Trong giao tiếp và ứng xử giữa con ngời với nhau, cùng là hành động nói năng, ngời Việt qua ca dao đã sử dụng nhiều động từ có “ý nghĩa cơ bản” tơng đ- ơng nhng sắc thái biểu cảm “ý nghĩa bổ sung” lại khác nhau. Ví nh xung quanh động từ nói có: kể, hỏi, đáp, kêu, la, mắng, nhiếc, khuyên răn, bảo, trả lời, hứa, kêu, than, đố, khen, mời, tha...(các từ có tần xuất cao) và ứng với các loại câu phát ngôn có mục đích khác nhau là các từ đợc dùng cũng khác nhau cả về ngữ âm và khả năng sử dụng theo phong cách ngôn ngữ. Thật vậy, để trần thuật trong ca dao theo lối đối đáp, lối kể chuyện hoặc là các kết hợp trần thuật, đối đáp, kể chuyện, miêu tả có các từ: kể, kể lể, thuật, trình bày, giảng, giảng giải, hứa, hẹn, bàn, bàn bạc ...Để hỏi có những từ ngữ: hỏi, căn vặn, vặn, bẻ...Để cầu khiến có những từ nh: khiến, sai, van, nài, xin, van xin, sai bảo...Để biểu lộ cảm xúc, xót xa, đau đớn có các từ: khóc, than, kêu, la, than thở... Dựa vào kết cấu đối đáp và hình thức đối đáp trong ca dao, chúng ta thấy dạng bài có hình thức đối đáp rõ ràng, có 2 vế không nhiều. Phổ biến là dạng một vế, một chỉnh thể ca dao, trong đó đã bao hàm Cuộc trò chuyện trực tiếp bằng thơ ca. ở đó, khách thể giao tiếp trùng hợp với chủ thể giao tiếp là ngời nói nói một mình, đồng nhất mình nói nhân vật trữ tình [87;205], hoặc là tự nói với mình, thì lời nói đó là lời độc thoại
[37;22]. ở dạng một vế, dạng nảy sinh độc thoại, ở ca dao đã xuất hiện các từ do sự sản sinh ra lời độc thoại bên trong, ví dụ: nghĩ, ngẫm, nghĩ bụng, nghĩ thầm, khóc thầm:
Nghĩ duyên lận đận mà buồn
Thơng nhau vàng võ mà hờng kém tơi[40;1641]
Lại có những từ ngữ là động từ cảm nghĩ nói năng biểu thị sự sản sinh ra lời độc thoại bên ngoài: la, hét, than thở, thở than, phiền, lo phiền v.v...
Xem thế đủ biết, chỉ riêng việc sử dụng động từ cảm nghĩ nói năng trong ca dao đã thấy đợc vốn từ phong phú của tiếng Việt, khả năng diễn tả các cung bậc, sắc thái tinh vi, tinh tế trong tình cảm của con ngời.