Về chi phớ xỏc minh điều kiện thi hành ỏn

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Xác minh điều kiện thi hành án dân sự (Trang 75 - 77)

Thực tế ỏp dụng cho thấy quy định về chi phớ XMĐKTHA cũn gặp vướng mắc, chẳng hạn, trong trường hợp người được THA mặc dự đó mất rất nhiều cụng sức để XMĐKTHA nhưng bản ỏn, quyết định vẫn khụng được thi hành hoặc thời gian xỏc minh kộo dài khiến chi phớ xỏc minh ngày càng tăng. Quy định người được THA phải chịu toàn bộ chi phớ xỏc minh trong khi lỗi khụng thuộc về họ (vớ dụ người phải THA cố tỡnh tẩu tỏn tài sản, gõy khú dễ, đe dọa hoặc những người cú liờn quan che giấu, bưng bớt thụng tin; Chấp hành viờn khụng làm hết khả năng khiến cho việc XMĐKTHA bị kộo dài…) thỡ sẽ là một bất cập trong quỏ trỡnh bảo đảm hiệu quả thực thi cỏc bản ỏn, quyết định đó cú hiệu lực của phỏp luật. Nếu chi phớ XMĐKTHA khụng được quy định cụ thể và bảo đảm lợi ớch cho người được THA, sẽ dẫn đến việc người dõn e ngại yờu cầu Chấp hành viờn tiến hành XMĐKTHA.

Vớ dụ: Bà Nguyễn Thị T cú vay của ễng Nguyễn Văn V 900 triệu để mua nhà và cam kết sẽ trả ễng V khi ễng V cú yờu cầu. Khi khụng trả đỳng

nợ, ễng V khởi kiện và TAND Thành phố Hồ Chớ Minh xột xử sơ thẩm với Bản ỏn số 675/2006/DS-ST ngày 10/7/2006 yờu cầu Bà T hồn trả ễng V số tiền đó nợ. Sau đú, Bà T khỏng cỏo nhưng tại cỏc phiờn xột xử phỳc thẩm thỡ Bà T đều vắng mặt. Do đú, TANDTC đó ra quyết định đỡnh chỉ xột xử phỳc thẩm vụ ỏn, đồng thời cụng nhận Bản ỏn dõn sự sơ thẩm số 675/2006/DS-ST ngày 10/7/2006. Sau gần 7 năm, qua nhiều lần khiếu nại, Bà T vẫn khụng trả tiền. Khụng chỉ vậy, ngày 16/2/2013, Cục THADS Thành phố Hồ Chớ Minh ra Quyết định số 58/QĐ-THA trả đơn yờu cầu THA của ễng V vỡ cho rằng Bà T khụng cú tài sản để THA sau khi đó tiến hành xỏc minh. Nhưng thực tế là, Bà T đang giữ chức Phú Chủ tịch Hội đồng quản trị của một cụng ty lớn, đó xuất hiện trờn nhiều tờ bỏo với tư cỏch là một doanh nhõn trẻ. Tuy nhiờn, khi tiếp cận Bà T tại cơ quan thỡ mọi nhõn viờn ở cụng ty đều cố tỡnh bưng bớt thụng tin. Từ vụ việc trờn, cú thể nhận thấy Bà T hoàn toàn cú khả năng THA, nhưng khụng hiểu lý do gỡ mà cơ quan THADS khụng thể xỏc minh được số tiền Bà T phải thi hành, cỏc nhõn viờn cơ quan Bà T làm việc cố tỡnh che giấu và khụng cung cấp thụng tin, dẫn đến việc ễng V bị cơ quan THADS trả lại đơn với lý do Bà T "khụng cú tài sản để thi hành ỏn". Như vậy, ễng V vừa khụng được THA, vừa phải chịu cỏc chi phớ liờn quan đến việc yờu cầu cơ quan THADS (bao gồm cả chi phớ cưỡng chế, xỏc minh…) trong khi ễng V mới chớnh là người cần được phỏp luật bảo vệ quyền lợi hợp phỏp đang bị xõm hại. Như vậy, quy định này khụng chỉ bất hợp lý mà cũn tạo tõm lý hoang mang cho người dõn trước những bản ỏn đó cú hiệu lực phỏp luật của Tũa ỏn nhưng khụng được hoặc khụng cú khả năng thi hành trờn thực tế.

Mặt khỏc, ngoài những quy định trờn, đến nay chưa cú văn bản quy phạm phỏp luật nào quy định cụ thể về nội dung, mức chi phớ, thủ tục thu, nộp khoản này. Do vậy, cơ quan THADS chưa cú cơ sở thu chi phớ xỏc minh đối với người được THA. Ngay cả khi Thụng tư liờn tịch số 184/TTLT của Bộ Tài chớnh và Bộ Tư phỏp cú quy định chi tiết hơn về cỏc khoản chi phớ để tớnh chi phớ XMĐKTHA đối với người được THA nhưng việc ỏp dụng quy định

này khụng dễ, chẳng hạn quy định khụng rừ số ngày cụng tỏc phớ, chi phớ bồi dưỡng, số lượng người tham gia vào việc XMĐKTHA, "chi phớ khỏc" là chi phớ gỡ… Như vậy, sau hơn 3 năm Luật THADS cú hiệu lực thi hành thỡ Bộ Tư phỏp và Bộ Tài chớnh mới ban hành Thụng tư này nhưng nội dung quy định lại khụng rừ ràng, thiếu tớnh khả thi và dễ nảy sinh tiờu cực trong quỏ trỡnh thực hiện. Thực tế cho thấy, đến nay cỏc khoản chi phớ XMĐKTHA của người phải THA hiện nay vẫn do Cơ quan THA tổ chức thi hành vụ việc phải chịu. Để giải quyết việc này, cú quan điểm cho rằng, Chấp hành viờn cơ quan THA trực tiếp thỏa thuận với người được THA về khoản thu phớ XMĐKTHA của người phải THA dựa trờn cơ sở cỏc quy định hiện hành về chế độ cụng tỏc phớ cộng với cỏc khoản chi phớ thực tế (nếu cú) do Chấp hành viờn thỏa thuận với người được THA để thu, xử lý cỏc khoản thu được tương tự cỏc khoản thu về phớ THA. Song cũng chỉ là quan điểm mang tớnh cỏ nhõn, thực tế cỏc cơ quan THADS cũng khụng thể tựy tiện ỏp dụng dẫn tới cỏc sai phạm trong hoạt động THADS. Do vậy, cần thiết phải ban hành văn bản hướng dẫn mức thu, chi khoản chi phớ XMĐKTHA, cỏch thức sử dụng và điều kiện miễn, giảm nộp chi phớ để từ đú, quy định này được thống nhất ỏp dụng, trỏnh tỡnh trạng mỗi nơi ỏp dụng một kiểu, tựy tiện, gõy tõm lý bất bỡnh cho đương sự.

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Xác minh điều kiện thi hành án dân sự (Trang 75 - 77)