1.1.4. Vài nét về nghệ thuật trần thuật trong truyện ngắn Việt Nam đương đại đương đại
Sau thời kì đổi mới, tư duy về văn học nghệ thuật của dân tộc cũng phát triển, để tiến kịp với những trào lưu văn học tiên tiến trên thế giới, văn học nói chung và truyện ngắn nói riêng cũng có những biến đổi trên nhiều phương diện. Khi hưởng
ứng ý kiến:“Hãy đọc lời ai điếu cho một nền văn nghệ minh họa” của nhà văn
Nguyễn Minh Châu, nhiều nhà văn đã cố gắng tìm tòi, cách tân cho sáng tác của mình. Nhận xét về truyện ngắn đương đại Việt Nam, Nguyễn Thị Bình khẳng định ý
kiến đồng tình với độc giả và cho rằng truyện ngắn giai đoạn này “tập trung nhiều nhất những yếu tố cách tân…và kết tinh nhiều yếu tố cách tân” và “với truyện ngắn thì văn học Việt Nam đang tiếp cận với văn học đương đại thế giới ở tư duy thể loại”
[12, tr.217]. Sự cách tân mạnh mẽ ở tư duy thể loại biểu hiện trên nhiều phương diện: Trước hết là ở góc độ điểm nhìn trần thuật: Văn học Việt Nam giai đoạn sau 1975 không còn là nền văn học có khuynh hướng tác động đến người đọc bằng chân lý có sẵn của nhà văn nữa. Bởi vậy, nghệ thuật trần thuật của văn học Việt Nam sau1975 đã không dừng lại ở điểm nhìn trần thuật do người phán truyền chân lý đảm nhận. Ở đây, người đọc không bị áp đặt chân lý mà được quyền bình đẳng với nhà
văn trên hành trình tìm chân lý. Trần thuật nhiều điểm nhìn là bằng chứng quan trọng về đổi mới quan niệm văn xuôi. Mỗi điểm nhìn là một ý thức độc lập, qua đó sự việc, con người cũng sẽ được soi chiếu từ nhiều phía. Sự gia tăng điểm nhìn, dịch chuyển điểm nhìn linh hoạt của nghệ thuật trần thuật được xem là một trong những cách tân quan trọng của văn xuôi thời kì đổi mới.
Bằng nhiều cách nhìn khác nhau, văn học giai đoạn này đã thể hiện được sự bình đẳng của nhà văn với bạn đọc trên con đường tìm kiếm chân lý. Tác phẩm văn học giai đoạn này đã sử dụng khá linh hoạt các điểm nhìn, từ đó thấy được đối thoại
giữa nhà văn với nhân vật trong tác phẩm văn học. “ Sự thay đổi điểm nhìn trần thuật tạo ra nhiều cơ hội cho nhà văn cách tân cốt truyện, chú ý hơn đến cấu trúc tác phẩm” [11, tr.167]. Câu chuyện về anh họa sĩ quên lời hứa trong Bức tranh của
Nguyễn Minh Châu sẽ được phán xét hoàn toàn khác khi được đặt vào hai điểm nhìn: một điểm nhìn của chính anh ta và một điểm nhìn của người thợ cắt tóc. Bi
kịch của người đàn bà trong Chiếc thuyền ngoài xa của Nguyễn Minh Châu được
soi xét từ nhiều góc nhìn (góc nhìn của Phùng, Đẩu, của hai đứa con và của chính người đàn bà, người trong cuộc…) cộng vào đó là sự dịch chuyển điểm nhìn linh hoạt giúp cho người đọc có được cái nhìn thấu đáo hơn đối với bi kịch của chị. Đến
với Tướng về hưu của Nguyễn Huy Thiệp, ta nhận thấy tướng Thuấn và các con của
ông có niềm tin rất khác nhau về “nguyên tắc bình quân”, về sự “cả tin”, về tiền bạc… Như vậy, cuộc đối thoại về tư tưởng giữa các nhân vật trở thành cuộc đối thoại với chính bạn đọc. Gia tăng điểm nhìn trần thuật trong tác phẩm văn học sau 1975 bắt đầu hướng đến cấu trúc ngỏ đa thanh. Những tác giả có cách tân nổi bật ở phương diện này là Nguyễn Minh Châu, Bảo Ninh, Nguyễn Huy Thiệp, Nguyễn Khải… Sáng tác của họ nhìn chung khước từ quan niệm “chủ đề rõ ràng” với tinh thần tin cậy, tôn trọng bạn đọc.
Thứ hai, văn học Việt Nam sau 1975 có sự mở rộng đáng kể các phạm trù
thẩm mĩ. Bên cạnh cái cao cả còn có cái đời thường, cái thực hiển diện đan xen cái ảo, cái hư… tất cả các phạm trù thẩm mĩ đó làm tăng thêm tính chân thật cho cuộc
sống trong nghệ thuật. Theo đó, mà đời sống văn học Việt Nam giai đoạn sau 1975 có nhiều điều đáng chú ý, cùng với những biến hóa phong phú, linh hoạt.
Thứ ba, sự đổi mới và gia tăng điểm nhìn kéo theo đó là nhãn quan ngôn ngữ của văn học sau 1975 cũng là nhãn quan dân chủ, cởi mở hơn. Những nhà văn có cá
tính đều ý thức mình là một nghệ sỹ ngôn từ. Phạm Thị Hoài cho rằng: “Ngôn ngữ là yếu tố đầu tiên quy định cung cách ứng xử của người cầm bút”. Nhà thơ Nguyễn Khoa Điềm cho rằng: “Lớp trẻ đã có ngôn ngữ mới. Nguyễn Huy Thiệp thật sự cách tân ngôn ngữ truyện ngắn. Phạm Thị Hoài, Phan Thị Vàng Anh cũng thế”. Còn có
thể thấy rất nhiều những lời khen khác dành cho ngôn ngữ giàu cá tính của Nguyễn Huy Thiệp, Phạm Thị Hoài, Phan Thị Vàng Anh… Nhưng cũng không ít người có phản ứng gay gắt, phẫn nộ hoặc thất vọng trước chính những hiện tượng này. Dù đánh giá về ngôn ngữ văn xuôi sau năm 1975 khen chê ra sao chúng ta vẫn phải thừa nhận nỗ lực cách tân ngôn ngữ của các tác giả thuộc văn học đương đại. Với Nguyễn Huy Thiệp, Tạ Duy Anh, Hồ Anh Thái, Phạm Thị Hoài, Nguyễn Thị Thu Huệ… ngôn ngữ hiện thực - đời thường đậm chất khẩu ngữ được gia tăng tốc độ và lượng thông tin đã chuyển tải một cách hiệu quả trạng thái vận động, sự phức tạp xô bồ của đời sống đương đại. Đồng thời, sự đổi mới về ngôn ngữ đã giúp cho văn học mang được nhiều hơi thở của cuộc sống, tươi tắn sinh động hơn.
Thêm nữa, gắn liền với sự thay đổi cảm hứng, thay đổi mối quan hệ nhà văn - bạn đọc, thay đổi cấu trúc trần thuật… nên giọng điệu trần thuật cũng trở nên đa dạng. Ở đây không chỉ xuất hiện kiểu lời một giọng mà sự xuất hiện của nhiều kiểu giọng đã nằm trong khuôn chung của văn học giai đoạn này. Tuy nhiên, cách sử dụng các kiểu giọng ở mỗi tác giả có sự khác nhau. Văn học giai đoạn này bên cạnh giọng tự tin, tự hào xuất hiện giọng giễu nhại, hoài nghi, chất vấn tạo nên tính phức điệu đa âm cho tác phẩm.
Văn học Việt Nam giai đoạn sau 1975 đã và đang hình thành phát triển, hòa nhập tạo thành dòng riêng giữa nguồn văn học chung của dân tộc. Nó thừa hưởng những thành quả nghệ thuật của văn học trước đó và sở hữu nhiều ưu thế so với các thế hệ trước. Xét riêng về phương diện nghệ thuật trần thuật chúng tôi thấy: văn học Việt Nam giai đoạn sau 1975 đã thực sự đổi mới và có những bước chuyển hướng mang lại cho đới sống văn học một màu sắc riêng - màu sắc của văn học đương đại.