TOÀ ÁN NHÂN DÂN VÀ VIỆN KIỂM SOÁT NHÂN DÂN CỦA ĐỊA PHƯƠNG TỰ TRỊ DÂN TỘC

Một phần của tài liệu Quá trình thực hiện chính sách dân tộc ở vân nam trung quốc thời kì cải cách mở cửa (1978 2008) (Trang 122 - 123)

D. TÀI LIỆU THAM KHẢO

TOÀ ÁN NHÂN DÂN VÀ VIỆN KIỂM SOÁT NHÂN DÂN CỦA ĐỊA PHƯƠNG TỰ TRỊ DÂN TỘC

3. LUẬT TỰ TRỊ KHU VỰC DÂN TỘC.

TOÀ ÁN NHÂN DÂN VÀ VIỆN KIỂM SOÁT NHÂN DÂN CỦA ĐỊA PHƯƠNG TỰ TRỊ DÂN TỘC

NHÂN DÂN CỦA ĐỊA PHƯƠNG TỰ TRỊ DÂN TỘC

Điều 46.

Toà ỏn nhõn dõn và Viện kiểm soỏt nhõn dõn của địa phương tự trị dõn tộc phải phụ trỏch đối với Hội đồng nhõn dõn và Ban thường vụ của Hội đồng nhõn dõn cựng cấp. Đồng thời, Viện kiểm soỏt nhõn dõn của địa phương tự trị dõn tộc phải phụ trỏch đối với Viện kiểm soỏt nhõn dõn cấp trờn.

Cụng tỏc xột xử của Toà ỏn nhõn dõn của địa phương tự trị dõn tộc chịu sự giỏm sỏt của Toà ỏn nhõn dõn tối cao và Toà ỏn nhõn dõn cấp trờn. Cụng tỏc của Viện kiểm soỏt nhõn dõn của địa phương tự trị dõn tộc chịu sự lónh đạo của Viện kiểm soỏt nhõn dõn tối cao và Viện kiểm soỏt nhõn dõn cấp trờn.

Thành viờn của ban lónh đạo và nhõn viờn của Toà ỏn nhõn dõn và Viện kiểm soỏt nhõn dõn của địa phương tự trị dõn tộc, nờn cú nhõn viờn thuộc dõn tộc thực hiện tự trị khu vực.

Điều 47.

Toà ỏn nhõn dõn và Viện kiểm soỏt nhõn dõn của địa phương tự trị dõn tộc nờn sử dụng ngụn ngữ thụng dụng trờn địa bàn để xột xử và kiểm soỏt vụ ỏn, đồng thời phải cú nhõn viờn thụng thạo ngụn ngữ chữ viết dõn tộc thiểu số được thụng dụng trờn địa bàn. Đối với những người tham gia tố tụng mà khụng biết ngụn ngữ viết thụng dụng trờn địa bàn, nờn cú phiờn dịch giỳp đỡ họ. Văn kiện phỏp luật nờn theo tỡnh hỡnh thực tế, sử dụng một hoặc một số ngụn ngữ thụng dụng trờn địa bàn. Đảm bảo cụng dõn cỏc dõn tộc đều cú quyền lợi sử dụng ngụn ngữ chữ viết của dõn tộc mỡnh tiến hành tố tụng.

CHƯƠNG V

Một phần của tài liệu Quá trình thực hiện chính sách dân tộc ở vân nam trung quốc thời kì cải cách mở cửa (1978 2008) (Trang 122 - 123)