Hiện tượng mơ hồ về tình thái

Một phần của tài liệu Bước đầu khảo sát phạm trù có thể trên bình diện tình thái nhận thức và tình thái căn bản (Trang 29 - 32)

V. Bố cục luận văn

1.6. Hiện tượng mơ hồ về tình thái

Như trên đã nĩi, bản thân khái niệm tình thái là rất phức tạp (xét theo khía cạnh các thành tố nội dung, quan điểm rộng hẹp khác nhau của người nghiên cứu). Sự phức tạp này cịn tăng lên bởi hiện tượng mơ hồ về tình thái. Hiện tượng này đặc biệt khiến người nghe gặp khĩ khăn trong việc xác định một cách hiểu đúng đắn nhất về nội dung phát ngơn, khi mà yếu tố tình thái cĩ mặt, cịn yếu tố ngữ cảnh lại khơng đủ rõ.

Các tín hiệu ngơn ngữ (marques linguistiques) thường khơng đơn nghĩa, mà cĩ thể mang nhiều nghĩa, tùy thuộc vào đặc trưng ngữ cảnh mà tín hiệu được đặt vào. Chẳng hạn, động từ vouloir > muốn cĩ thể diễn đạt:

- một điều mong muốn: (10). Je veux partir > Tơi muốn đi.

- một mệnh lệnh : (11) Je veux que tu partes! > Tao muốn mày đi đi! - một ước ao: (12). Je voudrais tellement partir. > Tơi ước được ra đi biết bao.

- một lời đề nghị: (13). Veux-tu venir avec moi? > Em cĩ muốn đi cùng anh khơng?

Tương tự, động từ devoir > phải cũng gặp phải tính đa nghĩa như vậy khi nĩ thể hiện lúc thì một cưỡng bức chủ quan:

(14). Je dois l'aider, sinon il ne le fera pas tout seul.> Tơi phải giúp nĩ, nếu khơng nĩ sẽ khơng làm được việc đĩ một mình.

Lúc thì một cưỡng bức khách quan:

(15). Je dois partir à 5h, pour ne pas être en retard > Tơi phải đi lúc 5h để khơng bị muộn.

Tính tất yếu trong câu (15) thuộc về lơgich đạo nghĩa. Nhưng cũng cĩ lúc, tính tất yếu trong phát ngơn cĩ chứa động từ devoir là một tất yếu chủ quan, thể hiện một nhận thức chủ quan:

(16). Vu sa taille, il doit avoir 7 ans > Nhìn vĩc dáng của cậu bé, (tơi đốn) chắc là nĩ phải 7 tuổi.

P. Charaudeau (41: 577) cĩ nĩi rằng thật khĩ mà nhận biết loại tình thái nào được nĩi đến, bởi vì tình thái trong trường hợp này thuộc về phạm trù hàm ngơn, nĩ phụ thuộc vào cách diễn giải các yếu tố của tình huống giao tiếp. Tác giả cũng đã phân tích trường hợp C'est beau, cĩ thể tương ứng với hai cách diễn giải:

(17). Il est vrai que c'est beau. > Thật sự là nĩ đẹp đấy. Câu này thuộc về tình thái thực hữu. Hoặc là

(18). Je trouve, personnellement que c'est beau > Cá nhân tơi thấy là nĩ đẹp.

Trường hợp thứ hai này lại thuộc tình thái khơng thực hữu. Theo tác giả, c'est thiên về tính khách quan (objectivité) cịn beau thiên về tính chủ quan (subjectivité).

Khi nghiên cứu phạm trù "cĩ thể" trong TTNT và TTCB, chúng tơi đã nhiều lần gặp phải hiện tượng mơ hồ về tình thái. Hiện tượng này thể hiện đặc biệt rõ nét qua động từ pouvoir - một động từ cĩ thể biểu đạt được cả hai phạm trù tình thái nĩi trên. Lấy một phát ngơn ngồi ngữ cảnh, chứa động từ pouvoir , chúng ta sẽ hình dung rõ hơn sự phức tạp này. Cho câu (19) như sau:

Câu này phức tạp là bởi lẽ nĩ chấp nhận nhiều cách hiểu khác nhau: (19a) Le professeur permet à Pierre de chanter. (permission) > Thầy giáo cho phép Pierre hát (động từ pouvoir thể hiện sự cho phép)

(19b) Les moyens mis à sa disposition permettent à Pierre de chanter ( possibilité) > Các điều kiện khách quan đầy đủ, sẵn sàng (loa, đài...) cho phép Pierre hát (pouvoir diễn đạt một khả năng do hồn cảnh quy định).

(19c) Ses capacités physiques (sa santé, la qualité de sa voix...) permettent à Pierre de chanter. (capacité) > Các khả năng nội tại của bản thân Pierre (sức khỏe, chất giọng,...) cho phép Pierre hát (pouvoir biểu thị khả năng nội tại).

(19d) Pierre est peut-être en train de chanter (éventualité épistémique) >Cĩ thể là Pierre đang hát (pouvoir biểu đạt một tình huống cĩ thể xảy ra).

Các ý nghĩa "cho phép", "khả năng do hồn cảnh chi phối", "khả năng nội tại" và "tình huống cĩ thể xảy ra" mà pouvoir biểu đạt trong các cách hiểu (19a), (19b), (19c) và (19d) là các ý nghĩa tình thái thuộc phạm trù tình thái nào? Khi nào người nghe, người đọc cĩ thể nĩi rằng trong trường hợp này pouvoir biểu thị TTCB, trong trường hợp kia, pouvoi đánh dấu TTNT? Theo C. Fuchs (43:4), cĩ bao nhiêu ý nghĩa gắn vào ngữ cảnh thì cĩ bấy nhiêu nghĩa khác nhau được gán cho đơn vị từ vựng pouvoir ( autant de significations différentes épinglées en contexte, autant de sens étrangers les uns aux autres assignés à l'unité lexicale pouvoir.) Hiện tượng phức tạp này địi hỏi các nhà nghiên cứu phải tìm ra các tiêu chí giúp cho việc phân biệt các ý nghĩa tình thái của động từ pouvoir.

Trong tiếng Việt, cũng cĩ một lớp từ mang tính đa nghĩa như cĩ thể, phải, nên, muốn, định... Nguyễn Đức Dân (4:96) cũng đề cập đến hiện tượng mơ hồ tình thái này khi nĩi rằng, lớp từ tình thái cĩ tính đa nghĩa, vì thế, đã cĩ nhiều giả thuyết khác nhau về lớp từ này: giả thuyết cú pháp, giả thuyết ngữ nghĩa và giả thuyết ngữ dụng.

Giả thuyết cú pháp cho rằng lớp từ tình thái nhận thức cĩ chức năng cú pháp khác với lớp từ tình thái đạo nghĩa và cũng theo đĩ, lớp từ tình thái đạo nghĩa là cơ bản, Nhưng giả thuyết này khơng đủ sức giải thích nhiều hiện tượng tình thái khác nhau, do đĩ đã đẩy các nhà nghiên cứu tìm tới giả thuyết ngữ nghĩa về từ tình thái.

Giả thuyết ngữ nghĩa cho rằng mỗi cách dùng tình thái cĩ một cấu trúc ngữ nghĩa riêng biệt. Trong hướng này, cĩ các cách tiếp cận ngữ vi- ngữ nghĩa, cú pháp-ngữ nghĩa và lơgích- ngữ nghĩa. Chẳng hạn, theo cách tiếp cận lơgích - ngữ nghĩa người ta chỉ ra con đường chuyển từ nghĩa tình thái lơgích sang nghĩa tình thái nhận thức.

Giả thuyết ngữ vi cho rằng cĩ sự tương ứng giữa các tình thái với các động từ ngữ vi. Mỗi nghĩa của một từ tình thái ứng với một hành vi ngơn ngữ cụ thể. Chẳng hạn, cĩ sự tương ứng giữa nghĩa cần phải (cĩ bổn phận) với hành vi mệnh lệnh. Trong khi đĩ, nếu dùng phải trong câu hỏi thì nĩ lại là một tình thái nhận thức.

Chúng tơi cho rằng các giả thuyết trên đây, phối hợp với nhau, đã gĩp phần làm sáng tỏ những phương diện của lớp từ tình thái trong ngơn ngữ. Luận văn của chúng tơi cũng chính là một cố gắng trong định hướng này.

Một phần của tài liệu Bước đầu khảo sát phạm trù có thể trên bình diện tình thái nhận thức và tình thái căn bản (Trang 29 - 32)