Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á Bài giảng khái lược văn hóa đông nam á
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI NGUYỄN VĂN VINH BÀI GIẢNG KHÁI LƯỢC VĂN HÓA ĐÔNG NAM Á Hà Nội - 2013 LỜI GIỚI THIỆU Châu Á Thái Bình Dương nói chung, Đông Nam Á nói riêng khu vực động giới. Ngày có nhiều học giả quan tâm nghiên cứu, số lượng công trình công bố với số lượng lớn. Trong khoảng thập kỷ trở lại đây, với trưởng thành ngành khoa học, nghiên cứu Đông Nam Á đạt tiến nhận thức mới. Trên sở đó, tập giảng Khái lược văn hóa Đông Nam Á biên soạn nhằm mục đích cung cấp cho người học vấn đề chung văn hóa khu vực, bổ trợ thêm kiến thức hiểu biết sinh viên Trong biên soạn, không sâu vào văn hóa nước hay khu vực nhỏ, không bàn lĩnh vực cụ thể mà bao quát toàn khu vực Đông Nam Á với nhiều phương diện văn hóa, theo cấu trúc lẫn diễn trình lịch sử. Trên sở tác giả cố gắng kế thừa, tổng kết thành tựu nghiên cứu Đông Nam Á học giả trước, đặc biệt thành thập kỷ qua. Nghiên cứu văn hóa Đông Nam Á nói riêng vấn đề lịch sử Đông Nam Á nói chung có ý nghĩa thiết thực bối cảnh, Việt Nam hội nhập mạnh mẽ vào khu vực giới. Biên soạn tập giảng tránh khỏi thiếu sót, tác giả kính mong người đọc bạn bè đồng nghiệp góp ý để bổ sung chỉnh sửa lần tái sau. Xuân Hòa, 2013 Tác giả MỤC LỤC CHƯƠNG I: ĐẶC ĐIỂM TỰ NHIÊN VÀ NGUỒN GỐC TỘC NGƯỜI 1.1. Điều kiện tự nhiên khu vực Đông Nam Á 1.2. Nguồn gốc dân tộc Đông Nam Á . 14 Câu hỏi ôn tập . 16 CHƯƠNG II: TIẾN TRÌNH LỊCH SỬ VĂN HÓA ĐÔNG NAM Á . 17 2.1. Văn hóa Đông Nam Á thời kỳ tiền - sơ sử 18 2.2. Văn hóa Đông Nam Á từ buổi đầu lịch sử đến kỷ X . 23 2.3. Văn hóa Đông Nam Á từ kỷ X đến kỷ XIX 35 2.4. Văn hóa Đông Nam Á từ nửa sau kỷ XIX đến năm 1945 . 44 2.5. Văn Hóa Đông Nam Á từ sau chiến tranh giới thứ hai đến 54 Câu hỏi ôn tập . 61 CHƯƠNG III: CÁC THÀNH TỐ CỦA VĂN HÓA ĐÔNG NAM Á 62 3.1. Ngôn ngữ - chữ viết . 62 3.2. Tín ngưỡng địa 68 3.3. Tôn giáo . 72 3.4. Lễ hội - lễ tiết 83 3.5. Phong tục tập quán 87 3.6. Các trò chơi giải trí 95 3.7. Nhà cửa 96 3.8. Nghệ thuật tạo hình . 99 3.9. Nghệ thuật biểu diễn 103 Câu hỏi ôn tập . 108 CHƯƠNG I: ĐẶC ĐIỂM TỰ NHIÊN VÀ NGUỒN GỐC TỘC NGƯỜI 1.1. Điều kiện tự nhiên khu vực Đông Nam Á Phải đến Chiến tranh giới thứ 2, khái niệm “Đông Nam Á” xuất Bộ huy liên quân Anh - Mỹ thiết lập Bộ huy đồng minh (Southeast Asia Command) nhằm ngăn chặn bành trướng quân đội Nhật Bản xuống khu vực Đông Nam châu Á. Trước đó, đầu kỷ XIX, Malte Brun (Pháp) Leyden (Anh) lần đưa khái niệm “Indo - Chine”: khu vực địa - văn hoá nằm hai trung tâm văn minh lớn Trung Hoa Ấn Độ. Tuy nhiên, khái niệm bao gồm nước ngày Đông Nam Á lục địa, quốc đảo phía đông nam nằm quan niệm tác giả. Trong lịch sử khu vực Đông Nam Á có nhiều tên gọi khác nhau. Trong thời kỳ hai chiến tranh giới, người Nhật dùng từ “Tonan Ajia” có nghĩa “Đông Nam Á” sách địa lý phổ thông. Trước sách địa lý Nhật Bản biên soạn từ thời Minh Trị theo quan điểm địa lý châu Âu, dùng tên gọi cũ “Nan’yo” (Nam Dương) để khu vực bành trướng biển kéo dài đến phía nam Thái Bình Dương. Người Ấn Độ gọi Đông Nam Á “Đảo vàng”, “Đất vàng”. Trước thập niên 60, giới nói chung xem Đông Nam Á vùng nước đọng lịch sử nhân loại, nơi mà lốc văn minh với văn hóa Trung Hoa, Ấn Độ chí Đông Âu qua để lại dấu tích. Một quan điểm gần thống đại phận học giả phương Tây văn hóa Đông Nam Á pha trộn văn hóa Ấn Độ Trung Hoa, văn minh Đông Nam Á chẳng có phát kiến đáng kể. Tuy nhiên, kể từ sau sách Địa đàng phương Đông - Lịch sử huy hoàng lục địa Đông Nam Á bị biến Stephen Oppenheimer đời cho cách nhìn mới. Qua kiện dồi thu thập cách công phu từ nhiều ngành nghiên cứu khác nhau, tác giả đưa nhiều luận điểm đáng ý: Đông Nam Á nơi phát triển nông nghiệp sớm nhất, quê hương kỹ nghệ kim loại giới. Những kĩ nghệ truyền bá khắp nơi giới qua sóng di cư vĩ đại xuất phát từ Đông Nam Á. Những phát nói theo nhà khảo cổ học danh tiếng người Mỹ, Wihelm G. Solheim II, làm cho người ta phải suy nghĩ lại vai trò, vị trí người phương Tây trình tiến hóa văn hóa giới, có nhiều chứng cho thấy cách hùng hồn Đông Nam Á (chứ Trung Quốc hay Ấn Độ) nơi đặt số tảng cho văn minh nhân loại. Trước Đông Nam Á lục địa nhỏ chạy dài từ miền nam Trung Quốc phần đất Ấn Độ ngày đến gần châu Úc. Vào thời kỳ Nam Hải, vịnh Thái Lan, biển Java vùng đất khô nối liền khu vực lục địa. Nghĩa vùng đất phía Nam sông Dương Tử thuộc Trung Quốc ngày xem phần đất Đông Nam Á cổ. Sau kỷ Băng Hà chấm dứt khoảng 10.000 năm trước, Đông Nam Á bị ngập nước biển. Những vùng đất thấp lục địa trở thành đáy biển Đông ngày vùng đất cao phía Nam lục địa quần đảo thuộc Nam Dương. Những vùng đất liền thuộc Việt Nam, Campuchia, Lào, Miến Điện, Thái Lan Mã Lai. Địa đàng phương Đông bắt đầu giả thiết văn minh Đông Nam Á cổ nằm lòng biển. Năm 1858, Pháp thiết lập ảnh hưởng Đông Nam Á, học giả tên Henri Moubot tiến hành thám hiểm vào vùng đất liền Đông Nam Á. Những ghi chép hành trình ông cho xếp xuất vào năm 1864 (sau ông chết) làm cho giới bắt đầu ý đến di tích lịch sử quan trọng đền Angcor phía bắc biển Hồ (Tonle Sap), lúc bị bỏ hoang bị cối bao phủ, qua kiến trúc hoành tráng nghệ thuật điêu khắc độc đáo nói lên thịnh vượng văn minh tiên tiến. Song, Moubot ghi lại chi tiết đề nghị nghiên cứu thêm, không diễn dịch điều mắt thấy. Năm 1898, trường Viễn Đông Bác Cổ thành lập. Từ có nhiều nghiên cứu văn hóa, văn minh Đông Nam Á tiến hành. Qua nghiên cứu học giả trường Viễn Đông Bác Cổ phát thành phố bị chôn vùi rừng, Angkor thủ đô đế chế Khơme vào đầu thiên niên kỷ (khoảng 2000 năm trước). Họ phát thêm văn minh rực rỡ khác, văn minh Chăm, hữu thời với văn minh Khmer. Một học giả danh tiếng thời Georges Coede’s, giám đốc Viện Viễn Đông Bác Cổ từ thập niên 1920 đến thập niên 1950. Coede’s nhiều đồng nghiệp ông thời tin văn minh nhân loại khởi nguồn từ Lưỡng Hà, đến Ai Cập, lan sang Hi Lạp, La Mã. Niên đại tượng đài Ấn Độ, Trung Quốc cho thấy hai văn minh phát triển sau văn minh Lưỡng Hà. Coede’s suy Đông Nam Á hậu thân hai văn minh lớn Ấn Độ Trung Quốc mà thôi, quốc gia “Ấn Độ hóa”. Năm 1960, Coede’s viết, người Đông Nam Á “có vẻ thiếu thiên tư sáng tạo, khiếu tiến bộ”. Đến năm 1971, nhà sử học Anh, Grahame Clark đánh giá thấp văn minh Đông Nam Á. Ông cho người tiền sử Đông Nam Á chưa thoát khỏi thời đại đồ đá để tiến lên thời đại đồ đồng văn minh khác. Clark viết không văn minh Lưỡng Hà hay Trung Hoa, “người Đông Nam Á tiếp tục sử dụng công cụ đá thời đại KiTo giáo”. Từ năm 1879, trước số di vật sản xuất đồng, số đồ gốm thuộc thời tiền sử tìm thấy Đông Nam Á. Clark bác bỏ hữu văn minh Đông Nam Á. Ông ta cho phát “khác thường” tin công cụ văn hóa khác đem lại cho Việt Nam mà thôi. Vào thập kỷ 1920, M. Colani bắt đầu khảo cứu vùng duyên hải Việt Nam qua di vật thu thập được, bà chứng minh có cư dân sống từ thời đại đồ đá. Tiếp bà tiến hành khai quật quanh vùng Hòa Bình phát văn hóa săn bắt cá biệt mà bà đặt tên “Văn hóa Hòa Bình”. Sau này, qua chứng công cụ săn bắt làm đá từ Văn hóa Hòa Bình phát nhiều nơi dọc theo bờ biển Nam Hải chạy dài đến bán đảo Malai, nhà khảo cổ kết luận Văn hóa Hòa Bình xuất phát từ nhóm người mà từ công nghệ đồ đá. Thoạt đầu, phát Colani xác định giả thiết Grahame Clark Georges Coede’s văn minh Đông Nam Á lạc hậu so với hai văn minh lớn Ấn Độ, Trung Quốc, mặt khác Colani phát đồ gốm từ văn hóa Hòa Bình có niên đại 8000 năm trước - tức cổ thời kỳ mà nhà khảo cổ tin cư dân Đông Nam Á học cách làm gốm. Cho đến trống đồng lớn có hoa văn tinh vi phát Đông Sơn cho thấy công nghệ luyện kim khí hoàn chỉnh từ thời tiền sử hình thành. Năm 1932, nhà nhân chủng học người Áo Robert Heine-Geldern đề giả thuyết giải thích thật sau: Đông Nam Á vùng kinh qua nhiều “làn sóng văn hóa” sóng di cư liên tục đem đến cho Đông Nam Á kỹ thuật đại. Ông tin rìu mang hình lưỡi vòm hay người thợ làm chúng chắn phải xuất phát từ miền Bắc Trung Quốc. Còn trống đồng Đông Sơn Heine-Geldern đề giả thuyết thành sóng văn hóa khác, lần xuất phát từ người Đông Âu, người theo ông di cư phía Nam vào khoảng 1000 năm TCN đến Đông Nam Á vào khoảng 500 năm sau đó. Mặc dù giả thiết Hein-Geldern, ngày đọc qua phải lắc đầu thiếu khoa học phi lý nó, sơ sài chấp nhận cách giải thích khoa học thời đó. Nhiều chứng sau cho thấy giả thuyết “làn sóng văn hóa” Heine-Geldern đứng vững được. Năm 1930, học giả người Hà Lan F.D.K.Bosch tái thẩm định văn bia khắc đền đài Nam Dương, ông khám phá văn bia không đề cập đến xâm nhập hay chinh phục người Ấn Độ. Những ảnh hưởng Ấn Độ ngôn ngữ biểu tượng thường thấy vương quốc lục địa vùng duyên hải. Nếu ảnh hưởng Ấn Độ đến Đông Nam Á có thật phải biểu vùng duyên hải vùng đất liền. Do đó, phát cho thấy cách diễn giải Heine-Geldern cần phải xem xét lại. Ngoài ra, giới thực vật học thu thập nhiều chứng cho thấy giả thiết Hein-Gelder thiếu khoa học. Các nhà thực vật học nghiên cứu nguồn gốc cỏ, ăn suy luận Đông Nam Á quê hương số loài thực vật lúa, khoai mỡ, khoai nước, mía, chuối. Năm 1952, nhà địa lý học người Mỹ Carl Sauer, qua quan sát khí hậu nhiều giống trồng đưa ý kiến Đông Nam Á nơi phát sinh nông nghiệp giới. Nhưng chưa có chứng khoa học. Năm 1965, Chester Gorman, học trò Wilhelm Solheim II, chí đến Thái Lan truy tìm di nông nghiệp thời đại đồ đá làm chứng cho giả thiết Sauer. Ông người dân dẫn đường đến hang đá vôi, ông đặt tên cho Động Linh Hồn. Gorman ước đoán động người sử dụng khoảng 10.000 TCN. Tại phát thấy rìu dao có niên đại 7000 TCN (niên đại cổ rìu tìm thấy Trung Quốc đến 2000 năm. Trước người ta tin công cụ Trung Quốc “xuất cảng” sang Đông Nam Á khoảng 3000 TCN). Sau năm phân tích khám phá Động Linh Hồn, Gorman quay lại Thái Lan vào năm 1972 để khai quật hang động xung quanh. Ông tìm thấy hai hang động khác, kết luận trình định cư khoảng 10.000 TCN - 1000 SCN. Năm 1966, hai học trò khác Solheim II Donn Bayard, tiến hành khai quật nghĩa trang Non Nok Tha (Thái Lan). Từ phát Động Linh Hồn nghĩa trang Non Nok Tha, Wilhein Solheim II, không ngần ngại tuyên bố Đông Nam Á nôi văn minh nhân loại.[Nhưng kết phổ biến rộng rãi]. Kế thừa thành nghiên cứu học giả tiền bối, tác phẩm Địa đàng phương Đông, Oppenheimer lần đầu tiên, đặt Đông Nam Á vào trung tâm nguồn gốc văn hóa văn minh giới. Oppenheimer chứng minh khoảng 9000 năm đến 10.000 năm trước, số dân Đông Nam Á nhà canh tác nông nghiệp chuyên nghiệp, không người sống nghề săn bắt ban sơ giới khảo cổ học phương Tây mô tả. Vào khoảng 8000 năm trước đây, mực nước biển tăng cách đột ngột gây trận đại hồng thủy, trận lụt vĩ đại làm cho nhà nông nghiệp giới phải tản cư vùng đất khác để mưu sinh. Trong trình di cư đến vùng đất mới, họ đem theo ngôn ngữ, truyền thuyết, quan niệm tôn giáo, kinh nghiệm thiên văn, yêu thuật đẳng cấp xã hội đến vùng đất mới. Ngày dấu vết di dân quần đảo Melanesia, Polynesia, Micronesia, dân chúng nơi nói ngữ hệ Nam Đảo có nguồn gốc từ Đông Nam Á. Theo Oppenheimer, “người tị nạn” hạt giống cho văn minh lớn khác mà sau phát triển Ấn Độ, Lưỡng Hà, Ai Cập Địa Trung Hải. Những kết luận Oppenheimer phù hợp với hàng loạt nghiên cứu di truyền học học công bố gần đây. Ví dụ, qua phân tích AND, nhà khoa học Mỹ tái xây dựng trình di cư thời tiền sử. Con người đại di dân khỏi châu Phi đến châu Á vào khoảng 100.000 năm trước đây. Có thể đợt thiên di họ đến vùng Trung Đông, định cư thời tiết khắc nghiệt, sau họ phải làm thêm hành trình thứ hai từ Trung Đông đến tận vùng Đông Nam Á. Cũng họ thẳng từ Đông Phi, dọc theo đường bờ biển Arập ngày băng ngang qua Ấn Độ đến định cư Đông Nam Á. Từ Đông Nam Á, họ lại di cư lần nữa, nhóm hướng Nam châu Úc Tân Guinea, nhóm hai hướng bắc đến Trung Quốc Nhật Bản di dân xảy vào khoảng 55.000 năm trước đây. Điều phù hợp với kiện di truyền học gần cho thấy người Trung Hoa ngày người Trung Hoa phía Nam Trung Quốc gần gũi có tổ tiên vùng Đông Nam Á. Những phát Đông Nam Á có tác động lớn Việt Nam chúng ta. Nếu kỷ XX kỷ ý thức hệ, kỷ XXI kỷ văn hóa. Suốt 100 năm tranh chấp dai dẳng kỷ XX, người ta phân biệt quốc gia qua chủ nghĩa, cao điểm phân biệt “chiến tranh Lạnh”. Trong tương lai quốc gia giới quy tụ với thành nhiều nhóm dựa văn hóa tôn giáo. Trong kỷ XXI, người ta hỏi “Anh ai” thay “Anh thuộc phe nào” giống thời Chiến tranh Lạnh. Tức chuyển biến nhận dạng từ phe phái sang diện mạo. Câu trả lời trước tiên dựa vào diện mạo văn hóa, văn hóa gắn liền với người giới đại. Cuốn sách Địa đàng phương Đông trả lời cho câu hỏi đó. Con người luôn gắn bó với tự nhiên. Con người sinh lớn lên tự nhiên. Tự nhiên nuôi dưỡng chở che người. Không có tự nhiên, người tồn thức ăn, nước uống, không khí…Tóm lại, tất thứ thiếu người, lấy từ tự nhiên. Chính mối quan hệ người tự nhiên mặt đời sống văn hóa. Có thể nói điều kiện tự nhiên, môi trường tự nhiên khu vực chắn có ảnh hưởng định đến đời sống văn hóa người sống khu vực đó. Đây lý giải thích trước vào mặt khác đời sống văn hóa, lại môi trường tự nhiên nó. 1. Trên đồ giới, Đông Nam Á nằm phạm vi từ khoảng 92° đến 140° kinh đông từ khoảng 28° vĩ bắc chạy qua xích đạo đến khoảng 15° vĩ nam. Tổng diện tích Đông Nam Á khoảng triệu km2. Đông Nam Á bao gồm quần thể đảo, bán đảo, quần 10 biết kế thừa tiếp thu thành tựu văn hóa khu vực Dvarawati, Srivijaya, Ăngco,… nhanh chóng tạo cho chỗ đứng vững vàng Đông Nam Á với sắc dân tộc độc đáo, phong cách riêng biệt. Trên đất nước hải đảo Indonesia, cửa ngõ luồng tác động từ bên ngoài, nghệ thuật tạo hình Indonesia giữ sắc riêng mình. Xin dẫn ví dụ: Đó tổ hợp tranh dân gian Bali. Có thể nói rằng, va chạm với nhiều phong cách, thể loại, trường phái hội họa khác phương Tây nhưng, ngày tranh dân gian Bali bảo tồn, giữ gìn sắc, phong cách ngôn ngữ tạo hình độc đáo mình. Chính Bali trung tâm hội họa dân tộc Indonesia. Nghệ thuật tạo hình Đông Nam Á có đặc điểm chung khác với nghệ thuật tạo hình phương Tây, tính biểu trưng, ước lệ cách điệu. Các nghệ sĩ Đông Nam Á muốn hướng người xem đến nội dung biểu đạt sâu kín bên hình thức bên ngoài, đó, họ, đường nét tả thực theo kiểu phương Tây dường không ý. Chính thế, tác phẩm tạo hình Đông Nam Á, thân người xem đồng điệu với tác giả, nghĩa người ta không bắt bẻ chi tiết phi lôgic, chi tiết không thật tác phẩm. Trong tác phẩm điêu khắc hay hội họa, có chi tiết phóng to, nhấn mạnh (nếu chi tiết biểu trực tiếp nội dung) lại có chi tiết bị thu nhỏ lược bỏ hoàn toàn. Trong tác phẩm tạo hình, thuyền, nhà nhỏ chim (như điều thể trống đồng Đông Sơn), đôi chân dài khuôn mặt chút xíu (như tượng người Indonesia),… không bị phê phản ánh sai lạc thực tế khách quan. Điều mà người ta cần quan tâm “cái thần” tác phẩm. Tất nhiên, sau này, tiếp xúc với nghệ thuật phương Tây, phong cách tả thực đưa vào Đông Nam Á tiếp thu từ bên truyền thống cổ xưa văn hóa khu vực này. 3.9. Nghệ thuật biểu diễn Nghệ thuật biểu diễn thuật ngữ dùng để lĩnh vực bao gồm loại hình nghệ thuật có liên quan mật thiết với như: ca, múa, nhạc, kịch. Trong hệ thống nhạc cụ cổ truyền Đông Nam Á, gõ (cùng với nhạc tấu) đóng vai trò quan trọng. Trong ba loại nhạc cụ (bộ gõ, thổi, kéo), gõ đa dạng nhất, phổ biến có truyền thống lâu đời nhất. Nhạc cụ gõ làm đá, gỗ, tre, da,… nhạc cụ đồng phổ biến cả. Tuyệt đại đa số nhạc cụ gõ xuất từ thời văn hóa Đông Sơn. Điều minh chứng hình vẽ nhạc cụ ghi khắc dụng cụ đồng thời Đông Sơn. Nhạc cụ thuộc gõ có nhiều thứ, nhiều loại: trống cái, trống con, trống cơm, chiêng mẹ, chiêng con, đàn đá, khánh, chuông to, chuông nhỏ, mõ, nạo bạt,… Tuy nhiên, gõ, trống chiêng/cồng giữ vai trò chủ đạo. Trống đồng biểu tập trung rực rỡ nhạc cụ truyền thống Đông Nam Á. Trống đồng nhạc cụ chủ đạo gõ nói riêng toàn hệ thống nhạc cụ truyền thống Đông Nam Á nói chung. Nó trống chủ, “điểm nhịp” cho loại nhạc cụ khác hòa theo. Nói đến trống đồng, người ta nghĩ đến văn hóa Đông Sơn. Những hình vẽ, hoa văn khắc trống đồng Đông Sơn không biểu trình độ kĩ thuật 103 cao, tinh xảo nghệ sĩ dân gian Đông Nam Á mà, đằng sau nó, kho tàng thông tin quý giá đời sống văn hóa cư dân Đông Nam Á thời kì kim khí. PGS.Từ Chi phát giải băng hoa văn cặp váy người phụ nữ Mường lấy từ giải hoa văn hình tròn mặt trống đồng Đông Sơn. Chứng cho phép người ta suy luận rằng, người Mường di duệ trực tiếp chủ nhân văn hóa Đông Sơn.138 Cùng họ với trống đồng cồng/chiêng. Cồng/chiêng có hình y hệt bầu vú phụ nữ căng đầy, rắn chắc, có núm nhỏ. Hình ảnh đầu vú tìm thấy chuông lớn. Bốn núm tròn xung quanh người Việt gọi vú chuông. Như là, lần nữa, nhạc cụ dân tộc, thấy rõ biểu tín ngưỡng phồn thực. Bộ gõ nhiều loại, phổ biến có nguồn gốc lâu đời chúng múa sản phẩm nghề nông nghiệp lúa nước. Chúng nhạc cụ mô tiếng sấm đóng vai trò linh khí lễ cầu mưa, cầu mùa hàng năm. Và phục vụ cho mục đích cầu mưa, cầu mùa phần lớn chúng gắn liền với tín ngưỡng phồn thực.139 So với gõ, thổi có số lượng hơn. Trong số nhạc cụ thuộc thổi, khèn xuất sớm phổ biến nhiều dân tộc Đông Nam Á. Hình ảnh khèn ghi khắc trống đồng Đông Sơn số đồ dân dụng thời văn hóa Đông Sơn cán muôi múc canh.140 Trong ba nhạc cụ, kéo xuất muộn nhất. Tuy nhiên chúng phong phú chủng loại. Chỉ tính riêng nhạc cụ mà tiếng Việt gọi đàn, Đông Nam Á có đến hàng chục khác nhau. Các hình thức sinh hoạt văn hóa dân tộc Đông Nam Á phong phú, đa dạng: múa tập thể, rối nước, rối bóng, trò diễn hóa trang vũ kịch. Trong buổi biểu diễn văn nghệ, tính tập thể nét điển hình sân khấu truyền thống Đông Nam Á. Tính tập thể không biểu hình thức múa hát tập thể, hát đối đáp mà “hòa xướng” người biểu diễn người xem. Một tiếng nói nghệ sĩ từ sân khấu kéo theo trả lời hàng trăm khán giả sân khấu. Vai trò tiếng đế, tiếng hậu trường góp phần không nhỏ vào việc tạo tính tập thể buổi biểu diễn. Tính tập thể, suy cho cùng, lại bắt nguồn từ (hay có quan hệ với) đặc tính khác sân khấu cổ truyền Đông Nam Á là: tính dân gian. Tính dân gian loại hình nghệ thuật tượng phổ biến. Nói nhà nghiên cứu Nguyễn Phan Thọ,141 hàm lượng sức bền vững yếu tố dân gian sân khấu Đông Nam Á “đậm đặc”. Có thể nói, quanh năm cư dân Đông Nam Á tắm không khí văn hóa dân gian. Sân khấu cổ truyền Đông Nam Á, vậy, hình thái sân khấu gắn liền với văn hóa dân gian. Bên cạnh sân khấu cung đình với diễn “tầm cỡ”, lộng lẫy cung đình nuôi dưỡng, bảo trợ, sân khấu dân gian chiếm vị trí quan trọng đời sống văn hóa tinh thần cư dân Đông Nam Á. Ở góc độ nói, trước đây, sân khấu dân gian có phạm vi phổ biến hơn, sâu vào quần chúng sân khấu cung đình. 138 Phạm Đức Dương, 1993, tr.105. Trần Ngọc Thêm, 1996, tr.328. 140 Trần Ngọc Thêm, 1996, tr.327. 141 Nguyễn Phan Thọ, 1997. 139 104 Rất nhiều truyện Jakarta chuyển thể thành kịch cho diễn dân gian. Đôi khi, từ câu chuyện, người ta phóng tác nhiều kịch cho phù hợp với phong tục, tâm lí, thị hiếu dân tộc. Chẳng hạn, từ chuyện Manora tạo diễn Likay, Nàng Ta Lung Thái Lan, Zatpwe Myanmar, Mơ Lăm Luông Lào, La Khôn Ba Săc người Khmer Nam Bộ (Việt Nam).142 Sự khác diễn với cốt truyện Manora thực tình tiết thêm thắt vào cho phù hợp với thị hiếu tâm lí dân tộc mà thôi. Trong trò diễn nghi lễ ngày hội làng, hội chùa, lễ tết, tính chất dân gian thể sâu đậm. Có thể nói, nguồn nuôi dưỡng sân khấu truyền thống. Chính dân gian làm đẹp thêm, phong phú thêm sức sống nghệ thuật dân tộc.143 Ngoài tính tập thể, tính dân gian, sân khấu truyền thống Đông Nam Á mang tính tổng hợp. Sân khấu Đông Nam Á phân biệt rạch ròi thành loại hình ca, múa, nhạc sân khấu phương Tây. Thông thường, đêm diễn, diễn, chí đoạn diễn, có mặt đồng thời yếu tố ca, múa, nhạc. Công chúng Đông Nam Á đến với sân khấu truyền thống vừa để xem (diễn) vừa để nghe (nhạc, hát). Trần Ngọc Thêm nhận xét ngẫu nhiên mà người Việt lại có cách nói tưởng chừng phi lí xem hát chèo, xem hát tuồng, xem hát bội. “Đây cách nói tổng hợp để diễn đạt khái niệm tổng hợp nghệ thuật tổng hợp có xem (diễn) nghe (hát)”.144 Trong nghệ thuật biểu diễn, nghệ sĩ dân gian sân khấu truyền thống Đông Nam Á thường phối hợp động tác hát - múa - diễn. Khác với phương Tây với văn hóa du mục vốn có truyền thống nhảy, nghĩa dùng chân chính, nghệ sĩ đông Nam Á lại thiên múa, với nghệ thuật sử dụng đôi tay, đặc biệt bàn tay, chủ đạo (múa tay, nhảy chân). Động tác múa (bằng tay) khác động tác nhảy (bằng chân). Múa thiên động tác mềm mại, uyển chuyển, tròn trĩnh. Ở múa động tác mạnh mẽ, dồn dập, gấp gáp. Nét phổ biến múa nữ tế nhị, kín đáo cách ăn mặc (không hở hang) động tác trình diễn (như dùng quạt, nón che nửa mặt).145 Chính múa không giống nhảy nên dịch thuật tìm từ tiếng Anh hoàn toàn tương ứng với từ múa tiếng Việt. Cách dịch thành Dance số từ điển làm không hoàn toàn xác. Nghệ thuật diễn - múa sân khấu truyền thống Đông Nam Á, nghệ thuật tạo hình nói phần trước, khác với nghệ thuật sân khấu tả thực phương Tây. Nếu sân khấu phương Tây, diễn viên phải hành động cho giống thực đời tốt sân khấu truyền thống Đông Nam Á hành động mang tính biểu trưng, ước lệ mà thôi. Ở đây, người ta nhấn mạnh vào việc “tả thần” tả thực, trọng đến nội dung biểu đạt hình thức thể hiện. Do vậy, thủ pháp ước lệ, cách điệu coi thủ pháp chủ đạo sân khấu truyền thống Đông Nam Á. 142 Nguyễn Phan Thọ, 1997, tr.29. Nguyễn Phan Thọ, 1997, tr.29. 144 Trần Ngọc Thêm, 1996, tr.339. 145 Trần Ngọc Thêm, 1996, tr.338. 143 105 Tác giả Trần Ngọc Thêm có nhận xét thú vị âm nhạc, phương Tây phải dùng tới dàn hợp xướng dàn giao hưởng đồ sộ âm nhạc cổ truyền Việt Nam cần trống vài ba nhạc công (nhị, sáo, đàn, . ) tạo nên âm sống”.146 Nhận xét không với âm nhạc Việt Nam nói riêng mà với âm nhạc truyền thống quốc gia Đông Nam Á nói chung. Có thể kể vô số thí dụ thủ pháp ước lệ sân khấu truyền thống Đông Nam Á. Văn hóa truyền thống Đông Nam Á, nói, văn hóa cư dân nông nghiệp trồng lúa nước. Sân khấu truyền thống Đông Nam Á, vậy, “bám” sát theo chủ đề sản xuất nông nghiệp. Trên sân khấu quốc gia Đông Nam Á không nước diễn điệu múa có liên quan đến quy trình sản xuất lúa. Từ việc gieo mạ, nhổ mạ, cấy lúa đến việc làm cỏ, bỏ phân gặt, đập chí đến xay thóc, giã gạo, sàng sẩy, ., tất đưa lên sân khấu trở thành tiết mục đặc sắc. Đến khu trung tâm thông tin Du lịch Malaysia thủ đô Kuala Lumpur, du khách chiêm ngưỡng điệu múa truyền thống dân tộc Malasia. Trong số tiết mục trình diễn, lôi tiết mục liên quan đến quy trình sản xuất lúa. Đã bao năm trôi qua, tiết mục “cổ điển” thu hút người xem, khách du lịch từ khắp năm châu giới. Một điều đáng nói sân khấu, tất động tác thể công việc đồng trình diễn cách ước lệ, Không có sàng, mẹt cụ thể nào, chí đến sàng giả, mẹt giả không, nghĩa với đôi tay túy qua vài ba động tác xoay lắc nghệ sĩ, khán giả hiểu công việc sàng sảy. Trên sân khấu. quy trình sản xuất lúa gạo diễn tả động tác ước lệ, tượng trưng vậy. Rồi cảnh dong buồm, chèo thuyền, tung lưới bắt cá (mà thuyền), hay uống rượu, uống trà (mà ấm, tách), phi ngựa (mà ngựa), . tất nhờ vào tài ba diễn xuất ước lệ, cách điệu người nghệ sĩ. Xét nội dung biểu hiện, sân khấu truyền thống Đông Nam Á mang nặng tính chất tôn giáo. Có thể nói, nguồn gốc hình thành sân khấu truyền thống nước Đông Nam Á tín ngưỡng, tôn giáo. Như trình bày, từ xa xưa, cư dân địa Đông Nam Á có niềm tin mãnh liệt vào thuyết vạn vật hữu linh. Từ cách nhìn nhận người vật có linh hồn dẫn đến cách thể nhân vật sân khấu mang tính “siêu phàm”. Yêú tố tâm linh bộc lộ rõ trò diễn rối bóng đặc biệt rối mặt nạ loại hình nghệ thuật phổ biến quôc gia Đông Nam Á. Rối mặt nạ thường biểu sức mạnh tâm linh người đồng thời biểu niềm tin người vào phù trợ đấng thần linh tối cao. Ở Cămpuchia, rối mặt nạ gọi Lokhon. Lokhon thường diễn tích truyện Riêmke. Qua rối mặt nạ, người Khmer tiến hành cá nghi lễ cầu mưa, cầu mùa màng bội thu, cầu năm tốt lành, may mắn. 146 Trần Ngọc Thêm, 1996, tr.333. 106 Múa rối Pu nhơ nha nhơ Lào diễn tả hành động nhằm xua đuổi tà ma, quỷ quái làm hại người. Múa Pu nhơ nha nhơ tỏ lòng biết ơn công đức tổ tiên giúp người khai phá đất đai, trồng có sống yên bình. Rối mặt nạ Myanmar gọi Nat. Nat tổ chức nhiều nơi gắn với mục đích tôn giaó cầu mong mùa màng bội thu, sống đầy đủ, may mắn, hạnh phúc. Khon loại hình rối phổ biến Thái Lan. Ngoài việc tổ chức vào dịp lễ tết, hội hè, diễn đám tang, đám cưới. Tính chất tôn giáo Wayang Topeng (rối mặt nạ) Indonesia Malaysia đậm nét. Người ta sử dụng loại hình rối buổi cúng tế vong hồn, dịp tế lễ thần linh địa. Tính tôn giáo không biểu loại hình rối bóng, rối mặt nạ mà diễn truyễn thống. Trên sân khấu, yếu tố tâm linh, yếu tố tôn giáo thường biểu rõ nét thông qua tuyến nhân vật, hành động vừa thực vừa hư, vừa đạo vừa đời. Ở yếu tố thực ảo, người thần linh, trần gian thiên đường,… luôn hòa quyện vào diễn. Tính tôn giáo biểu rõ ràng đến mức người ta tổ chức nghi lễ tôn giáo đêm diễn, sân khấu. Sân khấu truyền thống Malaysia ví dụ. Ở phần mở đầu kết thúc buổi biểu diễn tiến hành thông qua nghi lễ tôn giáo bắt buộc (Hồi giáo, Hinđu giáo, Phật giáo tín ngưỡng dân gian theo thuyết vạn vật hữu linh). Sân khấu truyền thống Malaysia có hai loại hình cổ điển Main Puteri vũ kịch Mak Yang. Cùng với Wayang Kulit (rối bóng) nhạc kịch Bang Sawan, hai loại hình sân khấu cổ điển mang nặng tính chất tôn giáo. Người ta đến với Main Puteri Mak Yang không đơn thần đến với sân khấu nhằm mục đích giải trí, mua vui mà còn, lí chính, với mục đích tôn giáo thiêng liêng họ. Có thể nói, sân khấu đồng thời nơi cầu nguyện. Trên góc độ mà xét, lại chứng tính tổng hợp sân khấu truyền thống Đông Nam Á mà có dịp nói đến: tổng hợp tính văn nghệ tính tôn giáo. Sân khấu kết hợp hài hòa yếu tố văn nghệ với yếu tố tín ngưỡng, tôn giáo. Trong số loại hình nghệ thuật sân khấu truyền thống có lẽ Mak Yang loại hình vũ kịch đẹp cổ Đông Nam Á. Ngày loại hình nghệ thuật phổ biến Thái Lan, Indonesia phần Malaysia. Điều đáng nói Mak Yang gắn bó chặt chẽ với tín ngưỡng vạn vật hữu linh với nghi lễ nông nghiệp Hinđu giáo. Các diễn truyền thống Đông Nam Á tập trung ca ngợi người lao động với phẩm chất cao quý họ lòng chung thủy, tính thật thà, đức vị tha, lòng nhân hậu, yêu thương người, hi sinh cao nghĩa, đạo, . Đồng thời có diễn phê phán kẻ xấu với nhũng thói tham lam, xảo quyệt, ti tiện, ác độc, . Nhiều tác phẩm hướng vào việc ca ngợi tình bạn, tình yêu, tình cha - con, vợ - chồng, anh - em, ca ngợi lối sống, cách ứng xử đẹp gia đình xã hội. Rất nhiều diễn có nội dung ca ngợi người anh hùng tộc, dân tộc, người sáng lập có công truyền bá tôn giáo, . Tính nhân văn bộc lộ rõ sâu sắc loại hình sân khấu Main Puteri Malaysia. Đây loại hình sân khấu mang tính nhân đạo mục đích có tính chất tôn 107 giáo nhằm vào việc chữa bệnh cho dân thường. Main Puteri “cầu nguyện” cho người tránh khỏi bệnh hiểm nghèo, tránh bất hạnh bệnh tật gây ra. Quan niệm có nhiều dân tộc Đông Nam Á, đặc biệt dân tộc sống vùng sâu, vùng xa, núi cao. Nhiều diễn Thái Lan, Lào, Cămpuchia, Việt Nam, . có hát ca ngợi truyền thống dân tộc, bênh vực người lao động cần cù, hiền lành, chất phác phê phán kẻ giàu sang ác độc, tham lam. Các diễn Thanh gươm chắn (Indonesia), Hoàng tử Taxili trở (Myanmar), . nói chủ đề tình yêu - hôn nhân - gia đình với tính chất nhân sâu sắc, thái độ bao dung, cao thượng. Cũng truyện cổ dân gian, nội dung cac diễn truyền thống Đông Nam Á thường thiên việc hướng thiện, nghĩa ca ngợi nghĩa, ủng hộ hành động, việc làm hợp với đạo lý người. Kết cục diễn, vậy, thường có hậu: thiện thắng ác, đức thăng tà hiền gặp lành. Cái đẹp sân khấu truyền thống Đông Nam Á thường không tách rời thiện. CÂU HỎI ÔN TẬP 1. Tìm hiểu tín ngưỡng phồn thực Đông Nam Á mối liên hệ so sánh với văn hóa Việt Nam? 2. Nét tương đồng phong tục lễ hội - lễ tiết Đông Nam Á mối liên hệ so sánh với văn hóa Việt Nam? 108 KẾT LUẬN Toàn trình trình bày cho thấy Đông Nam Á rõ ràng khu vực địa lí - văn hóa - lịch sử thống nhất. Về mặt địa lí, Đông Nam Á khu vực nhiệt đới, gió mùa; khí hậu nóng, ẩm, nắng lắm, mưa nhiều. Xét góc độ cảnh quan địa lí, Đông Nam Á có đủ rừng núi, đồng bằng, sông biển. Đó số tự nhiên góp phần tạo nên sắc thống văn hóa Đông Nam Á: văn hóa nông nghiệp lúa nước, văn hóa sông biển văn minh xóm làng. Về mặt lịch sử, Đông Nam Á nôi nhân loại. Trong trình phát triển, số phận dân tộc, quốc gia Đông Nam Á thăng trầm theo bước lên xuống gập ghềnh giống nhau. Nơi có chung văn hóa tiếng: văn hóa Hòa Bình, văn hóa Bắc Sơn, văn hóa Đông Sơn, . Con đường dựng nước giữ nước dân tộc, quốc gia Đông Nam Á luôn vào hoàn cảnh tương tự: xây dựng nhà nước sơ khai ban đầu theo mô hình tổ chức Ấn Độ, phải đối mặt với đế quốc Nguyên Mông, đế quốc phương Tây Nhật Bản,… Với tư cách khu vực văn hóa rêng biệt, khác với hai văn minh lớn cận kề Ấn Độ Trung Hoa, văn hóa Đông Nam Á tạo sắc riêng có đóng góp quan trọng vào kho tàng văn hóa giới. Trước hết, Đông Nam Á quê hương loại có củ khoai mài, khoai sọ, ngũ cốc mà quan trọng lúa. Có thể nói, lĩnh vực này, so với nhiều khu vực khác, Đông Nam Á đóng vai trò tối quan trọng không nói chủ chốt. Do đó, nay, Đông Nam Á trở thành khu vưc xuất lúa gạo vào lại hành đầu giới điều dễ hiểu. Không với lúa, văn minh thực vật Đông Nam Á tạo chè, quế, hồ tiêu nghề trồng dâu nuôi tằm. Và hệ việc tạo sản phẩm đường thương mại quốc tế mang tên chúng như: đường chè, đường hồ tiêu, đường tơ lụa,… Đông Nam Á khu vực giới dưỡng thành công loài động vật hoang dã chó, gà, vịt, ngỗng, trâu, voi. Đóng góp cho di sản văn hóa giới phải kể đến đồ gốm (Bản Chiềng, Thái Lan; Sa Huỳnh, Việt Nam), đồ đồng thau (Đông Sơn, Việt Nam) hàng loạt công cụ sắt phục vụ cho việc sản xuất nông nghiệp. Về mặt kiến trúc, Đông Nam Á để lại cho giới công trình kì vĩ, độc đáo khu đền Ăngco, tháp Chàm, chùa Borobudur, hệ thống đê điều Bắc Bộ, . Nghệ thuật điêu khắc Khmer, Chăm, Myanmar, . đóng góp đặc sắc văn hóa Đông Nam Á. Với bề dày, truyền thống văn hóa phát triển kinh tế văn hóa nước Đông Nam Á điều lí giải được. Văn hóa Đông Nam Á văn hóa thống đa dạng. Tính thống đa dạng biểu nhiều mặt, nhiều khía cạnh văn hóa Đông Nam Á. Dưới xin đơn cử vài ví dụ minh họa. Về mặt ngôn ngữ, đa dạng chúng thể hiên chỗ quốc gia Đông Nam Á có đến hàng chục, chí hàng trăm ngôn ngữ khác nhau. Với gần 200 triệu dân sống 109 13.000 đảo, Indonexia có đến 200 ngôn ngữ dân tộc khác tồn tại. Đất nước 7.107 đảo Philippines có đến khoảng 80 ngôn ngữ dân tộc. Các nước Đông Nam Á khác quốc gia đa ngôn ngữ. Tuy nhiên, dù đa dạng nhiều vẻ, ngôn ngữ Đông Nam Á thuộc số ngữ hệ biết: Nam Á, Nam Đảo, Thái, Hán Tạng. Và xa nữa, chúng bắt nguồn từ gốc chung mà số tác giả gọi ngôn ngữ Đông Nam Á tiền sử. Quả thống cao độ từ cội nguồn chúng. Phong tục tập quán riêng biệt dân tộc. Ở Đông Nam Á có đến hàng trăm dân tộc khác nhau, phong tục, tập quán đa dạng. Sự đa dạng đến mức làng, có tập tục riêng mình. Song hà sa số ấy, người ta tìm thấy nhiều đặc điểm chung mang tính chất toàn vùng, mang tính phổ quát cho khu vực. Đó cách ăn mặc với trang phục chung sàrông (váy), khố, vòng đeo tai, vòng đeo cổ, . Đó tục ăn uống với thức ăn cơm, rau, cá, hoa quả. Đó tục ăn hỏi trước tổ chức đám cưới linh đình. Đó tục chôn theo người chết thứ cần thiết thứ cần thiết cho sống thứ mà họ sống họ thường ưa thích. Đó tục nhai trầu, cưa nhuộm đen, xăm mình; đến trò vui chơi giải trí thả diều, thi chọi gà, bơi thuyền, . Trong cách ăn ở, nhà chung dân tộc Đông Nam Á nhà sàn “cao cẳng” thích hợp với địa hình phù hợp với khí hậu nóng ẩm khu vực. Sự đa dạng phong tục tập quán biểu lễ hội, lễ tết Đông Nam Á. Có thể nói, dân tộc, mùa nào, tháng có lễ hội. Nếu làm phép thống kê, số lễ hội Đông Nam Á chắn có đến hàng trăm. Trong đa dạng ấy, lễ hội, lễ Tết Đông Nam Á quy tụ loại thống nhất: lễ hội nông nghiệp. Trải qua hàng nghìn năm lịch sử, tín ngưỡng địa Đông Nam Á dù đa dạng, nhiều vẻ thuộc số ba loại chính: tín ngưỡng sùng bái tự nhiên, tín ngưỡng phồn thực tín ngưỡng thờ cúng người mất. Một nét chung khác tín ngưỡng địa Đông Nam Á thuyết vạn vật hữu linh, tục thờ thần, đặc biệt vị thần liên quan đến việc trồng cấy thần Đất, thần Nước, thần Mây, thần Mặt trời,… Tóm lại, thành tố văn hóa Đông Nam Á tìm thấy thống muôn hình muôn vẻ tồn đa dạng chúng dân tộc Đông Nam Á. Một đặc điểm khác văn hóa Đông Nam Á tính chất mở, tiếp nhận có chọn lọc yếu tố tích cực từ bên ngoài. Đặc điểm có sở từ hai lí chính. Thứ nhất, tính cách, chất người Đông Nam Á: luôn cởi mở (sẵn sàng tiếp nhận, thành kiến dân tộc) động (sáng tạo). Thứ hai, vị trí khu vực Đông Nam Á. Đông Nam Á, biết, nằm đường giao lưu Trung Hoa - Ấn Độ, nằm gọn trục thông thương Đông - Tây qua hai đại dương. Vị trí tạo điều kiện cho Đông Nam Á, từ buổi đầu lịch sử, tiếp thu ảnh hưởng văn hóa Trung, Ấn, Ảrập và, sau này, sớm tiếp thu ảnh hưởng văn phương Tây. Những dấu ấn tiếp thu để lại đậm nét văn hóa Đông Nam Á. Các yếu tố tiếp thu từ bên với yếu tố địa làm cho vườn hoa văn hóa Đông Nam Á đa dạng sắc màu sống đại. 110 Khác với văn hóa phương Tây, vốn mang tính chất thành thị, văn hóa Đông Nam Á lưu giữ nhiều nét gắn liền với nông thôn, với nguồn gốc xa xưa, tức trì sở chung gắn liền với khứ có lợi cho việc xây dựng khu thịnh vượng chung. Những yếu tố, đặc trưng văn hóa mang tính nông thôn tồn nhiều, chẳng hạn [Phan Ngọc, 1998]: - Nông nghiệp lúa nước tổ chức làng xã có tính chất tự quản thích hợp với nông nghiệp này. - Quan niệm gia đình xây dựng sở hòa hợp vợ chồng vai trò người phụ nữ coi trọng. - Những nghi lễ gắn liền với trầu, cau giao tiếp xã hội. - Những tín ngưỡng gắn liền với linh hồn cha mẹ tàn dư vạn vật hữu linh trì cho dù nước theo Phật giáo, nước theo Hồi giáo hay Thiên chúa giáo. - Trong văn học, vai trò văn học dân gian chiếm vị trí quan trọng, bên cạnh dòng văn học nhiều chịu ảnh hưởng văn học phương Tây. Các lĩnh vưc văn hóa nghệ thuật khác âm nhạc, vũ, điêu khắc, hội họa tình trạng tương tự. - Về mặt tâm thức, người Đông Nam Á coi trọng cộng đồng cá nhân,thích hòa hợp cạnh tranh, lấy tình nghĩa làm quan hệ người với người. Đông Nam Á có sắc văn hóa riêng. Trải qua hàng nghìn năm lịch sử, sắc ngày bồi đắp thêm yếu tố tiến bộ. Ngày nay, nước Đông Nam Á giành độc lập bước vào thời kì phát triển kinh tế, xây dựng xã hội giàu mạnh, tiên tiến, đại. Chỉ với chục năm khôi phục kinh tế, phát triển đất nước, quốc gia Đông Nam Á thu thành tựu đáng kể. Có thành tựu ấy, lí quan trọng khu vực từ xa xưa có sắc văn hóa chung, đặc sắc, mà ngày hoàn cảnh giới mới, có điều kiện phát huy sức mạnh vốn có mình. Văn hóa động lực quan trọng phát triển nước, khu vực. Với bề dày văn hóa giàu có, điều kiện hội nhập mới, quốc gia Đông Nam Á nói riêng, khu vực Đông Nam Á nói chung định có bước tiến dài tương lai không xa. Đông Nam Á định trở thành khu vực phát triển giới. 111 TÀI LIỆU THAM KHẢO 1. Arnold Toynbee, 1972. Nghiên cứu lịch sử cách thức diễn giải (Hữu Ngọc dịch), Nxb, Khoa học Xã hội, Hà Nội 2002. 2. Cao Minh Chơng, 1986. Qua thời kì lịch sử Philippines. Trong cuốn: “ Tìm hiểu lịch sử - văn hóa Philippines”. Viện Đông Nam Á xuất bản, Tập I, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội. 3. Cao Xuân Phổ, 1983, Việt Nam bối cảnh Đông Nam Á. Trong cuốn: “Về lịch sử Đông Nam Á thời cổ”. Viện Đông Nam Á xuất bản, Hà Nội. 4. Cao Xuân Phổ, 1984. Bàn nghệ thuật tạo hình dân gian Việt Nam, Cămpuchia, Lào. Văn hóa dân gian, số 3. 5. Cao Xuân Phổ, Ngô Văn Doanh, Phan Ngọc, Ngô Thế Phong, 1992. Văn hóa ba nước Đông Dương, Nxb Văn hóa, Hà Nội. 6. Cao Xuân Phổ, 1993. Một số vấn đề văn hóa phát triển khu vực Đông Nam Á. Trong cuốn: “Việt Nam – Đông Nam Á. Quan hệ lịch sử - văn hóa”. Nxb trị Quốc gia, Hà Nội. 7. Cao Xuân Phổ, 1994. Văn hóa biển Đông Nam Á. Nghiên cứu Đông Nam Á, số 4. 8. Condominas Georges, 1997. Không gian xã hội vùng Đông Nam Á. Nxb Văn hóa Thông tin, Hà Nội. 9. Đan Thanh, Nguyễn Giang Tiến, 1996. Địa lí kinh tế - xã hội, Tập II, Các nước Châu Á. Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội. 10. Đào Văn Tiến, 1986. Về lễ hội Lào. Văn hóa dân gian, số 2. 11. Đặng Đức Siêu, 1982. Chữ viết văn hóa, Nxb Văn hóa Hà Nội. 12. Địa chí văn hóa thành phố Hồ Chí Minh, 1987, Nxb Thành phố Hồ Chí Minh. 13. 13. Đinh Gia Khánh, 1991. Huyền thoại đời nước Phù Nam, nước Chiêm Thành nước Cămpuchia. Văn hóa dân gian, số 1. 14. Đinh gia Khánh, 1993. Văn hóa dân gian Việt Nam, bối cảnh văn hóa Đông Nam Á. Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 15. Đinh Ngọc Bảo, 1995.Mối quan hệ khu vực qua văn hóa khảo cổ thời tiền sử Đông Nam Á. Nghiên cứu Đông Nam Á, số 3. 16. Đoàn Văn Phúc, 1997. Sự hình thành phát triển chữ viết dân tộc Đông Nam Á. Trong cuốn: “Các ngôn ngữ Đông Nam Á giao lưu phát triển”. Viện thông tin khoa học xã hội xuất bản. 17. Đỗ Quang Hưng, 1991. Một số vấn đề lịch sử Thiên Chúa giáo Việt Nam. Trường Đại học tổng hợp Hà Nội xuất bản. 18. Đức Ninh, 1996. Văn học Philippines. Trong cuốn: “Tìm hiểu lịch sử - văn hóa Philippines”, Tập I, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 19. Đức Ninh, 1996a. Văn học Asean: Những đặc điểm văn học Asean - Truyền thống đại. Trong cuốn: “Văn học nước Asean”. Viện thông tin Khoa học xã hội xuất bản, Hà Nội. 20. Đức Ninh, 1996b. Những chặng đường phát triển văn học Malaysia. Trong cuốn: “Văn học nước Asean”. Viện thông tin Khoa học xã hội xuất bản, Hà Nội. 21. Đức Ninh, 1986c.Văn học Indonexia kỉ XX. Trong sách: “Văn học nước Asean”.Viện Thông tin Khoa học xã hội xuất bản, Hà Nội. 112 22. Đức Ninh, 1996d. Văn học Thái Lan. Trong sách: “Văn học nước Asean”. Viện thông tin Khoa học xã hội xuất bản, Hà Nội. 23. Hà Văn Tấn, 1983. Tiền sử học Đông Nam Á: Tri thức khuynh hướng. Trong sách: “Về khảo cổ học tiền sử : “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 24. Hà Văn Tấn, 1983a. Có hệ thống chữ Việt cổ thời vua Hùng. Báo ảnh Việt Nam, số 291, tháng 3. 25. Hà Văn Tấn, 1984. Văn hóa nguyên thủy Đông Nam Á cội nguồn văn hóa dân gian. văn hóa dân gian, số 3. 26. Hà Văn Tấn, 1994. Giao lưu kĩ thuật - Vấn đề đáng quan tâm tiền - sơ sử Việt Nam khu vực. Khảo cổ học, số 2. 27. Hà Văn Tấn (chủ biên), 1994. Văn hóa Đông Sơn Việt Nam. Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 28. Hall D.G.E. lịch sử Đông Nam Á, 1997. Nxb trị Quốc gia, Hà Nội. 29. Hoàng Quyết, Ma Khánh Bằng, Hoàng Huy Phách, Cung Văn Lược, 1993. Văn hóa truyền thống Tày Nùng. Nxb Văn hóa dân tộc, Hà Nội. 30. Hùng Vương dựng nước. Tập I, 1970; Tập II, 1972; Tập III, 1973; Tập IV, 1974. Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 31. Nhâm Thị Tuyết, 1986. Hội lễ đua thuyền Việt Nam Đông Nam Á. Văn hóa dân gian, số 4. 32. Vinh Quốc, Hà Bích Liên, 1997. Các nhân vật lịch sử trung đại. Tập I, Đông Nam Á. Nxb Giáo dục, Hà Nội 33. Xuân Diệm, Đào Linh Côn, Võ Sĩ Khải, 1995. Văn hóa Óc Eo, khám phá mới. Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 34. Lệ Thi, 1989. Bunpimây – hót nặm (Tết Lào cổ truyền). Văn hóa dân gian, số 2. 35. Dương Duy Thứ (chủ biên), Phan Thu Hiền, Phan Nhật Chiêu, 1996. Đại cương văn hóa phương Đông. Nxb Giáo dục, Hà Nội 36. Lưu Kiếm Thanh, 1993. Thủ đô nước Đông Nam Á. Nxb Văn hóa, Hà Nội. 37. Lưu Kiếm Thanh, 1996. Vài nét dân tộc Philippines. Trong cuốn: “Tìm hiểu lịch sử - văn hóa Philippines”, Tập I, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 38. Mahathir Mohamad, 1995. Nilai Asia. Forum Kebudayaan Malaysia. Dewan Bahasa dan Pustaka. Dewan Budaya, Kuala Lumpur. 39. Maria Lourdes Leviste Jacob, 1996. The Philippines: an introduction Trong cuốn: “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 40. Maswadi Rauf, 1996. Cultureral Development Toward the 21 Century-the Indonexia Case. Trong cuốn: “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 41. Minh Hạnh, 1983. Văn hóa Lào - văn hóa có cội rễ sâu xa đời sống dân tộc. Văn hóa dân gian, số + 4. 42. Mohammad Raduan bin Mohd Ariff, 1996. Regionalising National Cultures. Trong cuốn: “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 113 43. Mohamed Ghouse Nasuruddin, 1996. Cultural Forces and Counter Forces in Contemporary Malaysia: Causes and Efects. Trong cuốn: “Culture in ASEAN the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 44. Ngô Đức Thịnh, 1998. Từ cấu trúc tộc người quốc gia Asean đến vấn đề văn hóa - xã hội khu vực. Báo cáo Hội thảo khoa học “Chương trình hành động viễn cảnh ASEAN năm 2020 - Sáng kiến Việt Nam” Trung tâm khoa học Xã hội Nhân văn quốc gia tổ chức (8 tháng năm 1998). 45. Ngô Thế Phong, 1983. Vài ghi nhận xem xét thời đại đá Đông Nam Á. Trong sách: “ Về khảo cổ học tiền sử Đông Nam Á”. Viện Đông Nam Á xuất bản, Hà Nội. 46. Ngô Văn Doanh, Nguyễn Huy Hồng, Nguyễn Đức Ninh, Phạm Thị Vinh, 1987. Tìm hiểu văn hóa Indonesia. Nxb Khoa hoc xã hội, Hà Nội. 47. Ngô Văn Doanh, 1990. Nhà mồ Tây Nguyên văn hóa khu vực Thái Bình Dương. Văn hóa dân gian, số 2. 48. Ngô Văn Doanh, 1993. Nhà mồ tượng nhà mồ Giarai, Bơhnar. Sở văn hóa thông tin Giarai xuất bản. 49. Ngô Văn Doanh, 1994. Tâm lí hướng tới “sự thống đa dạng” người Indonesia. Trong sách: “Tìm hiểu lịch sử - văn hóa Đông Nam Á hải đảo”. Nxb văn hóa thông tin, Hà Nội. 50. Ngô Văn Doanh, 1994a. Văn hóa Chămpa. Nxb Văn hóa thông tin, Hà Nội.Ngô Văn Doanh, Nghệ thuật Philippines. Trong cuốn: “Tìm hiểu lịch sử - văn hóa Philippines”, Tập I, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 51. Ngô Văn Doanh, Vũ Quang Thiện, 1997. Phong tục dân tộc Đông Nam Á. Nxb Văn hóa dân tộc, Hà Nội. 52. Ngô Văn Doanh, 1998. Danh thắng kiến trúc Đông Nam Á. Nxb Văn hóa thông tin, Hà Nội. 53. Ngô Văn Lệ, 1995. Sự thống Đông Nam Á. Nhìn từ khía cạnh tổ chức gia đình. Trong cuốn: “Đông Nam Á ngày nay”, số 3. Khoa Đông Nam Á, Trường Đại học Mở - Bán công thành phố Hồ Chí Minh xuất bản. 54. Nguyễn Công Bình, Lê Xuân Diệm, Mạc Đường, 1990. Văn hóa cư dân đồng sông Cửu Long. Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 55. Nguyễn Duy Thiệu (chủ biên), 1997. Các dân tộc Đông Nam Á. Nxb Văn hóa dân tộc, Hà Nội. 56. Nguyễn Đình Khoa, 1976. Các dân tộc miền Bắc Việt Nam (Dẫn luận nhân chủng học). Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 57. Nguyễn Đình Khoa, 1983. Nhân chủng học Đông Nam Á. Nxb Đại học trung học chuyên nghiệp, Hà Nội. 58. Nguyễn Lệ Thi, 1993. Thư tịch cổ Việt Nam viết Đông Nam Á. Trong cuốn: “Việt Nam - Đông Nam Á. Quan hệ lịch sử - văn hóa”. Nxb Chính trị Quốc gia, Hà Nội. 59. Nguyễn Ngọc Dung, 1995. Xu hướng khu vực hóa Đông Nam Á lịch sử. Trong cuốn: “Đông Nam Á ngày nay”, số 3, Khoa Đông Nam Á, Trường Đại học mở - Bán công thành phố Hồ Chí Minh xuất bản. 60. Nguyễn Phan Thọ, 1997. Bản sắc dân tộc tính nhân văn – nét đặc thù sân khấu Đông Nam Á. Việt Nam - Đông Nam Á ngày nay, số 2, tháng 2. 114 61. Nguyễn Tất Đắc, 1984. Văn học dân gian văn học Đông Nam Á. Văn hóa dân gian, số 2. 62. Nguyễn Tất Đắc, 1991. Quá trình nhận thức khu vực Đông Nam Á. Nghiên cứu Đông Nam Á, số 1. 63. Nguyễn Văn Chiến, 1991. Vài nét chữ viết nước Đông Nam Á. Nghiên cứu Đông Nam Á, số 1. 64. Nguyễn Văn Chiến, 1992. Ngôn ngữ học đối chiếu đối chiếu ngôn ngữ Đông Nam Á. Trường Đại học Sư phạm ngoại ngữ Hà Nội xuất bản. 65. Nicanor Gadia Tiongson, 1996. Cultureral Development in the Philippines in the 21 Century. Trong cuốn: “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 66. Phạm Đức Dương, 1982. Cội nguồn mô hình văn hóa - xã hội lúa nước người Việt qua liệu ngôn ngữ. Nghiên cứu lịch sử, số 5. 67. Phạm Đức Dương, 1983. Nguồn gốc tiếng Việt: Từ tiền Việt – Mường đến Việt – Mường chung. Trong sách: Tiếp xúc ngôn ngữ Đông Nam Á. Viện Đông Nam Á xuất bản, Hà Nội. 68. Phạm Đức Dương, 1993. Đông Nam Á học Việt Nam: Đối tượng phương pháp tiếp cận. Viện Đông Nam Á ấn hành, Hà Nội. 69. Phạm Đức Dương, 1993a. Giao lưu văn hóa Đông Nam Á. Trong cuốn: “Việt Nam Đông Nam Á. Quan hệ lịch sử - văn hóa”. Nxb Chính trị Quốc gia, Hà Nội. 70. Phạm Đức Dương, 1994. Tiếp xúc, giao lưu phát triển văn hóa Việt Nam giới. Nghiên cứu Đông Nam Á, số 4. 71. Phạm Đức Dương, 1996. Đông Nam Á: Triển vọng liên kết hợp tác khu vực. Trong sách: “Việt Nam - Asean”. Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 72. Phạm Đức Dương, 1998. Vai trò văn hóa hội nhập ASEAN: Bài học cũ, lợi mới. Báo cáo hội thảo khoa học “Chương trình hành động viễn cảnh ASEAN năm 2000 - Sáng kiến Việt Nam” Trung tâm Khoa học Xã hội Nhân văn quốc gia tổ chức (8 tháng năm 1998). 73. Phạm Đức Dương, Nguyễn Duy Thiệu, 1992. Lễ hội truyền thống sinh hoạt dân gian người Lào Thay Lào. Văn hóa dân gian, số 2. 74. Phạm Đức Thành, 1993. Malaixia đường phát triển. Nxb Chính trị Quốc gia, Hà Nội. 75. Phạm Đức Thành, 1996. “Việt Nam - Asean hợp tác văn hóa, giáo dục. Trong sách: “Việt Nam - Asean”. Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 76. Phạm Nguyên Long, 1983. Một số vấn đề lịch sử Đông Nam Á. Trong sách: “Về lịch sử Đông Nam Á thời cổ”. Viện Đông Nam Á xuất bản. 77. Phạm Nguyên Long, 1998. Bản sắc ASEAN. Báo cáo hội thảo khoa học “Chương trình hành động viễn cảnh ASEAN năm 2000 - Sáng kiến Việt Nam” Trung tâm Khoa học xã hội Nhân văn quốc gia tổ chức (8 tháng năm đề 998). 78. Phạm Thị Vinh, 1993. Những vấn Hồi giáo Đông Nam Á - Giáo dục Hồi giáo phát triển. Trong cuốn: “Việt Nam - Đông Nam Á. Quan hệ lịch sử - văn hóa”. Nxb Chính trị Quốc gia, Hà Nội. 79. Phạm Thị Vinh, 1996. Giáo dục Hồi giáo phát triển Đông Nam Á. Trong sách: “Việt Nam - Asean”. Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 115 80. Phạm Thị Vinh, 1996 a. Tôn giáo phong tục tập quán dân tộc Philippines. Trong sách: “Tìm hiểu lịch sử - văn hóa Philippines”, Tập I, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 81. Phan Cẩm Thượng, Nguyễn Tấn Cứ, 1995. Điêu khắc nhà mồ Tây Nguyên. Nxb Mỹ thuật, Hà Nội. 82. Phan Đại Doãn, 1994. Mấy nét văn hóa làng vùng đồng Bắc bộ: người xã hội. Trong sách: “Các giá trị truyền thống người Việt Nam nay”. Tập I (Đề tài KX 07 - 02), Hà Nội. 83. Phan Huy Lê, 1996. Làng xã cổ truyền người Việt: tiến trình lịch sử kết cấu kinh tế - xã hội. Trong sách: “Các giá trị truyền thống người Việt Nam nay”. Tập II (Đề tài KX 07 – 02), Hà Nội. 84. Phan Huy Lê, Trần Quốc Vượng, Hà Văn Tấn, Lương Ninh, 1991. Lịch sử Việt Nam. Tập I. Nhà xuất Đại học giáo dục chuyên nghiệp , Hà Nội. 85. Phan Huy Xu, Mai Phú Thanh, 1996. Địa lý Đông Nam Á, Nxb Giáo dục, Hà Nội. 86. Phan Ngọc, 1983. Tiếp xúc ngôn ngữ tiếp xúc ngôn ngữ Đông Nam Á. . Trong sách: “Tiếp xúc ngôn ngữ Đông Nam Á . Viện Đông Nam Á xuất bản, Hà Nội. 87. Phan Ngọc, 1994. Văn hóa Việt Nam cách tiếp cận mới, Nxb Văn hóa, Hà Nội. 88. Phan Ngọc, 1994a. Sự tiếp xúc văn hóa Việt Nam với Pháp. Nghiên cứu Đông Nam Á, số 4. 89. Phan Ngọc, 1996. Bề dày văn hóa Việt Nam. Việt Nam Đông Nam Á ngày nay, số 1, tháng 3. 90. Phan Ngọc, 1998. Bản sắc văn hóa Đông Nam Á,. Báo cáo hội thảo khoa học “Chương trình hành động viễn cảnh ASEAN năm 2000 - Sáng kiến từ Việt Nam” Trung tâm Khoa học Xã hội Nhân văn quốc gia tổ chức (8 tháng năm đề 998). 91. Phan Ngọc Liên (chủ biên), Nghiêm Đình Vỳ, Trần Thị Vinh, Đinh Ngọc Bảo, 1997. Lược sử Đông Nam Á, Nxb Giáo dục, Hà Nội. 92. Phan Văn Dốp, 1989. Tôn giáo người Chăm Thuận Hải. Trong sách: “ Người Chăm Thuận Hải”. Sở văn hóa thông ti Thuận Hải ấn hành. 93. Prakong Nimmanahaeminda, 1996. Thailand: an introduction Trong cuốn: “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 94. Quế Lai, 1994. Phật giáo Thái Lan nét tương đồng với Phật giáo Việt Nam. Trong sách: “Tìm hiểu lịch sử - văn hóa Thái Lan”, Tập I, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 95. Quế Lai, 1994a. Tiếng Thái Lan bối cảnh ngôn ngữ nhóm Thái Đông Nam Á. Trong sách: “Tìm hiểu lịch sử - văn hóa Thái Lan”, Tập I, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội. 96. Sakurai Yumlo, 1996. Thử phác dựng cấu trúc lịch sử khu vực Đông Nam Á (Thông qua mối quan hệ biển lục địa). Nghiên cứu Đông Nam Á, số 4. 97. Rustam A. Sani, 1993. Melayu Baru dan Bangsa Malaysia: Tradisi Cendekia dan Krisis Budaya. Universiti Kebangsaan Malaysia, Kuala Lumpur. 98. Sharifah Zaleha bte Syed Hassan, 1996. Cultural Development Towards the 21 Century: Trends and Emerging Issuses in Malaysia. Trong cuốn: “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 116 99. Sulaiman Haji Duraman, Haji, 1993. Pengaruh Islam Dalam Kebudayaan Melayu. Beriga (38) 14-22, Januari – Mac. 100. Surichai Wun Gaeo, 1996. The Making of Thai National Culture. Trong cuốn: “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 101. Tham Seong Chee, 1996. Cultural Forces and Counter Forces in Contemporary Singapore. Trong cuốn: “Culture in ASEAN the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 102. Thu Giang, Nguyễn Duy Cần, 1995. Nhập môn triết học phương Đông. Nxb Tổng hợp Đồng Tháp. 103. Tong Chee Kiong - Anne Pakir, 1996. The Making of National Culture in Singapore. Trong cuốn: “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. Trong cuốn: “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 104. Đông Hải, 1997. Hệ thống lễ Rija người Chăm - điều cần trao đổi. Văn hóa dân gian, số 2. 105. Ngọc Thanh, 1996. Vietnamese Culture - a new Perspective. Trong cuốn: “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 106. Ngọc Thanh, 1996. Vietnams Culture on the Threshold of the 21 Century, Trong cuốn: “Culture in ASEAN and the 21 century”. UniPress. The Centre for the Arts National University of Singapore. 107. Tộc người nước châu Á, 1997. Viện Thông tin khoa học xã hội xuất bản, Hà Nội. 108. Tôn giáo đời sống đại, 1997 (Tập I II). Viện Thông tin khoa học xã hội xuất bản, Hà Nội. 109. Trần Đình Hượu, 1989. Nho giáo ảnh hưởng văn hóa Việt Nam. Trong sách: “Văn hóa Việt Nam tổng hợp 1989 – 1995”. Ban văn hóa văn nghệ trung ương xuất bản, Hà Nội. 110. Trần Ngọc Thêm, 1996. Tìm sắc văn hóa Việt Nam. Nxb Thành phố Hồ Chí Minh. 111. Trần Quốc Tri, 1983. Vai trò sông môi trường không gian cư trú cư dân Đông Dương. Trong sách : Về lịch sử Đông Nam Á thời cổ . Viện Đông Nam Á xuất bản, Hà Nội. 112. Trần Quốc Tri, 1993. Môi trường không gian phân bố văn hóa Hòa Bình Bắc Đông Dương. Trong cuốn: “Việt Nam - Đông Nam Á. Quan hệ lịch sử - văn hóa”. Nxb Chính trị Quốc gia. 113. Trần Quốc Vượng, 1983. Một nhìn tổng quan kỉ X với văn minh giới Việt Nam. Trong sách : Về lịch sử Đông Nam Á thời cổ . Viện Đông Nam Á xuất bản, Hà Nội. 114. Trần Quốc Vượng, 1985. Mẫu hệ Êđê bối cảnh chung vùng Đông Nam Á. Nghiên cứu Đông Nam Á, số 1. 115. Trần Quốc Vượng (chủ biên), 1997. Cơ sở văn hóa Việt Nam. Nxb Đại học quốc gia Hà Nội. 117 116. Trần Quốc Vượng, Cao Xuân PHổ, 1978. Đông Nam Á - văn hóa cổ xưa đa dạng. Báo nhân dân ngày tháng 10 năm 1978. 117. Trần Thị Lý, 1994. Tượng Đức Phật ngồi Naga nghệ thuật Cămpuchia. Văn hóa dân gian, số 3. 118. Trần Thị Lý, 1994. Tượng Phật Thái Lan. Trong cuốn: “Tìm hiểu lịch sử - văn hóa Thái Lan”. Nxb Khoa học xã hội. 119. Trình Năng Chung, 1983. Góp bàn đường phát triển thời đại đồ đá cũ Đông Nam Á. Trong sách: “Về khảo cổ học tiền sử - Đông Nam Á. Viện Đông Nam Á xuất bản, Hà Nội. 120. Trương Sĩ Hùng, 1993. Thần thoại Việt Nam bối cảnh thần thoại – Đông Nam Á. Trong cuốn: “ Việt Nam - Đông Nam Á. Quan hệ lịch sử - văn hóa”. Nxb Chính trị Quốc gia, Hà Nội. 121. Văn Món, 1996. Lễ Riji Prong - tín ngưỡng Hồi giáo người Chăm Ninh Thuận. Văn hóa dân gian, số 3. 118 [...]... giới độc đáo được gọi là Đông Nam Á .33 Những thành tựu trên đây chính là nền tảng, cơ sở rất vững chắc cho sự phát triển của văn hóa Đông Nam Á trong các thế kỉ sau này 2.2 Văn hóa Đông Nam Á từ buổi đầu lịch sử đến thế kỷ X 2.2.1 Bối cảnh văn hóa - lịch sử Phạm vi của khu vực Đông Nam Á tiền sử, như đã nói lên đến tận bờ sông Dương Tử, văn hóa Hán sau này vốn có cốt lõi đầu tiên là văn hóa Ngưỡng... Hán hóa, còn có một xu hướng đối nghịch khá mạnh: xu hướng chống Hán hóa Điều đó thể hiện tính kiên cường bất khuất, ý chí bảo vệ nền văn hóa dân tộc của cư dân Đông Nam Á Và đây cũng chính là một trong những đặc điểm chủ yếu của văn hóa Đông Nam Á thời kỳ này 2.2.3 Tiếp xúc và giao lưu văn hóa Đông Nam Á - Ấn Độ Ngay từ đầu công nguyên, các cư dân Đông Nam Á đã có dịp tiếp xúc, giao lưu với văn hóa. .. và giao lưu văn hóa Đông Nam Á - Trung Hoa Ở đời Tần, các vương quốc Đông Nam Á tiền sử ở bờ nam sông Dương Tử-nơi những người nam man” sinh sống - bị đồng hóa vào văn hóa Trung Hoa Người nam man”, tức tộc người có cơ tầng văn hóa Đông Nam Á tiền sử, bị đồng hóa cùng với Hoa tộc để cùng trở thành Hán tộc Tuy nhiên sự đồng hóa này có tính chất hai chiều, nghĩa là cả hai bên đều có sự tác động qua... sự tác động không nhỏ Tuy nhiên, trong tiến trình lịch sử văn hóa, đồng thời với xu hướng Hán hóa là xu hướng chống Hán hóa khá quyết liệt bởi lẽ văn hóa Trung Hoa du nhập vào Đông Nam Á không phải bằng con đường hòa bình mà bằng con đường chiến tranh xâm lược Trong phần sau chúng ta sẽ xét kỹ về sự giao lưu văn hóa Đông Nam Á - Hán trong thời kỳ này Một sự kiện văn hóa - lịch sử khác cũng có sự tác... Hoàng Hà Nền văn hóa ấy khác với văn hóa phương Nam ở bờ nam sông Dương Tử tức văn hóa Đông Nam Á tiền sử mà chủ nhân của nó là những người nam man” theo cách gọi của Hoa tộc.34 Sự kiện lịch sử quan trọng đầu tiên đối với cư dân Đông Nam Á trong buổi đầu lịch sử là sự bành trướng của nhà Tần, nhà Hán xuống phương Nam Đó là sự thôn tính của đế quốc Tần, Hán đối với phần phía bắc Đông Nam Á tiền sử Trước... chủ yếu, là vào bắc bán đảo Trung-Ấn Trái lại, ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ thì chủ yếu lại thể hiện rõ hơn ở các vùng nam bán đảo Trung-Ấn, phía tây và phía nam của Đông Nam Á Tuy vậy Đông Nam Á không trở thành chiến trường văn hóa giữa Trung Hoa và Ấn Độ Ví dụ như trong khía cạnh tôn giáo, không hề có sự kình địch giữa Trung và Ấn để lưu giữ những nét văn hóa của mình ở Đông Nam Á Ngược lại, Trung Quốc... vào Đông Nam Á Sự giao lưu văn hóa Ấn Độ - Đông Nam Á càng bền chặt hơn khi một số người Ấn Độ định cư lại, xây dựng gia đình và lập nghiệp ở Đông Nam Á Cũng có một tình hình là không chỉ người Ấn Độ đến Đông Nam Á mà bản thân những người Đông Nam Á bản địa cũng đến Ấn Độ với mục đích thương mại và nhờ đó tiếp thu văn hóa Ấn Độ Vào những thế kỷ gần công nguyên, đồ sắt bắt đầu phổ biến ở Đông Nam Á Song... của cư dân Ấn Độ ở đây mà bản thân các bộ lạc, các liên minh bộ lạc Đông Nam Á có điều kiện liên kết với nhau, tạo ra một điều kiện vô cùng thuận lợi cho sự ra đời của một loạt nhà nước sơ khai Đông Nam Á Có thể nói, sự hình thành các quốc gia Đông Nam Á đã chịu ảnh hưởng không ít của văn hóa Ấn Độ (ở phía nam) và văn hóa Trung Quốc (ở phía bắc) Ở phía nam Đông Nam Á lục địa, từ khoảng đầu công nguyên... nền văn hóa mà các dữ kiện vật chất được tìm thấy ở Hòa Bình Việt Nam làm tiêu chuẩn để xem xét và sắp xếp các nền văn hóa đồ á giữa ở toàn bộ vùng Đông Nam Á Kỹ thuật á Hòa Bình có mặt ở nhiều nơi ở khắp vùng Đông Nam Á: Lào, Campuchia, Thái Lan, Indonesia,… do đó văn hóa Hòa Bình là văn hóa chung của Đông Nam Á “Ông Aung Thaw, giám đốc vụ Khảo cổ học Myanmar, năm 1969 đã 18 Trần Quốc Vượng (chủ... Thiên đường của các nhà động vật học Chim ở đây có giá trị lớn về nhiều mặt: kinh tế, khoa học, sản xuất, văn hóa- xã hội,…4 Tóm lại, điều kiện nóng ẩm, mưa nhiều và có gió mùa là hằng số tự nhiên của văn hóa Đông Nam Á, và chính nó đã góp phần tạo nên đặc trưng của văn hóa Đông Nam Á - nền văn minh thực vật hay văn minh lúa nước 3 Ở Đông Nam Á có sự đối lập khá rõ giữa khu vực lục địa - bán đảo Trung Ấn . gốc các dân tộc ở Đông Nam Á 14 Câu hỏi ôn tập 16 CHƯƠNG II: TIẾN TRÌNH LỊCH SỬ VĂN HÓA ĐÔNG NAM Á 17 2.1. Văn hóa Đông Nam Á thời kỳ tiền - sơ sử 18 2.2. Văn hóa Đông Nam Á từ buổi đầu lịch. sử đến thế kỷ X 23 2.3. Văn hóa Đông Nam Á từ thế kỷ X đến giữa thế kỷ XIX 35 2.4. Văn hóa Đông Nam Á từ nửa sau thế kỷ XIX đến năm 1945 44 2.5. Văn Hóa Đông Nam Á từ sau chiến tranh thế giới. phương Tây là văn hóa Đông Nam Á chỉ là sự pha trộn văn hóa Ấn Độ và Trung Hoa, và văn minh Đông Nam Á chẳng có phát kiến gì đáng kể. Tuy nhiên, kể từ sau khi cuốn sách Địa đàng ở phương Đông - Lịch