Là một bộ phận dân ca đặc sắc của người Tày, lượn slương đã thu hút sự quan tâm của các nhà sưu tầm, nghiên cứu văn học dân gian.. Với tính chất một công trình công bố các văn bản dân ca
ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC HOÀNG ANH ĐÀO LƯỢN SLƯƠNG CỦA NGƯỜI TÀY DƯỚI GÓC NHÌN VĂN HOÁ Ngành: Văn học Việt Nam Mã số: 8 22 01 21 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ, VĂN HÓA VÀ VĂN HỌC VIỆT NAM Người hướng dẫn khoa học: TS Hà Xuân Hương THÁI NGUYÊN - 2023 i LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan luận văn “Lượn slương của người Tày dưới góc nhìn văn hóa” là công trình nghiên cứu của riêng tôi, được thực hiện dưới sự hướng dẫn khoa học của TS Hà Xuân Hương Các nội dung, kết quả nêu trong luận văn là trung thực và chưa từng công bố trong bất kì công trình nào Tôi xin chịu trách nhiệm về công trình nghiên cứu của mình TÁC GIẢ LUẬN VĂN HOÀNG ANH ĐÀO ii LỜI CẢM ƠN Tôi xin gửi lời cảm ơn TS Hà Xuân Hương – người đã trực tiếp, tận tình hướng dẫn, giúp đỡ tôi trong quá trình nghiên cứu, thực hiện và hoàn thành bản luận văn này Tôi xin cảm ơn chân thành các thầy cô giáo Khoa Ngôn ngữ và văn hóa - Trường Đại học Khoa học - Đại học Thái Nguyên đã tạo mọi điều kiện thuận lợi cho tôi học tập và nghiên cứu Tôi xin gửi lời cảm ơn đồng nghiệp đã giúp tôi hoàn thành khóa học Cuối cùng, tôi xin gửi lời biết ơn sâu sắc tới gia đình, những người luôn động viên và tạo điều kiện cho tôi trong suốt khóa học Thái Nguyên, ngày 10 tháng 10 năm 2023 TÁC GIẢ LUẬN VĂN HOÀNG ANH ĐÀO iii MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1 1 Lí do chọn đề tài 1 2 Lịch sử vấn đề 2 3 Mục đích nghiên cứu 7 4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu 7 5 Phương pháp nghiên cứu 9 6 Đóng góp của luận văn 10 7 Cấu trúc của luận văn 10 Chương 1 CƠ SỞ LÍ LUẬN CỦA ĐỀ TÀI VÀ KHÁI QUÁT VỀ NGƯỜI TÀY 11 1.1 Cơ sở lí luận 11 1.1.1 Ca dao, dân ca 11 1.1.2 Lí thuyết nghiên cứu văn học từ góc nhìn văn hoá 19 1.2 Khái quát về người Tày ở Việt Nam 23 1.2.1 Phạm vi địa lí, điều kiện tự nhiên và nơi cư trú 23 1.2.2 Đặc điểm dân cư, kinh tế, xã hội và văn hóa 24 1.2.5 Diện mạo kho tàng dân ca của người Tày 26 Chương 2 CÁC ĐẶC ĐIỂM NỘI DUNG LƯỢN SLƯƠNG CỦA NGƯỜI TÀY DƯỚI GÓC NHÌN VĂN HÓA 29 2.1 Phản ánh đặc điểm cư trú 29 2.2 Phản ánh quan niệm về thế giới và nhân sinh 35 2.3 Phản ánh các mối quan hệ xã hội của cư dân 40 2.3.1 Lời ca về tình yêu đôi lứa chân thành, đằm thắm 40 2.3.2 Ca ngợi truyền thống hiếu học 47 2.4 Phản ánh phong tục, tập quán, tín ngưỡng, lễ hội của cư dân 51 2.4.1 Mừng đám cưới 51 2.4.2 Mừng Lẩu Then 55 2.4.3 Lễ hội Lồng tồng (xuống đồng) 60 iv 2.4.4 Mừng Mường 62 Chương 3 CÁC ĐẶC ĐIỂM THI PHÁP LỜI THƠ NGHỆ THUẬT LƯỢN SLƯƠNG CỦA NGƯỜI TÀY DƯỚI GÓC NHÌN VĂN HOÁ 67 3.1 Biểu tượng 67 3.1.1 Biểu tượng bjóoc (hoa) 67 3.1.2 Biểu tượng mjầu (trầu) 71 3.1.3 Biểu tượng “mèng”/“ngoảng” (con ve) 75 3.1.4 Biểu tượng chim Én 78 3.1.5 Biểu tượng ong, bướm 80 3.2 Không gian, thời gian nghệ thuật 83 3.2.1 Không gian nghệ thuật trong lượn slương 83 3.2.2 Thời gian nghệ thuật trong lượn slương 86 3.3 Thể thơ 89 3.4 Ngôn ngữ, giọng điệu 91 KẾT LUẬN 99 TÀI LIỆU THAM KHẢO 102 1 MỞ ĐẦU 1 Lí do chọn đề tài 1.1 Xu hướng nghiên cứu văn học dưới góc nhìn văn hóa là xu hướng nghiên cứu tỏ ra khá hiệu quả trong việc khám phá bản sắc văn hóa của mỗi quốc gia, dân tộc được thể hiện thông qua những trường hợp cụ thể của văn học Bản sắc văn hoá được coi như tấm thẻ căn cước làm nên diện mạo riêng của từng quốc gia, dân tộc Với tư cách là một bộ phận của văn hoá dân gian, văn học dân gian có ưu thế đặc biệt trong việc phản ánh bản sắc văn hoá dân tộc 1.2 Việt Nam vốn được biết đến là một quốc gia đa dân tộc, với 54 dân tộc anh em cùng cư trú, trong đó người Kinh chiếm số lượng nhiều nhất và xếp sau đó là người Tày Cũng giống như người Kinh, người Tày hiện nay còn lưu giữ lại được khá nhiều nét văn hóa cổ truyền, có thể coi đó là mạch nguồn nuôi dưỡng đời sống tinh thần của mỗi người con dân tộc Tày Những nét văn hóa cổ truyền của người Tày có thể kể đến như lễ hội Lồng tồng, lễ hội Nàng Hai, lượn then và tính tẩu, bộ trang phục màu chàm, các đồ ăn thức uống đặc trưng của núi rừng Đông Bắc, các làn điệu dân ca chủ yếu mang âm điệu trầm thấp và ngọt ngào Dân ca của người Tày nổi bật có hát ví, phuối rọi, phuối pác, lượn cọi, lượn slương, lượn then, phong slư Trong đó, không thể không nhắc đến lượn slương – điệu hát thương yêu của người Tày, chủ yếu phổ biến ở tỉnh Lạng Sơn 1.3 Người Tày cư trú chủ yếu ở khu vực Đông Bắc của nước ta Ở đây, người Tày sinh sống xen kẽ với các dân tộc khác như Kinh, Nùng, Dao, H’Mông, Cao Lan, Sán Chí… Trong đó, người Tày được coi là chủ thể văn hóa của vùng Đông Bắc Văn hóa của người Tày có sự giao lưu, ảnh hưởng qua lại với văn hóa các dân tộc khác trên cùng địa bàn sinh sống song người Tày vẫn giữ được những nét văn hóa đặc sắc cho riêng mình Lượn slương là bộ phận dân ca thể hiện rõ đặc điểm đó 2 1.4 Là một bộ phận dân ca đặc sắc của người Tày, lượn slương đã thu hút sự quan tâm của các nhà sưu tầm, nghiên cứu văn học dân gian Từng có một số công trình mang tính chất công bố tư liệu dân ca và một số công trình nghiên cứu về lượn slương của người Tày Tuy thế, vẫn vắng bóng sự nghiên cứu chuyên sâu về lượn slương từ góc độ văn hóa Xuất phát từ những lí do trên, chúng tôi quyết định chọn vấn đề Lượn slương của người Tày dưới góc nhìn văn hoá làm đề tài cho luận văn Thạc sĩ của mình 2 Lịch sử vấn đề Văn hóa là một phạm trù có liên quan chặt chẽ đến văn học cũng như sáng tác văn chương, đặc biệt là ở những thể loại thuộc về văn học dân gian Là một thể loại văn học dân gian có sự gắn bó dễ dàng với mọi mặt đời sống của con người, dân ca chiếm nhiều ưu thế trong việc phản ánh văn hoá của dân tộc Ở đây, chúng tôi xem xét lượn slương - một bộ phận của dân ca Tày dưới góc nhìn văn hoá Điểm theo thời gian và theo vấn đề, chúng tôi nhận thấy tình hình tư liệu về lượn slương có những điểm nổi bật như sau: 2.1 Tình hình sưu tầm lượn slương của người Tày Trong kho tàng dân ca các dân tộc thiểu số, dân ca dân tộc Tày được sưu tầm nhiều và sớm hơn cả Những năm 90 của thế kỉ XX, giới trí thức dân tộc Tày đã rất nỗ lực trong việc giới thiệu di sản dân ca trữ tình sinh hoạt của dân tộc Sự ra đời của các cuốn sách Phong slư năm 1991, Lượn slương năm 1992, Lượn cọi năm 1994 của tác giả Lục Văn Pảo (còn gọi là Phương Bằng) là kết quả của sự nỗ lực ấy Trong đó, đáng chú ý là lượn slương có số lượng được công bố hết sức dồi dào (2924 câu) Sách Lượn slương sắp xếp các bài dân ca theo trình tự của diễn xướng trong thực tế, khiến qua đó người đọc hình dung được đáng 3 kể về cuộc hát Các bài hát lượn slương có số lượng được công bố hết sức dồi dào (2924 câu) và được giới thiệu dưới hình thức song ngữ Tày - Việt Sang đầu thế kỉ XXI, tình hình công bố tư liệu dân ca trữ tình sinh hoạt ngày càng sôi động, trong đó có việc giới thiệu lượn slương Có thể kể đến: Thơ ca dân gian Tày Nùng xứ Lạng của Nguyễn Duy Bắc năm 2012, Lượn Tày: Lượn Tày Lạng Sơn, lượn slương do Hoàng Văn Páo chủ biên năm 2012 Như thế, lượn slương của người Tày đã được quan tâm sưu tầm với số lượng khá phong phú 2.2 Tình hình nghiên cứu lượn slương của người Tày Lượn slương của người Tày được nghiên cứu từ khá sớm Qua tìm hiểu, chúng tôi thấy có thể phân loại tài liệu nghiên cứu về lượn slương thành hai dạng Dạng thứ nhất là các công trình công bố tư liệu lượn slương, trong đó nội dung nghiên cứu thường nằm ở các bài giới thiệu ở đầu sách Dạng công trình thứ hai là các công trình nghiên cứu về lượn slương của người Tày ở một địa phương cụ thể Ở các công trình thuộc hai dạng tài liệu này, các vấn đề của lượn slương của người Tày ít nhiều được nghiên cứu ở các phương diện khác nhau Chúng tôi lược thuật hai dạng công trình đó như sau: Dạng thứ nhất là nhóm các bài giới thiệu ở các sách công bố tư liệu lượn slương Trong các bộ sưu tập tài liệu dân ca, trước khi công bố với độc giả kết quả sưu tầm, biên dịch của mình về lượn slương, các soạn giả thường có một bài giới thiệu mang tính chỉ dẫn về đặc điểm của các bài hát được công bố Nội dung chính của hệ thống bài giới thiệu này là cái nhìn tổng thể về các bài hát đó như sự phân loại và sơ bộ đặc điểm nội dung, nghệ thuật lời ca, phương thức diễn xướng của từng nhóm bài hát Trước hết, về việc xếp lượn slương vào bộ phận nào của dân ca Tày, các nhà nghiên cứu trong các bài giới thiệu đầu bộ sách sưu tập dân ca có xu hướng coi lượn slương là dân ca giao duyên - một hình thức của dân ca trữ 4 tình sinh hoạt Tày Đây là cách hiểu lượn theo nghĩa hẹp Đại diện cho quan điểm này là Phương Bằng (hay chính là Lục Văn Pảo) và Lã Văn Lô với công trình Lượn slương xuất bản năm 1992, Hoàng Văn Páo và nhóm tác giả với công trình Lượn Tày: Lượn Tày Lạng Sơn, lượn slương xuất bản năm 2012, Nguyễn Duy Bắc với công trình Thơ ca dân gian Tày - Nùng xứ Lạng xuất bản năm 2012, Hoàng Quyết, Hoàng Triều Ân với công trình Thành ngữ - Tục ngữ - Ca dao dân tộc Tày xuất bản năm 2014 Bên cạnh đó, năm 2012, trong công trình Thơ ca dân gian Tày - Nùng xứ Lạng, tác giả Nguyễn Duy Bắc đã giới thiệu về thơ ca dân gian của người Tày, Nùng ở Lạng Sơn theo hướng phân định rõ ràng Tày - Nùng, trong đó có phân loại dân ca trữ tình sinh hoạt của người Tày Theo đó, người Tày có lượn và phong slư Lượn có lượn slương và lượn cọi Ở mỗi loại lượn này lại có những thành phần nhỏ hơn Khi trình bày về lượn và phong slư, tác giả đã chỉ rõ đặc điểm nội dung phản ánh, hình thức Các đặc điểm của lượn slương của người Tày được nhắc đến trongcCông trình Lượn Tày: Lượn Tày Lạng Sơn, lượn slương Đây là công trình được tạo thành bởi sự hợp sức của nhiều tác giả Về lượn ở Lạng Sơn, các tác giả đã có giới thiệu khá chi tiết về quy trình và nội dung lượn, các giá trị văn hóa và vấn đề bảo tồn, phát huy hát lượn Tày ở Lạng Sơn Về lượn slương, tác giả Phương Bằng đã khái quát vài nét về lượn slương ở các khía cạnh: hình thức, sự phân bố, đặc trưng hát xướng, đối tượng tham gia, trình tự cuộc hát, nội dung Với tính chất một công trình công bố các văn bản dân ca Tày là chủ yếu, phần giới thuyết về lượn Tày Lạng Sơn, lượn slương của các tác giả mang tính chất tả hơn là khảo song lại cung cấp những chỉ dẫn quý báu với chúng tôi khi tìm hiểu về Lượn slương của người Tày dưới góc nhìn văn hoá Như thế, sự nghiên cứu ở các công trình trên mới chỉ dừng lại ở việc giới thiệu khái quát về lượn slương theo mục đích sưu tầm, biên soạn và phổ 5 biến văn hóa, văn nghệ dân gian Lượn slương được giới thiệu ở các phương diện: tên gọi, sự phong phú của các nhóm bài hát và đi vào giới thiệu khái quát về các đặc điểm của một nhóm bài hát nào đấy Bởi thế, những sự nghiên cứu ở các công trình này chỉ gói gọn trong vài trang mở đầu, dẫn luận, còn phần sau là kết quả sưu tầm, biên dịch dân ca nhằm chứng minh cho những nhận định chung nhất của phần dẫn luận Sự nghiên cứu chuyên sâu về lượn slương là chưa có ở những công trình này Dạng thứ hai là nhóm các nghiên cứu sâu hơn về một vấn đề cụ thể của lượn slương trong các chuyên khảo, luận văn Trong đó, công trình đầu tiên phải kể đến là Sli, lượn dân ca trữ tình Tày Nùng của Vi Hồng xuất bản năm 1979 Ở đây, tác giả coi lượn là toàn bộ các hình thức dân ca của người Tày, phân biệt lượn với sli của người Nùng Đây là cách hiểu theo nghĩa rộng, với cách dịch lượn nghĩa là hát Theo đó, dân ca Tày sẽ có lượn cọi, lượn slương, lượn then, lượn nàng ới, lượn phong slư, lượn quan lang… Tuy nhiên, ông chỉ tập trung nghiên cứu lượn giao duyên với nhiều khía cạnh như: đề tài, nội dung phản ánh, ý nghĩa của lượn, mối quan hệ giữa lượn với thơ Tày hiện đại Hoàn cảnh diễn xướng của lượn ngày hội, lượn trong nhà có được tác giả nhắc đến song chưa được phân tích kĩ càng Vi Hồng cũng giới thiệu qua về lượn quan lang nhưng để ở mục phụ lục tư liệu Sự khảo sát như vậy chưa củng cố được sự vững chắc cho quan điểm coi lượn là toàn bộ dân ca Tày của Vi Hồng Tuy thế, đây vẫn là công trình nghiên cứu công phu, dày dặn nhất về lượn slương của người Tày Những nhận định của nhà nghiên cứu Vi Hồng đem tới cho chúng tôi những gợi ý hữu ích cho việc thâm nhập vào thế giới nghệ thuật của lượn slương Luận văn thạc sĩ với đề tài Hát lượn slương của người Tày (Qua khảo sát ở xã Yên Cư, huyện Chợ Mới, tỉnh Bắc Kạn) của Lê Thị Phương Thảo (năm 2011) đã chỉ ra được những đặc điểm nội dung, thi pháp của mảng dân ca này, nhưng lại hạn chế ở chỗ chưa chỉ ra được cái hay và tính đặc thù dân tộc