Những quy định cụ thể về quyền con ngườ

Một phần của tài liệu So-5---chuyen-de--237--gui-Huan-Layout-1 (Trang 25 - 27)

người

Tại Điều 27, Dự thảo quy định: “1. Công dđn nam, nữ bình đẳng vă có quyền ngang nhau về mọi mặt chính trị, dđn sự, kinh tế, văn hóa, xê hội vă gia đình.

2. Nhă nước có chính sâch bảo đảm quyền bình đẳng giữa công dđn nữ vă nam trín mọi lĩnh vực. Nhă nước, xê hội vă gia đình tạo điều kiện để phụ nữ phât triển toăn diện, phât huy vai trò của mình trong xê hội. 3. Nghiím cấm mọi hănh vi phđn biệt đối xử về giới”.

Chúng tôi e rằng, quy định năy sẽ sớm lạc hậu bởi sự tiến bộ của khoa học (cả y học, phâp lý). Nhiều nước tiín tiến trín thế giới đê thừa nhận ngoăi hai giới tính phổ biến (nam vă nữ), loăi người còn có giới tính thứ 3 lă đồng tính nam (gay), thứ tư lă đồng

tính nữ (less), thứ 5 lă lưỡng giới (âi nam âi nữ) hay thứ 6 lă vô tính (liín quan đến những người không có cảm giâc luyến âi mă chỉ có khuynh hướng tôn giâo hoặc không hôn nhđn). Ngay chính trong Bộ luật Dđn sự hiện hănh của Việt Nam, quyền được xâc định lại giới tính cũng đê được quy định từ năm 2005. Mặt khâc trín thực tế, có không ít người về mặt y học đê chuyển đổi giới tính vă cũng có những trường hợp chính quyền công nhận giới tính mới của họ về mặt phâp lý. Điều năy liín quan đến tính bền vững, ổn định của phâp luật cũng như liín quan đến quyền con người khi “mọi người sinh ra đều có quyền bình đẳng, quyền sống vă quyền mưu cầu hạnh phúc”. Vì vậy, xin kiến nghị sửa lại khoản 1 Điều năy lă “Mọi công dđn bình đẳng vă có quyền ngang nhau về mọi mặt chính trị, dđn sự, kinh tế, văn hóa, xê hội vă gia đình”, sửa khoản 2 thănh “Nhă nước có chính sâch bảo đảm sự bình đẳng giữa câc công dđn trín mọi lĩnh vực. Nhă nước, xê hội vă gia đình tạo điều kiện để phụ nữ phât triển toăn diện, phât huy vai trò của mình trong xê hội”. Bởi vì nó liín quan chặt chẽ với vấn đề bình đẳng giới đê vă đang được đặt ra không chỉ ở câc nước phât triển mă ở cả Việt Nam cũng như nhiều nước đang phât triển.

Đối với Điều 30 của Dự thảo, câch trình băy chưa được hợp lý vì khi trưng cầu ý dđn mă công dđn không có quyền được biểu quyết thì trưng cầu để lăm gì? Mặt khâc, Dự thảo cũng nín quy định rõ hơn những vấn đề nhất thiết phải trưng cầu ý dđn. Nếu dănh cho Quốc hội quyền quyết định những vấn đề trưng cầu ý dđn mă thực tế Quốc hội không cho rằng cần phải trưng cầu ý dđn thì toăn bộ quy định về trưng cầu dđn ý chẳng có ý nghĩa gì. Do vậy nín có thím một quy định câc vấn đề bắt buộc phải được trưng cầu ý dđn, (có thể quy định ngay trong điều năy của Dự thảo), đồng thời trình băy lại thănh “ Điều 30. 1. Những vấn đề thuộc về việc sửa đổi, bổ sung hiến phâp liín quan

đến quyền con người, quyền công dđn, về tổ chức bộ mây nhă nước,… phải trưng cầu ý dđn (điều năy cũng cần được bổ sung vă lăm rõ hơn); 2. Nhă nước quyết định vấn đề được trưng cầu ý dđn theo ý kiến đa số được trưng cầu”. Có như vậy thì “quyền trưng cầu ý dđn” mới có ý nghĩa.

Với khoản 2 Điều 32 của Dự thảo quy định “Người bị buộc tội có quyền được Tòa ân xĩt xử. Không ai bị kết ân hai lần vì một tội phạm” cũng cần được trình băy lại cho hợp lý hơn thănh “…Không ai bị kết ân hai lần đối với một lần phạm tội” vì cũng một tội phạm nhưng một người có thể thực hiện nhiều lần, mỗi lần như thế đều có thể bị kết ân.

Đối với khoản 2 Điều 41, lă “2. Nghiím cấm câc hănh vi đe dọa đến cuộc sống vă sức khỏe của người khâc vă cộng đồng”, đề nghị sửa thănh “Nghiím cấm câc hănh vi đe dọa hay xđm phạm đến cuộc sống vă sức khỏe của người khâc vă cộng đồng” vì chỉ cấm hănh vi đe dọa thôi thì không đủ.

Đối với Điều 44, Dự thảo quy định “Mọi người có quyền hưởng thụ câc giâ trị văn hóa, tham gia văo đời sống văn hóa, sử dụng câc cơ sở văn hóa, tiếp cận câc giâ trị văn hóa”. Đđy lă quy định mới, rất hay vă thiết thực khi so sânh với thực tế ở câc thănh phố lớn với câc địa phương khâc hay giữa chính hai thănh phố lớn nhất đất nước lă Hă Nội vă TP. Hồ Chí Minh. Công viín ở Hă Nội thì bị răo hết để phục vụ cho kinh doanh, còn ở TP Hồ Chí Minh, câc công viín mới thực sự lă nơi chơi chung cho mọi người. Mặt khâc, con người còn lă chủ thể tạo ra câc giâ trị văn hóa nữa mă điều năy liín quan đến quyền được phât triển của con người. Vì vậy, Hiến phâp phải quy định “Nhă nước đảm bảo cho mọi người có quyền hưởng thụ câc giâ trị văn hóa, tham gia văo đời sống văn hóa, sử dụng câc cơ sở văn hóa, tiếp cận vă sâng tạo câc giâ trị văn hóa” n

Hiến phâp 1992 được ban hănh cho đến nay đê hơn hai thập kỷ. Hai thập kỷ không phải lă thời gian dăi nhưng cũng đủ để kiểm nghiệm những luận điểm hay hệ thống lý luận vốn được nảy sinh từ quâ trình khởi đầu đổi mới vă con đường quâ độ phât triển đất nước. Đđy cũng chính lă thời kỳ đầy biến động về an ninh - chính trị, kinh tế - xê hội vă văn hóa toăn cầu. Thế giới đang chứng kiến sự thay đổi vô cùng mạnh mẽ. Thực tiễn cho thấy sự cần thiết hơn bao giờ hết của việc đẩy mạnh hơn nữa đổi mới tư duy vă lý luận về xđy dựng vă hoăn thiện nhă nước phâp quyền xê hội chủ nghĩa (XHCN) trong bối cảnh thế giới đầy nghịch lý, cơ hội vă thâch thức đan xen như hiện nay. Cương lĩnh chính trị của Đảng tại Đại hội XI (2011) đê vạch ra những quan điểm chiến lược cho việc sửa đổi Hiến phâp 1992 như lă một nhiệm vụ chính trị trọng tđm của toăn Đảng,

toăn xê hội, nhằm đưa đất nước ta phât triển lín một tầm cao mới.

Dự thảo sửa đổi Hiến phâp 1992 (Dự thảo Hiến phâp) bao gồm 38 điều (trín tổng số 124 điều; chiếm hơn 30%)1liín quan trực tiếp đến quyền vă nghĩa vụ cơ bản của công dđn. Trong đó có 5 điều (với chế định về quyền) hoăn toăn mới so với Hiến phâp 1992 vă phần còn lại 33 quyền đều được bổ sung, sửa đổi. Câc quyền mới đó lă quyền được người khâc tôn trọng câc quyền vă tự do của mình (Điều 16), quyền sống (Điều 21), quyền nghiín cứu khoa học vă sâng tạo văn học, nghệ thuật (Điều 44), quyền hưởng thụ văn hóa, tham gia, tiếp cận vă sử dụng câc giâ trị văn hóa (Điều 45), vă quyền được sống trong môi trường trong lănh/quyền môi trường (Điều 46). Có thể nói, đđy lă một sự phât triển mạnh mẽ trong chế định về quyền con người, quyền vă nghĩa vụ cơ bản của công dđn.

* TS. Phó Viện trưởng Viện Nghiín cứu Quyền con người, Học viện Chính trị - Hănh chính Quốc gia Hồ Chí Minh.

1 Xĩt về mặt số lượng quyền, đđy lă một thănh tựu đâng ghi nhận, nếu so với nhiều quốc gia phât triển, chẳng hạn Hiếnphâp CHLB Đức chỉ có 37 điều chế định trín tổng số 146 điều (chưa đến 40%), Hiến phâp CHND Trung Hoa chỉ có 24 phâp CHLB Đức chỉ có 37 điều chế định trín tổng số 146 điều (chưa đến 40%), Hiến phâp CHND Trung Hoa chỉ có 24 điều (trín tổng số 138 điều của Hiến phâp) ghi nhận về quyền vă nghĩa vụ của công dđn.

HOĂNG VĂN NGHĨA *

Một phần của tài liệu So-5---chuyen-de--237--gui-Huan-Layout-1 (Trang 25 - 27)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(66 trang)