Thành ngữ Hỏn Nhật xột về nội bộ cấu trỳc

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) những giá trị tiêu biểu của văn hóa chính trị truyền thống việt nam và ý nghĩa của chúng đối với việc phát triển nền văn hóa chính trị việt nam hiện nay (Trang 73 - 80)

Về phƣơng diện cấu trỳc, thành ngữ Hỏn Nhật khụng thuần nhất mà khỏ đa dạng. Sau đõy là một số dạng cấu trỳc cơ bản của thành ngữ Hỏn Nhật trong tiếng Nhật hiện nay.

2.1.2.1. Thành ngữ cú cấu trỳc đẳng lập

Cỏc yếu tố trong thành ngữ cú chức năng, vị trớ độc lập, bỡnh đẳng với nhau. Vớ dụ:

喜怒哀楽/ hỉ nộ ai lạc/ tỡnh cảm của con ngƣời/ biểu thị tỡnh cảm buồn, vui, thoải mỏi, tức giận của con ngƣời/ lỳc vui lỳc buồn. Cỏc yếu tố đối đẳng nhau: 喜/ hỉ “vui vẻ”, 怒/ nộ “tức giận”, 哀/ ai “buồn, thƣơng tõm”, 楽/ lạc “sung sƣớng, thoải mỏi”.

Hoặc thành ngữ 孝悌忠信kouteichuushin/ hiếu đễ trung tớn/ đạo đức

của con ngƣời. Theo tƣ tƣởng Nho giỏo, con ngƣời phải cú tứ đức: 孝/ hiếu

“kớnh trọng cha mẹ”, 悌/ đễ “kớnh trọng ngƣời nhiều tuổi”, 忠/ trung “trung

với quõn chủ”, 信/ tớn “thành thực, khụng lừa gạt ngƣời”. Nhƣ vậy trong thành ngữ 孝悌忠信 kouteichuushin/ hiếu đễ trung tớn/ , cỏc yếu tố 孝/ hiếu, 悌/ đễ,

忠/ trung , 信/ tớn cú đều cú chức năng, vị trớ độc lập với nhau.

Đõy là thành ngữ đƣợc hỡnh thành từ những đơn vị gốc: 孝悌/ hiếu đễ đƣợc hiểu là “ 父母に孝行であることと兄弟の仲がいいこと/ hiếu thảo với cha mẹ và mối quan hệ tốt đẹp giữa anh em với nhau”; 忠信/ trung tớn đƣợc hiểu

là “ 真心を尽くし、偽りのないこと/ thực lũng, khụng giả dối. 忠義/ trung nghĩa và 真実/ chõn thực”

Thành ngữ 王侯将相 oukoushoushou/ vương hầu tướng tướng “chỉ những tầng lớp cú quyền uy, thõn phận cao quý”. Thành ngữ đƣợc cấu tạo từ bốn yếu tố: 王/ vương “vua”, 侯/ hầu “hồng tử, lónh chỳa phong kiến”, 将/

tướng “vị tƣớng, tƣớng quõn”, 相/ tướng “tể tƣớng, thủ tƣớng”. 2.1.2.2. Thành ngữ Hỏn Nhật cú cấu trỳc đối

Thành ngữ đối Hỏn Nhật cú kết cấu trật tự từ hết sức nghiờm ngặt. Cỏc thành tố của thành ngữ liờn hệ với nhau dựa trờn quan hệ ngữ phỏp nhất định. Thành ngữ đối là thành ngữ cú tớnh cặp đụi và tƣơng ứng trong cấu trỳc từ vựng, ngữ phỏp, ngữ nghĩa. Về ngữ phỏp cú cựng một kiểu kết cấu và cựng thực hiện một chức năng ngữ phỏp nhƣ nhau, vế sau phải hoàn toàn lặp lại cấu trỳc ngữ phỏp của vế trƣớc; về nghĩa vừa cú nột nghĩa đồng nhất vừa cú nột nghĩa khỏc biệt. Tỷ lệ đồng nhất và khỏc biệt cú thể thay đổi: sự đồng nhất cú tỷ lệ lớn trong cỏc cặp đồng nghĩa, và cú tỷ lệ nhỏ trong cỏc cặp trỏi nghĩa. Cỏc cặp từ đối nhau phải thuộc cựng nhúm từ vựng - ngữ nghĩa. Trong những điều kiện trờn, đối về nghĩa là căn bản. Đối cỳ phỏp là hệ quả của đối về nghĩa.

1) Thành ngữ đối cú cấu trỳc: Ax + Ay

一喜一憂 ikkiichiyu/ nhất hỉ nhất ƣu/ nửa mừng nửa lo.

Đối về nghĩa: 一喜/ nhất hỉ/ nửa mừng - 一憂/ nhất ƣu/ nửa lo.

全知全能 zenchizennou/ toàn trớ toàn năng/ điều gỡ cũng biết, cỏi gỡ cũng

làm được. Cỏc yếu tố đồng nghĩa, điệp nghĩa: 全知/ toàn tri - 全能/ toàn năng. - Cấu trỳc: 不 fu / bất ...不 fu/ bất... 不智不徳 fuchifutoku/ bất trớ bất đức 不正不公 fuseifukou/ bất chớnh bất cụng - Cấu trỳc: 自ji / tự...自ji/ tự... 自業自得 jigoujitoku/ tự nghiệp tự đắc 自画自賛 jigajisan/ tự họa tự tỏn - Cấu trỳc: 半 han / bỏn...半 han / bỏn

半官半民 hankanhanmin/ bỏn quan bỏn dõn

半死半生 hanshihansei/ bỏn tử bỏn sinh - Cấu trỳc: 無 mu/ vụ...無 mu/ vụ...

無為無策 muimusaku/ vụ vi vụ sỏch

無知無学 muchimugaku/ vụ tri vụ học - Cấu trỳc: 大 dai (tai)/ đại... 大 dai (tai)/ đại...

大慈大悲 daijidaihi/ đại từ đại bi

大人大観 taijintaikan/ đại nhõn đại quan - Cấu trỳc: 一ichi / nhất...一 ichi / nhất...

一挙一動 ikkoyichidou/ nhất cử nhất động

一長一短 icchouittan/ nhất trường nhất đoản - Cấu trỳc: 多 ta / đa...多 ta / đa

多事多難 tajitanan/ đa sự đa nan

2) Thành ngữ đối cú cấu trỳc: Ax + By

Cỏc yếu tố đồng nghĩa, điệp nghĩa để nhấn mạnh ý nghĩa của thành ngữ. - Cấu trỳc: 有yuu/ hữu...無 mu/ vụ...

有口無行 yukoumukou/ hữu khẩu vụ hành

有頭無尾 yutoumubi/ hữu đầu vụ vĩ - Cấu trỳc: 大 dai (tai)/ đại... 小shou/ tiểu...

大器小用 taikishouyou/ đại khớ tiểu dụng

大同小異 daidoushoui/ đại đồng tiểu dị - Cấu trỳc: 左 sa / tả...右 yuu/ hữu...

左文右武 sabunyuubu/ tả văn hữu vũ

左史右史 sashiyuushi/ tả sử hữu sử - Cấu trỳc: 一 ichi / nhất...半 han / bỏn...

一知半解 icchihankai/ nhất tri bỏn giải

一言半句 ichigenhanku/ nhất ngụn bỏn cỳ - Cấu trỳc: 一 ichi / nhất...両 ryou/ lƣỡng...

一挙両得 ikkyoryoutoku/ nhất cử lưỡng đắc

一挙両利 ikkyoryouri/ nhất cử lưỡng lợi - Cấu trỳc: 千 sen / thiờn...万 man (ban)/ vạn...

天地万物 tenchibanbutsu/ thiờn địa vạn vật

千辛万苦 senshinbanku/ thiờn tõn vạn khổ - Cấu trỳc: 万 man (ban)/ vạn...一 ichi / nhất

万能一心 bannouisshin/ vạn năng nhất tõm

万死一生 banshiisshou/ vạn tử nhất sinh

3) Thành ngữ cú cấu trỳc: Ax + Bx

Đõy là loại thành ngữ cú cỏc yếu tố ở vị trớ 2 lặp lại ở vị trớ 4.

超俗抜俗 chouzokubatsuzoku/ siờu tục bạt tục

大月小月 daigetsushougetsu/ đại nguyệt tiểu nguyệt

2.1.2.3. Thành ngữ cú cấu trỳc chớnh phụ

1) Thành ngữ cú cấu trỳc động (ngữ) - bổ (ngữ)

Kiểu thành ngữ này bao gồm hai thành phần, đứng phớa trƣớc là thành phần trung tõm thƣờng do động từ đảm nhận, thành phần bổ sung nằm ở phớa sau nhằm bổ sung, thuyết minh cho thành phần trung tõm.

Vớ dụ:

作史三長 sakushisanchou/ tỏc sử tam trường/ ba điểm mạnh, điều cần thiết cho nhà viết sử (才知/ tài tri (tài năng), 学問/ học vấn, 識見/ thức kiến

(năng lực phỏn đoỏn đỳng, nhận thức rừ).

作文三上 sakubunsanjou/ tỏc văn tam thượng (ba nơi lý tƣởng để sỏng tỏc văn chƣơng).

2) Thành ngữ so sỏnh

Thành ngữ so sỏnh Hỏn Nhật tồn tại dƣới những mụ hỡnh sau đõy:

a) Kiểu thành cấu trỳc: A – K – B (trong đú A là yếu tố đƣợc so sỏnh,

K (Kuraberu) là từ so sỏnh, B là yếu tố tham chiếu). Vớ dụ:

大智如愚 daichijogu/ đại trớ như ngu (ngƣời cú tài trớ thỡ ớt thể hiện mỡnh trƣớc ngƣời khỏc).

Ở vớ dụ trờn, 大智/ đại trớ là yếu tố đƣợc so sỏnh, 如/ như là từ so sỏnh,

愚/ ngu là yếu tố tham chiếu.

Hoặc ở thành ngữ: 笑比河清shouhikasei/ tiếu tỉ hà thanh (tớnh nghiờm khắc, hầu nhƣ khụng cƣời).

笑/ tiếu là yếu tố đƣợc so sỏnh, 比/ tỉ là từ so sỏnh, 河清/ hà thanh

b) Kiểu cấu trỳc: A (a) – K – B (trong đú A là yếu tố đƣợc so sỏnh, a

光陰如箭 kouinjozen quang õm như tiễn (thời gian nhƣ tờn bay).

Ở vớ dụ trờn, 光/ quang là yếu tố đƣợc so sỏnh, 陰/ õm là yếu tố tƣơng đồng, 如/ như là từ so sỏnh, / 箭zen = 矢ya tờn (mũi tờn) là yếu tố tham chiếu.

c) Kiểu cấu trỳc: A (a) - B - K.

Trong cấu trỳc này thỡ vị trớ của B (yếu tố tham chiếu) và K (từ so

sỏnh) đó đƣợc đổi vị trớ. Vớ dụ:

形影一如 keieiichinyo/ hỡnh ảnh nhất như (nhƣ hỡnh với búng).

凡聖一如bonshouichinyo/ phàm thỏnh nhất như (ai cũng cú thể trở thành Phật; mọi ngƣời đều bỡnh đẳng).

Ở hai vớ dụ trờn, 形/ hỡnh, 凡/ phàm là yếu tố so sỏnh, 影/ ảnh, 聖/ thỏnh là yếu tố tƣơng đồng, 一/ nhất là yếu tố tham chiếu, 如/ như là từ ngữ so

sỏnh.

d) Kiểu cấu trỳc: A (a)

Đõy là kiểu thành ngữ vắng mặt yếu tố đƣợc so sỏnh và từ so sỏnh, chỉ cú sự xuất hiện của yếu tố tham chiếu. Vớ dụ:

泰山北斗 taizanhokuto/ Thỏi Sơn Bắc Đẩu

牛飲馬食 gyuinbashoku/ ngưu ẩm mó thực

意馬心猿 ibashinen/ ý mó tõm viờn e) Kiểu cấu trỳc: A – B

Đõy là kiểu thành ngữ cú mặt yếu tố đƣợc so sỏnh và yếu tố tham chiếu nhƣng vắng mặt từ so sỏnh.

一刻千金 ikkokusenkin/ nhất khắc thiờn kim

一日三秋 ichinichisanshuu/ nhất nhật tam thu

一日千秋 ichinichisennshuu/ nhất nhật thiờn thu

Thành ngữ cú cấu trỳc chủ vị, thành phần phớa trƣớc là đối tƣợng đƣợc trần thuật (chủ ngữ) thƣờng do danh từ đảm nhận, thành phần phớa sau dựng để trần thuật, thuyết minh cho thành phần phớa trƣớc (vị ngữ) thƣờng là động từ hoặc tớnh từ đảm nhận. Vớ dụ:

才色兼備 saishokukenbi/ tài sắc kiờm bị (tài sắc song toàn)

才徳兼備 saitokukenbi/ tài đức kiờm bị (tài đức vẹn toàn)

意味深長 smishinchou/ ý vị thõm trường (ý nghĩa lời núi, phỏt

ngụn sõu sắc).

2.1.2.5. Thành ngữ Hỏn Nhật dạng lỏy:

1) Thành ngữ cú cấu trỳc: AA + BB

貴貴重重 kikichouchou/ quý quý trọng trọng (rất quan trọng, giỏ trị vụ cựng cao).

明明白白meimeihakuhaku/ minh minh bạch bạch (rất rừ ràng hoàn toàn

khụng nghi ngờ gỡ).

是是非非 zezehihi/ thị thị phi phi (phỏn đoỏn sự vật sự việc một cỏch

khỏch quan cụng bằng).

2) Thành ngữ cú cấu trỳc dạng lỏy: Ax + BB hoặc AA + By

Thành ngữ thuộc nhúm này là những thành ngữ cú cỏc dạng lỏy vế trƣớc hoặc lỏy vế sau.

a) Dạng lỏy Ax + BB (lỏy vế sau)

前途洋洋zenzenyouyou/ tiền đồ dương dương (tƣơng lai rộng mở, nhiều khả năng).

b) Dạng lỏy AA + By (lỏy vế trƣớc)

生生流転 seiseiruten/ sinh sinh lưu chuyển (vạn vật đƣợc sinh ra và biến đổi khụng ngừng).

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) những giá trị tiêu biểu của văn hóa chính trị truyền thống việt nam và ý nghĩa của chúng đối với việc phát triển nền văn hóa chính trị việt nam hiện nay (Trang 73 - 80)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(189 trang)