Chương 1 CƠ SỞ LÝ THUYẾT
3.1. Ý nghĩa của thành ngữ có từ ngữ thuộc TNTT
3.1.3. Nhóm thành ngữ mang ý nghĩa biểu trưng cho những nguy
hiểm- thách thức
Bên cạnh những khó khăn gian khổ, các thành ngữ có từ ngữ thuộc TNTT cũng mang ý nghĩa biểu trưng cho những nguy hiểm, thách thức trong cuộc sống. Chúng tơi đã tìm được 09 thành ngữ (chiếm 3.2 % thành ngữ có từ ngữ thuộc TNTT) thể hiện nội dung ý nghĩa này. Trong đó có 07 thành ngữ đối và 02 thành ngữ thường. Các hiện tượng thời tiết như bão, mưa, sóng, gió đã trở thành những ẩn dụ để biểu trưng cho những nguy hiểm, thách thức mà con người cần phải đối mặt và trải qua.
Đó là thành ngữ diễn tả nơi trải qua nguy hiểm, thử thách, gay go quyết liệt: đầu sóng ngọn gió, đèo heo hút gió, bể sâu sóng cả.
Tơi vẫy tay chào Quang, chị Bình, hai người bạn kháng chiến và vẫy chào tất cả, những người giờ đây chân hãy còn đứng trên mảnh đất của quê hương, và sau này là những người đứng trước đầu sóng ngọn gió.
(Nhật kí người ở lại - Nguyễn Quang Sáng) Trong thành ngữ tiếng Hán chúng ta cũng bắt gặp những thành ngữ cùng mang nội dung này. Ví dụ:
风口浪尖 (phong khẩu lãng tiêm): đầu sóng ngọn gió; nơi nguy hiểm
Đó cịn là sự nguy hiểm dữ dội trong những cuộc chiến tranh tàn khốc:
mưa bom bão đạn, mưa bom gió đạn, bão đạn mưa bom. Hai thành ngữ này
diễn tả bom trút xuống nhiều như mưa, đạn bắn ra nhiều đợt ào ào như gió bão, chiến đấu ác liệt nguy hiểm nhất.
Cũng khơng bao giờ có thể quên được cái buổi tối ngồi trên chòi cao, nghe Khìn kể cái lý do đã khiến anh viết đơn tình nguyện xin ra đảo, và tình nguyện ở lại trên mỏm đồi này, nơi mưa bom bão đạn.
(Họ sống và chiến đấu - Nguyễn Khải)
Những nguy hiểm do thời tiết mang lại cho con người cũng chính là những thách thức đòi hỏi con người phải vượt qua: cây cao gió cả, có cứng mới đứng đầu gió, thuyền to sóng cả.
Thành ngữ cây cao gió cả mang ý nghĩa: người chức quyền càng cao,
càng bị nhiều sự chống đối hoặc càng bị nhiều tai vạ ví như cây càng cao thì càng phải chịu đựng nhiều gió bão lớn:
Cây cao gió cả khó chèo
Thấy đây vận bĩ khó lấm nghèo nên xa.
(Ca dao) Chúng ta cũng bắt gặp ý nghĩa này trong thành ngữ chứa yếu tố thời tiết tiếng Hàn:
가지 많은 나무 바람 잘 날 없다: Cây có nhiều cành khơng ngày nào lặng gió.
Điều này một lần nữa chứng tỏ sự tương đồng trong cách tri nhận thế giới của các dân tộc khác nhau trên thế giới.
Thành ngữ có cứng mới đứng đầu gió mang ý nghĩa phải có dũng khí
vững vàng mới đủ bản lĩnh chống chọi, đương đầu với những khó khăn nguy hiểm:
Vị trí này anh phải đảm nhiệm, khó khăn đấy, nhưng có cứng mới đứng
đầu gió, mọi người đều tín nhiệm ủng hộ anh.
(Internet) Thành ngữ thuyền to sóng cả thể hiện ý nghĩa người có vai trị cương vị
càng cao thì trách nhiệm càng nặng nề, ví như thuyền càng to khi ra khơi xa càng phải hứng chịu sóng to gió lớn:
Bây giờ các anh phải gánh vác nhiều trách nhiệm nặng nề, thuyền to sóng cả là vậy.
(Internet)
3.1.4. Nhóm thành ngữ mang ý nghĩa biểu trưng cho cuộc sống lam lũ và những thân phận nổi trơi
Với những khó khăn thử thách do thời tiết mang lại, chắc chắn đời sống của con người sẽ bị ảnh hưởng. Thành ngữ có từ ngữ thuộc TNTT đã tái hiện lại bức tranh đời sống lam lũ của người dân Việt Nam cũng như gợi nên những thân phận nổi trôi trong xã hội. Chúng tơi đã tìm được 55 thành ngữ có từ ngữ thuộc TNTT thể hiện ý nghĩa này. Trong đó gồm 50 thành ngữ đối và 05 thành ngữ thường.
Qua q trình khảo sát chúng tơi nhận thấy, những động từ chỉ hoạt động trong cuộc sống sinh hoạt hàng ngày như “ăn”, “nằm”, “mặc”, “gội”, “dầm”, “tắm”, “gối” “đi” kết hợp với những yếu tố chỉ thời tiết, chủ yếu là
“gió”, “mưa”, “sương”, “tuyết”, đều diễn tả tình trạng cuộc sống lam lũ, vất vả. Điều này theo chúng tơi cũng dễ hiểu, vì cuộc sống trong xã hội cũ có sự phân chia giai cấp rất rõ rệt. Tầng lớp bần cùng cố nông chiếm một tỷ lệ không nhỏ trong xã hội, họ phải lâm vào tình trạng khơng nhà, khơng cửa, lam lũ, khổ cực. Vì thế, tác động của các hiện tượng thời tiết lại càng làm cho cuộc sống của họ cơ cực hơn. Cũng có thể, các hiện tượng thời tiết diễn ra bất thường, không thể lường trước, cụ thể các hiện tượng mưa bão, lũ lụt, hạn hán làm ảnh hưởng nghiêm trọng đến cuộc sống cũng như đời sống lao động sản xuất của
người dân, dẫn đến tình trạng mùa màng thất bát, nợ nần chồng chất, họ phải bỏ xứ đi nơi khác…Đặc biệt là những người bần nông, không nhà không cửa. Chúng ta cùng tìm hiểu một số thành ngữ tiêu biểu.
Thành ngữ ăn đói mặc rét hay bụng đói cật rét diễn tả sự thiếu túng,
nghèo khổ, cơm không đủ no, áo không đủ mặc:
Trong hai năm ăn đói mặc rét, phần lớn ngày đêm hai chân bị kẹp trong cùm cho nên chạy trốn hơn mười tiếng đồng hồ, chúng tôi đã bị liệt cả.
(Sống để hoạt động - Nguyễn Tạo)
Thành ngữ ăn gió nằm mưa, ăn gió nằm sương diễn tả cuộc sống phải
nếm chịu nhiều nỗi vất vả, khổ sở trong việc đồng áng, việc đi lại hoặc các cơng việc ngồi trời nói chung:
Quản bao tháng đợi năm chờ
Nghĩ người ăn gió nằm mưa xót thầm
(Truyện Kiều - Nguyễn Du) Thành ngữ gối đất nằm sương diễn tả cảnh gian lao vất vả của người
nay đây mai đó, phải đi đường dài hoặc phải ở ngồi trời trong thời gian dài:
Người ta đi mưa về gió, gối đất nằm sương, vì dân vì nước mà nó rình
mị cái mả bố chúng nó.
(Người chiến sĩ nhân dân - Tào Mạt) Thành ngữ màn sương chiếu đất lại cho chúng ta thấy về cuộc sống
không nhà cửa, tất cả sinh hoạt đều diễn ra trong sự khắc nghiệt của thiên nhiên.
Họ quên sao được bao năm trước Mỗi bạn phương trời cách biệt xa Mấy độ xuân về dừng gót nghỉ
Màn sương chiếu đất đâu là nhà
Một số thành ngữ tiêu biểu khác: tắm mưa gội gió, dầm sương dãi nắng,
dầm sương dãi gió, cưỡi sóng vượt gió, ăn sương nằm tuyết, mưa dầu nắng dãi, dãi dầu nắng mưa, dãi nắng dầm sương, dầm mưa dãi nắng…
Ngoài ra, các thành ngữ chứa từ ngữ thuộc TNTT còn diễn ra những thân phận vô định, nay đây, mai đó, phiêu bạt, nổi trơi: bèo dạt mây trơi, bèo nổi
mây chìm, mây trơi bèo dạt, mây trơi bèo nổi, chiếc bách sóng đào. Nàng rằng: “Chiếc bách sóng đào,
Nổi chìm cũng mặc lúc nào rủi may!
(Truyện Kiều - Nguyễn Du) Chúng tôi cũng cố gắng tìm hiểu thành ngữ tiếng Anh chứa các yếu tố thời tiết nhưng chúng tơi khơng tìm được nét nghĩa tương đồng này. Điều này chúng tôi sẽ lý giải trong mục “Một vài nét văn hóa Việt Nam qua thành ngữ có từ ngữ thuộc trường nghĩa thời tiết”