Thơ đi sứ của sứ thần Trung Quốc đến Việt Nam từ thế kỷ X-XVIII : Luận án TS. Ngôn ngữ và văn hoá Việt Nam: 62 22 01

267 40 0
Thơ đi sứ của sứ thần Trung Quốc đến Việt Nam từ thế kỷ X-XVIII : Luận án TS. Ngôn ngữ và văn hoá Việt Nam: 62 22 01

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI & NHÂN VĂN  LÝ NA (LI NA) THƠ ĐI SỨ CỦA SỨ THẦN TRUNG QUỐC ĐẾN VIỆT NAM TỪ THẾ KỶ X - XVIII LUẬN ÁN TIẾN SĨ VĂN HỌC HÀ NỘI - 2016 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI & NHÂN VĂN  LÝ NA (LI NA) THƠ ĐI SỨ CỦA SỨ THẦN TRUNG QUỐC ĐẾN VIỆT NAM TỪ THẾ KỶ X - XVIII CHUYÊN NGÀNH: VĂN HỌC VIỆT NAM MÃ SỐ: 62 22 34 01 LUẬN ÁN TIẾN SĨ VĂN HỌC NGƢỜI HƢỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS.TS NGUYỄN KIM SƠN HÀ NỘI - 2016 LỜI CẢM ƠN Trong q trình nghiên cứu hồn thành luận án này, nhận đƣợc hƣớng dẫn giúp đỡ tận tình ngƣời hƣớng dẫn khoa học PGS.TS Nguyễn Kim Sơn, thầy giáo, cô giáo trƣờng Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn - Đại học Quốc gia Hà Nội, thầy cô giáo Khoa Văn học Phịng đào tạo Sau đại học; thầy bạn đồng nghiệp Khoa Tiếng Việt Học viện Ngoại ngữ - Đại học Dân tộc Quảng Tây Trung Quốc Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn chân thành, sâu sắc đến quý thầy cô cà bạn đồng nghiệp nhiệt tình giúp đỡ tạo điều kiện thuận lợi cho tơi q trình học tập hồn thành luận án Tơi mong muốn đƣợc tiếp thu ý kiến nhận xét, dẫn thầy giáo, cô giáo, hội đồng chuyên môn bạn đồng nghiệp để khắc phục thiết sót, hạn chế để luận án đƣợc hồn thiện Hà Nội, tháng 07 năm 2016 Ngƣời viết Lý Na (Li Na) LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng tơi Các cơng trình nghiên cứu khác có liên quan đƣợc trích dẫn Luận án có thích rõ ràng phần tài liệu tham khảo Mọi nhận định, kiến giải, kết luận thân, không chép từ tài liệu Nếu có sai sót, tơi xin chịu hồn tồn trách nhiệm Hà Nội, tháng 07 năm 2016 Ngƣời viết Lý Na (Li Na) DANH MỤC CHỮ VIẾT TẮT TT Chữ viết tắt Viết đầy đủ TĐS Thơ sứ TXH Thơ xƣớng họa ĐVSKTT Đại Việt sử ký toàn thƣ LTHCLC Lịch triều hiến chƣơng loại chí TKTT Tứ khố toàn thƣ KVTL Kiến văn tiểu lục BSTL Bắc sứ thông lục ANCL An Nam chí lƣợc VNCHN Viện Nghiên cứu Hán Nơm 10 VSTGCM Việt sử thông giám cƣơng mục 11 ĐNTL Đại Nam thực lục 12 GCC Giao Châu cảo 交州稿 13 SGC Sứ Giao cảo 使交稿 14 VLC Vạn lý chí 萬里志 15 GHTC Giao Hành Trích cảo 交行摘稿 16 SGT Sứ Giao tập 使交集 17 SGN Sứ Giao ngâm 使交吟 DANH MỤC CÁC BẢNG Ở PHỤ LỤC Bảng 2.2 Danh sách sứ mệnh sứ đoàn Trung Quốc sang Việt Nam Bảng 3.1 Tình hình cịn Sứ Giao tập triều Bảng 3.4 Thống kê số TĐS Việt Nam sứ thần Trung Quốc MỤC LỤC Mở đầu .3 Lý chọn đề tài Đối tƣợng nghiên cứu .6 Phạm vi nghiên cứu tƣ liệu Phƣơng pháp nghiên cứu 10 Đóng góp khoa học Luận án 12 Bố cục Luận án .12 Quy ƣớc trình bày Luận án .13 Chƣơng Tổng quan tình hình nghiên cứu .14 1.1 TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU THƠ ĐI SỨ Ở MỘT SỐ NƢỚC THUỘC VÙNG VĂN HÓA HÁN 14 1.2 NGHIÊN CỨU THƠ ĐI SỨ CỦA SỨ THẦN VIỆT NAM TỚI TRUNG QUỐC 15 1.2.1 Sƣu tập danh sách sứ thần văn 16 1.2.2 Dịch thuật, giới thiệu công bố 16 1.2.3 Nghiên cứu từ góc độ 17 1.3 NGHIÊN CỨU THƠ ĐI SỨ CỦA SỨ THẦN TRUNG QUỐC TỚI VIỆT NAM 19 1.3.1 Nghiên cứu học giả Việt Nam .19 1.3.2 Nghiên cứu học giả Trung Quốc 22 1.3.3 Đánh giá chung kết nghiên cứu triển khai trƣớc 27 1.4 ĐỀ XUẤT HƢỚNG NGHIÊN CỨU CỦA LUẬN ÁN 29 Tiểu kết chƣơng .34 Chƣơng Sứ thần Trung Quốc đến Việt Nam, lƣợc sử thơng sứ giao lƣu văn hóa .35 2.1 LƢỢC SỬ SỰ HÌNH THÀNH MỐI QUAN HỆ THƠNG SỨ 35 2.1.1 Nhìn lại quan hệ Trung - Việt trƣớc kỷ X 35 2.1.2 Sự hình thành mối quan hệ thông sứ 35 2.2 GIỚI THIỆU SƠ LƢỢC VỀ SỨ ĐOÀN 38 2.2.1 Thống kê số sứ đoàn Trung Quốc sang Việt Nam 38 2.2.2 Thƣởng phạt sứ thần 41 2.3 NHIỆM VỤ CỦA SỨ ĐOÀN TRUNG QUỐC 44 2.4 ĐÁNH GIÁ VỀ TÁC ĐỘNG, HIỆU QUẢ CỦA CÔNG VIỆC THÔNG SỨ .47 Tiểu kết chƣơng .51 Chƣơng Tình hình lƣu trữ, diện mạo văn bản, nội dung thơ sứ 52 3.1 TÌNH HÌNH, DIỆN MẠO VĂN BẢN THƠ ĐI SỨ 52 3.1.1 Tình hình, diện mạo văn .52 3.1.1.1 Tình hình lƣu trữ Sứ Giao tập triều 53 3.1.1.2 Diện mạo văn TĐS 55 3.1.2 Thống kê tác giả, tác phẩm sứ đƣợc lƣu trữ 58 3.2 NỘI DUNG CỦA THƠ ĐI SỨ 59 3.2.1 Chủ đề sáng tác 59 3.2.1.1 Chủ đề trị, ngoại giao 59 3.2.1.2 Chủ đề sứ trình hoạt động sứ trình 71 3.2.1.3 Chủ đề cảnh vật lạ sống người dân 79 3.2.1.4 Chủ đề nhớ quê nhớ nhà 88 3.2.2 Cảm hứng chủ đạo 93 3.2.2.1 Ý thức dân tộc 93 3.2.2.2 Ý thức trách nhiệm sứ thần 95 Tiểu kết chƣơng .98 Chƣơng Thể loại đặc điểm thơ sứ .99 4.1 THỂ LOẠI CỦA THƠ ĐI SỨ .99 4.1.1 Chia theo cấu trúc hình thức .99 4.1.2 Chia theo tiêu chí nội dung .102 4.2 BÚT PHÁP NGHỆ THUẬT CỦA THƠ ĐI SỨ 113 4.2 Tức cảnh sinh tình 113 4.2 Thác vật ngơn chí 116 4.2.3 Tức cổ nghiệm kim 119 4.2.4 Tức thư hoài .123 4.3 ĐẶC ĐIỂM THƠ ĐI SỨ 125 4.3.1 Mang đậm tính ký 125 4.3.2 Tự kết hợp với trữ tình 134 4.3.3 Mang tính lƣu động di chuyển 137 4.3.4 Không qua nhiều trau chuốt .139 4.3.5 Chịu ảnh hƣởng bậc tiền bối 142 Tiểu kết chƣơng .147 Kết luận 148 DANH MỤC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN .151 TÀI LIỆU THAM KHẢO 152 PHỤ LỤC .162 Phụ lục I: CÁC BẢNG BIỂU VỀ SỨ ĐOÀN VÀ TĐS 162 Phụ lục II: TUYỂN DỊCH MỘT SỐ BÀI TĐS VÀ TXH 171 Phụ lục III: DANH MỤC NHAN ĐỀ CÁC BÀI TĐS CỦA SỨ THẦN TRUNG QUỐC 213 Phụ lục IV: CÁC BẢN SỨ TRÌNH ĐỒ 248 Mở đầu Lý chọn đề tài Việt Nam xƣa đƣợc gọi Giao Chỉ Năm 679, nhà Đƣờng đặt An Nam Đô hộ phủ nên cịn có tên gọi An Nam Trong sách cổ Hán văn, Việt Nam thƣờng đƣợc gọi tắt Giao, Trung Quốc đƣợc gọi tắt Hoa Thế kỷ X, Việt Nam trở thành nhà nƣớc phong kiến độc lập, sau hai nƣớc giữ mối quan hệ thông sứ đặc biệt Vua chúa hai nƣớc cử sứ thần đại diện cho vƣơng triều giao vãng công cán với Từ kỷ X đến hết kỷ XVIII, phía Trung Quốc cử trăm sứ đồn sang Việt Nam, cịn Việt Nam cử khoảng hai trăm sứ đoàn sang Trung Quốc Vai trị sứ thần quan trọng cơng việc ngoại giao thời đó, họ phải đấu trí đấu lực, mà thành cơng nhiều đƣa đến thành thật bất ngờ, khơng tƣớng lĩnh võ quan Chẳng hạn, 玉堂諸公贈送天使詩 序 Ngọc Đường chư công tặng tống thiên sứ thi tự 王希賢 (Vƣơng Hy Hiền) có câu: ―長纓致越非難事,寸石強秦君不勞 (Áo mũ xênh xang sứ khiến cho vua nƣớc Nam Việt đến chầu việc khó, dùng mẩu đá mà ép buộc đƣợc nhà Tần mạnh, khiến nhà vua khó nhọc)‖ [40, 402]; hay nhƣ giai thoại Từ Minh Thiện sang sứ Việt Nam: ―芳谷嘗奉使交阯國,其王子陳日炫 聞公善詩,舉 卮酒 立索吟。公口 占云 云。日炫遂納 款奉 貢,公聲名大振 (Phƣơng Cốc sang sứ nƣớc Giao Chỉ, vua Trần Nhật Huyễn nghe nói ơng giỏi làm thơ, nâng cốc rƣợu đứng lên đòi ông ngâm Ông ứng đọc Vua Trần sau cử sứ đồn sang nạp cống, tiếng tăm ơng nhân mà vang dội)‖ [106, 96] Làm thơ giỏi mà thúc đẩy vua Trần sang nạp cống có lẽ quá, nhƣng thông tin cho biết hoạt động sứ thần thúc đẩy việc đến kết tốt đẹp Việc chọn sứ thần phải trải qua lựa chọn cân nhắc thật kỹ triều đình Nhìn lại dịng chảy lịch sử, đƣợc biết ngƣời đƣợc cử sứ hầu nhƣ quan chức tài giỏi lỗi lạc, có tinh thần yêu nƣớc, bác cổ thơng kim, ứng đối nhanh trí, thơng minh tháo vát, giỏi làm thơ văn Đa số sứ thần ngƣời đỗ đạt khoa cử, nhà văn hóa xuất sắc, có tên tuổi triều đình Trong trình sứ, sứ thần phải vƣợt qua nhiều gian khổ, phải lƣu tâm quan sát hỏi han khắp nơi Vì đƣợc trải nghiệm điều bất bình thƣờng, cịn trọng trách phải tâu với vua, nên họ ghi lại kiện lịch sử quan trọng mà đích thân chứng kiến, nhƣ điều tai nghe mắt thấy lạ dọc đƣờng, sáng tác nhiều tác phẩm văn học Những tác phẩm đƣợc gọi tác phẩm sứ Tác phẩm sứ sứ thần Trung Quốc đến Việt Nam thƣờng đƣợc gọi tắt Sứ Giao tập, ngƣợc lại, tác phẩm sứ thần Việt Nam sang Trung Quốc thƣờng đƣợc gọi tắt Sứ Hoa tập Các văn tập sứ mang tên Sứ Giao văn tập, Sứ Hoa văn tập, An Nam ký sự, Hoa trình văn tập hay Hoàng hoa thi tập1, v.v tuyệt đại đa số sáng tác chữ Hán cổ, ngồi có số sứ thần Việt Nam sáng tác chữ Nôm Trong tác phẩm sứ, thơ ca chiếm tỷ trọng lớn, thể loại đƣợc sứ thần ƣa chuộng Những thơ sứ (dƣới xin viết tắt TĐS) thơ sứ thần làm sứ, nói chuyện bang giao, ghi lại nhật ký hành trình, giao tiếp nghi lễ ngoại giao, miêu tả phản ánh đất nƣớc ngƣời nơi qua, v.v Nhƣ TĐS đƣợc xác định trục thời gian (đi sứ) nội dung (chuyện sứ), sứ thần đƣợc lựa chọn từ trí thức phong kiến xuất chúng, có lĩnh trị am hiểu sâu sắc văn hóa văn học sáng tác Truyền thống xƣớng họa thơ Trung Quốc có từ lâu đời, tầng lớp trí thức sum họp với hay xƣớng họa thơ Chịu ảnh hƣởng văn hóa Hồng hoa (皇華) xuất Kinh thi, 皇皇者華 Hoàng hồng giả hoa, vốn thơ nói việc sai khiến sứ thần; sau gọi tắt Hoàng hoa, để việc sứ (10) 翌日,行至貂瑤公館,正使德庚答陳吏部原韻 Ngày hôm sau, đến Điêu Dao công quán, Đức Bảo họa lại thơ tặng Trần (Trần lại có thơ đáp tặng) (11) 德正使庚答阮監察原韻 Đức Bảo họa lại thơ tặng Nguyễn (Nguyễn lại có thơ đáp tặng) (12) 顧副使庚答陳吏部 Cố Nhữ Tu họa thơ Trần (Trần lại đáp tặng) (13) 顧副使庚答阮監察 Cố Nhữ Tu họa thơ Nguyễn (Nguyễn lại đáp tặng) (14) 追還呂瑰驛相見,德正使示一律 Lại gặp Lã Côi dịch, Đức Bảo làm thơ (Trần Nguyễn có thơ họa lại) ) (15) 德正使四疊噓韻以示 Đức Bảo lần tư dùng Hư vận làm thơ (Trần Nguyễn có thơ họa) (16) 德正使五用噓韻 Đức Bảo lần năm dùng Hư vận làm thơ (Trần Nguyễn có thơ họa) (17) 德正使六用噓韻以示 Đức Bảo lần sáu dùng Hư vận làm thơ (Trần Nguyễn có thơ họa) (18) 十二月初五日,德正使題示陳吏部 Mồng năm tháng mười hai, Đức Bảo tặng thơ Trần Danh Lâm (Trần có thơ họa) (19) 正使德示監察阮 Đức Bảo tặng thơ Nguyễn Xuân Huyên (Nguyễn có thơ họa) (20) 正使德賦贈內學士小神童陳伊宅 Đức Bảo tặng thơ Nội học sĩ thần đồng Trần Y Trạch (Trạch có thơ đáp tặng) (21) 顧副使次德慎齋先生原韻贈內學士 Cố Nhữ Tu thứ vận thơ Đức Bảo để tặng Nội học sĩ (Trạch có thơ đáp tặng) (22) 冊封正使德大人贈安南國王詩歌 Đức Bảo tặng thơ An Nam Quốc vương (Quốc vƣơng có thơ họa lại) (23) 冊封副使顧大人贈安南國王詩 Cố Nhữ Tu tặng thơ An Nam Quốc vương (Quốc vƣơng có thơ họa lại) (24) 德慎齋和詩黎貴惇 Đức Bảo họa thơ Lê Q Đơn (có thơ tặng Lê Q Đôn) (25) 密齋和詩黎貴惇 Cố Nhữ Tu họa thơ Lê Q Đơn (có thơ tặng Lê Q Đơn) (26) 慎齋和詩查禮 Đức Bảo họa thơ Tra Lễ (có thơ làm Tra Lễ) (27) 密齋和詩查禮 Cố Nhữ Tu họa thơ Tra Lễ (có thơ làm Tra Lễ) 247 Phụ lục IV: CÁC BẢN SỨ TRÌNH ĐỒ (Dựa đồ Đàm Kỳ Tƣơng Trung Quốc lịch sử địa đồ tập để vẽ) Sứ trình đồ sứ đoàn Trần Phu 248 Đoạn rời Kinh Đô địa phận Trung Thƣ Tỉnh 246 Đoạn Hà Nam Giang Bắc Hành Tỉnh 247 Đoạn Hồ Quảng Hành Tỉnh 248 Sứ trình đồ sứ đoàn Trƣơng Dĩ Ninh Đoạn từ Nam Kinh đến Giang Tây 249 Đoạn từ Giang Tây đến Quảng Đông 250 Đoạn từ Quảng Đông đến Quảng Tây 251 Đoạn từ Quảng Tây sang Việt Nam 252 Sứ trình đồ Ngơ Quang Đoạn từ Kinh Đô đến Sơn Đông 253 Đoạn từ tỉnh Sơn Đông đến Giang Tô 254 Đoạn từ Giang Tô sang An Huy 255 Đoạn địa phận tỉnh Hồ Bắc 256 Đoạn địa phận Hồ Nam 257 Đoạn địa phận Quảng Tây 258

Ngày đăng: 21/09/2020, 20:09

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan