Việt Nam đều lă thănh viín tham gia ký, phí chuẩn hoặc gia nhập.

Một phần của tài liệu So-5---chuyen-de--237--gui-Huan-Layout-1 (Trang 29 - 30)

3 Chẳng hạn, Hiến phâp CHLB Đức gọi chương quyền con người lă “Câc quyền cơ bản” ngay Chương I nhưng trong đó cónhững điều cụ thể về tự do, về bình đẳng vă về câc quyền; Hiến phâp Liín bang Nga gọi lă “Quyền vă Tự do của Con những điều cụ thể về tự do, về bình đẳng vă về câc quyền; Hiến phâp Liín bang Nga gọi lă “Quyền vă Tự do của Con người vă Công dđn”; Hiến phâp Vương quốc Thâi lan gọi lă “Quyền vă tự do của nhđn dđn Thâi” (Chương III),.. Hiến phâp Hoa Kỳ (1791) ngay tại Điều 1 đê khẳng định câc tự do cơ bản vă câc quyền của con người lă bất khả xđm phạm mă Quốc hội không được ban hănh bất cứ luật năo hạn chế hay tước đi câc tự do vă quyền năy, bao gồm tự do theo tôn giâo, tự do ngôn luận, tự do bâo chí, quyền lập hội, quyền khiếu kiện của người dđn. Tu chính ân thứ nhất cho đến thứ 10 (được gọi lă Bộ luật về quyền Bill of Rights) của Hiến phâp Hoa Kỳ được thông qua năm 1791 đê một lần nữa khẳng định rõ câc quyền vă tự do cơ bản mă công dđn được hưởng. Xem The German Constitution tại http://www.gesetze-im- internet.de/englisch_gg/index.html, Russian Constitution tại http://www.constitution.ru/en/10003000-01.htm, Thailan Constitution tại http://www.asianlii.org/th/legis /const/2007/, The United States Constitution tại http://constitutionus.com/, the US Bill of Rights tại http://www.law.cornell.edu/constitution/billofrights

số nguyín tắc nền tảng, quan trọng của quyền con người, đó lă “nhđn phẩm lă giâ trị cốt lõi của quyền con người” hay “quyền con người xuất phât từ phẩm giâ vốn có của mỗi người”. Vì vậy, trong chương chế định về quyền con người năy cần đặc biệt nhấn mạnh đến nhđn phẩm vă xem đó như lă một điều khoản riíng biệt cần được níu ngay ở phần đầu của Chương II4.

- Dự thảo chưa thống nhất câch dùng khâi niệm định danh “công dđn” vă “mọi người” trong câch hiểu về chủ thể của câc quyền vă tự do cơ bản của công dđn. Chẳng hạn như tại câc điều: Điều 35 (Công dđn có quyền an sinh xê hội), Điều 38 (Công dđn có quyền lăm việc, lựa chọn việc lăm, nghề nghiệp vă nơi lăm việc), Điều 41 (Công dđn có quyền được bảo vệ sức khỏe; bình đẳng trong việc sử dụng câc dịch vụ y tế vă có nghĩa vụ thực hiện câc quy định về phòng bệnh, khâm bệnh, chữa bệnh),.. của Dự thảo. Theo chúng tôi, chủ thể của câc quyền năy không chỉ dừng lại, bó hẹp ở phẩm chất công dđn, mă cần mở rộng đối với chủ thể mọi người, thuộc về tất cả mọi người.

- Về nội hăm của một số quyền còn mơ hồ, chưa thật sự rõ răng, súc tích vă chưa theo tiíu chuẩn quốc tế vă khu vực. Khâi niệm, nội hăm vă câch dùng thuật ngữ cho một số quyền được đưa ra Dự thảo ở đđy chưa thật sự bao quât vă chuẩn mực. Chẳng hạn, Điều 15 (2) chế định về “mọi sự giới hạn của quyền con người theo quy định của phâp luật vă vì lợi ích chung của xê hội/vì một xê hội dđn chủ”; Hay Điều 32 (2), “Người bị buộc tội có quyền được Tòa ân xĩt xử” nín bổ sung cụm từ “trong một thời gian thích hợp” theo đúng nguyín tắc vă

chuẩn mực quốc tế của câc điều ước quốc tế mă Việt Nam lă thănh viín; việc hạn chế quyền vă tự do của câ nhđn phải do một cơ quan tăi phân quyết định, chứ không phải tùy tiện; Điều 42 quy định “Công dđn có quyền vă nghĩa vụ học tập”, nín sửa lă “mọi người đều có quyền về giâo dục”5; hoặc sửa lă “1. Mọi người có quyền về giâo dục; 2. Nghĩa vụ của mọi người lă học tập suốt đời”.

- Nín tâch cụm từ “sâng tạo văn học, nghệ thuật” trong Điều 43 của Dự thảo vă đưa văo thănh phần nội dung của Điều 44. Sâp nhập nội dung của 2 điều (44, 45) thănh một quyền vă nín sửa lă “1. Mọi người có quyền tham gia tiếp cận, hưởng thụ vă sâng tạo câc giâ trị văn hóa; 2. Mọi người đều có quyền xâc định dđn tộc của mình, sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ, tự do lựa chọn ngôn ngữ giao tiếp”.

- Về Điều 46, “Mọi người có quyền được sống trong môi trường trong lănh”, theo chúng tôi, nín sửa lă “1.Mọi người đều có quyền có được môi trường trong lănh. 2. Bảo vệ môi trường lă nghĩa vụ của tất cả mọi người”.

- Chế định về quyền sống (Điều 21) lă quan trọng vă cần thiết, tuy nhiín, cần bổ sung thím nội dung để lăm rõ những giới hạn của quyền năy theo luật định (như trường hợp chế định của Hiến phâp Nga vă Hiến phâp Trung Quốc). Chẳng hạn, “1. Mọi người đều có quyền được sống. 2. Hình phạt tử hình được âp dụng cho những trường hợp phạm tội đặc biệt nghiím trọng theo luật định. 3. Người bị kết tội tử hình có quyền đề nghị được xĩt xử bởi một phiín tòa do bồi

Một phần của tài liệu So-5---chuyen-de--237--gui-Huan-Layout-1 (Trang 29 - 30)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(66 trang)