Đôi nét về lí thuyết chuẩn hóa thuật ngữ

Một phần của tài liệu Đối chiếu thuật ngữ âm nhạc việt anh (Trang 135 - 141)

Chương 4: ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM ĐỊNH DANH CỦA THUẬT NGỮ ÂM NHẠC VIỆT - ANH VÀ VẤN ĐỀ CHUẨN HÓA THUẬT NGỮ ÂM NHẠC TIẾNG VIỆT

4.5. Về vấn đề chuẩn hóa thuật ngữ âm nhạc tiếng Việt

4.5.1. Đôi nét về lí thuyết chuẩn hóa thuật ngữ

Một trong những mục đích nghiên cứu của luận án là đề xuất định hướng chuẩn hóa thuật ngữ âm nhạc tiếng Việt. Do đó, việc hiểu rõ khái niệm chuẩn

128

hóa thuật ngữ là cần thiết. Trước hết, để hiểu thế nào là chuẩn hóa thuật ngữ, cần hiểu khái niệm “chuẩn” và “chuẩn hóa” trong ngôn ngữ. Bàn về khái niệm

“chuẩn” trong ngôn ngữ, các tác giả đã đưa ra những ý kiến khác nhau. Tác giả Nguyễn Văn Khang tổng hợp các quan niệm về “chuẩn” như sau [51, tr.46]:

Là kết quả của sự đánh giá, lựa chọn của cộng đồng xã hội, được xã hội thừa nhận. Nói một cách khác, là tính quy ước xã hôi.

Phù hợp với quy luật nội tại của ngôn ngữ.

Có tính giai đoạn lịch sử.

Tác giả Nguyễn Đức Tồn quan niệm “… một đơn vị ngôn ngữ thông thường (như: từ, ngữ, câu, …) nói chung được coi là chuẩn khi nó được sử dụng (và được tạo ra) phù hợp với những gì đã được công nhận theo quy định hoặc theo thói quen trong xã hội. Rõ ràng, chuẩn của từ ngữ nói chung, chuẩn thuật ngữ nói riêng là sự đánh giá của con người, nó tồn tại trong nhận thức của cộng đồng người sử dụng ngôn ngữ chứ không phải là một thực thể như đơn vị ngôn ngữ” [100, tr.369].

Gần đây, trong lĩnh vực ngôn ngữ, khái niệm “chuẩn hóa ngôn ngữ” thường xuyên được sử dụng. Vậy “chuẩn hóa ngôn ngữ” là gì?. Nếu theo cách giải thích của Hoàng Phê trong cuốn “Từ điển tiếng Việt” thì “chuẩn hóa” là “làm cho trở thành có chuẩn rõ ràng” và trong ngôn ngữ thì chuẩn hóa ngôn ngữ là “làm cho một đơn vị ngôn ngữ có những phẩm chất của chuẩn” [Dẫn theo 95, tr.1-10].

Tuy nhiên, Nguyễn Đức Tồn không đồng tình với cách giải thích của Hoàng Phê và tác giả đã đưa ra lập luận rằng “ … người ta không thể gán ghép thuộc tính chuẩn vốn thuộc bình diện nhận thức của con người cho một đơn vị ngôn ngữ tồn tại khách quan với tư cách là bản thể. Người ta chỉ có thể quy định một đơn vị ngôn ngữ được sử dụng trong hoàn cảnh giao tiếp như thế nào đó là đúng chuẩn mà thôi” [95, tr.8]. Từ cách lập luận này, tác giả đưa ra quan điểm riêng của mình về “chuẩn hóa ngôn ngữ” như sau “… chuẩn của một đơn vị ngôn ngữ thông thường chính là một bộ tiêu chí quy định rõ ràng nó được sử dụng như thể nào và khi nào trong các hoàn cảnh giao tiếp”.

129

Từ quan niệm về “chuẩn ngôn ngữ” và “chuẩn hóa ngôn ngữ” đi vào vấn đề hẹp hơn có khái niệm “chuẩn hóa thuật ngữ”. Về vấn đề này, M. Cabre‟ cho rằng

“Chuẩn hóa thuật ngữ là một quá trình đòi hỏi thực hiện các thao tác như: thống nhất khái niệm và hệ thống khái niệm, định nghĩa thuật ngữ, giảm bớt hiện tượng đồng âm, loại bỏ hiện tượng đồng nghĩa, cố định việc gắn tên trong đó có cả vấn đề viết tắt, biểu tượng và việc tạo lập ra thuật ngữ mới” [116, tr.200]. Quan niệm về chuẩn hóa thuật ngữ của M. Cabre‟ hướng tới những hành động cụ thể (việc cần phải làm) để làm cho thuật ngữ đạt chuẩn.

Các nhà nghiên cứu đều thống nhất rằng, chuẩn hóa thuật ngữ là một quá trình phức tạp, đòi hỏi sự tham gia của nhà chuyên môn, nhà thuật ngữ học và nhà ngôn ngữ học. Trong đó, các nhà chuyên môn có vai trò hết sức quan trọng như M.Teresa Cabre‟ đã viết “Công tác chuẩn hóa thuật ngữ không thể được tiến hành nếu như không có sự tham gia của các nhà chuyên môn vì họ là những người thực sự sử dụng sản phẩm cuối cùng” [116, tr.200]. Dựa trên những quan điểm khác nhau của các nhà nghiên cứu về công tác chuẩn hóa ngôn ngữ nói chung, chuẩn hóa thuật ngữ nói riêng, trong phạm vi nghiên cứu của luận án này chúng tôi xác định chuẩn hóa thuật ngữ âm nhạc tiếng Việt là quá trình nghiên cứu chỉ ra những vấn đề còn tồn tại cần khắc phục của thuật ngữ, những nguyên nhân khiến thuật ngữ chưa đạt chuẩn và đưa ra biện pháp làm cho những thuật ngữ chưa đạt chuẩn có thể đạt chuẩn. Tuy nhiên, cần nhấn mạnh rằng, những đề xuất chuẩn hóa thuật ngữ âm nhạc của chúng tôi chỉ từ góc nhìn ngôn ngữ học với hy vọng rằng những vấn đề cũng như những đề xuất chuẩn hóa thuật ngữ âm nhạc tiếng Việt mà chúng tôi đưa ra trong khuôn khổ của luận án này sẽ là tư liệu tham khảo hữu ích cho công tác chuẩn hóa hệ thuật ngữ nói chung ở cấp độ quy mô hơn với sự tham gia của ít nhất ba bên liên quan như đã đề cập ở trên, đó là: nhà chuyên môn, nhà thuật ngữ học và nhà ngôn ngữ học.

4.5.1.2. Lí do chuẩn hóa thuật ngữ nói chung và chuẩn hóa thuật ngữ âm nhạc nói riêng

Sự tiến bộ về khoa học, công nghệ và kinh tế của thế giới nói chung, của một quốc gia nói riêng phụ thuộc nhiều vào sự trao đổi thông tin. Quá trình trao

130

đổi thông tin về các lĩnh vực khác nhau lại một phần phụ thuộc vào việc sử dụng hệ thống thuật ngữ thuộc các ngành khoa học khác nhau. Nếu việc sử dụng thuật ngữ chuyên môn thiếu chính xác sẽ dẫn đến việc tiếp nhận thông tin một cách mơ hồ. Chúng ta đều biết, xã hội loài người đang phát triển nhanh chóng về mọi mặt dẫn đến sự gia tăng không ngừng về số lượng các thuật ngữ thuộc nhiều chuyên ngành khác nhau. Kết quả là ở một số chuyên ngành nhất định có thể gặp khó khăn trong việc đặt thuật ngữ mới và sẽ dẫn đến tình trạng các thuật ngữ chưa đạt chuẩn vẫn được sử dụng phổ biến. Do đó, chuẩn hóa thuật ngữ là việc làm thiết thực, cần theo kế hoạch định kỳ nhằm khắc phục tình trạng này.

Nền Âm nhạc Việt Nam đã trải qua quá trình phát triển lâu dài và đặc biệt trong bối cảnh toàn cầu hóa hiện nay, giao lưu nghệ thuật nói chung, âm nhạc nói riêng ngày càng mở rộng. Những hoạt động trao đổi về âm nhạc trên phạm vi quốc tế đã không những làm gia tăng số lượng mà dẫn đến việc sử dụng các thuật ngữ không thống nhất trong chuyên ngành này. Trên thực tế, trong những năm gần đây để đáp ứng nhu cầu trao đổi nghiên cứu trong lĩnh vực âm nhạc đã có một số cuốn từ điển đối chiếu thuật ngữ âm nhạc tiếng Việt với các ngôn ngữ khác ra đời. Tuy nhiên, một vấn đề hết sức quan trọng là thực trạng thuật ngữ âm nhạc được sử dụng hiện nay như thế nào vẫn chưa được bàn tới và vấn đề chuẩn hóa hệ thống thuật ngữ thuộc chuyên nghành này cũng chưa được quan tâm nghiên cứu. Do đó, song song với việc xây dựng các thuật ngữ âm nhạc mới góp phần phục vụ công tác nghiên cứu, trao đổi các hoạt động âm nhạc trong nước cũng như quốc tế, công tác chuẩn hóa thuật ngữ âm nhạc tiếng Việt cần được quan tâm nghiên cứu.

Từ những quan niệm về chuẩn, chuẩn hóa, chuẩn hóa ngôn ngữ và chuẩn hóa thuật ngữ cho thấy, công tác chuẩn hóa thuật ngữ được thực hiện nhằm mục đích hướng tới việc sử dụng đúng thuật ngữ trong giao tiếp chuyên môn dưới hình thức nói hay viết. Ngoài ra, chuẩn hóa thuật ngữ còn nhằm mục đích tiết kiệm ngôn ngữ, bảo đảm tính chính xác và sự phù hợp trong hệ thống.

131

4.5.1.3. Lí thuyết điển mẫu với vấn đề chuẩn hóa thuật ngữ

Như chúng ta đều biết, tồn tại trong thế giới khách quan là vô số các sự vật, hiện tượng nên cần phải có sự phân loại giữa chúng để phân biệt sự vật, hiện tượng này với sự vật hiện tượng khác. Sự phân loại sự vật, hiện tượng trong thế giới khách quan (các nhà khoa học gọi là sự phạm trù hóa) đã có từ thời Hy Lạp cổ đại mà người đại diện là Aristotle. Aristotle cho rằng, mọi sự vật, hiện tượng trong thế giới khách quan đều có những đặc điểm riêng và những đặc điểm chung. Căn cứ vào đặc điểm riêng và chung ấy, con người có những thao tác để quy chúng vào những phạm trù nhất định. Theo lý thuyết phân loại cổ điển, việc xác định một thành viên có thuộc phạm trù nào đó hay không phụ thuộc vào việc thành viên đó có đáp ứng được các điều kiện cần và đủ hay không, các thành viên trong nhóm có vị trí ngang nhau, không có thành viên nào nổi trội hơn thành viên nào và ranh giới giữa các thành viên là rõ ràng.

Trên thực tế, khó có thể xác định hết được các điều kiện cần và đủ để xác định một phạm trù do có nhiều sự vật, hiện tượng khác nhau. Ngoài ra, không phải lúc nào cũng xác định được ranh giới rõ ràng giữa các thành viên. Ví dụ, với phạm trù chim thì loài chim Robin hay chim sẻ thuộc phạm trù này là rõ ràng nhưng đối với các loài động vật như chim cánh cụt hay đà điểu không biết bay có thuộc phạm trù chim hay không lại không rõ ràng. Những tranh luận đối với quan niệm phân loại truyền thống như vậy chính là cơ sở cho sự ra đời của một lý thuyết phân loại (phạm trù hóa) mới mà hiện nay trong giới nghiên cứu gọi là lý thuyết điển mẫu (prototype theory).

Cốt lõi của lý thuyết điển mẫu là vấn đề phạm trù hóa. Wittgenstein với những công trình nghiên cứu vào những năm 1950 là khởi nguồn cho sự ra đời của lý thuyết điển mẫu và sau này lý thuyết này được Rosch phát triển bằng một loạt các công trình nghiên cứu vào thập niên 70 của thế kỷ XX. Theo lý thuyết điển mẫu, trong một nhóm có một số thành viên được coi là điển hình hơn các

132

thành viên khác và được gọi là điển mẫu của nhóm hay điển dạng. Mỗi điển mẫu của nhóm được xem là một ví dụ tốt của nhóm (a good example). Điển mẫu của nhóm có nhiều đặc tính chung của nhóm và có ít các tính chất xuất hiện trong các nhóm khác. Những thành viên mang ít hơn các đặc tính chung của nhóm được xem là không điển hình hay các ví dụ tồi của nhóm (bad examples). Như vậy, giữa các thành viên điển hình và không điển hình còn tồn tại các thành viên ở vị trí “biên” khi khó xác định được chúng thuộc nhóm nào. Khác với quan niệm phân loại truyền thống như đã trình bày ở trên, theo lý thuyết điển mẫu, việc xác định xem một thành viên có thuộc nhóm hay không phụ thuộc vào mức độ gần với thành viên điển hình của nhóm. Nếu như trong quan niệm phân loại truyền thống vị trí của các thành viên trong nhóm là ngang nhau thì trong phân loại theo lý thuyết điển mẫu có hiện tượng thứ bậc giữa các thành viên, đó là mức độ gần hay xa điển mẫu của các thành viên. Trong hệ thống thứ bậc của nhóm có thể dễ dàng nhận thấy trật tự: thành viên điển hình (điễn mẫu/ điển dạng), thành viên gần điển mẫu và thành viên xa điển mẫu.

Từ những nghiên cứu của Rosch, đến nay, lý thuyết điển mẫu được nhiều nhà nghiên cứu vận dụng trong các công trình nghiên cứu thuộc các lĩnh vực khác nhau. Gần đây trong một số công trình nghiên cứu về thuật ngữ thuộc các chuyên ngành khác nhau trong tiếng Việt, các tác giả đã vận dụng lý thuyết điển mẫu vào việc chuẩn hóa thuật ngữ chuyên ngành, trong đó người khởi xướng cho vấn đề này là tác giả Nguyễn Đức Tồn. Theo tác giả Nguyễn Đức Tồn “Áp dụng vào nghiên cứu chuẩn hóa thuật ngữ thì, theo lí thuyết điển mẫu, trong một hệ thống thuật ngữ sẽ có những thuật ngữ là điển mẫu, nghĩa là nó mang/ đáp ứng đầy đủ tất cả các tiêu chuẩn, các đặc điểm, phẩm chất cần và đủ cả về nội dung lẫn hình thức của một thuật ngữ và có những thuật ngữ chỉ đáp ứng được một số tiêu chuẩn nhất định, và nằm ở biên của hệ thống thuật ngữ. Do vậy, việc chuẩn hóa thuật ngữ chỉ đặt ra đối với các thuật ngữ thuộc biên, nằm xa điển mẫu mà thôi” [96, tr.7].

133

Trong luận án này, chúng tôi tiếp thu quan điểm của các nhà nghiên cứu đi trước và vận dụng lý thuyết điển mẫu vào việc lựa chọn các thuật ngữ đáp ứng các tiêu chuẩn phải có và cần có của thuật ngữ mà chúng tôi đã xác định trong chương một để tạo cơ sở dữ liệu phục vụ cho việc phân tích đặc điểm cấu tạo, ngữ nghĩa và định danh của hệ thuật ngữ này. Cũng trong quá trình tuyển chọn thuật ngữ như vậy, chúng tôi nhận diện được các thuật ngữ nằm ở vị trí “biên”

tức là các thuật ngữ chưa đạt chuẩn theo yêu cầu (nằm xa điển mẫu) cần phải chuẩn hóa. Vấn đề này sẽ được trình bày cụ thể trong phần tiếp theo của luận án.

Một phần của tài liệu Đối chiếu thuật ngữ âm nhạc việt anh (Trang 135 - 141)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(170 trang)