Chào khi kết thúc làm thủ tục:

Một phần của tài liệu Luận văn thạc sĩ quản lý nhà nước đối với hoạt động xuất cảnh, nhập cảnh tại cảng hàng không quốc tế nội bài (Trang 133 - 141)

- Tính quốc tế: Trong tình hình hiện nay, quốc gia nào trên thế giới cũng phải quản lý xuất nhập cảnh Việc quản lý xuất nhập cảnh ở các quốc gia

2. Chào khi kết thúc làm thủ tục:

Stt Câu chào Nghĩa tiếng Việt Ngữ cảnh sử dung

1 Thủ tục đã xong, mời bác/ cô/ chú/ anh/ chị vào Áp dụng mọi thời điểm

1 Have a nice day Chúc bạn một ngày tốt lành Áp dụng mọi thời điểm

2 Goodbye Tạm biệt

3 Enjoy your stay Chúc bạn có một kỳ nghỉ vui vẻ Khi khách đến Việt Nam du lịch, nghỉ ngơi

4 Good luck with vou Chúc bạn may mắn

Stt Tiếng Việt Tiếng Anh Ngữ cảnh sử dụng

1 Đề nghị xuất trình hộ chiếu May I see your passport, please ? Khi khách lên làm thủ tục mà không xuất trình gì cả

2 Đề nghị xuất trình thị thực May I see your Vietnam Visa please ? Khi khách thuộc diện cần phải có thị thực lên làm

thủ tục mà không xuất trình thị thực

3 Đề nghị xuất trình thẻ tạm trú May I see your temporary residence card pleasẻ Khi khách thuộc diện cần phải có thị thực mà

không xuất trình thị thực, thè tạm trú 4 Đề nghị xuất trình thị thực Việt Nam hoặc giấy tờ khác

chứng minh được miễn thị thực Việt Nam

May I see your Vietnam Visa or other document proving your Visa exemption in Vietnam ?

Khi khách thuộc diện cần phải có thị thực mà không xuất trình giấy tờ gì thay thực

5 Đề nghị xuất trình thẻ chỗ ngồi trên máy bay May I see your boarding pass please ?

Khi khách lên làm thủ tục mà KSV chưa biết thông tin chuyến bay (nhập cảnh), hoặc chưa xuất trình thẻ chỗ ngồi (xuất cảnh)

6 Xin lỗi, anh có thể cung cấp vé máy bay đầy đủ cho

hành trình lần này được không? Excuse me, may I see your itinerary pleasẻ

Khi KSV cần tham khảo thêm thông tin hành trình chuyến bay

7 Xin lỗi, anh có thể cung cấp thẻ căn cước được không? May I see your identity card please ?

Khi KSV cần tham khảo thêm các giấy tờ chứng minh nhân thân khác của khách (do ảnh nhòe, không rõ...)

IỊ Mẫu câu thông báo Với người Việt Nam: Với người nước ngoài: b. Với khách nhập cảnh:

9 ... hoặc giấy tờ chứng minh nhân thân khác được

không? .... or other document proving your identitỷ

Khi KSV cần tham khảo thêm các giấy tờ chứng minh nhân thân khác của khách (do ảnh nhòe, không rõ...)

10

Đặc điểm bảo vệ trên hộ chiếu thể hiện không rõ ràng nên cần phải kiểm tra thêm, đề nghị anh/chị... chờ ít phút.

Security features in your passport are not clear and need to be verifieđ. Please wait a minute!

Khi cần phải mang hộ chiếu ra khỏi bục để báo cáo, kiểm tra thêm

11 Kiết quả thẩm định hộ chiếu của anh/chịđược xuất nhập cảnh bình thường

The result of your passport verification is good. Yoụ are permitted to enter and depart normallỵ

Khi KSV quay lại làm việc tiếp sau một thời gian mang hộ chiếu của khách rời bục

12 Máy tính đang xử lý thông tin, phiền anh cùng chờ

thêm chút nữa! Computer is Processing. Please wait a minute! Khi máy tính chờ xử lý đến 60 giây

13 Máy tính vẫn đang xử lý thông tin nhưng cố thểđấ gặp sự cố, phiền anh chờ thêm chút nữa!

Computer is still Processing but there may be a Computer

incident. Please wait a minutẹ Khi máy tính chờ xử lý đến 120 giây

14 Cảm ơn anh/chịđã chờ Thank you for waiting. Khi trả hộ chiếu cho khách phải chờ máy tính xử lý

từ 60 giây trở lên 15

Đề nghị anh quay lại chờ phía sau vạch đỏ tại vị trí cạnh hành khách đầu tiên để chờ đồng nghiệp của chúng tôi đến giải quyết tiếp. Xin cảm ơn

Please stand behind the ređ line, next to the passenger at the head of the linẹ Our collueague is Corning to resolve your casẹ Thank yoụ

Khi yêu cầu khách có vấn đề phải xử lý quay lại chờ phía sau để làm thủ tục XNC cho khách khác

16 Mời đi theo hướng này! Please go this waỵ Khi hướng dẫn một đoàn khách đi về hướng các

bục làm việc

17 Mời anh lên bục số 2! Please go to Counter number 2 ! Khi cán bộ giám mời khách lên bục số 2 để ICSV

làm thủ tục

18 Đề nghị anh/chị lùi chờ sau vạch đỏ Please step back and stand behind the red linẹ Khi cán bộ giám yêu cầu khách lùi lại chờ sau vạch

đỏ 19

Xin lỗi các anh chị, máy tính tại vị trí này gặp sự cố, đề nghị các anh chị di chuyển theo hàng và theo tôi sang bục số ... để kìm thủ tục tiếp.

We are sorrỵ There is an incident with the Computer at this counter. Please follow me to Counter number.... for immigration procedurẹ

Khi phải di chuyển một hàng khách sang bục khác do máy tính hỏng (cán bộ giám sát 1 đi trước dẫn

đường)

20 Mời các anh chị lần lượt đi theo người phía trước tới bục số ... để làm thủ tục

Please go in a line to Counter number ...for immigration procedurẹ

Khi phải di chuyển một hàng khách sang bục khác do máy tính hỏng (cán bộ giám sát 2 đi sau đôn đốc)

21 Đê nghị anh/chị dừng bước và xuất trình giấy tờ hoặc thẻ ra vào khu vực hạn chế?

Could you please stop and present your card/dọcument valid for access into the resữicted area ?

Khi cán bộ quản iý lối đi nội bộ yêu cầu người ra vào lối đi nội bộ dừng lại để kiểm ữa giấy tờ

23 Giấy tờ của anh chị không có giá trịđể vào khu vực hạn chế do công an cửa khẩu quản lỷ.

Your document is not valid for access into the restricted area controlled by Immigration.

Khi giấy tờ khách xuất ữình không có giá trịđểđi vào khu vực hạn chế do CACK quản lý

24 Giấy tờ của anh chịđã hết hạn sử dụng Your passport/visa has expữed. Khi khách xuất trình giấy tờ, hộ chiếu, thị thực đã hết hạn

25 Chúng tôi không có thẩm quyền giải quyết vấn đề này và phải báo cáo cấp trên. Phiền anh chị chờ ít phút

We are not competent to resolve this problem, and have to report to our manager. Please wait a minutẹ

Khi khách có vấn đề mà không thuộc thẩm quyền giải quyết của KSV và các CBCS khác, mà phải báo cáo cấp trên theo quy định.

26 Tôi đang tìm dấu cùa lần nhập cảnh Việt Nam gần đây

nhất I am looking for the stamp of your last entrỵ

Khi KSV tìm mà chưa thấy dấu kiểm chứng của lần nhập cảnh Việt Nam gần đây nhất

27 Tôi đang tìm dấu của lần xuất cảnh Việt Nam gần đây

nhất I am looking for the stamp of your last departurẹ

Khi KSV tìm mà chưa thấy dấu kiểm chứng của lần xuất cảnh Việt Nam gần đây nhất

28 Thời hạn lưu trú Việt Nam của bạn được phép đến

ngày ... Your residence is permitted until....

Khi ừả lời hoặc hướng dẫn khách về thời hạn lưu trú được phép

29 Bạn đã ở Việt Nam quá thời hạn lưu trú được phép ...

ngày You have overstayed... days in Vietnam.

Khi thông báo cho khách biết việc khách đã quá hạn lưu trú

30 Phiền anh bỏ mũ/kính/khẩu trang ữong khi làm thủ tục để việc nhận diện được thuận lợi

Please take off your haưglassses/mask during immigration process for facial recognition.

Khi giải quyết XNC cho khách mà khách lại đội mũ, đeo kính, đeo khẩu trang gây khó khăn cho việc nhận diện

31 Phiền anh tạm ngừng sử dụng điện thoại trong khi làm thủ tục để việc nhận diện được thuận lợi

Please stop using mobile phone during immigration process for facial recognition.

Khi giải quyết XNC cho khách mà khách lại sử dụng điện thoại gây khó khăn cho việc nhận diện

32 Anh vui lòng cho biết có những ai đi cùng anh? Who do you go with, please ? Khi hỏi khách về những người đi cùng chuyến bay

33 Anh vui lòng cho biết có những ai cùng sử dụng loại

giấy tờ như anh? Who use the same kind of documents as yours, pleasẻ

Khi hỏi khách xem có biết ai có cùng loại hộ chiếu, thị thực như khách

34 Anh vui lòng cho biết số hiệu chuyến bay ? What is your ílight number, please ? Khi hỏi khách về thông tin chuyến bay

35 Xin lỗi anh, có phải anh nhập cảnh Việt Nam theo diện miễn thị thực?

Excuse me, are you entering Vietnam under Visa exemption ?

Khi hỏi khách thuộc diện miễn thị thực và không tìm thấy thị thực

36 Với hộ chiếu anh sử dụng để nhập cảnh sẽ d:ược miễn thị thực Việt Nam với thời hạn lưu trú 15/30/90 ngày

With this passport, you can stay in Vietnam without Visa for 15/30/90 days.

Khi thông báo cho khách biết thời hạn lưu trú được phép

37 E)ây là bục chỉ dành cho khách sử dụng hộ chiéu ngoại giao, đề nghị các anh chuyển sang hàng số...

This counter is for diplomatic passport onlỵ Please go to counter number...

Khi phải thông báo và chuyển khách không phải sử dụng hộ chiếu ngoại giao sang vị trí khác ph ù họp

39 Hộ chiếu ngoại giao là hộ chiếu có chữ “ngoại giao” trên bìa hộ chiếu

Diplomatic passport is the passport with the word

"Diplomatic" on the cover pagẹ Giải thích nhanh gọn hộ chiếu ngoại giao l à gl

40 Thẻ ABTC là thẻ đi lại của doanh nhân APEC ABTC card is the APEC travel business card. Giải thích nhanh gọn thẻ APTC lả gì

41 BChách thuộc diện được ưu tiên là các khách: người

già, người tàn tật, phụ nữ mang thai, trẻ nhỏ Passengers with priority are the old, the disabled, pregnant women and small children. Giải thích nhanh khách thuộc diện im tiên là gì

42

Thè: tạm trú là một loại thị thực dài hạn do Cơ quan auản lý xuất nhập cảnh của Việt Nam cấp cho người nước ngoài

Temporary residence card is a long term Visa issued by an Immigration authority to a foreigner who is permitted to reside in Vietnam for a certain period of timẹ

Giải thích nhanh gọn thẻ tạm trú là gì

43

Thẻ thường trú là loại giấy tờ do cơ quan quản lý xuất nhập cảnh của Việt nam cấp cho người nước ngoài được phép cư trú không thời hạn tại Việt Nam

Permanent residence card is a document issued by an Immigration authority to a íòreigner who is permitted to reside indefinitely in Vietnam

Giải thích nhanh gọn thẻ thường trú là gì

44

Đây là khu vực không được chụp ảnh, quay phim. Đề nghị anh dừng quay phim, chụp ảnh và xóa những hình ảnh vừa ghi tại khu vực nàỵ

Photography and video recording is not allowed herẹ Please stop and delete what yoúve taken or recorded.

Thông báo về khu vực cấm quay phim, chụp ảnh và yêu cầu khách phải xóa những hình ảnh đã ghi lại

được

45

Ông/bà cần phải chuyển thị thực từ hộ chiếu cũ sang hộ chiếu mớị Xin mời ông/bà đi theo cán bộ này để làm thủ tục chuyển đổi thị thực.

Your Visa needs to be transferred from the old passport to the new onẹ Please follow this officer for visa transfer.

Khi khách có 2 hộ chiếu và thị thực còn giá trị dán trên hộ chiếu đã hết giá ừị

46

Ông/bà không đủđiều kiện nhập cảnh theo diện đơn phương miễn thị thực vì hộ chiếu của ông/bà không còn đủ thời hạn 6 tháng.

You are not eligible for unilateral Visa exemption

because your passport is not valid for at least six months.

Khi khách sử dụng hộ chiếu của quốc gia thuộc diện MTT đơn phương đối với Việt Nam nhưng không đáp ứng được yêu cầu về thời hạn của hộ chiếụ

47

Ông/bà không đủđiều kiện được miễn thị thực đơn phương do chưa đủ 30 ngày kể từ lần cuối cùng xuất cảnh Việt Nam.

You are not eligible for unilateral Visa exemptỉon because your last departure from Vietnam was less than 30 days agọ

Khi khách sử dụng hộ chiếu của quốc gia thuộc diện MTT đơn phương đối với Việt Nam nhưng không đáp ứng được yêu cầu về khoảng thời gian giữa hai lần xuất nhập cảnh gần nhất

48 Xin lỗi anh/chị, chúng tôi tạm dừng làm thủ tục để giao ca, anh/ chị vui lòng chờ trong ít phút, cảm ơn!

Sony, we are going to pause a short time to change

working shift. Please wait a minute, Thank you! Khi tạm dừng thủ tục để tiến hành giao ca

Một phần của tài liệu Luận văn thạc sĩ quản lý nhà nước đối với hoạt động xuất cảnh, nhập cảnh tại cảng hàng không quốc tế nội bài (Trang 133 - 141)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(141 trang)