CHI PHÍ XÁC MINH ĐIỀU KIỆN THI HÀNH ÁN

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Xác minh điều kiện thi hành án dân sự (Trang 61 - 65)

Theo quy định của Phỏp lệnh THADS 2004, chi phớ XMĐKTHA hoàn toàn do cơ quan THADS phải chịu, trớch từ nguồn kinh phớ hoạt động của cơ

quan THADS. Quy định này bắt nguồn từ việc Chấp hành viờn là chủ thể duy nhất tiến hành XMĐKTHA, người được THA khụng cú quyền tiến hành xỏc minh. Tuy nhiờn, khỏc với Phỏp lệnh THADS năm 2004, Luật THADS và Nghị định số 61/2009/NĐ-CP của Chớnh phủ quy định chủ thể tiến hành xỏc minh bao gồm Chấp hành viờn, người được THA và Thừa phỏt lại, vỡ vậy chi phớ XMĐKTHA khụng chỉ do cơ quan THADS chi trả như theo quy định của Phỏp lệnh THADS năm 2004 mà cũn do người được THA chịu. Vỡ vậy, điểm a, khoản 1, Điều 73 Luật THADS quy định:

Người được thi hành ỏn phải chịu chi phớ cưỡng chế thi hành ỏn sau đõy: Chi phớ xỏc minh theo quy định tại khoản 1 Điều 44 của Luật này; chi phớ định giỏ lại tài sản nếu người được thi hành ỏn yờu cầu định giỏ lại, trừ trường hợp định giỏ lại do cú vi phạm quy định về định giỏ [26].

Điểm b, khoản 3, Điều 73 Luật THADS quy định: "Ngõn sỏch nhà nước trả chi phớ cưỡng chế thi hành ỏn trong cỏc trường hợp sau đõy: Chi phớ xỏc minh điều kiện thi hành ỏn trong trường hợp chủ động thi hành ỏn quy định tại khoản 1 Điều 44 của Luật này" [26].

Để cụ thể húa cỏc quy định của Luật THADS về chi phớ XMĐKTHA, khoản 1, Điều 31 Nghị định số 58/2009/NĐ-CP của Chớnh phủ quy định "Người được thi hành ỏn cú yờu cầu Chấp hành viờn xỏc minh điều kiện thi hành ỏn phải trả cỏc chi phớ thực tế, hợp lý cho việc xỏc minh. Chi phớ xỏc minh điều kiện thi hành ỏn do Bộ Tư phỏp phối hợp với Bộ Tài chớnh quy định cụ thể" [8] và khoản 2 Điều 2 Thụng tư liờn tịch số 184/2011/TTLT-BTC-BTP của Bộ Tài chớnh và Bộ Tư phỏp ngày 19/12/2011 hướng dẫn cơ chế quản lý tài chớnh về kinh phớ tổ chức cưỡng chế THADS (sau đõy gọi tắt là Thụng tư liờn tịch số 184/TTLT) quy định như sau:

2. Người được thi hành ỏn phải chịu chi phớ cưỡng chế thi hành ỏn sau đõy:

a) Chi phớ xỏc minh điều kiện thi hành ỏn theo quy định tại khoản 1 Điều 44 Luật Thi hành ỏn dõn sự đối với trường hợp người được THA cú đơn yờu cầu Chấp hành viờn xỏc minh điều kiện thi hành ỏn, người được thi hành ỏn chịu cỏc chi phớ: Chi tiền cụng tỏc phớ cho cỏc đối tượng tham gia vào việc xỏc minh điều kiện thi hành ỏn; Chi bồi dưỡng cho cỏc đối tượng tham gia vào quỏ trỡnh xỏc minh điều kiện thi hành ỏn; Cỏc chi phớ khỏc phục vụ trực tiếp cho việc xỏc minh điều kiện thi hành ỏn [4].

Từ cỏc quy định phỏp luật trờn cho thấy, chi phớ XMĐKTHA hiện khụng chỉ do ngõn sỏch nhà nước chi trả, mà người được THA phải chi trả trong trường hợp THA theo đơn yờu cầu. Điều này là một điểm hoàn toàn mới trong Luật THADS, khẳng định trỏch nhiệm của người được THA ngoài việc gửi đơn yờu cầu cơ quan THADS thi hành phỏn quyết của Tũa ỏn để bảo vệ quyền lợi của mỡnh, họ phải song song thực hiện nghĩa vụ của mỡnh trong việc XMĐKTHA, nếu khụng thực hiện được thỡ yờu cầu Chấp hành viờn tiến hành xỏc minh và nộp phớ xỏc minh. Quy định này là hợp lý, bởi vỡ:

Thứ nhất, việc quy định về nộp chi phớ XMĐKTHA giỳp nõng cao

hơn nữa hiệu quả cụng tỏc xỏc minh, vỡ Chấp hành viờn cú đủ điều kiện để thu thập đầy đủ thụng tin về tài sản, điều kiện THA của đương sự (tại Văn phũng đăng ký quyền sử dụng đất, tại cỏc địa bàn ở xa cơ quan như tại Phũng Cảnh sỏt giao thụng tỉnh, tại cỏc huyện khỏc hoặc tỉnh khỏc …) điều mà trước đõy, khi Chấp hành viờn muốn tiến hành thực hiện nhưng một số nơi kinh phớ cơ quan khụng đủ chi trả nờn khụng thể thực hiện được.

Thứ hai, việc quy định nghĩa vụ nộp chi phớ XMĐKTHA của người cú đơn yờu cầu xỏc minh sẽ giảm gỏnh nặng cho ngõn sỏch nhà nước, kinh phớ hoạt động tự chủ của cơ quan THA khụng bị bội chi, ảnh hưởng đến hoạt động chung của cả cơ quan THADS. Vỡ hầu hết cỏc việc THA đang tổ chức thi hành đều phải tiến hành xỏc minh, dự chủ động hay theo đơn yờu cầu.

KẾT LUẬN CHƢƠNG 2

Luật THADS được ban hành là một bước tiến quan trọng trong cụng tỏc THADS, thể hiện sự quan tõm sõu sắc của Đảng và Nhà nước với cụng tỏc này. Lần đầu tiờn, vấn đề XMĐKTHA đó được quy định ở một điều riờng trong Luật THADS và nội dung quy định về XMĐKTHA cú điểm mới, khỏc biệt, đú là chủ thể XMĐKTHA bao gồm Chấp hành viờn và người được THA. Đõy là quy định cú tớnh đột phỏ, bước ngoặt trong quỏ trỡnh THA. Mặc dự khụng quy định điều riờng về trỡnh tự, thủ tục XMĐKTHA nhưng qua nghiờn cứu cỏc quy định cú liờn quan cú thể thấy, việc XMĐKTHA cần phải tuõn theo những bước, trỡnh tự nhất định để bảo đảm việc xỏc minh được chớnh xỏc, khỏch quan và đỳng thời hạn. Do đối tượng XMĐKTHA rất đa dạng và liờn quan đến nhiều lĩnh vực khỏc nhau nờn việc XMĐKTHA cần được tiến hành linh hoạt, chủ động tựy theo từng trường hợp cụ thể để bảo đảm việc xỏc minh mang lại hiệu quả cao. Cú thể núi, với nhiều tư tưởng, nội dung mới, đặc biệt là những quy định về trỡnh tự, thủ tục THA trong đú cú vấn đề XMĐKTHA, Luật THADS và cỏc văn bản liờn quan đó đặt cơ sở phỏp lý vững chắc để tạo bước chuyển biến mạnh mẽ hơn, cơ bản hơn trong cụng tỏc THADS ở nước ta, gúp phần bảo đảm tớnh nghiờm minh của phỏp luật và phỏp chế xó hội chủ nghĩa; bảo đảm quyền, lợi ớch hợp phỏp của tổ chức, cỏ nhõn và Nhà nước, gúp phần giữ vững ổn định chớnh trị - xó hội, tăng cường hiệu lực, hiệu quả hoạt động THADS.

Chương 3

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Xác minh điều kiện thi hành án dân sự (Trang 61 - 65)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(96 trang)