Duongxuamaytrang ht nhat hanh moreshare

815 2 0
Duongxuamaytrang  ht nhat hanh   moreshare

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Theo Gót Chân Bụt ĐƯỜNG XƯA MÂY TRẮNG HT.Nhất Hạnh Lá Bối Xuất Bản lần 2, 1992, San Jose, California, USA -o0o Nguồn http://thuvienhoasen.org Mục Lục Chương - ĐI ĐỂ MÀ ĐI Chương - NGHỆ THUẬT CHĂN TRÂU Chương - MỚ CỎ KUSA Chương - CHIM THIÊN NGA TRÚNG TÊN Chương - BÁT SỮA CỨU MẠNG Chương - BÓNG MÁT CÂY HỒNG TÁO Chương - GiẢI THƯỞNG VOI TRẮNG Chương - CHUỖI NGỌC Chương - CON ĐƯỜNG TÂM LINH VÀ CON ĐƯỜNG XÃ HỘI Chương 10 - CHỮ TÂM KIA MỚI BẰNG BA CHỮ TÀI Chương 11 - TIẾNG SÁO CANH KHUYA Chương 12 - CON NGỰA KANTHAKA Chương 13 - ĐẠO TRÀNG ĐẦU TIÊN Chương 14 - VƯỢT SÔNG HẰNG Chương 15 - KHỔ HẠNH LÂM Chương 16 - THÌ RA LỆNH BÀ GIẢ NGỦ Chương 17 - CHIẾC LÁ PIPPALA Chương 18 - SAO MAI ĐÃ MỌC Chương 19 - TRÁI QUÍT CỦA CHÁNH NIỆM Chương 20 - NAI NGỌC Chương 21 - HỒ SEN Chương 22 - CHUYỂN PHÁP LUÂN KINH Chương 23 - NHỮNG GIỌT NƯỚC CAM LỘ Chương 24 - HÃY ĐI NHƯ NHỮNG CON NGƯỜI TỰ DO Chương 25 - ĐỈNH CAO CỦA NGHỆ THUẬT Chương 26 - NƯỚC CŨNG ĐI LÊN NHƯ LỬA Chương 27 - VẠN PHÁP ĐANG BỐC CHÁY Chương 28 - RỪNG KÈ Chương 29 - MUÔN VẬT TỪ DUYÊN MÀ SINH LẠI TỪ DUYÊN MÀ DIỆT Chương 30 - VENUVANA Chương 31 - SANG XUÂN TA SẼ TRỞ VỀ Chương 32 - NGÓN TAY CHỈ MẶT TRĂNG Chương 33 - CÁI ĐẸP KHÔNG TÀN HOẠI Chương 34 - MÙA XN ĐỒN TỤ Chương 35 - RA NHÌN TIA NẮNG SỚM Chương 36 - BÔNG SEN DUYÊN KIẾP Chương 37 - MỘT NIỀM TIN MỚI Chương 38 - ÔI! HẠNH PHÚC! Chương 39 - BA LẦN THỨC DẬY TRỜI VẪN CHƯA SÁNG Chương 40 - BAO NHIÊU TẤC ĐẤT BẤY NHIÊU TẤC VÀNG Chương 41 - AI CÓ THẤY MẸ TÔI Ở ĐÂU KHÔNG? Chương 42 - KHÔNG HIỂU BIẾT THÌ KHƠNG THỂ THƯƠNG U Chương 43 - MÁU AI CŨNG ĐỎ, NƯỚC MẮT AI CŨNG MẶN Chương 44 - TỨ ĐẠI TAN RÃ RỒI TỨ ĐẠI LẠI KẾT HỢP Chương 45 - CÁNH CỬA PHƯƠNG TIỆN Chương 46 - NẮM LÁ SIMSAPA Chương 47 - CỨ THEO CHÁNH PHÁP MÀ HÀNH TRÌ Chương 48 - RƠM PHỦ LÊN BÙN Chương 49 - CON HÃY HỌC HẠNH CỦA ĐẤT Chương 50 - MỘT VÓC CÁM RANG Chương 51 - KHO TÀNG CỦA CÁI THẤY Chương 52 - PHƯỚC ĐIỀN Y Chương 53 - AN TRÚ TRONG HIỆN TẠI Chương 54 - THẢN NHIÊN TRƯỚC CUỘC THỊNH SUY Chương 55 - ÁNH MAI VỪA TỎ RẠNG Chương 56 - TRÙNG SINH ÂN NẶNG Chương 57 - CHIẾC BÈ ĐƯA NGƯỜI Chương 58 - CON GÁI ĐẮT GIÁ HƠN CON TRAI Chương 59 - NHẢY CAO MẤY CŨNG RƠI LẠI VÀO TRONG LƯỚI Chương 60 - NGÀY NÀO ĐẦU TÓC CŨNG ƯỚT Chương 61 - TIẾNG GẦM CỦA SƯ TỬ LỚN Chương 62 - ĐỪNG VỘI TIN CŨNG ĐỪNG VỘI BÀI BÁC Chương 63 - ĐƯỜNG VỀ BIỂN CẢ Chương 64 - VỊNG SINH TỬ KHƠNG CĨ BẮT ĐẦU Chương 65 - KHƠNG ‘CĨ’ CŨNG KHƠNG ‘KHƠNG’ Chương 66 - BỐN NÚI BAO QUANH Chương 67 - NƯỚC BIỂN CHỈ CÓ VỊ MẶN Chương 68 - BA CÁNH CỬA NHIỆM MẦU Chương 69 - CHIM CỤT VÀ CHIM ƯNG Chương 70 - BỤT TỪ ĐÂU TỚI VÀ SẼ ĐI VỀ ĐÂU? Chương 71 - NGHỆ THUẬT LÊN DÂY ĐÀN Chương 72  - CHỐNG ĐỐI IM LẶNG Chương 73 - NHỮNG VẮT CƠM DẤU TRONG MÁI TÓC Chương 74 - TIẾNG RÚ CỦA CON VOI CHÚA Chương 75 - NHỮNG GIỌT NƯỚC MẮT SUNG SƯỚNG CỦA SUDATTA Chương 76 - HOA TRÁI CỦA NGÀY HÔM NAY Chương 77 - SINH TỬ LÀ HOA ĐỐM GIỮA HƯ KHÔNG Chương 78 - HAI NGÀN CHIẾC ÁO VÀNG TRÊN NÚI THỨU Chương 79 - NẤM CHIÊN ĐÀN Chương 80 - HÃY TINH TIẾN LÊN ĐỂ ĐẠT GIẢI THOÁT! Chương 81 - ĐƯỜNG XƯA MÂY TRẮNG -o0o - Chương - ĐI ĐỂ MÀ ĐI   Trong bóng me im mát vị khất sĩ Svastika thực tập phép quán niệm thở Chú ngồi tư hoa sen Từ tiếng đồng hồ, ngồi thực tập cách chăm Đó tu viện Trúc Lâm, hàng trăm vị khất sĩ ngồi thực tập thiền quán, bóng tre, tron am nhỏ đựng rải rác khắp nơi tu viện, xen lẫn bụi tre xanh tươi khỏe mạnh Bụt cư trú tu viện với khoảng gần bốn trăm vị khất sĩ học trị Người Tu viện đơng mà tinh Đất tu viện rộng đến bốn chục mẫu Những giống tre trồng tu viện giống tre đẹp khỏe, lấy từ khắp nơ vương quốc Magadha Tu viện tọa lạc phía bắc thành Vương Xá Tu viện vua Bimbisara hiến tặng cho Bụt cho giáo đoàn khất sĩ Người cách bảy năm Svastika mở mắt Chú mỉm cười Hai bắp chân moi Chú tháo chân khỏi tư hoa sen bắt đầu xoa bóp cho máu chạy hai chân.  Svastika năm hai mươi mốt tuổi Chú xuống tóc thọ giới khất sĩ cách ba hôm Thầy Sariputta vi cao đệ Bụt làm lễ truyền giới cho Svastika quê Uruvela gần Gaya, làm quen với Bụt từ hồi Bụt chưa thành đạo, cách dúng mười năm Hồi mười tuổi Bụt thương lắm, cách nửa tháng, Bụt ghé lại làng Uruvela tìm Bụt đưa đây, Bụt bảo thầy Sariputta truyền giới khất sĩ cho Được chấp nhận vào giáo đoàn Bụt, Svastika sung sướng Chú nghe nói giáo đồn Người có nhiều vị khất sĩ xuất thân từ giới quyền quý, thầy Nanda Thầy Nanda hồng thái tử, em ruột Bụt Lại có vị hoàng thân khác Bhaddiya, Devadatta, Anuruddha Ananda Chú chưa đựơc trực tiếp chắp tay chào hỏi vị này, trông thấy họ Các vị tu, khoác áo cà sa bạc màu người dáng điệu cịn mang tính cách lịch q phái Svastika có cảm tưởng cịn lâu làm quen thân với vị Bụt vị hoàng tử vua thật đấy, Svastika khơng cịn tìm thấy ngăn cách người Có lẽ quen với Bụt lâu ngồi với Bụt hàng bờ sông Neranjara cột bồ đề im mát Chú thuộc hạng người đinh, người thấp nghèo khổ xứ Chú làm nghề giữ trâu mười năm Trong vòng nửa tháng vừa qua, chung đụng với người tu thuộc giai cấp quý tộc Những người khất sĩ học trò Bụt Tuy họ ế ắ tử tế với chú, họ nhìn với mắt có cảm tình nhiều mỉm cười với chú, chưa cảm thấy thật thỏai mái với họ Chắc chưa quen Có lẽ phải sống với họ nhiều tháng thực cảm thấy giới Nghĩ tới đây, Svastika lại mỉm cười Ở ngồi Bụt ra, cịn cảm thấy thoải với người khác Đó Rahula, trai Bụt, Rahula năm mười tám tuổi, Rahula theo Bụt tám năm đường tu học, Rahula bước bước thật dài Hiện Rahula bạn thân Chính Rahula cho phương pháp quán niệm thở Rahula giỏi giáo lý hành trì nhiều sỡ dĩ Rahula chưa thọ giứoi khất sĩ tuổi Rahula chưa đến hai mươi Muốn thành khất sĩ, muốn thọ giới bhikkhu, nghĩa giới khất sĩ phải hai mươi tuổi Tháng trước Bụt ghé vào làng Uruvela tìm Svastika gặp lúc Svastika khơng có nhà, chăn trâu ruộng với đứa em trai tên Rupka Chỉ có hai đứa em giá nhà Bala chị Rupka năm lên mười sáu, còm Bhima đứa em gái út năm mười hai tuổi Bla nhận Bụt Nó địi bờ sơng tìm anh Bụt nói để Bụt tự ý tìm Rồi người rủ Rahula Hơm với Bụt cịn có hai mươi vị khất sĩ Ai theo Bụt bờ sông Quả nhiên tới bờ sơng Bụt gặp Svastika Lúc trời chiều, Svastika Rupka tắm cho đàn trâu Đàn trâu Svastika chăn có tới tám trâu liứn nghé Hai anh em Svastika nhận Bụt tức khắc Svastika Rupka vội chạy đến chắp tay búp sen cúi đầu chào Bụt - Các lớn quá, Bụt nhìn hai anh em mỉm cười cách thân Svastika đứng ngây người ngắm Bụt Vẫn khuôn mặt trầm tĩnh hai mắt sáng ngời Vẫn nụ cười bao dung hiền hậu Vẫn lọn tóc nhỏ xoắn hình ốc đầu Bụt khốt y màu chàm, nhiều miếng vải may kết lại Người chân đất thuở nào, Svastika đưa mắt nhìn vị xuất gia đứng sau lưng Bụt Chú nhận thấy vị chân trần Bụt Vị quấn y màu chàm Chú để ý thấy y Bụt dài vị thầy khác độ tấc Đứng gần Bụt thầy trẻ, trạc tuổi Svastika Vị thầy nhìn mà mỉm cười hồi Bụt xoa đầu Svastika Rupak Người bảo người đường thành Vương Xá, tiện đường chiều ghé lại thăm anh em Người bảo người đứng bờ sông, đợi hai anh em xuống tắm trâu cho xong nhà Trên đường làng Bụt giới thiệu Rahula với hai anh em Chú Rahula vị xuất gia trẻ tuổi nhát hồi bờ sơng đứng nhìn hai anh em Svastika mà cười hoài Rahula thua Svastika ba tuổi cao bắng Svastika Rahula chưa thọ giới khất sĩ, thọ giới xuất gia làm s’ramanera, nghĩa vị sa di Trơng khơng khác vị khất sĩ khác Rahula hai anh em Chú trao bát cho Rupak giữ, đặt tay vai hai người cách thân Chú nghe Bụt nói chuyện gia đình Svastika rồi, có nhiều cảm tình với gia đình Cũng nên hai anh em Svastika cảm nhận thân tình mà Rahula bộc lộ Về tới nhà, Bụt hỏi Svastika có muốn theo học với Bụt gia nhập giáo đồn khất sĩ khơng Đây điều mà Svastika mong ước từ lâu Mười năm trước, Svastika tỏ lộ ước mơ với Bụt Ngày Bụt hứa sau thừa nhận làm học trò xuất gia Và Người trở lại Người không quên lời hứa Các em Svastika lớn Rupak em trai Svastika có đủ khơn ngoan để chăm sóc bầy trâu Em gái lớn Svastika Bala có đủ sức để làm người nội trợ Bụt ngồi sân, ghế đẩu nhỏ Tất vị khất sĩ đứng sau lưng người Nhà anh em Svastika túp lều lụp xụp, vách đất, làm có đủ chỗ để mời tất người vào Rupak lùa trâu nhà ông chủ trâu chưa Bala nói với Svastika: - Anh theo Bụt thầy Tụi em nhà đủ sức lo Thằng Rupak mạnh lắm, mạnh anh hồi xưa Anh chăn trâu nuôi tụi em mười năm rồi, không lý tụi em không đủ sức để tự lo cho Ngồi bên lu nước, Bhima ngửng lên nhìn chị, khơng nói gì, Svastika nhìn no Con bé năm ầ lớn Hồi Svastika gặp Bụt Bhima chưa đầy tuổi thơi nơi Bala hồi sáu tuổi, phải vừa ẳm em vừa nấu cơm Rupak hồi có ba tuổi, ngày vọc đất vọc cát chơi sân Cha chúng vừa sáu tháng mẹ chúng bỏ chúng, sau sanh em Bhima Svastika mười tuổi mà phải làm chủ gia đình May mắn mà chăn trâu cho gia đình ơng Rambhul xóm Nhờ chăn trâu giỏi kiếm đủ thức ăn ngày cho cho em Nó kiếm cách xin sữa trâu cho bé Bhima Bhima có khn mặt xinh xinh Thấy anh nhìn có ý dọ hỏi, Bhima mỉm cười Nó ngần ngừ lát nói, giọng nhỏ nhẹ: Bhima có khn mặt xinh xinh Thấy anh nhìn có ý dọ hỏi, Bhima mỉm cười Nó ngần ngừ lát nói, giọng nhỏ nhẹ: - Anh với Bụt Nói xong Bhima quay mặt nơi khác, rơm rớm nước mắt Bhima nghe anh nói dự tính theo Bụt để tu học Nó muốn anh đi, lại buồn biết anh - Vừa lúc ấy, Rupak tới Rupak nghe câu nói em Nó hiểu tất Nó nhìn Svastika, nói: - Anh với Bụt Mọi người im lặng, Rupka nhìn Bụt nói: - Bụt cho anh học với Bụt Con nhà đủ sức lo cho chị cho em Và quay sang Svastika, Rupak nháy mắt: Kosambi  Cự thường di      Kiều thường di      Kusinagara (s)   Kudagarasala  Trùng   Kỳ bà  Jivaka   La hầu la  Rahula    Lam mạt  Ramagama      Ramagrama (s)   Licchavi  Lê xa          Ly xa   Liên hoa sắc  Uppadavanna      Utpalavarna   Ma đăng già  Matangi (s)   Magadha  Ma kiệt đà   Ma gia  Maya   Mahanam  Mahanama      Mahanaman (s)      Ma nam câu lợi      Mahanaman (s)   Maha Pajapati  Ma ba xà ba đề      Mahaprajapati (s)   Makkhali Gosala  Mạt khư lê câu xa li            Maskari Gosaliputra (s)   Mạt lợi , hay Ma lợi  Mallika   Malla  Mạt la   Moggallana   Mục kiền liên      Mục liên      Maudgalyayana (s)   Nanda  Nan đà   Neranjara  Ni liên thuyền      Nairanjana (s)   Ni câu đà  Nigrodha      Nyagrodha (s)   Nigantha Nataputta  Ni câu đà nhã đề tử      Nigrantha-Jnatiputra (s)   Pakudha Kaccayana  Phù đà ca chiên diên      Kaluda Katyayana (s)   Pataliputta  Hoa thị      Ba liên phất      Ba đa lợi phất đa la      Pataliputra (s)   Phú lâu na,    hay Phú lâu na di đa la ni tử  Punna      Purna (s)      Purnamattrayaniputra (s)   Phú lâu na ca diếp  Purana Kassapa      Purana Kasyapa   Prakriti  Bát cát đế   Rajagaha  Vương xá      Rajagrha (s)   Sakya  Thích ca   Tán nặc gia tỳ xá lê tử  Sanjaya Belatthiputta      Sanjaya Vairatiputra (s)   Samkasya  Tăng khư thi   Sariputta   Xá lợi phất      Sariputta (s)   Savatthi  Xá vệ      Sravasti (s)   Siddhatta  Tất đạt đa      Siddhartha (s)   Siva  Thấp bà   Sudatta  Tu đạt đa   Sujata  Tu già đa      Tu xà đa   Suddhodana  Tịnh phạn   Sundari  Tôn đà lợi,   Sudina  Tu đề na   Sunita  Tu ni đà   Svastika   Cát tường      Vạn      Tắc phược tất đề ca   Thấp nữu  Visnu   Tôn đà lợi  Sundari      Sundara      Sundarika   Trúc lâm  Venuvana   Tỳ lan nhã  Vejanra   Tỳ lưu  ly  Vidudabha      Virudhaka (s)   Tỳ ma la  Vimala   Tỳ xá ly, hay Vệ xá ly  Vesali      Vaisali   Udayin  Ưu đà di   Upali  Ưu ba ly   Ương già  Anga   Ưu lâu tần loa  Uruvela      Uruvilva (s)   Uddaka Ramaputta  Uất đầu lam      Uất đầu lam tử      Uất đa la la ma tử      Udraka Ramaputra (s)   Vaidehi  Vi đề hi   Vappa  Bà sa bí      Bà phu      Thập lực ca diếp      Dasabala kasyapa (s)   Vassakara  Vũ xá   Vejanra  Tỳ lan nhã      Vairanti (s)   Venuvana  Trúc lâm      Trúc lâm tịnh xá      Trúc viên   Vimala  Tỳ ma la      Vô cấu   Xa nặc  Channa      Chandaka (s)     Lời tác giả: Về giáo lý tư tưởng, kinh điển trích dẫn sách hầu hết kinh điển thuộc văn hệ Nikaya (tạng Pali) văn hệ A hàm (tạng Hán) Tác giả có chủ ý khơng sử dụng nhiều kinh Đại Thừa, với mục đích chứng minh tư tưởng lớn kinh Đại Thừa có mặt đầy đủ kinh Nikaya A hàm, cần đọc kinh với thái độ cởi mở nhận tư tưởng lớn Kinh điển kinh điển đạo Bụt, dù kinh Bắc tông hay Nam tông Kinh điển Đại Thừa cho ta nhìn phóng khống giáo lý đạo Bụt, giúp ta phịng ngừa co rút lại giáo lý phương pháp hành trì giáo lý Giáo lý Đại Thừa giúp ta khám phá chiều sâu văn học Nikaya A hàm, giống ánh sáng chiếu vào đối tượng quán sát kính hiển vi, đối tượng quán sát biến hình méo mó thủ thuật cất giữ nhân tạo Cố nhiên kinh điển Nikaya A hàm gần với đạo Bụt nghuyên thỉ hơn, kinh điển bị sửa chữa biến hình nhiều cách hiểu cách hành trì truyền thống có cơng truyền thừa cất giữ kinh điển Các hệ học giả hành giả tương lai cần kinh điển hai truyền thống Bắc tông Nam tông để khơi phục lại tinh thần ngun thỉ đạo Bụt Chúng ta phải sử dụng tất kinh điển hai truyền thống Tác giả cố ý không nhắc tới phép thần thông mà kinh sách thường hay sử dụng để tô điểm cho đời Bụt, phép thần thơng mà Bụt khun mơn đệ khơng nên để tâm lực vào việc luyện tập sử dụng Tác giả lại khơng ngần ngại nói tới khó khăn mà Bụt thường gặp phải đời sống hàng ngày, ngồi xã hội giới mơn đệ người Nếu sách Bụt người gần gũi với chúng ta, phần nguyên kể Tên người tên xứ tiếng Pali sử dụng sách tiếng Pali dễ đọc Cuối sách có đối chiếu tên người tên xứ tiếng Pali, Phạn Hán Việt để bạn đọc tham khảo -o0o Hết ...Theo Gót Chân Bụt ĐƯỜNG XƯA MÂY TRẮNG HT. Nhất Hạnh Lá Bối Xuất Bản lần 2, 1992, San Jose, California, USA -o0o Nguồn http://thuvienhoasen.org Mục Lục Chương - ĐI ĐỂ MÀ ĐI Chương... Svastika thể thức sinh hoạt ngày tu viện: cách đi, cách ngồi, cách đứng, cách chào hỏi, cách htiền hanh, cách thiền tọa, cách quán niệm thở Rahula cho Svastika cách khoát y, mang bát, cách khất... Svastika thể thức sinh hoạt ngày tu viện: cách đi, cách ngồi, cách đứng, cách chào hỏi, cách htiền hanh, cách thiền tọa, cách quán niệm thở Rahula cho Svastika cách khoát y, mang bát, cách khất

Ngày đăng: 19/03/2023, 15:35

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan