TRAO TRUYỀN GIỚI LUẬT PHẬT ÐÀ ÐĨ LÀ SỨ MẠNG TĂNG GIÀ SA MƠN

Một phần của tài liệu tung-giot-nang-hong-kinh-phap-cu-tinh-minh-soan-dich (Trang 121 - 124)

ÐĨ LÀ SỨ MẠNG TĂNG GIÀ SA MƠN

Tại Xá Vệ, cĩ một cư sĩ đã chứng quả Tư đà hàm, tên là Ðắc Thủ (Chattapãni). Một sáng sớm nọ, nhằm ngày chay tịnh, và theo nếp sinh hoạt thiền mơn, Ðắc Thủ phải đến chùa lễ Phật, nghe Pháp.

Trong lúc Ðắc Thủ đang ngồi nghe pháp thoại trong chánh điện thì quốc vương Pa-xen-na-đi Kơ-xa-la (Pasenadi Kosala) đến lễ Phật cúng dường. Ðắc Thủ thấy lịng mình phân vân, ái ngại, khơng biết cĩ nên đứng lên cung đĩn quốc vương hay khơng. Cuối cùng, ơng quyết định:

- Ta đang ngồi trước sự hiện diện của bậc Chuyển luân thánh vương, tức là vua trong những vì vua. Nếu ta đứng lên chào quốc vương thì hĩa ra ta xem thường uy đức cao dày của đấng Pháp vương. Nhưng nếu ta khơng đứng lên cung nghinh hồng thượng thì mạng sống này khĩ bề an tồn. Một khi nhà vua cau mày thì cỏ cây cũng phải gục đầu vàng úa, biết làm sao đây! Nhưng thơi! Ðã quyết thì làm, đã đốn thì vác, thà chết chứ khơng chịu thất lễ với Ðức Thế Tơn. Thế là Ðắc Thủ cứ mặc nhiên tịnh tọa.

Thấy Ðắc Thủ khơng đứng lên chào mình, tâm can quốc vương bỗng dưng sơi lên sùng sục, nhưng nhà vua liền trấn an, vui vẻ, thản nhiên đảnh lễ Thế Tơn và cung kính ngồi sang một bên. Tuy nhiên, những tia lửa sân hận, kiêu khí cứ chập chờn, thấp thống vút qua khĩe mắt quốc vương. Nhận thấy hậu quả nguy kịch cĩ thể xảy ra, Thế Tơn dịu giọng, nĩi:

- Ðại vương, Ðắc Thủ là một hiền giả, thơng đạt tam tạng giáo điển, và lúc nào cũng hoan hỷ với duyên nghiệp thành tựu hay bất hạnh của mình.

Nghe Thế Tơn tán thán nhân cách trung hậu của Ðắc Thủ, quốc vương hạ hỏa, lờ đi hành vi xem ra như trịch thượng của một thần dân.

Rồi một hơm, sau bữa điểm tâm, quốc vương đứng trên lan can hồng cung, nhìn thấy Ðắc Thủ tay cầm dù vải, chân mang giày hạ, đi ngang trước sân. Ngay tức khắc, quốc vương lệnh vệ sĩ đưa Ðắc Thủ đến trước bệ rồng. Ðược lệnh diện kiến long nhan, Ðắc Thủ liền cởi bỏ giày, dù ; trịnh trọng từng bước đến trước mặt quốc vương, khấu đầu thi lễ với lời chúc thọ theo kiểu thiết triều:

- Hồng thượng vạn tuế, vạn tuế, vạn vạn tuế!

Sau đĩ Ðắc Thủ bình thân, rĩn rén bước sang một bên.

Thấy ngơn hạnh đoan trang, cung cách tự tin và cẩn mật của Ðắc Thủ, quốc vương hỏi:

- Này cư sĩ, tại sao ngươi phải cởi bỏ giày, dù; phải đi đầu trần chân đất thế? - Muơn tâu hồng thượng, khi được lệnh triệu kiến long nhan, thảo dân đã cởi bỏ giày dù ngay.

- Hơm nay ngươi mới nghe danh hồng thượng?

- Thưa khơng ạ! Thảo dân đã biết hồng thượng là bậc anh minh thánh đức, là biểu tượng phước điền cho sơn hà xã tắc Xá Vệ ạ!

- Thế thì tại sao hơm nọ thấy ta đến chùa lễ Phật, nghe pháp, ngươi vẫn điềm nhiên tọa thị, khơng đứng lên chào ta?

- Muơn tâu hồng thượng, thảo dân đang ngồi trước đức Chuyển luân thánh vương, đứng lên chào hồng thượng e lỗi đạo với đấng Pháp vương, người mà đại vương cịn phải cung kính đảnh lễ; xin hồng thượng lượng thứ. - Khá lắm! Thơi, việc đã qua, cho qua! Nhưng này, nghe nĩi ngươi bát lãm kim cổ, thơng đạt tam tạng thánh giáo; vậy ngươi hãy vào cấm cung, thuyết giảng giới luật cho cung phi, được khơng?

- Dạ... khơng dám! Muơn tâu hồng thượng. - Tại sao?

- Dạ... vào ra cung cấm hồng triều dễ bị dư luận lên án lắm, dù là việc quốc gia đại sự hay thăm viếng thâm tình, tâu hồng thượng!

- Nĩi thế khơng được! Hơm nọ gặp ta, ngươi bảo đứng lên chào hồng thượng là lỗi đạo tơng mơn; nay vào cung vua thì ngươi cho là thiên hạ đàm tiếu. Ngươi định lộng giả thành chơn, buơng lời sỉ nhục đấy chắc!

- Dạ... khơng dám, khơng dám, muơn tâu hồng thượng! Cư sĩ mà đăng đàn thuyết pháp, tụng giảng giới luật, ơm trọn chức năng của giới Sa mơn thì khĩ coi lắm, e sẽ bị nặng lời chỉ trích! Xin hồng thượng cung thỉnh một Trưởng lão thâm uyên lo việc đĩ cho.

- Thơi được! Ngươi cĩ thể lui ra.

Sau đĩ quốc vương phái một sứ thần đến gặp Thế Tơn với lời thỉnh nguyện: - Bạch Thế Tơn, hồng hậu Ma-li-ka (Mallikã) và chánh phi Va-xa-ba-kha- ti-da (Vãsabhakhattiyã) của trẫm muốn thọ trì giới luật. Vậy thỉnh Thế Tơn phái 500 Sa mơn thường xuyên đến hồng triều thuyết giảng giới luật cho họ.

- Ðại vương.- Thế Tơn đáp, xưa nay chư Phật khơng thể thường xuyên đến một nơi nào.

- Vậy thì, bạch Thế Tơn, thỉnh một Tỳ kheo.

Thế Tơn giao trách nhiệm cho Trưởng lão A Nan. Và thế là A Nan ngày ngày đến cấm cung thuyết giảng giới luật cho hồng hậu và chánh phi. Ma-li-ka chí tâm cầu học, nghe đâu nhớ đĩ, và nhất là ứng dụng giới luật vào nếp sinh hoạt hằng ngày trong cung phủ, nên quốc vương hoan hỷ lắm; cịn Va-xa-ba- kha-ti-da thì học hành chiếu lệ, tai nghe giới luật mà lịng dạo hoa viên, kết quả là khơng nắm được phần tinh hoa, cốt tủy của giới luật.

Một hơm Thế Tơn hỏi A Nan:

- Này, A Nan, quý vị Ưu bà di của thầy cĩ hiểu và áp dụng được giới luật vào nếp sống hằng ngày khơng?

- Dạ... thưa cĩ, bạch Thế Tơn! - Ai đạt hiệu quả cao nhất?

- Dạ... Ma-li-ka. Hồng hậu dốc tâm tu học nên nắm được tơng chỉ của giới luật, cịn chánh phi thì hay giải đãi, khơng tha thiết mấy với cung cách điều thân, luyện tâm nên cịn nhiều mặt hạn chế.

Nghe A Nan trình bày kết quả trao truyền và hành trì giới luật, Thế Tơn nĩi: - Này, A Nan, giới luật ta thuyết giảng, đối với những ai khơng tha thiết lắng nghe, khơng học, khơng ứng dụng, khơng truyền bá, thì chả lợi ích gì cả; giống như một đĩa hoa sắc màu rực rỡ mà thiếu hẳn hương vị ngọt ngào. Hình thức huy hồng mà nội dung rỗng tuếch thì chưa được gọi là viên mãn.

Nhưng nếu ai chí tâm lắng nghe, học tập, ứng dụng và truyền bá giới luật thì được cơng đức và phước báo vơ lượng, vơ biên.

Ngài đọc kệ:

Như bơng hoa tươi đẹp, Cĩ sắc nhưng khơng hương, Nĩi hay làm khơng được, Kết quả cĩ chi lường. Như bơng hoa tươi đẹp, Cĩ sắc lại thêm hương, Nĩi hay và làm giỏi, Kết quả thật vơ lường. (PC. 51-52)

Một phần của tài liệu tung-giot-nang-hong-kinh-phap-cu-tinh-minh-soan-dich (Trang 121 - 124)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(187 trang)
w