Đo là mội irẬiv vui rực rờ nÙỊ dell cỉiẽt 111II cũiiị

Một phần của tài liệu Nghiên cứu đối chiếu hai hệ thống ngôn ngữ Việt-Pháp và hệ quả sư phạm (Trên bình diện cú pháp câu phức (Trang 80)

(Ịiièn.

- Cứ mày pliiii trước hỏi chuỏim chiéu, một sỏ đỏng ph họp ử chùn hen soil", ma bẽn till khá cao.

- Có tĩúiiii là ở Corantư có những quáng trường rợp bỏ

NlìữnỉỊ Í/IHÌIIX irườiỉx mà chiểu chiểu mọi ngưòi đi d - Biiyỳơ và Biirãiiạcanli đế n đ a u tiên, đứng ngay tr

ii ià v . Iĩiũ i d á n v à o tu k í n h , c h i n ó i vứi n h a u v à i lời

L o m b r e et la source* lie c h a r m è r e n t t e n e m e n t q u e je m e

s ouvi ns de (ịucUịucs tranches d'excellent jam bon fine 111es

a m i s lie Mo ntil hi av nient mis (Ians In bcs ace (le 111011 q u itlc . ( C a r m e n )

Jo Ic voyais à hicn cics signcs cl0 1 11 Ic m oi i u l r e était nil

l é gc r t r a i l b le m e n t lies (loigts. {Si/cncc c/c lei mcr)

1:1 toi. S o uc s t c . u s u r i e r i n l a m e . ils SOIU là. Urns les d chi lc ur s

ill f o r t u n e s . C C I IX ( ] j n s o i l t m o r t s ( I a n s hi m i s c r e c l c c u x (]JH

sc so IIt pen ilIIS p n rc c que tu les ru iiK iis . (Lc.s mouchcs)

J c s n v a i s hicii q u ' c n d e h o r s dcs grosses pUmcics conimc Id

Tcrrc. .////>/7l'/\ Mill's, ị 'ants, nil M i l l d i e s on :1 (lonné ties n o m s . il \ o n a i / c ’.v c a n a i l l e s ( / ' a M I X ' S ( ] j n s o I I t CỊI i c k f n e f o i s

si petites q ii’ on ỈI beaucoiip tie m;il à k*s apereevoir ail

te le sc op e. (Lc pel'll firincc)

A p r e s as oil' dil q n c l q u c s m o t s à la vieillc d a n s //// Lirgoi q u c

j c lie pus c o m p r c iu lre . il coin'll ail hangar. ( ( \ i r n u )

Si j a v n i s pu I'a c lic tc r d irccte m cn l ù c ư J e a n í ỉ c L i i ỉ i t v (ỊIII I ’ ll

- Bỏiiiì mát và dòne suối làm tồi thích thú đến nỏi tôi nhó' đến

tiìấy klioanh iỊÌãm bô/ìiỊ hao hạIìĩ> mà các bạn tòi ở M ông tiki dã bỏ vào troii'4 (lav của người d ủn đường.

- Tỏi nhận thày rõ diều dó qua biết bao dấu lỉiệií, dấu hiệu nhỏ

l ì l ì ủ ) l à n l ũ n i i Ị n g ó n l a y c ủ a c h á u n h è n h ẹ r u 1115 l ê n .

- Còn mi. Xèiiiexi. ten cho vay lãi xấu xa ahê tởm. chúiis vé dó lâì ca các khách vở I1Ợ bất hạnh của mi, nhữiiiỊ ké đ ã chết t r o n g c á n h k h ố n c ù n g v à n h ù ì H ị k c đ ã t ự v a i l v ì b ị m i l à m

cho pliỉí sán.

- T ỏ i vẫn hict niioài c á c h ủ n h t i n h 1(111 n h u ' T r á i chít, s a o K i m ,

\in> Ih'iI. Siio 77///V. mà IIIỊIIÒÌ ỉa đặt tên cho. có hànii trăm

Iiiíỏi s a o k h á c . dôi khi bó đ ò n nỗi rmưừi ta lây k í n h v i ễ n v ọ n g

ra soi cũim khô i h ũ \ .

Một phần của tài liệu Nghiên cứu đối chiếu hai hệ thống ngôn ngữ Việt-Pháp và hệ quả sư phạm (Trên bình diện cú pháp câu phức (Trang 80)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(143 trang)