Từ địa phương trong thơ ca dân gian quảng bình

76 1.4K 3
Từ địa phương trong thơ ca dân gian quảng bình

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Khoá luận tốt nghiệp Hoàng thị Song Hơng Trờng đại học vinh khoa ngữ văn *************** từ địa phơng trong thơ ca dân gian quảng bình khóa luận tốt nghiệp Chuyên ngành: Ngôn ngữ GV hớng dẫn: TS.Hoàng Trọng Canh SV thực hiện : Hoàng Thị Song Hơng Lớp : 42E4- Ngữ văn Vinh 5/2006 Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 1 Khoá luận tốt nghiệp Hoàng thị Song Hơng Mục lục Mở đầu Trang 1. Lý do chọn đề tài 2. ý nghĩa và mục đích của đề tài 2.1. ý nghĩa của đề tài 2.2. Mục đích của đề tài . 3. Lịch sử nghiên cứu 4. Đối tợng nghiên cứu 5. Phơng pháp nghiên cứu 5.1. Phơng pháp thống kê, phân loại . 5.2. Phơng pháp mô tả, so sánh 6. Cấu trúc của khóa luận . Chơng 1 Một số giới thuyết liên quan đến đề tài 1. Phơng ngữ là một trong những biểu hiện của tính đa dạng ngôn ngữ .7 2. Khái niệm phơng ngữ, từ địa phơng 2.1. Phơng ngữ 2.2. Phơng ngữ Bắc Trung Bộ và tiếng địa phơng Quảng Bình . 11 2.2.1. Một số vấn đề về phân vùng phơng ngữ 11 2.2.2 Phơng ngữ Bắc Trung Bộ 13 2.2.3 Phơng ngữ Bình Trị Thiên và tiếng địa phơng Quảng Bình 14 2.3 Từ địa phơng .15 ơng Quảng Bình. 18 3.1 Cơ sở văn hoá xã hội và thơ ca dân gian Quảng Bình 18 Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 2 Khoá luận tốt nghiệp Hoàng thị Song Hơng 3.2 Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình .20 Chơng 2 đặc điểm từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng bình 1. Độ phong phú của từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 22 2. Sự phân bố của từ địa phơng trong các tác phẩm thơ ca dân gian Quảng Bình . 23 2.1 Sự phân bố của từ địa phơng xét về cấu tạo .24 2.2 Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình xét về từ loại 28 3. Các lớp từ vựng địa phơng xét trong quan hệ với từ toàn dân 35 4. Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình xét theo trờng nghĩa 42 Chơng 3 Vai trò của từ địa phơng trong thơ ca dân gian quảng bình 1. Vài nét về hình thức nội dung thơ ca dân gian Quảng Bình 45 2. Vai trò của từ địa phơng trong các sáng tác thơ ca dân gian Quảng Bình 49 2.1. Vai trò của từ địa phơng trong nghệ thuật thơ ca dân gian Quảng Bình 49 2.2. Vai trò thể hiện nội dung của từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 54 2. 2.1. Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình với vai trò phản ánh hiện thực .54 2.2.2. Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình với vai trò biểu hiện nội dung ngữ nghĩa tinh tế phù hợp với đối tợng hoàn cảnh .56 Kết luận 59 Tài liệu tham khảo 61 Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 3 Khoá luận tốt nghiệp Hoàng thị Song Hơng Phụ lục .63 Phụ lục Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 4 Khoá luận tốt nghiệp Hoàng thị Song Hơng Từ địa phơng đợc sử dụng trong các tác phẩm thơ ca dân gian Quảng Bình Quy ớc viết tắt : Ca dao Quảng Bình: CD Quảng Bình: HQB Quảng Bình: VQB Chú giải từ địa phơng theo trình tự: từ địa phơng, tổng số lần xuất hiện, nghĩa, tác phẩm, trang, số lần từ xuất hiện trong trang( nếu có) ả (9): Chị, cô. CD :431, 432;HQB: 461 (2) , 482 (2) , 456;VQB: 213, 273 ác (1): Quạ. CD: 317 Ang (1): Vại.CD: 419 Ăn rồi thống mắm đôộc kê (1): Ăn hết một vại mắm cá. VQB: 240. Bôống bây (1): Vụng về. CD: 468. Bâu (2): Túi áo quần. CD: 366 (2) Bây (6): Chúng mày. CD: 450 (3) , 447, 445; V: 246 Bây chừ (8): Bây giờ. CD: 413, 412, 409, 380, 362; HQB: 465, 471, 476. Bơi (1): Bới. HQB: 461. Bàn soạn(1): Bàn bạc. VQB: 230. Bàng (1): Vung nồi. CD: 419. Bắc nớc (1): Nấu nớc. CD: 391 Bạo (1): Lớn. CD: 434. Bọ (2): Bố. CD: 294; HQB: 456. Ba (2): Thì.CD: 363 (2) . Ba (2): Vừa. CD: 437, 363. Bê hê (1): To lớn. VQB: 241. Bê hê (1): To. VQB: 241. Ba hờng (1): Hoa hồng. CD: 1. Bặc (1): Mặc. VQB: 221. Bóng bổ (1): Bóng ngả. VQB: 244. Bần (1). CD: 369. Bén tay (1): Dính tay. CD: 426 Bởi chng (1): Bởi vì. VQB: 215. Bận (1): Lần. VQB: 242. Bờn (1): Vờn. CD: 430 Bận này (1): Lần này. CD: 369 Bù (4): Quả bầu. CD: 434 (3) , 429. Bể (2): Vỡ. CD: 363; HQB: 466. Bề mô (1): Đằng nào. CD: 405. Bửa (1): Bổ, chặt. CD: 370. Bút (1): Đãi sạn. VQB: 223. Bựa (1): Bữa. VQB: 248. Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 5 Khoá luận tốt nghiệp Hoàng thị Song Hơng Buổi chừ (1): Thời nay, bây giờ. CD: 454. Bực (1): Bờ. CD: 427. Bung (1): Vung đậy nồi. VQB: 225. Bính (3): Bí đỏ. CD: 434 (3) . tràu (1): Ca quả. HQB: 459. Cái nẻn (1): cái nia. VQB: 241 Cái tréc (1): Cái nồi. CD: 426 Côi (6): Trên. CD: 367, 425, 436, 441,; HQB: 456; VQB: 255 (2) . Côi rú (1): Trên núi. CD: 436 Cằn rằn (1): Cằn nhằn. HQB: 477 Cơn (9): Cây. CD: 403 (2) , 406 (4) , 421; VQB: 230, 243. Cẳng (1): Chân. HQB: 462. Cắp (1): Lấy. CD: 408. Cổ mắn (1): Củ nhiều. VQB: 241. Cộ (1): Cỗ. VQB: 234. Cộ (1): Củ. CD: 433. Cội (4): Gốc cây. CD: 397, 407, 430, 452. Cấu (3): Gạo. VQB: 2121, 251, 254 Cấy (1): Vợ. CD: 319. Cấy (1): Vợ. VQB: 273. Cấy (2): Cái. VQB: 249 2 . Chán chi (1): Thiếu gì. CD: 440 Chìu (1): Chiều. HQB: 475. Chà côộc (1): Con chim cốc. CD: 415 Chắc (3): Nhau. CD: 385, 408 (2) . Chắt (1): Ngắt, cắt. CD: 420. Chắt (1): Vắt. HQB: 480. Chạc (18): Sợi dây. CD: 359, 373, 397; HQB: 460 (3) , 480 (2) ; VQB: 222, 226 (5) ,229. Ca khắp(1): Cha đầy, cha kín.CD: 410 ha mi(1):Hô ngữ của vợ gọi chồng.VQB: 273 3 ,274 5 ,275 3 Chọc (2) : Đùa giỡn. CD: 427, 432. Chặm (1): Thấm, lau. CD: 405 Chặn (1): Chẵn. VQB: 234. Chồm (1): Dành giật. CD: 410 Chót (1): Cuối. VQB: 217. Chờ (1): Giờ. CD: 448 Chộ (12): Thấy. CD: 366, 377, 407, 417, 422, 424, 425, 439, 441; HQB: 461 (2) ,463 Cộ chi lấy nấy (1): Thấy gì cũng lấy. CD: 439 Chởi (1): Chửi. CD: 398. Chờng thờ (1): Bàn thờ. CD: 384. Chớ (3): Đừng. VQB: 239, 240, 242. Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 6 Khoá luận tốt nghiệp Hoàng thị Song Hơng Chi mô (2): Gì đâu. CD: 427, 439. Chi rứa (1): Gì vậy. CD: 400. Chợn (1): Đùa giỡn. CD: 418. Chin (1): Chân. HQB: 470. Chùng (4): Vụng.CD:385;VQB:210, 222, 223. Chinh (1): Chân. CD: 435 Chẹn (1): Chẽn lúa. CD: 449 Chừ (9): Bây giờ, giờ. CD: 359, 368, 385, 393, 398, 410, 424, 432; VQB: 275. Chửa (1): cha. CD: 360. Choa (2): Chúng tao, bọn tao. CD: 368, 450. Chỉn (2): Chỉ. VQB: 242 2 . Chừng mô (1): Lúc nào. CD: 425. Chự bự (1): To, lớn. VQB: 214. Chuồm rào cội cây (1): Rào gốc cây. CD: 430 Chực chự (1): Chầu chực. VQB: 266. Chuyến mô chứ chuyến ni (1): Lần nào chứ lần này. CD: 449. Chích (1): Hái, ngắt. CD: 420. Cợi (1): Cỡi. VQB: 216. Coi (7): xem. CD: 362, 247; HQB: 468;VQB: 225, 241, 234, 245. Con đao (1): Cây dao. VQB: 222. Cũng hung (1): Nhiều. VQB: 295 Cu cu (1): Chim bồ câu. CD: 420. Cựa (1): Cửa. CD: 390 (2) . Cực (1): Khổ. CD: 415 Dát (1): Nhát, doạ. VQB: 249. Dôông (6): Chồng. HQB: 475 3 ; VQB: 212, 213, 215. Dạng (1): Dáng. CD: 359 Dọi (1): Nhìn theo. CD: 374 Dang (1): Hơng. CD: 421 Dần dà (1): Dùng dằng. VQB: 240. Dở (1): Tạnh, ngớt. CD: 409 Dậm (1): Dẫm. HQB: 457. Dờng (1): Bờ ruộng. CD: 349 Dợ (1): Sợi dây. CD: 359 Dùi trống (2): Tiếng trống. VQB: 237 2 Dớm (1): Nhón. VQB: 247. éo náu (1): ép giá. VQB: 252. Dụng (1): Dùng. HQB: 482. Dụp (1): Héo. CD: 403 Dứt chạc (1): Đứt chạc. HQB: 475. Dòm (1): Nhìn. VQB: 224. Du (1): Dâu. HQB: 458. Đôộc (2): Vại. VQB: 245 2 . Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 7 Khoá luận tốt nghiệp Hoàng thị Song Hơng Đôi (1): Ném. CD: 384. Đằn (1): Đè. CD: 384. Đà (3): Đã. HQB: 465, 482; VQB: 214. Đàng (13): Đờng. CD: 417, 439,438 (2) , 406,390, 371,359; VQB: 214 (3) , 242,215. Đày bừa (1): Dày vò, hành hạ. CD: 398. Đạy (2): Túi. VQB: 238, 240. Đặng (6): Đợc. CD: 389, 377, 369, 360 (2) Đọi (2): bát. CD: 425,369. Đam (1): Cua đồng. CD: 418. Đồng (1): Bằng.CD: 355 Đọt (1): Ngọn. CD: 397. Đỗ (1): Lạc. CD: 411 (3). Độôc bình(1): Bình cắm hoa. CD: 427 Độông (2):Động.CD: 355,357 Đờn (5): Dàn. CD: 423, 420; HQB: 467 (2) , 465 Đờn bù (1): Đàn bầu. CD: 422 (2) Đờng cái (1): Đờng chính. VQB: 260. Đập (1): Đánh. HQB: 479. Đập đeo (1): Đeo bám. CD: 314. Đậu (1): Đủ. HQB: 478. Đợ (1): Đỡ. HQB: 457. Đi khơi (1): Đi biển. CD: 498 Để (1): Bỏ. VQB: 215. Đụa (1): Đũa. CD: 380. Đò giang (1): Đò ngang. VQB: 242. Đòi (1): Gọi. VQB: 219. Đòn triêng (2): Đòn gánh. CD: 445, 406. Đun (1): Thổi. CD: 394 Eng (1): Anh. HQB: 459. Gát (1): Cát. CD: 373. Gởi (1): Gửi. VQB: 243. Gẫm (1): Ngẫm. CD: 416. Giáp (1): Sâu lúa. CD: 430 Giằn (1): Giữ lại. VQB: 245. Giàu mọc (1): Mới giàu phất lên. CD: 430 Giả đò (6): Giả vờ. CD: 398,371; HQB: 455,469,476,480. Gụ (1): Gấu. VQB: 249. Hôm mốt (1): Ngày kia. VQB: 234 Hình (1): Ngời. VQB: 247. Hà (1): Hả, à. VQB: 249. Hẳm(1): Sâu đột ngột. CD: 436 Hẳt héo (1): Héo hắt. CD: 361. Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 8 Khoá luận tốt nghiệp Hoàng thị Song Hơng Hói hà (1): Nề hà. HQB: 483 Ham (8): Tham. CD: 427 (2) , 425, 420, 397, 380, 372, 369. Hót (1): Húp, hụt.CD: 408 Hột (2): Hạt. CD: 449,374. Hột mô (1): Hạt nào. CD: 449. Hè (1): Nhỉ. CD: 365. Hè (1): Nhỉ. HQB: 470. Hèn (1): Yếu. CD: 450 Hèn chi (1): Thảo nào. HQB: 485. Ho (1): Muỗi. VQB: 240. Im (2): Râm mát. CD: 428; VQB: 244. Ươn (1) : Lời biếng, yếu. CD: 416 ì (1): ừ. CD: 358. Bá (1): Vá, khâu. CD: 371 Kê (1): Gối. VQB: 247. Kêu (1): Gọi. HQB: 479. Khăn chế (1): Khăn tang. CD: 420. Kháp (2): Gặp. HQB: 459; VQB: 230. Khôông (1): Không. VQBL 244. Khải (1): Hổ, báo, beo. VQB: 249. Khắn vó (1): Gắn bó. HQB: 482. Khéng néng (1): Khép nép. VQB: 246. Khốn (1): Khó khăn. CD: 416. Khiển từ (1): từ chối. CD: 432 Khoát (1): Vắt, khoác. CD: 374. Khứa (1): Khúc, miếng. CD: 389. Kể (1): Kéo. CD: 364 Kỳ trạc (1): Ngày giỗ, VQB: 235. Lác (1): Thiếu. CD: 379. Lát (1): Nhát. CD: 375. Làm lơ (2): Làm ngơ. HQB: 460, 458. Làm mọn (1): Làm lẻ. VQB: 245. Làm thinh (1): Im lặng. HQB: 469. Lả (3): Lửa. HQB: 463 2 , VQB: 224. Lả (4): Lửa. CD: 383; HQB: 463 (2) ; VQB: 224. Lạt (2): Nhạt. CD: 412, 360. Ló (2): Lúa.CD: 434, 416 (2) , 412 (2) , 372 (2) , 356; VQB: 233 (4) . La (3): Còn. CD: 414, 393; VQB: 249. La lại (1): Còn lại. VQB: 266. Lổ bông (1): Trổ bông. VQB: 238. Lặt (1): Nhặt. HQB: 480. Lọi (1); Gãy. VQB: 252. Lang thoạ (1): Lang chạ. CD: 422. Lanh (1): Nhanh, giỏi giang. CD: 401. Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 9 Khoá luận tốt nghiệp Hoàng thị Song Hơng Lỗ (1): Trổ. CD: 429. Lầm (1): Nhầm. HQB: 479. Lờ (1):Mờ. CD: 364. Lậu (1): Lộ. CD: 368. Lợ (1): Lõ. VQB: 243. Lẻ (1): Que. VQB: 226. Lù mù (1): Lờ mờ. CD: 377. Lèn (1): Núi. CD: 428 Lợt (1): Phai nhạt màu. CD: 363. Lớt (3): Lết, bò. CD: 422; HQB: 486 (2) Lng (1): Vơi. CD: 367. Lừ (1): Dụng cụ đánh bằng tre. CD: 414 Lễ (1): Khều. CD: 379. Lề mề (1): Chậm chạp. HQB: 459 Loàm nhoàm(1):Lâm râm. HQB: 476 Loe (1): Phơi.CD: 408 Lền - Ôông (1): Đàn ông. HQB: 459. Lũng (1): Thủng. CD: 468. Lòn (1): Gạo tẻ. VQB: 266. Lu (1): Mờ. CD: 409. Lu lu (1): mờ mờ. CD: 375. Lựa (3): Chọn. CD: 439 (2) , 429 Luỵ giỏ (2): Nớc mắt rơi. CD: 306, 361. Líp cời (1): Nón rách. CD: 427 (2) , 403. Mô (62): Nào, đâu. CD: 351, 350, 353, 358, 359, 364 (2) , 366 (3) , 369 (2) , 371, 373,376 (3) , 380, 382, 383, 386, 396 , 397, 400, 401, 407, 409 (2) , 411, 412, 417, 419 421 (2) , 422, 424, 425, 435, 437, 442; HQB: 455, 456 (3, , 467, 768, 469, 471, 480, 481 (2) , 482; VQB: 213 (2) , 228, 244, 249 (2) , 250. Mắc (1): Vớng. VQB: 243. Mạ (4): Mẹ. VQB: 215 2 , 233, 243. Mạ mi ơi (1): Mẹ mày ơi. CD: 449. Mạn (1): Mợn. CD: 373. Mói(1):Muối.CD: 321. Mồm (2): Miệng. VQB: 222 2 . Mót (2): Nhặt của sót lại. CD: 422, 430. Mần (16): Làm. CD: 398 (2) , 399 (2) , 427 (2) , 433; HQB: 457, 472, 471: VQB:225 (3) , 241, 244, 248. Mần chi (3): Làm gì. CD: 396; HQB: 462; VQB: 232. Mần răng (2): Làm sao. CD: 403; HQB: 483. Mần thinh (1): Im lặng. VQB: 273, 274. Mờng (1): Mừng. VQB: 216. Một chắc (1): Một mình. HQB: 467. Mậu (1): Mẫu, Hecta. VQB: 251. Từ địa phơng trong thơ ca dân gian Quảng Bình 10

Ngày đăng: 22/12/2013, 14:09

Hình ảnh liên quan

Bảng 1: Số lợng và tỷ lệ của các loại từ địa phơng trongthơ ca dân gian Quảng Bình theo cấu tạo. - Từ địa phương trong thơ ca dân gian quảng bình

Bảng 1.

Số lợng và tỷ lệ của các loại từ địa phơng trongthơ ca dân gian Quảng Bình theo cấu tạo Xem tại trang 37 của tài liệu.
Bảng 2: Vốn từ địa phơng (xét theo cấu tạo) phân bố trong các tác phẩm thơ cadân gian Quảng Bình. - Từ địa phương trong thơ ca dân gian quảng bình

Bảng 2.

Vốn từ địa phơng (xét theo cấu tạo) phân bố trong các tác phẩm thơ cadân gian Quảng Bình Xem tại trang 39 của tài liệu.
Bảng 4: Tỷ lệ tần số của từ địa phơng trong các tác phẩm - Từ địa phương trong thơ ca dân gian quảng bình

Bảng 4.

Tỷ lệ tần số của từ địa phơng trong các tác phẩm Xem tại trang 40 của tài liệu.
Qua số liệu thống kê đợc trình bày ở các bảng trên, chúng tôi rút ra một vài nhận xét nh sau: - Từ địa phương trong thơ ca dân gian quảng bình

ua.

số liệu thống kê đợc trình bày ở các bảng trên, chúng tôi rút ra một vài nhận xét nh sau: Xem tại trang 40 của tài liệu.
Bảng 5: Số lợng và tần số của từ địa phơng xét theo từ loại trongthơ ca dân gian Quảng Bình (tính chung cho tất cả các tác phẩ - Từ địa phương trong thơ ca dân gian quảng bình

Bảng 5.

Số lợng và tần số của từ địa phơng xét theo từ loại trongthơ ca dân gian Quảng Bình (tính chung cho tất cả các tác phẩ Xem tại trang 43 của tài liệu.
Bảng 7: Tổng tần số xuất hiện của các từ loại trong từng tác phẩm - Từ địa phương trong thơ ca dân gian quảng bình

Bảng 7.

Tổng tần số xuất hiện của các từ loại trong từng tác phẩm Xem tại trang 44 của tài liệu.
Bảng 6: Sự phân bố của vốn từ địa phơng xét theo từ loại trong các tác phẩm  thơ cadân gian Quảng Bình. - Từ địa phương trong thơ ca dân gian quảng bình

Bảng 6.

Sự phân bố của vốn từ địa phơng xét theo từ loại trong các tác phẩm thơ cadân gian Quảng Bình Xem tại trang 44 của tài liệu.
Từ tất cả những số liệu đợc thống kê và đợc minh hoạ bằng các bảng, chúng ta thấy đợc số lần xuất hiện của từng loại từ, tổng số lần từ địa phơng thuộc tất cả các loại từ và tỷ lệ phân bố các loại từ địa phơng trong tác phẩm đó, tính theo lợt xuất hiện, s - Từ địa phương trong thơ ca dân gian quảng bình

t.

ất cả những số liệu đợc thống kê và đợc minh hoạ bằng các bảng, chúng ta thấy đợc số lần xuất hiện của từng loại từ, tổng số lần từ địa phơng thuộc tất cả các loại từ và tỷ lệ phân bố các loại từ địa phơng trong tác phẩm đó, tính theo lợt xuất hiện, s Xem tại trang 45 của tài liệu.

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan