Đan xen giữa từ ngữ bác học và từ ngữ bình dân.

Một phần của tài liệu (Trang 59)

- Sự thật hay miệng đời khốn nạn dệt thêu [24, tr.171] * Câu ghép có quan hệ đối ứng:

Đặc trưng ngôn ngữ trong tiểu thuyết Ăn mày dĩ vãng của Chu La

3.3.1. Đan xen giữa từ ngữ bác học và từ ngữ bình dân.

Đây là một nét thu hút rất lớn trong tiểu thuyết Ăn mày dĩ vãng của Chu Lai. Tồn tại song song với những từ ngữ mang màu sắc bác học, Chu Lai đã đan xen vào đó những từ ngữ mang phong cách khẩu ngữ, bình dân để tạo nên những điểm nhấn độc đáo.

Trong tác phẩm này, nhà văn đan xen từ ngữ bác học và từ ngữ bình dân trong phạm vi một câu hoặc một đoạn văn. Chúng tôi nhận thấy một số trường hợp nhà văn sử dụng đạt hiệu quả khá cao, cụ thể như:

* Thể hiện qua phát ngôn của nhân vật:

VD: - Một đêm, một đêm chẵn với bé nghen! Rẻ thối! Trăm ngàn bạc mà được làm chủ cái thân hình kiều diễm dường kia thì ở ngoài anh Hai có nằm mơ cũng

không ra, tán tỉnh cả đời cũng không được. [24, tr.15]

- Vào rồi cứ phải làm ra vẻ đứng đắn, đạo mạo, cáu cũng cáu giả, buồn cũng buồn giả, ngứa tay ngứa chân lắm, tôi hứa sẽ không thua kém một đứa

Đảng nào hết. [24, 63].

- Sáng sớm chèo ghe ra giữa sông giả đò đi ỉa rồi mới lặng lẽ châm thuốc, nhả khói vào sương sữa cho tan luôn. [24, tr.266]

* Thể hiện qua lời độc thoại của nhân vật:

VD: - Chuyện đực cái kỳ bí và đầy ma lực như vậy sao? [24, tr.73]

- Linh hồn nó đã tách khỏi thực tại để chơi vơi bay vào cõi phiêu diêu hay màng tai nó đã bị chọc thủng để trở thành vô tri, điếc lác. [24, tr.103]

Hiện tượng đan xen này đã tạo cho câu văn của Chu Lai sự đối lập một cách độc đáo. Nhà văn đã vận dụng một cách sáng tạo ngôn ngữ bình dân vào tác phẩm để tạo nên nét chân chất, mộc mạc nhưng cũng thật thu hút.

Một phần của tài liệu (Trang 59)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(74 trang)