HƯỚNG tới sự tự học từ VỰNG của SINH VIÊN năm THỨ NHẤT KHOA NGÔN NGỮ và văn HOÁ PHÁP

80 1.2K 0
HƯỚNG tới sự tự học từ VỰNG của SINH VIÊN năm THỨ NHẤT KHOA NGÔN NGỮ và văn HOÁ PHÁP

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

1 INTRODUCTION Choix du sujet Une bonne éducation est toujours le fruit d’une bonne qualité de l’enseignement et celle de l’apprentissage D’autant plus que, de nos jours, elle fait continuellement face de grands défis dans un monde multiculturel plein de changements et de concurrence Nous savons que l’océan des connaissances est sans bornes tandis que la durée scolaire est limitée L’image de petits élèves vietnamiens en primaire portant un gros cartable au dos nous est maintenant très familière, et on se demande si ce sac grossira proportionnellement la multiplication des connaissances dans les années venir… Il est vrai qu’on ne peut pas tout apprendre l’école C’est pourquoi l'idée de « l'éducation tout au long de la vie » est considérée comme la clé d'entrée dans le XXIe siècle (UNESCO 1996) ; le concept de l’apprentissage et le rôle de l’apprenant deviennent plus que jamais un grand centre d’intérêt Puisque le travail d’études ne s’arrête pas au contexte scolaire, les élèves doivent avoir une autonomie pour pouvoir bien agir dans différentes situations de la vie Ils ont besoin d’acquérir des connaissances, des habiletés qui leur permettent d'analyser les situations d'apprentissage et d’utiliser des stratégies appropriées Ainsi, l’autonomie reste une des principales finalités de l’éducation en général et de l’enseignement des langues en particulier “L’apprentissage en autonomie constitue un enjeu essentiel de la didactique des langues et même, vraisemblablement, l’objectif majeur de toute entreprise de formation” (Louis Porcher 1981) D’autre part, l’auto-apprentissage est considéré aujourd’hui comme une nécessité incontournable, surtout en milieu universitaire Il constitue aussi un travail d’entrnement pour les activités de recherches scientifiques En fait, il implique une participation active des gens leur propre apprentissage Un élève autonome a du plaisir chercher tout en prenant des initiatives pour arriver son but Il demande de l'aide ou des explications un autre élève et au professeur quand il a un problème ; il sait utiliser tous les moyens d'information qui sont sa disposition: dictionnaires, encyclopédies, moyens audio-visuels, Internet… L’acquisition du vocabulaire joue un rơle important dans la mtrise d’une langue étrangère Cette composante de la langue évolue toujours Et, un certain niveau, l’apprenant trouvera que l’enrichissement du vocabulaire –“la chair de la langue” – est plus d’une nécessité L’apprentissage du vocabulaire se ferait alors tous les jours sous les auspices de l’autonomie Mais acquérir l’autonomie est un travail la fois long et difficile qui exige un effort soutenu de la part de l’apprenant et un accompagnement durable de l’enseignant Sinon, les étudiants risqueraient fort de se rabattre sur des stratégies de survie, comme la simple mémorisation pour réussir l’examen En tant qu’enseignante du Département de Langue et de Civilisation franỗaises, nous reconnaissons le manque des recherches sur ce sujet Pour compléter cette lacune, nous avons décidé de mener cette recherche qui commence par la première année But de recherche Ils manquent de vocabulaire Cette plainte est tellement fréquente chez nos enseignants Trouver les difficultés des étudiants tout en identifiant leurs besoins, puis chercher développer chez eux une autonomie dans l’acquisition lexicale est juste le but de notre recherche Favoriser une indépendance chez les étudiants est en effet une préoccupation majeure des éducateurs modernes aussi bien dans l’enseignement des langues que dans d’autres disciplines Les manières d’apprendre, les techniques pour apprendre font partie des compétences qu’il faut aider l’apprenant acquérir « Enseigner c’est aider apprendre.» (Louis Porcher) Il s’agit d’une mission laborieuse des enseignants dans la mesure où ils doivent orienter les étudiants dès leur entrée l’université vers une autonomie Mener ce travail de recherche, beaucoup de questions se posent : - Qu’est- ce que l’autonomie en apprentissage? - Quelle est la situation de l’auto-apprentissage du vocabulaire chez les étudiants en première année? - Comment faire pour pouvoir être autonome dans l’acquisition lexicale en vue de communiquer et de découvrir la beauté de la langue ? - Quels seront les outils? - Les enseignants en première année sont-ils conscients de l’importance de l’autoapprentissage ? Si oui, que font-ils pour encourager et aider les étudiants la développer? Quelle sera la méthode de guidage des enseignants? Nous formulons les hypothèses : - que l’auto-apprentissage améliorera la qualité de l’apprentissage chez les étudiants, notamment dans leur élargissement du vocabulaire, - qu’il demande la bonne prise de conscience de tous les deux acteurs de l’éducation, - que cette capacité implique certaines connaissances et d’autres capacités nécessaires Ainsi, nous allons aborder premièrement le fondement théorique concernant la notion d’autonomie dans son contexte de genèse, son évolution, et celle-ci dans l’acquisition du vocabulaire Nous étudierons ensuite les concepts du vocabulaire du point de vue de l’apprentissage d’une langue étrangère La deuxième partie portera sur l’étude du terrain Elle présentera d’abord nos réflexions sur l’auto-apprentissage du vocabulaire chez les étudiants en première année, travers l’observation de leurs manuels utilisés au lycée et l’université Nous analyserons par la suite, les résultats de nos enquêtes auprès de ce public et des enseignants de la première année Nous réserverons les pages qui restent aux propositions pédagogiques portant sur : - la méthode d’apprentissage autonome en général, et dans l’élargissement du vocabulaire en particulier, - le matériel pour s’orienter vers cette autonomie, - le rôle de l’enseignant au profit de cette acquisition CHAPITRE FONDEMENT THÉORIQUE I QU’EST-CE QUE L’AUTONOMIE ? La réflexion sur ce concept fécond – celui d’autonomie – n’est pas nouvelle, mais il reste actuellement encore éclaircir Nous allons découvrir cette notion dans une optique générale afin d’avancer d’un pas par la suite dans notre recherche située dans le contexte de l’éducation Nous commencerons par aborder l’étymologie du mot autonomie Il est formé de deux racines grecques auto et nomos qui signifient soi-même et loi Avant 1815, il est défini en philosophie comme « droit pour l’individu de déterminer librement les règles auxquelles il se soumet » (Le Petit Robert 1997) Le sens le plus ancien du terme apparaợt dans lexpression ô lautonomie du Droit ằ, qui est une conception importante de l’Occident et cette origine purement occidentale ne fait pas débat Mais de quel droit s’agit-il? Selon Maurice Tardif (2005) et douze historiens européens de différentes nationalités1, les Grecs en tant que fondateurs de la civilisation occidentale, ont inventé la démocratie où le pouvoir était indépendant de la volonté d’un seul homme (le roi) ou d’une élite (les nobles, les aristocrates, les riches ou ploutocrates) Le pouvoir devenait pour eux, un exercice de négociation ouverte où la parole, la discussion et le dialogue représentaient les instruments de ce pouvoir (Maurice Tardif 2005) « Pour la première fois, des hommes peuvent décider ensemble de leur avenir, ils doivent en discuter entre eux, sans mtre, et s’orienter en utilisant un langage cohérent, argumentatif, compréhensible par les autres et susceptible d’être contesté publiquement Ainsi naissent les premières formes de rationalité, d’argumentation, de logique et de raisonnement » (Maurice Tardif 2005 : 17) Avec cette démocratie, ce dernier auteur souligne que l’homme devenait un individu libre et responsable, autonome et capable d’une réflexion personnelle Nous en déduisons l’esprit suivant du mot autonomie : liberté, responsabilité, indépendance et capacité d’un individu de réflexions personnelles De nos jours, le terme possède plus d’un sens Il s’agit, en politique, de l’indépendance d’un groupe ou d’une communauté se gouvernant par ses propres lois En Jacques Aldebert, Johan Bender, Jiri Grusa, Scipione Guarraccino, Ignace Masson, Dr Kenneth Milne, Foula Pispiringou, Dr Juan Antonio Sanchez Y Garcia Sauco, Antonio Simoes Rodrigues, Ben W M Smulders, Dieter Tiemann, Dr Robert Unwin (1992) technologie, il désigne la durée de fonctionnement d’une machine sans recours une source d’énergie externe En philosophie, c’est la faculté d’agir par soi-même en se donnant sa propre loi Dès lors, nous pouvons nous demander ce que signifie ce terme, en pédagogie Comment l’idée d’« autonomie de l’apprentissage » est-elle née ? Nous supposons que, dans sa formation, cette idée se rattache beaucoup l’esprit primitif du mot autonomie cité cidessus Nous allons approfondir « l’autonomie de l’apprentissage » dans un contexte, que nous qualifions plus ou moins de culture pédagogique Contexte occidental Il est nécessaire avant tout de dire quelques mots sur le contexte occidental Ce que nous examinons, c’est la civilisation centrée sur l’Europe de l’Ouest, qui émerge dans la seconde moitié du premier millénaire de notre ère D’après Olivier Galland et Yannick Lemel (2007), elle est issue de la civilisation gréco-romaine et de l’Empire romain qui en est l’apogée, mais elle en est clairement distincte : temporellement d’abord puisqu’un hiatus de quelques centaines d’années l’en sépare, géographiquement aussi, puisque l’Empire romain s’étend des deux côtés de la Méditerranée, occupe tout le Proche-Orient, tandis que la civilisation occidentale se développe dans les franges nord-ouest de ce qu’était cet empire, dans une zone qui va de la Loire au bassin de l’Escaut C’est partir de ces franges, la limite du limes romain, que la civilisation occidentale étendra progressivement son domaine vers le corridor du Rhin, l’Italie du Nord et l’Angleterre d’abord, plus au nord vers les pays scandinaves, vers le sud et l’Espagne plus tard Evidemment, passer de l’Angleterre la France ou l’Italie correspond un changement de culture, mais au-delà de leurs différences immédiates, ces pays partagent des traits culturels communs, ainsi que l’éducation Nous ajoutons, dans le contexte étudié, les Etats-Unis, appartenant un autre continent mais qui premièrement ont une histoire étroitement liée celle de l’Europe et deuxièmement connaissent un grand progrès indéniable dans le développement de la pédagogie Nous nous appuierons sur l’oeuvre La pédagogie : théories et pratiques de l’Antiquité nos jours de Clermont Gauthier et Maurice Tardif (2005) pour avoir une vue historique sur le contexte Dans une société occidentale traditionnelle, l’éducation avait pour mission de transmettre aux nouvelles générations les contenus et le respect de la tradition Les enfants étaient éduqués dans la famille, en fonction de la vie de tous les jours Il n’y avait pas d’enseignant Les professeurs étaient le père, la mère, le voisin, les autres enfants Et la tradition ne se fondait pas sur le savoir du sens commun Il ne s’agit pas d’un savoir individuel mais d’un savoir socialement partagé, collectif, culturel en somme (la faỗon de marcher des garỗons et des filles, l’attitude des gens devant la mort, la manière de manger, le choix des vêtements ) Puis, toujours selon cette source, les Grecs anciens ont jeté progressivement les bases de cette civilisation avec leurs nombreuses créations (la philosophie, la géométrie, la logique, l’astronomie scientifique ) qui font partie du patrimoine de l’humanité Ces bases ont en commun, trois choses : la valorisation de la pensée rationnelle, la valorisation de la parole et la valorisation de l’être humain Un modèle de culture est né : le rationalisme et l’humanisme Ce modèle est basé sur la conviction que les êtres humains sont capables de se soustraire la violence, aux préjugés, aux contraintes et de se déterminer grâce leur propre force intérieure, leur liberté Kant, vingt-deux siècles après Socrate a affirmé de nouveau : « Osez penser par vous-mêmes ! » Tel est le principe de base du rationalisme antique ou actuel L’éducation était au centre du rationalisme classique Les sophistes de l’Antiquité sont les premiers professeurs Ils proposaient de nouvelles valeurs formatrices, qui étaient autant de réponses la question du pourquoi et du comment éduquer : l’individualisme, le progrès, l’apprentissage et la mtrise de la parole en public, l’intellectualisme, la spiritualité (Maurice Tardif 2005 : 27) Jusqu’à Platon, l’activité éducative a mis l’accent sur la discussion/le dialogue centré(e) sur la connaissance : on passait de la relation langagière entre l’éducateur et l’éduqué la relation de ceux-ci un savoir objectif, consistant, universel, indépendant d’eux-mêmes et de leurs opinions variables La religion occupe une place essentielle dans la création de la civilisation européenne Le christianisme dominait l’Europe au Moyen Age Cette religion se fonde sur l’exigence d’une morale individuelle qui doit s’actualiser dans le monde Or, l’individualisme, étant un des quatre traits constitutifs de l’Europe occidentale d’après Henri Mendras2 est issu du Christianisme et du Droit romain (cité par Olivier Galland et Yannick Lemel (2007 : 19) Sous l’impulsion de l’Eglise, l’école est née au Moyen Age, pour la première fois ; afin d’enseigner les bases permettant aux chrétiens d’accéder la connaissance des textes sacrés L’école était donc d’abord un milieu moral organisé Les monastères avaient des bibliothèques L’acte essentiel et le régime de la pédagogie médiévale sont centrés sur la Les trois traits qui restent sont l’idée de la Nation, le capitalisme et la démocratie lecture L’apprentissage ne consistait qu’à lire, copier, apprendre par coeur, commenter les auteurs classiques (Clermont Gauthier et Maurice Tardif, Clermont Gauthier 2005 : 90) La Renaissance, avec la Réforme, a fait voir le jour au protestantisme qui se présente comme des sources de l’individualisme moderne (Olivier Galland et Yannick Lemel 2007 : 31) Ce protestantisme exige l’exploitation systématique de toutes les possibilités d’action contribuant au progrès, la prospérité de la communauté chrétienne Pour lui, le monde est donné pour la création et doit être l’objet de l’action chrétienne L’individualisme, mettant en avant l’autonomie individuelle, se combine toujours un très fort activisme social (Olivier Galland et Yannick Lemel 2007 : 32) Suivant le livre de Gauthier et Tardif sur lequel nous nous basons, l’individualisme moderne prend réellement naissance au XVIIIe siècle Les philosophes des Lumières ont dépassé les seuls droits de l’individu pour réfléchir systématiquement la manière de se gouverner eux-mêmes et de décider de leur destin L’Europe connaissait les libertés individuelles de la pensée : la raison est indépendante de la religion et du pouvoir politique De l’apparition des mtres dans l’Antiquité au XVIIIe siècle, en passant par la naissance de l’école au Moyen Age, les réflexions sur la pédagogie se sont formées Mais avant la pensée éducative de Jean-Jacques Rousseau, la conception de l’apprentissage restait centrée sur l’obéissance et l’imitation des modèles, sur la sophistique et la rhétorique L’idée de l’autonomie de l’apprentissage n’est pas encore apparue Rousseau a créé un nouvel idéal fondé sur l’observation de l’apprenant et centré sur les conceptions suivantes : - La conception de l’enfant ou de l’apprenant : l’enfant/l’apprenant est son propre modèle, il est naturellement bon et libre Il est même meilleur que l’adulte, car ce dernier est corrompu par la civilisation - La conception du mtre ou de l’enseignant : le mtre constitue le pôle secondaire de la relation pédagogique Il doit être au service de l’enfant Le savoir nt de l’enfant - La conception de l’apprentissage : l’apprentissage part du principe que l’être humain possède en lui-même la raison L’éducation cherche favoriser le développement de l’homme complet Les idées de Rousseau ont été reprises par le courant de la pédagogie nouvelle partir de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle : concentration de l’attention sur l’apprenant, sur ses besoins et ses intérêts et définition de l’enseignant comme guide Elle place l’apprenant au centre de ses préoccupations et s’oppose une pédagogie traditionnellement centrée sur le mtre et sur les contenus transmettre L’opposition entre la pédagogie traditionnelle et la pédagogie nouvelle (d’après les partisans de la pédagogie nouvelle) a été mise en relief par Clermont Gauthier et Maurice Tardif (2005 : 149 - 150) dans le tableau suivant : Caractéristiques Pédagogie traditionnelle Terminologie Pédagogie nouvelle - Pédagogie traditionnelle - Pédagogie nouvelle - Pédagogie fermée et formelle - Ecole active - Approche mécanique - Education fonctionnelle - Pédagogie encyclopédique - Ecole rénovée - Enseignement dogmatique - Approche organique - Pédagogie centrée sur l’école - Pédagogie ouverte et informelle N.B : Plusieurs de ces expressions - Ecole nouvelle (New school) apparaissent entre 1017 et 1920 - Education (pédagogie puérocentrique centrée sur l’apprenant) N.B : L’expression « Ecole nouvelle » (New school) appart en 1889 en Angleterre et en 1899 en France Finalité de - l’éducation Transmettre « objective » la aux culture - Transmettre la culture partir des forces vives de l’enfant générations montantes - Former, mouler l’enfant - Permettre le développement des forces immanentes l’enfant - Valeurs objectives (le Vrai, le - Valeurs subjectives, personnelles - Eduquer du « dedans » vers le Beau, le Bien) Méthode - Eduquer du « dehors » vers le « dedans » - « dehors » Point de départ : le système - objectif de la culture que l’on découpe en parties Point de départ : le côté subjectif, personnel de l’enfant être assimilées - Pédagogie de l’intérêt Ecole passive (suivre le modèle) - Ecole active (learning by doing) de - Conception Pédagogie de l’effort Encyclopédisme - Education fonctionnelle - L’enfant est comme de la cire - L’enfant a des besoins, des l’enfant molle - intérêts, une énergie créatrice L’enfance a peu de valeur par - rapport l’état adulte L’enfance a une valeur en ellemême - Il faut agir sur l’enfant - L’enfant agit - L’intelligence est surtout visée - Il y a développement intégral de l’enfant - L’enfant tourne autour d’un - programme défini en dehors de Le programme gravite autour de l’enfant lui Conception du - programme Le contenu enseigner aux - Les intérêts des enfants ne tient pas compte de leurs intérêts (culture objective) - déterminent (structure et contenu) Le programme est idéaliste - (contenu désincarné) Le le enfants programme programme est réaliste (contenu lié au milieu dans lequel vit l’enfant) Auteurs Tradition dont les origines se perdent représentatifs Dewey, Kerschensteiner, Claparède, Decroly, Cousinet, Freinet, Montessori, Ferrière Conception de Milieu artificiellement créé Milieu naturel et social dans lequel l’école s’écoule la vie de l’enfant (l’école comme milieu de vie) - Retenue des émotions (distance) - Spontanéité enfantine - Là-bas, jadis - Ici et maintenant - Résolution - Résolution de problèmes réels de problèmes artificiels - pour l’enfant L’école prépare l’avenir - L’école fait vivre l’enfant ses propres problèmes Rôle du mtre - Le mtre dirige - Le mtre guide, conseille, éveille l’enfant au savoir Il est une personne-ressource - Le mtre est au centre de - l’action l’action : il donne son savoir - L’enfant est au centre de Le mtre est actif : il fait l’exercice devant l’enfant ; il est - L’enfant s’exerce - Discipline personnelle (basée sur le modèle imiter Discipline - Discipline (extrinsèque autoritaire l’individu : récompenses/ punitions) les intérêts intrinsèques) 10 - Discipline extérieure qui vise - contraindre Type de pédagogie - Pédagogie de l’objet : la culture Pédagogie de l’ordre mécanique qui vient de l’intérieur - Pédagogie du sujet : la personne développer transmettre - Discipline - Pédagogie de l’ordre spontané (naturel) Pour le XXe siècle, il est important de citer la pédagogie Freinet Créée en 1933 par Célestin Freinet, elle base ses principes sur le respect de l’individualité de l’apprenant et le respect de la communauté (Clermont Gauthier et Maurice Tardif, Marc Audet 2005 :178) Pour Marc Audet, c’est une pédagogie de l’expression, de la participation et de la coopération C’est par l’expression qu’un individu se découvre lui-même, prend conscience de ce qu’il est et de ce qu’il veut : c’est sa première libération Cette pédagogie propose des outils d’expression tels que les arts plastiques, ou les arts dramatiques Mais on ne s’exprime pas vide, pour soi seulement, car on vit en communauté L’expression et la communication sont donc liées, jusqu’à être dépendantes l’une de l’autre De faỗon logique, la pộdagogie Freinet propose ainsi des outils de communication « La coopération, c’est aussi un choix social En ceci, la pédagogie Freinet est une pédagogie engagée : elle a choisi de valoriser la coopération au détriment de la compétition Elle affirme la nocivité de mettre en opposition les personnes et, ainsi, de limiter leur développement La compétition interdit de voir chez les autres des ressources pouvant être utiles son propre développement, ressources qui peuvent prendre la forme d’un talent que l’on ne possède pas, d’une connaissance que l’on n’a pas Chaque individu est complémentaire des autres dans un groupe coopératif ; si les autres sont des ressources sur quelques plans, c’est lui qui l’est pour les autres sur d’autres plans C’ẻt pu être une question de « bonté » ; c’est plutôt une affaire de bon sens » (Clermont Gauthier et Maurice Tardif, Marc Audet 2005 :183) Il existe aussi, du point de vue de ces auteurs, une coopération entre les enseignants qui pratiquent cette pédagogie, parce qu’ils sont, pour la plupart, des pédagogues de terrain, qui affrontent des problèmes concernant l’organisation et l’efficacité Marc Audet observe que la pédagogie Freinet individualise l’apprentissage : chaque individu a son rythme, ses propres motivations et besoins, et donc chacun devrait bénéficier 66 + La définition en langue cible est simple, courte, précise, et logique Ex : été = saison la plus chaude de l’année, entre le printemps et l’automne (Dictionnaire Franỗais-Franỗais-Vietnamien 1999) De cette maniốre, lutilisateur peut dộfinir facilement « hiver » comme : saison la plus froide de l’année, entre l’automne et le printemps La pratique de ce type d’exercice peut permettre aux élèves la créativité, une réflexion plus rapide dans la langue qu’ils apprennent, et d’éviter plus ou moins l’intermédiaire d’une traduction + Des exemples avec des contextes différents : Voici les exemples du mot cœur dans le Dictionnaire Hachette Juniors (1988) : - Son coeur bat très fort quand la lumière est éteinte - Sylvie a mal au coeur, parce qu’elle a mangé trop de chocolat (elle a envie de vomir) - Je n’ai pas le coeur rire (je ne suis pas d’humeur rire) - Il a du coeur, il a bon coeur (il est bon, généreux) - Vincent prête ses jouets de bon coeur (volontiers) - Luc apprends par coeur une fable de La Fontaine (il apprend de manière être capable de la réciter de mémoire) - Dans ce jeu, il manque le huit de coeur (l’une des quatre couleurs du jeu de cartes) - Cette ville se situe au coeur de la France (au centre) + Des synonymes et antonymes : Par exemple : houleux, euse adj • 1716; de houle 1♦ Agité par la houle Mer houleuse ♦ 2♦ (1870) Fig ♦ Débat houleux agité, troublé Assemblée, salle houleuse Séance houleuse mouvementé, orageux, tumultueux ⊗ CONTR Calme, paisible (Dictionnaire électronique Le Nouveau Petit Robert 1996-1997) 67 Nous y trouvons des synonymes du mot houleux : agité, troublé ; mouvementé, orageux, tumultueux et des antonymes : calme, paisible Dans le Dictionnaire Hachette Juniors (1988) : Houleux adj Une mer houleuse, agité par la houle (SYN agité ; CONTR calme, d’huile) (fig.) La discussion a été houleuse, agitée, pleine de disputes (SYN mouvementé, orageux ; CONTR calme, paisible) + Le registre de langue : nana n f • 1949; de Anna ♦ Fam Mtresse Il est venu avec sa nouvelle nana gonzesse, nénette, pépée, souris (2o) — Jeune fille, jeune femme Amener des nanas « une nana du genre fouine lunettes » (San-Antonio) (Dictionnaire électronique Le Nouveau Petit Robert 1996-1997) On connaợt donc ô nana ằ est un mot familier (Fam.) + Des expressions figées : Des expressions imagées comme « taille de guêpe » dans : guêpe n f • guespe fin XIIe; lat vespa, wespa, par a haut all wefsa 1♦ Insecte hyménoptère (vespidés), dont la femelle porte un aiguillon contenant ♦ un venin allergène poliste Guêpe qui bourdonne Piqûre de guêpe Grosse guêpe frelon Nid de guêpes guêpier TAILLE DE GUÊPE: taille très fine (par anal avec le mince pédoncule qui relie, chez la guêpe, le corselet l'abdomen) ( guêpière) « Sa taille de guêpe se cambre » (Gautier) 2♦ Fig Vieilli Une fine guêpe : une femme rusée (cf Fine mouche*) — Loc ♦ fam Pas folle la guêpe! il (elle) a trop de ruse pour se laisser tromper (Dictionnaire électronique Le Nouveau Petit Robert 1996-1997) Des proverbes comme : « Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait » = les jeunes manquent d’expérience, les vieillards de force (Petit Dictionnaire Larousse 1992) 68 + Des connaissances culturelles (notamment dans les encyclopédies) : Dans la définition Ex: Tango: nom m Danse argentine, sur un rythme deux temps Panda: nom m Mammifère au pelage noir et blanc qui vit dans les forêts de Chine et qui se nourrit de pousses de bambous (Dictionnaire Franỗais-Franỗais-Vietnamien 1999) Dans lexemple Ex: Laurier : Chez les Romains, les vainqueurs recevaient une couronne faite d’une branche de laurier (Dictionnaire Hachette Juniors 1988) Noms propres (des pays, des villes; des gens connus; des personnages des oeuvres célèbres, de la mythologie grecque, des organisations…) Ex: Eiffel (Gustave) Eiffel (Gustave) [pseudonyme de la famille de Bonickausen, Eiffel est devenu en 1881 patronyme lộgal], ingộnieur franỗais (Dijon 1832 - Paris 1923) L'un des meilleurs spécialistes mondiaux de la construction métallique, il édifia une série de ponts et de viaducs, notamment le viaduc de Garabit (1882), et, Paris, la tour qui porte son nom (1887-1889 ; haut 300 m l'origine, auj 320 m) On lui doit aussi l'ossature de la statue de la Liberté, New York (1886) (Dictionnaire électronique Le Petit Larousse 1996) Dans les illustrations (Cartes, schémas, animaux, plantes, machines, vêtements traditionnelles…) 69 Par exemple: (Dictionnaire Hachette Juniors 1988) 1.3 Quels dictionnaires utiliser ? Chaque type de dictionnaire a sa propre efficacité Surtout il fournit principalement soit les connaissances linguistiques, soit les connaissances culturelles L’apprentissage lexical ne consiste pas seulement retenir par cœur des mots mais aussi saisir leur emploi et leur contenu culturel C’est pourquoi, il vaut mieux d’utiliser différents types Parlons maintenant du dictionnaire bilingue et du dictionnaire monolingue (désormais DB et DM) Un DB est très utile, notamment pour les débutants D’après Nathalie Van Impe (1998), le DB permet une consultation rapide car l’accès la langue étrangère est direct et le fait que l’apprenant ait accès la langue étrangère travers sa langue maternelle lui procure un sentiment de sécurité Mais il existe le problème des équivalents entre les deux langues en ce qui concerne les registres, le contexte, les collocations, etc C’est le choix entre les différentes possibilités isolées qu’offre le DB qui comporte un risque élevé d’erreurs, surtout 70 chez les débutants Selon cet auteur, en général, les DB donnent la tendance de passer par l’intermédiaire de la traduction et empêchent ainsi l’appropriation de la langue qu’ils sont censés apprendre Ainsi N Van Impe constate que le DB ne favorise en effet pas l’élargissement du vocabulaire, ni l’autonomie de l’apprenant Le même auteur, en comparant les DB et les DM, affirme deux avantages des DM Premièrement, ils fournissent des informations plus détaillées et plus précises sur le mot que le DB, comme sur les collocations, les connotations, les registres etc Ils donnent également des contextes en langue cible qui illustrent la combinaison des mots Ces informations contribuent résoudre les problèmes mentionnés concernant le manque d’équivalence entre les langues et les erreurs que ce manque peut entrner lors du choix des équivalents Le deuxième avantage est que le DM est rédigé en langue cible et il introduit l’apprenant directement dans le discours de cette langue (Béjoint et Moulin 1987, cité par N Van Impe) L’auteur ci-dessus souligne aussi que les DM sont souvent difficiles utiliser et peu utiles pour la traduction, pourtant c’est principalement le cas des débutants Nous constatons que le dictionnaire semi – bilingue ou hybride, qui contient des éléments du monolingue et du bilingue, est bien apprécié par des étudiants Dans notre cas, le dictionnaire Franỗais-Franỗais-Vietnamien permettra peut-ờtre de rộduire certaines des limites mentionnộes ; bien qu’il ne puisse pas remplacer totalement ces deux types Voici l’image de deux pages de ce type de dictionnaire : 71 (Dictionnaire semi-bilingue Franỗais-Franỗais-Vietnamien 1999) Les utilitộs que nous avons citées dans la partie 1.2 Usages sont, pour la plupart, tirées des dictionnaires monolingues et semi-bilingues D’autre part, l’utilisation du dictionnaire électronique est largement répandue Il peut être de type monolingue, bilingue ou autre qui offre d'immenses possibilités son utilisateur S’agissant du contenu soit d’un programme enregistrer, soit d’un logiciel, il permet d’économiser le temps : la consultation reste très rapide D’ailleurs, beaucoup de ces dictionnaires sont multimédias Les entrées peuvent être illustrées par des images et des sons Le dictionnaire électronique permet également d'éviter les abréviations, les codes et les symboles, ce qui rend les définitions, les explications et les autres informations linguistiques plus transparentes 72 Médias et Internet Depuis longtemps, les médias sont considérés non seulement comme un outil de transmission de l’information, mais aussi un outil efficace de l’apprentissage en général et d’une langue étrangère en particulier En France, il y a une floraison de titres des journaux Nous pouvons en trouver quelques-uns qui sont convenables aux étudiants, comme Sciences et Vie, Ça m’intéresse, Phosphore, Okapi… au centre de documentation de notre Département Au Vietnam, on a aussi le Courrier du Vietnam Auto-apprendre avec des journaux en franỗais peut se donner du plaisir L’importance, c’est que le centre de documentation devrait en avoir des exemplaires nouveaux La radio et la télévision fournissent aussi aux étudiants beaucoup d’intérêts travers des programmes en franỗais Nous prenons lexemple du VOV5 de la radio vietnamienne ; du journal franỗais la tộlộvision, du TV5Monde (Tộlộvision Internationale de la Francophonie) Il faut dire que, la différence des médias audiovisuels qui sont devenus plutôt traditionnels, l’apparition du réseau Internet crée l’homme un espace virtuel de communication et de transmission d’information Avec l’Internet, il suffit de cliquer sur la souris, de taper sur un clavier, nous pouvons voyager autour du monde Pendant minutes, nous admirons des objets, des tableaux connus dans le musée du Louvre, nous « visitons la plage de Nha Trang »… Nous pouvons trouver d’innombrables avantages de l’Internet pour l’auto-apprentissage du vocabulaire : il y a de multiples pages web (ou sites) franỗaises intộressantes concernant la culture, la presse ộlectronique, lapprentissage en ligne, les sites universitaires, les dictionnaires en ligne de différents types etc Voici quelques sites : + http://www.culture.fr (portrait de la culture franỗaise) + http://www.francparler.com (on y cite des ô faỗons de parler ằ avec des commentaires) + http://www.nouvelobs.com (journal électrique Nouvel Observateur) + http://www.france.diplomatie.gouv.fr (les enquêtes de société, les reportages sur l’actualité économique, culturelle, scientifique et les grands entretiens du magazine trimestriel du Ministốre des Affaires ộtrangốres franỗais) 73 + http://www.BonjourdeFrance.com/apprendrelefranỗais.html (apprendre en ligne) Dictionnaires en ligne : + http://dictionnaire.com/ + http://www.logos.it/lang/transl_fr.html (Dictionnaire interactif multilingue) + http://www.granddictionnaire.com Grand dictionnaire terminologique + http://elsap1.unicaen.fr/ (Dictionnaire de synonymes) L’exemple d’une page Internet du dictionnaire de synonymes en ligne : rêve : ambition, aspiration, cauchemar, château en Espagne, chimère, conception, désir, espérance, évasion, fiction, hallucination, idéal, idée, idéologie, illusion, image, imagination, impossibilité, invention, mirage, mythe, nostalgie, onirisme, pensée, phantasme, rêvasserie, rêverie, soif, songe, songerie, souhait, spéculation, utopie, vision Antonymes : action, réalité, réel Pour faire une autre recherche : ok Classement complet des synonymes, détail des sens macroscopiques (composantes connexes) et microscopiques (cliques) de rêve Le classement des premiers synonymes : imagination illusion chimère rêverie idée vision utopie songe mirage invention Synonymes et antonymes de « rêve » (Source: www.crisco.unicaen.fr/cgi-bin/trouvebis2?requete=reve&refer=%23&proc=1017_7989) 74 Évidemment, l’Internet n’est pas gratuit, mais il est universel Il permet aux apprenants d’avoir une certaine autonomie dans leur apprentissage et de pouvoir économiser un temps considérable bas prix III QUEL RÔLE JOUE L’ENSEIGNANT6 Nous soulignons de nouveau l’idée que pour bien enseigner, il faut partir du travail d’apprendre Si l’enseignement doit se baser sur l’apprentissage, l’enseignant doit redéfinir son rôle en fonction de cette centration sur l’apprenant et sur son apprentissage Ainsi faire des recherches concernant l’acquisition des langues étrangères et la méthodologie de l’apprentissage des langues fait partie du travail des enseignants Quand nos étudiants ne savent pas apprendre, il faut leur faire comprendre ce que c’est vraiment apprendre, et qu’il faut apprendre apprendre On ne peut pas donner l’autonomie, on donne les matériaux pour qu’elle se construise, on met en situation de devenir Enseignant – motivateur La motivation est considérée comme un facteur très important pour le processus de l’apprentissage, elle encourage l’apprenant faire tous les efforts pour atteindre ses objectifs « Il y a toujours une difficulté et un plaisir comprendre et apprendre » (René La Borderie, Le métier d’élève) Le rôle motivateur de l’enseignant se voit lorsque le contenu qu’il présente est d’un grand intérêt pour les élèves et que ses exemples donnés sont vivants, et puis encore quand il se montre toujours prêt aider, collaborer Les apprenants peuvent ressentir les qualités et de l’amour pour le métier de l’enseignant, de l’amour pour la langue qu’il enseigne Et c’est lui qui encourage la pratique de langue, le désir de communiquer chez ses élèves en créant une ambiance dynamique où la classe est liée la vie active Puisque l'éducation est un processus de vie (John Dewey) Enseignant – organisateur Sous le guidage du professeur, la classe peut se structurer en lieu de travail, en lieu de parole On construit un environnement « auto-apprentissage ouvert » : communication en groupe Et le groupe est amené prendre un certain nombre de décisions, s’autogérer Le Cette section reprend une partie de la Communication que nous avons présentée au Séminaire – Formation régional des Jeunes chercheurs francophones Phnom Penh (Cambodge) en 2008 75 mtre, au lieu d’imposer comme traditionnellement, a la fonction d’aide et de conseil Il aide « faire seul », sa présence demande de finesse, d’intelligence de cœur et d’esprit Il va de soi qu’on se donne des règles respecter, par exemple le contrôle du recours la langue maternelle, la durée des discussions, la disposition de la classe, etc Il est nécessaire de rendre indépendants nos étudiants, surtout dans la résolution de leurs problèmes Enseignant – médiateur du savoir Puisque enseigner n’est plus transvaser un savoir d’un cerveau dans d’autres cerveaux, l’enseignant n’est plus la seule source du savoir Il va révéler l’apprenant toutes les autres sources de savoir : bibliothèques, sites d’Internet… Il peut lui fournir des stratégies ou méthodes d’apprentissage, ou discuter avec lui sur celles-ci Devant la grande vitesse du développement des technologies de l’information, les éducateurs risquent fort de devenir arriérés par rapport leurs élèves qui sont plus jeunes, plus sensibles aux «choses modernes » Pour pouvoir travailler l’aide de l’ordinateur et l’Internet - un bon outil pour l’enseignement/ l’apprentissage, il vaut mieux pour les enseignants donc se former continuellement en informatique Enseignant un modốle de lapprentissage autonome Une faỗon efficace daider apprendre, c’est que l’enseignant devient un modèle pour ses apprenants Une personne qui a beaucoup d’expériences en apprentissage va savoir comment faire pour aider les autres apprendre 4.1 Capacité d’auto-apprendre, de faire la recherche L'éducation tout au long de la vie est considérée comme la clé d'entrée dans le XXIe siècle, un enseignant est aussi un apprenant Un enseignant modèle est un « apprenant chevronné» Il organise son apprentissage de faỗon scientifique : il travaille selon un emploi du temps, avec des méthodes appropriées, il sait utiliser des stratégies avec souplesse Il a la joie de découvrir le nouveau savoir Les apprenants peuvent échanger des expériences d’apprentissage de langue et celles de recherche avec leur professeur Chacun a son propre style d’apprentissage, mais il existe des techniques communes pour résoudre certaines tâches concrètes Par exemple, il y a des techniques de lecture ou celles de mémorisation Celles-ci doivent être partager Un enseignant modèle a aussi la capacité de disposer des ressources adéquates, il profite bien des matériels pour son travail, surtout ceux qui sont modernes, comme dictionnaires électroniques, cédéroms, Internet 76 4.2 Capacité de travailler en équipe, de collaborer avec des collègues L’enseignant trouve facilement le sentiment de solitude quand chacun traite sa faỗon un programme commun et surtout affronte en solitaire un groupe d’élèves qu’il partage avec les autres professeurs de la même classe L’efficacité pédagogique nécessite la collaboration entre des enseignants Le nouveau rôle de l’enseignant l’exige fortement 77 CONCLUSION Donne-moi un poisson et je mangerai aujourd’hui Apprends-moi pêcher, et je mangerai toute ma vie… Confucius Au terme de ce travail, des éléments de réponses ont pu être donnés nos questions principales : Que signifie l’autonomie en apprentissage ? Comment se réalise-t-elle ? Comment auto-apprendre efficacement le vocabulaire ? Celles-ci s’orientent vers la situation de nos étudiants en première année Nous avons établi comme point de départ un fondement théorique portant sur la notion d’autonomie du point de vue de l’apprentissage en général, puis de l’apprentissage du vocabulaire en particulier Nous arrivons réaliser que l’auto-apprentissage fait partie même de l’apprentissage Le tout est d’être actif, indépendant et responsable de son processus d’études Le rôle des enseignants est souligné en termes de fonction d’aide et de conseil Le milieu scolaire favorable sera lié la vie réelle Nous avons également examiné des connaissances lexicales censées être nécessaires pour les apprenants autonomes Notre étude sur terrain a pour but d’avoir une image panoramique sur l’auto-apprentissage du vocabulaire en première année Il s’agit d’une observation des matériels pédagogiques utilisés au lycée, des méthodes Tout va bien ! et 2, et d’une analyse des deux enquêtes auprès des étudiants et des enseignants Ces enquêtes portent principalement sur la situation actuelle des étudiants, savoir leur conception de l’auto-apprentissage, leurs motivations, 78 leurs souhaits, ainsi que les méthodes d’apprentissage du vocabulaire et les outils qu’ils utilisent… Elles servent aussi estimer la conscience des enseignants vis-à-vis de la nécessité de l’apprentissage autonome et de leurs actions au profit de celui-ci À partir de cette étude, nous nous rendons compte qu’étant loin d’être autonomes dans l’apprentissage du vocabulaire, ces étudiants devront surmonter beaucoup de difficultés La plupart d’entre eux n’arrivent pas trouver les méthodes qui leur conviennent pour apprendre efficacement le vocabulaire ; ils manquent d’expériences en matière de consultation des documents complémentaires ; ils ne savent pas tirer profit des outils considérés comme favorables, par exemple les dictionnaires, les journaux, l’Internet… Ils ont besoin de plus de soutien et de conseils de leurs enseignants Nous avons recueilli de multiples propositions précieuses de la part des étudiants et une trentaine des enseignants Cette étude nous a aussi révélé que ces étudiants ont tous une capacité devenir plus indépendants malgré leur hétérogénéité Grâce aux connaissances théoriques et l’étude du terrain, ainsi qu’aux expériences vécues dans l’exercice du métier, nous avons eu la possibilité de formuler des propositions pédagogiques visant rendre les étudiants en première année de plus en plus autonomes dans leur acquisition lexicale Espérons qu’elles sont pertinentes Et nous avons pu confirmer la troisième hypothèse de recherche : l’autonomie se construit avec l’activité, l’indépendance et la responsabilité de l’étudiant, de même qu’avec la possession d’une bonne méthode de travail Cependant, il faut signaler que nos propositions ne couvrent pas tout le champ de l’autonomie : ne sont pas encore abordés certains points tels que l’auto-évaluation, le travail en groupe, la lecture jugée comme une activité particulière et significative de l’apprentissage et l’acquisition du vocabulaire de spécialité Nous espérons pouvoir les traiter prochainement dans le cadre d’une autre recherche Hanoi, avril 2009 79 BIBLIOGRAPHIE En vietnamien Delors J (2003), H c t p m t kho báu ti m n, Báo cáo g i UNESCO c a h i ng qu c t v giáo d c th k XXI, Nxb Giáo d c, Hà N i Tr ng Quang , Ph m Th Anh Nga, Calmy B., Cotte R., Kara A., Juttet J.-N., Prévot M.-R (1999), Ti ng Pháp 12, Nxb Giáo d c, Hatier/ Didier, Hà N i Tr ng Quang , Nguy n Th Uyên, Cotte R., Kara A., Juttet J.-N (1993), Ti ng Pháp 10, Nxb Giáo d c, Hatier/ Didier, Hà N i Tr ng Quang , Nguy n Th Uyên, Cotte R., Juttet J.-N (1995), Ti ng Pháp 11, Nxb Giáo d c, Hatier/ Didier, Hà N i Tr n Hùng, Nguy n Ng c Lan, Ph m V n Phú (2002), Ti ng Pháp 12, Nxb Giáo d c, Hà N i Nguy n Th Liên, Tr n Hùng, Nguy n Ng c Lan (2002), Ti ng Pháp 11, Nxb Giáo d c, Hà N i Nguy n Th Liên, Tr n Hùng, Ph m V n Phú (2002), Ti ng Pháp 10, Nxb Giáo d c, Hà N i H u Ng c (2008), Lãng du v n hoá Vi t nam, Nxb Thanh niên, Hà N i Phan Ng c (2002), B n s c v n hoá Vi t nam, Nxb V n h c, Hà N i 10 Nguy n C nh Toàn (2002), H c d y cách h c, Nxb 11 Lê Ph ng Thanh (1999), T i h c S ph m, Hà N i i n Pháp-Pháp-Vi t, Nxb V n hoỏ thụng tin, H N i En franỗais Aldebert J et autres (1992), Histoire de l’Europe, Hachette, Paris André B (1989), Autonomie et enseignement/apprentissage des langues étrangères, Didier, Paris Augé H et autres (2005), Tout va bien !1, CLE international, Paris Augé H et autres (2005), Tout va bien !2, CLE international, Paris Bardot M.-J (1999), Autonomie et apprentissage : innovation dans la formation, PUF, Paris Bogaards P (1994), Le vocabulaire dans l’apprentissage des langues étrangères, Didier, France Clermont G et Maurice T (2005), La pédagogie : théories et pratiques de l'Antiquité nos jours, Gaëtan Morin, Montréal 80 Cyr P (1998), Les stratégies d’apprentissage, CLE International, Paris Dewey J (1990), Démocratie et éducation : introduction la philosophie de l'éducation Colin, Paris 10 (1984), Dictionnaire de compréhension et de production des expressions imagées, CLE international, Paris 11 (1988), Dictionnaire Hachette Juniors, Hachette, Paris 12 Féray P.-R (1984), Le Vietnam : des origines lointaines nos jours, PUF, Paris 13 Féray P.-R (1979), Le Vietnam au XXè siècle, PUF, Paris 14 Galisson R (1991), De la langue la culture par des mots, CLE international, Paris 15 Galland O., Lemel Y (2007), Valeurs et cultures en Europe, La Découverte, Paris 16 Nguyen Pham Tue Thuc, Nguyen Ha Minh, Nguyen Pham Quang Minh (2005), Recueil de Textes 10e A, Ministère de L’Eduaction et de la Formation, Agence universitaire de la Francophonie, Vietnam 17 Nguyen Pham Tue Thuc, Nguyen Ha Minh, Nguyen Pham Quang Minh (2006), Recueil de Textes 12e A, Ministère de L’Eduaction et de la Formation, Agence universitaire de la Francophonie, Vietnam 18 Nguyen Pham Tue Thuc, Nguyen Ha Minh, Nguyen Pham Quang Minh (2006), Recueil de Textes 12e A, Ministère de L’Eduaction et de la Formation, Agence universitaire de la Francophonie, Vietnam 19 Holec H (1985), Autonomie et Apprentissage des langues étrangères, Hatier, France 20 Pendanx M (1998), Les activités d’apprentissage en classe de langue, Hachette, Paris 21 Pepel P (1993), Se former pour enseigner, Dunod, Paris 22 Porcher, L (1992), Les auto-apprentissages, Le franỗais dans le monde/ Recherches et Applications Hachette, Paris 23 (1992), Petit dictionnaire franỗais Larousse, Paris 24 &' ' () * ++ , Le franỗais langue ộtrangốre, ẫmergence et enseignement dune discipline, Hachette, Paris 25 Reboul O (1980), Qu’est-ce qu’apprendre ?, PUF, Paris 26 Tréville M.-C., Duquette L (1996), Enseigner le vocabulaire en classe de langue, Hachette, Paris

Ngày đăng: 06/02/2014, 14:35

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan