Mọi người liều I1UKH1 chiêm ngưỡng hức Iran li/ Iroiiì! (ló (lỉinl

Một phần của tài liệu Nghiên cứu đối chiếu hai hệ thống ngôn ngữ Việt-Pháp và hệ quả sư phạm (Trên bình diện cú pháp câu phức (Trang 74)

Iiọ ỉi d ã (lạ l c liír k y c u a I 111 I I 11

+ lỉo nại? (lanh lừ

- Tỏi lliícli n]nim» Villi Miư / 111.1 ill 11*111 1112111«* tiiili "ơi cám Ciio. - Nlnniì* Iiiiỏi nhà / 111.1 k ill) trill m;m» (him lính cỉicli Á (lonu

dược kh ách du lịch I|ium lam tlêiì Illicit.

S o s á n h , d ố i c h i ê u m ệ n h l i e p h ụ ( l i n h l i u lì t r o n u l i. i l IIUÕII l ì i i ữ P l i i í p v à V i ẽ l .

chúng la cấn lưu V một sỏ diêm sau :

T r ư ớ c h ố i l à h ệ l l i ô n g t ừ t ạ o CỈMI1 ( q u a n l ì ệ t u ) t i o i m iìCmiì: I >h á p p l i o n u p h ú v à

phức tạp hon troim liẽiiíi Việt. Các chu lừ quan lie liẽiiL! Pháp kliôim the (lùng lliay thố dược ch o nhau (trừ trư ờiiìỉ hợp là i hãn lì lì II VOI dại từ lcí/ucl và các biên thê cua nó), và tiược sử clụnu tic nòII lõ chúc nânu mà 1 ) 0 pliiii iláni Iì 11 iện 1 trong mệnh lie phụ. ví dụ là t h ú I1LUÌ (í////), là hi) Mill! ilni ilic 11 ne IIL’|> (I/IIC). ho ngu (loi thò giiÍM IICỊ)

{ ( b u i , Í i i u / I i c l , (ỈII(/IIC’I, ủ Í / I i o i , ( l c ( / H O I . . . ) . ho 1111 ũ' canh lu iỏ iig cua VỊ lừ {(>11. cúc tlạng

phức cùa I(’</II('I( / I i oi . (Ifm í ) , hu IIHỨ cua (l;m li I II ((If>111) ... lo m lại là việc su tilin g các dại lừ quan Ỉ1Ộ phụ thuộc VÌIO ch iic I lã 11 LI la chu I1L11I liiiv ho ngũ. la IIIK tiẽp liny ui á 11 liếp VÌI nếu là iiiáiì liôp llù vào uicVi lù ill ilico lỉniiu lừ. ( MI' 1 1 0 11 * 1 l i a i g \ lèl. Inrức hct sô lượiiii các lỊiun hệ III khom: III ì lẽ II - iroiii! (ló ch I en lỊUiiiì lie lư MA lìi quan trọiìi! Illicit.

Tiếng Pháp TièhịỉViệt

-Le l i v r c / i i u c j ’a c h c l c coùte 30.000(1. - Q ii yc n s á c h / m à lõi I1 1 1IỈ1 giií 30.0CHM. - Le livrc / clout j c p a r l c cst Ires - Q u y ê n Siícli / mil lõi Iiói clên rất hay.

intéressant

- Le livre / a u q u c l j e m i n t c r e s s e lui appartient.

Q uycn s ác h / mà tỏi Í|U;1I1 tiìm là cùa

cò ây.

Le livre / ÍỊUỈ est i nipri iné dcvrail - Q u v ế n sách / mà dược ill phái

être le meilleur. quyên lót nhất.

- Le livre / où (tlans IccịucI) 011 pent - Q uvẽn sáclì / mà lỉi có tlie tun tỉiàv

t r ơ u v c r d e b o n s e x c m p l c s Ii'est plus là. Iihữiìị' ví (III liiiv k h ô n g c ò n ớ (láy nữa.

Mật khác, trong klìi các dại lừ quan hộ Irong liếng Pháp phái bill buộc có mặt

trong mọi trường hợp lliì irong rất nhiêu các Láu trúc, các cỊium hệ từ cùa liêng Việt

cỏ lliê cỏ mật hoặc vắng mại. Đâv cũ Mi! là mõt Million diuvcn (li liêu cực cua I1"ƯỜÌ

Việt Nam học tiếng Pháp, họ hay lịiicn sự có lììạl hill buộc cua các dại lìr quan lỉệ Irong thực hành ngôn lìíũr.

- L liom m t'/ CJJJC ie cIictcIk* n'csl pus Venn.

- Người / m à tỏi t'1111 dã khôn LI tiên. - Người / tỏi lìm dã không clẽn.

Câu L ’h o mm c / jc c h c r d i e n'csl pas vcnu” là một câu sai Iiuĩr pliáp Imng liêng Pháp.

Đ ối với trường hựp CỊUUIÌ lìệ lừ Ihay clanli lừ liền vị làm clìii ngũ trong mệnh de phụ, trong tiêng Pháp nuười la (lùiií! chii ùr qui. T mi m liêng Việi. iluròii” (lanh từ tiền vị kết hợp thắng với (lộng từ mà nó là cliii II LI ũ kliỏnu tlionu CỊIUI sự co mặi cua quan

hộ lừ. Tronu một sô inrừng họp cụ llìẽ. người ta LÓ ihc tiling Cịiiaiì hẹ lừ “mà” . 1 UV

nlìicii cách dùng này liurờiiỉ! không hill Imộc.

- C e u . x / c 111 i s o i l I CI1 I c h i l d o u t l o i l. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

-> - T r â u / c l i ậ m uòiiii mrớc dục.

- U n e ị)()lilĨ(|IK' / cmi Ii’es l p a s h i i s é c s u r l es i n l c r c l s (III p c u p l e

-* - M ộ t cliínli sácli / k li ỏn g lav dãn làm goc sc klìoiig lòn tại làu

dư ự c.

- C eux / Ị|UỊ Siivcnt bicn se coinpurtcr n’ont pas agi de tcllc 1'ayon.

-> - Người / mà biêt c ư XƯ dã không hành dòng như thê.

-> - Ngưừi / bict c ư x ừ dã không hành dộng như thò.

Đối với trường hợp quan hệ từ lỉiav danh từ tiền vị làm bo nmì dôi the, liêng

Pháp phân hiệt dối lliè lnrc Iicp và dôi the gián ticp. Đỏi the lnrc ticp sứ dune tliii lừ

quan hệ q u e . còn dối the gián tiếp SƯ dụm : C|iian hộ lu i l o n t kin giới từ là (/(• và

a i K Ị i i e l h o ặ c à q u i k h i Li l ớ i l ừ l à à . T r o n g I Ì CMU V i ệ t , c ĩ i i m n h ư l i ê n . I i o ạ c l Ị i i a n h e l ù

n u ) d ư ợ c s ứ t l ụ n g I h ô n u d ụ n u n l i á l . I i o ạ c k h ỏ i ì L L c ó m ậ t C| IKII) h ệ l ừ .

- Lcs problèmes / CJJJC j'iii soulcvés ... - Nluìnu vân tie / (ỊỊỊỊỊ) tôi liêu I ;i ... ( t r ự c t i ế p )

- Lcs problèmes / miXdtieis jc - Nlũnm vim lie / mil loi (Ịiian lỉiin ...

m'intci'cssc ...

(uián ticp với à - v ậ l)

- L e s p c i s o m i c s / Ìì C j j n j e p t Mi s i * . .. - N l ì ữ i m l i m i t ' d / m à l o i 111*l ì ĩ l o i ...

(gián úêp với à - n gườ i)

Đ ô i vớ i Irư ờ n u licvp CỊLU1IÌ hệ từ th a v d a n h lu làm ho nuữ cu a d anh lừ th u ộ c m ệnh (Jỏ p h ụ , lio im lie n g H n iị) nm rỡi la till 11 LI d ại III lỊiia ii hẹ (I<>III va I II >11 LI liê n g V iẹ i II LI lú íi la c ũ n g sử th um q u a il hệ lừ urơHLL d u o n u m à lio ậ c v a n u m ill.

Một phần của tài liệu Nghiên cứu đối chiếu hai hệ thống ngôn ngữ Việt-Pháp và hệ quả sư phạm (Trên bình diện cú pháp câu phức (Trang 74)