- Trong tờ “Neue OderZeitung” đoạn đầu của bài viết như sau: “Việc thiết lập đường dây điện tín giữa Balaclava Luân Đôn và Pari cho tới nay chưa đem lại gì
PI-A-NÔ-RI SỰ BẤT BÌNH ĐỐI VỚI ÁO
C.MÁC
PI-A-NÔ-RI. - SỰ BẤT BÌNH ĐỐI VỚI ÁO
Luân Đôn, ngày 9 tháng Năm. Báo “Morning Chronicle”,
“Advertiser”, “Dail y News” và những tờ báo khác đã kết thúc toàn bộ sự chửi bới của chúng đối với t ên sát nhân gian trá Pi-a- nô-ri bằng lời quở trách khá nhu nhược đối với một số báo “Moniteur”. S ố báo này đã đăng bản cáo trạng đối với Pi-a-nô-ri cùng với quyết định trả cho Căng-t i-ông, nguyên là hạ sĩ quan P háp và hiện nay là món hàng ế ở Bruy-xen, 10 000 phrăng mà Na-pô-lê-ông di chúc tặng thưởng cho y về việc ám sát Oen-lin- tơn. Điều đặc bi ệt nực cười là sự xun xoe và tự hạ mình của tờ “Chronicle” mà thông thường giữ thái độ hết sức nghiêm túc. Nó nghĩ rằng Na-pô-lê-ông III hình như không bi ết cái việc kỳ quặc và giờ đây hết sức vụng về để tỏ lòng kính trọng Na-pô-lê-ông I. Cái tên “Căng-ti-ông” rơi trúng vào các t rang báo không bị vấy bẩn của tờ “Moniteur” chắc là ngẫu nhiên, do lapsus pennae1 *. Có lẽ một viên chức cấp dưới quá sốt sắng nào đó đã tự ý chia cho Căng-ti-ông 10 000 phrăng v.v.. Xem ra thì tờ “Chronicle” đáng kính nghĩ rằng bộ máy quan liêu giấy tờ của Pháp được xây dựng theo kiểu Anh, trong đó qua cuộc thẩm vấn gần đây do ủy ban điều tra của nghị viện tiến hành, người ta đã thấy là một viên chức cấp dưới thuộc Board of Ordnance2* quả thực đã giấu giếm thủ trưởng của mình mà tự tiện đặt mua một loại đạn phóng, hơn nữa với số
1*
- in nhầm
2*
- bộ quân giới
tiền mấy nghìn pao xtéc-linh, và trong bộ máy ấy, như Pan-mớc-xtơn đã giải thích với hạ nghị viện, việc trao văn kiện ngoại giao cho nghị viện có thể bị trì hoãn hàng tuần vì “nhân vật” mà bộ ngoại giao trao nhiệm vụ dịch các văn kiện đó bị cảm hoặc bị phong thấp.
Đã mấy hôm nay, báo chí Luân Đôn dần dần không ca tụng Áo nữa và chuẩn bị cho bạn đọc của mình chuyển hướng mạnh mẽ, theo hướng sẽ có một giọng điệu khác hẳn. Theo thông lệ “our own correspondents”1 * phải mở đường. Chẳng hạn tờ “Morning Chronicle” đã đăng bản tin sau đây gửi từ Béc-lin:
“ K hô n g t hể vạ c h mặ t n ội c á c P h ổ về bấ t c ứ hà n h vi k hô n g t h à n h t hự c nà o đó h oặ c t r o ng s ự b ội ước l ời hứ a . Nế u n hư c hí n h p h ủ c á c c ư ờn g q u ốc p hư ơ n g Tâ y bị mấ t p h ư ơn g hư ớn g, t hì c hỉ l à do l ỗi l ầ m c ủa c hí n h h ọ h oặc d o l ỗi l ầ m c ủa n h ữ ng n gư ời c ó t rá c h n hi ệ m mở mắ t c h o h ọ. Nh ư n g c ó t hể nó i n h ư vậ y về Áo k hô n g ? Hà n h vi c ủa Áo c ó c ô ng n hi ê n n hư hà n h vi c ủ a P h ổ k hô n g ? Ph ổ d ốc sứ c l à m hạ i c á c c ư ờ n g q uốc p hư ơn g T â y, l à m đ i ề u đ ó m ột c á c h t rự c t i ếp và l ộ l i ễ u. P hổ n h ạ o bá n g và c hế gi ễ u c hú n g t a k hô n g c he đ ậ y, t hẳ n g t hừ ng. Cò n Áo t hì õ n g ẹ o v ới An h và P há p t r o n g 2 0 t h á n g na y, cư ời t hầ m c hú n g t a , gâ y r a ni ề m h y vọ n g u ổ ng c ôn g, l ợi d ụ ng n h ữ ng c o n đ ư ờn g c hí n h t h ứ c và t ư n h â n, l ô i k é o c hú n g t a và o hế t ủ y ba n nà y đ ế n ủ y ba n k há c , đ ưa ra n hữ n g s ự c a m kế t c ó t í nh c hấ t d ứ t k h oá t n h ấ t ; c òn hi ệ n na y, đ ú n g n h ư n h ữ n g s ự t i ê n đ o á n c ủa n h ữ ng n g ư ời k hô n g bị s ự c ả t i n q uá m ứ c mê h oặ c . Áo mư u t í n h r ời b ỏ c hú n g t a nế u c hú n g t a khô n g t i ế p n hậ n n hữ n g đ i ề u k i ệ n hò a bì nh hế t sứ c c ó l ợi hơn c h o N ga và h oà n t oà n k hô ng t hể c hấ p n hậ n đ ư ợc đ ối v ới P há p và An h ! V à s ự t h ực q uả n hư t hế ! Ba n đ ầ u Á o l à m c hi ế c l á c hắ n c h o Nga ở sô n g Pr út và đ ể c h o Goó c- t ra -c ố p d i c h u yể n hầ u hế t t o à n t hể bi n h l í n h c ủa ô n g t ừ Bé t - xa -r a - bi -a về C rư m, cò n hi ệ n na y Áo đ ề xư ớ n g và đ òi k ỳ đ ược m ột hò a ư ớc gi ữ n g u yê n hi ệ n t rạ n g, k hô ng có s ự t ha y đổi gì . Nế u đ ấ y l à t ấ t c ả nhữ n g c á i mà c hú n g t a c ó t hể c h ờ đ ợi ở t ì n h hữ u n g hị c ủ a Áo t hì mặ t nạ c à ng đ ư ợc vạ c h t rầ n n ha nh c à n g t ốt ” .
Mặt khác, tờ “Times” đã đăng bản tin sau đây gửi từ Viên:
“ Na m t ư ớc Hé t - xơ c hỉ hu y q uâ n đo à n s ố ba và s ố b ố n c á c h đ â y k hô ng l â u đã t hả o m ột b ức t hư n gắ n và đ ệ l ê n h oà ng đ ế , t r on g đ ó đ ã c h ứ n g mi n h r ằ ng t ro ng t ì nh hì n h hi ệ n na y, mà t u y ê n c hi ế n với Ng a l à đ i ề u k hô n g s á n g s u ốt đ ối v ới Áo.
1*