Hai bước tiếp cận ban đầu để giúp văn học Việt Nam dễ hiểu hơn đối với độc giả đọc bằng tiếng Đức

8 3 0
Hai bước tiếp cận ban đầu để giúp văn học Việt Nam dễ hiểu hơn đối với độc giả đọc bằng tiếng Đức

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

ÌÍAI pước Tiếp CẬN BAN ĐẦU ĐỂ GIÚP VĂN HỌC VIỆT NAM DỄ HIỂU HƠN ĐỐI VỚI ĐỘC GIẢ ĐỌC BẰNG TIẾNG ĐỨC URSULA LIES * Một bước tiếp cộn lý thuyết a Nhận định sơ Khi người Đức đọc tác phẩm văn học Việt Nam, cho dù tác phẩm dịch tốt, có điều khó hiểu Trong phần lớn trường hợp, vấn đề nội dung, mà hình thức Chúng ta làm cho nội dung trở nên dễ hiểu cách đưa lời giải thích, thơng tin bổ sung, lời cuối sách, thư mục sách khảo cứu, lời nói đầu hay lời kết Tuy nhiên, vấn đề khó khăn thực hình thức ngơn ngữ vì, số trường hợp, lời thích tác phẩm khơng thể đạt hiệu mong muốn Vì vậy, nhiều vấn đề phong cách, kiểu hài hước, so sánh nghệ thuật, phép ẩn dụ tỏ “xa lạ” người đọc Đó lý người đọc không hiểu tác phẩm văn học chỉnh thể trọn vẹn Cịn nhà phê bình bào chữa nghệ thuật Việt Nam có tiêu chuẩn thẩm mỹ khác với tiêu chuẩn thẩm mỹ nghệ thuật Đức Sự thực nghệ thuật Đức, hay rộng nghệ thuật châu Âu, có tiêu chuẩn thẩm mỹ riêng Trong văn học, tiêu chuẩn thẩm mỹ nghệ thuật thi ca mà người viết Aristote Cịn sau đó, học giả nhà thơ khác, đặc biệt * Tiến sĩ, Đại học Humbold Đức 188 VIET NAM HỌC - KỶ YEU HỘI THẢO QUỐC TẾ LẦN THỨ NHẤT Goeth, phát triến thêm lý luận nghệ thuật thi ca Goeth đưa định nghĩa vẻ ba hình thức tự nhiên thi ca, sau ơng mơ tả đặc tính Trong viết này, muốn trả lời cho vấn đề sau: đặc điểm văn học Việt Nam gì? Các học giả hay nhà thơ Việt Nam có sáng tạo nghệ thuật thi ca riêng họ hay không? Nếu họ không tạo nghệ thuật thi ca riêng, đặc điểm thi ca châu Á Đông Á mà văn học Việt Nam thành tố ? Để đạt tới cội rễ văn học Việt Nam tìm đặc điểm nó, này, bàn văn học cổ điển bỏ qua văn học đại b Văn học Việt Nam phận văn hóa khu vực Đơng Á b.1 Mot đơn vị tỉnh thân tôn giáo Giống văn học nào, văn học Việt Nam phận chịu tác động văn hóa khu vực Đối với văn học Việt Nam văn hóa khu vực Đơng Á Trong văn hóa khu vực Đơng Á, bật lên văn hóa Trung Quốc văn hóa khác gần gũi với văn hóa Nhật Bản, văn hóa Triều Tiên văn hóa Việt Nam Trong khoảng thời gian mà đề cập (khoảng từ kỷ X đến đầu thé ky XX), van héa khu vực Đông Á có đồng tinh thần tơn giáo, mà tảng tạo thành từ trào lưu sau: Phát giáo Đại thừa Phật giáo Đại thừa phổ cập Trung Quốc kỷ V Sang nửa đầu kỷ VI, Phật giáo Đại thừa thâm nhập vào Triều Tiên, Nhật Bản Việt Nam Các nội dung quan trọng tôn giáo có ảnh hưởng đến văn hóa nói chung, đến nghệ thuật, tư văn học nói riêng “nghiệp”, “nhân duyên”, “quả báo” Đạo Lao Dao thuật ngữ quan trọng thống Học thuyết Đạo, với tư cách cội nguồn đổi, nhà triết học huyền thoại Trung Hoa Lão kỷ IV TCN Sau số kỷ (khoảng thé ky II va tư Trung tồn Tử để xướng III SCN), Đạo Hoa truyền thay vào khoảng phân nhánh thành triết thuyết Đạo tôn giáo Đạo (đạo Lão) Đạo Lão tán thành tín ngưỡng dân gian, đồng thời đưa yếu tố than bi vào văn hóa văn học Triều Tiên Việt Nam Đạo Khổng Đao Khổng trào lưu tính thần quan trọng thứ ba Đạo Khổng phát triển học thuyết khởi thuỷ đạo đức thái độ xã hội cá nhân cộng đồng Khổng Tử (551-479 TCN) khởi xướng vào thời tiền Hán Đạo Khổng phát triển thành hệ tư tưởng hoàn chỉnh nhà nước ủng hộ mà theo đó, cá nhân buộc phai tuân thủ cách vô điều kiện kỷ cương xã hội theo ba moi quan hệ là: vua - tơi, cha - con, chóng - vợ Hệ thống cai trị đạo HAI BƯỚC TIẾP CẬN BAN ĐẦU ĐỂ GIÚP VĂN HỌC VIỆT NAM 189 Khống có tác động mạnh đến Việt Nam vào kỷ XV, Triều Tiên vào thé ky XVII Tại hai nước này, vào thời kỳ này, đạo Khổng trở thành quốc đạo Vấn đề lớn đạo Khổng vai trò thứ yếu phụ nữ! Trường hợp điển hình ảnh hưởng mạnh mẽ đạo Khổng hệ thống thi tuyển quan lại dân Trung Quốc, Triều Tiên Việt Nam Ở Việt Nam, nhà Trân, nhà Lý (1225-1400), đưa toàn hệ thống tổ chức quan chức kiểu Trung Quốc vào hệ thống cai trị nhà nước Như điều tất yếu thấy đạo Khổng trở thành hệ tư tưởng thiểu số cai trị thượng tâng, cịn Phật giáo bị đẩy lùi xuống cộng đồng nơng thơn khơng có quyền lực Năm 1075 năm có thi tuyển theo Khổng giáo đâu tiên kinh đô nước Việt Nam độc lập” b.2 Từ đặc tính chung tinh thân - tơn giáo đến đặc tính chung văn học Ba trào lưu tỉnh thần-tơn giáo nói chắn có ảnh hưởng, hay nhiều, đến văn học nước Đông Á Trong bối cảnh này, thường phân biệt đâu ảnh hưởng trào lưu đâu ảnh hưởng ba trào lưu Văn học cổ điển Đông Á biểu lộ đặc tính chung sau: - Hiểu văn học khơng văn mà cịn sản phẩm văn minh, giáo dục, đạo đức, phong cách học tập Văn học coi phần sống lối sống - Sử dụng tiếng Trung Quốc ngôn ngữ văn học - Tính bền vững giống hệ thống thể loại văn học - Sự gần gũi người thiên nhiên - Các yếu tố ma thuật, thần bí - Các yếu tố mang tính giáo dục, dạy dé - Việc tiếp nhận (nhiều hay ít) mơ hình văn học châu Âu (từ đầu nửa sau thé ky XIX) Cac dac tinh chung lam cho van hoc Dong Á trở nên đặc sắc khác biệt với văn hóa khu vực khác giới Ngồi ra, có số đặc điểm khác làm cho văn học cổ điển Việt Nam khác biệt với văn học Đông Á c Van hoc Việt Nam, xét từ đặc tính Tơi ngơn ngữ văn học Đối với Việt Nam, tiếng Hán luôn tiếng chủ yếu văn suốt nghìn năm (từ kỷ X đến đầu kỷ XX) Mặc dù hệ thống chữ viết Việt Nam (chữ Nôm) sáng tạo 190 VIET NAM HOC - KY YEU HOI THAO QUOC TE LAN THU NHAT phát triển thé ky XIII XIV, văn thời kỳ khơng cịn giữ lại Chữ Nơm đóng vai trị lớn kỷ XVII, phát triển mạnh mẽ kỷ XVIII Chữ Quốc ngữ với mẫu tự La tinh phát minh vào kỷ XVII, phát triển mạnh từ đầu kỷ XX Vậy tiếng Hán trì thời kỳ dài vậy? Theo tôi, vấn đề thuộc tâm lý thực tiễn Một mặt Nho sĩ Việt Nam chịu ảnh hưởng mạnh truyền thống văn hóa lâu đời Trung Quốc, mặt khác họ coi văn học Trung Quốc (gồm văn học ngôn ngữ) phương tiện hoàn thiện để biểu đạt mẫu hình đẹp Các nhà văn cổ điển Việt Nam không sử dụng hệ thống chữ viết tiếng Hán mà họ sử dụng đề tài, hình tượng, nhạc điệu, thể loại văn học Trung Quốc Có lẽ ảnh hưởng tiếng Hán văn hóa Việt Nam (và tồn văn hóa Đông Á) giống ảnh hưởng tiếng La tinh văn hóa châu Âu Ta nên nhớ đến thời kỳ Bắc thuộc kéo dài nghìn năm lịch sử Việt Nam Ở đây, điều gây ấn tượng mạnh tiếng Việt, với tư cách ngơn ngữ nói (như tiếng Nhật tiếng Triều Tiên) chưa bị thay ngơn ngữ khác (kể tiếng Pháp 80 năm thực dân hóa sau này) Đây dấu hiệu quan trọng tính bền vững tiếng mẹ đẻ tự tin lớn tất nước châu Á, bất chấp trình thực dân hóa, so sánh với nước châu Phi Nam Mỹ Cho phép quay lại với văn hóa Trung Quốc mơ hình văn hóa Một điểm xuất phát khác để hiểu văn học Việt Nam thơng qua ngơn ngữ đặc biệt (mà vấn đề nằm phạm vi mô hình chức văn hóa truyền thống Trung Quốc) mỹ học Việt Nam, haŸ xác thơ ca Việt Nam Sau khảo cứu thảo luận với vài viện sĩ nhà văn Việt Nam, đến ý kiến cá nhân học giả nhà thơ Việt Nam thời phong kiến có lẽ khơng sáng tạo phong cách thơ ca riêng Việt Nam Tuy nhiên, chắn có tồn nguyên tắc thẩm mỹ, mơ hình tư tưởng quan trọng, kim nam cho học giả hay nhà thơ Việt Nam nhiều kỷ Trước hết tư tưởng Lưu Hiệp (hay Lưu Nhan Hịa, khoảng 465-520) Ơng nhà thơ nhà phê bình Trung Quốc, tiếng un thơng Phật giáo Khơng giáo Ơng tác giả tác phẩm 10 tập “Văn tâm điêu long" (viết vào khoảng năm 500, xuất bảng tiếng Anh năm 1959) Đây tác phâm phê bình văn học quan trọng Trung Quốc triều đại cũẾ Cùng với nhà phê bình khác, Lưu Hiệp tìm hiểu chức xã hội văn học, chống lại chủ nghĩa hình thức thống trị văn học đó, xem xét mơi quan hệ văn học sống thực, nội dung hình thức HAI BƯỚC TIẾP CẬN BAN ĐẦU ĐỀ GIÚP VĂN HỌC VIỆT NAM 191 ˆ_ Ông cho cân phải có thống nội dung hình thức (nhưng nội dung giữ vị trí hàng đầu), văn học gương phản ánh tự nhiên xã hội Ông cho văn học phải đề cập đến vấn đề xã hoi, trị tâm lý quan trọng thời đại Văn học bác học văn học dân gian Việt Nam chịu ảnh hưởng tư tưởng Các kiệt tác văn học Việt Nam Truyện Kiêu, Thơ Hồ Xuân Hương hay Truyện Trạng Quỳnh phương diện đáp ứng yêu cầu văn học Đến kỷ X, nguyên tắc thẩm mỹ nguyên tắc thẩm mỹ Khổng giáo có ảnh hưởng lớn đến phần lớn văn học bác học Đó nguyên tắc “văn đĩ tải đạo”, tức hình thức chuyển tải nội dung Điểm ngun tac là: “Đạo khơng đơn nội dung mà cịn đạo đức, giáo dục, nếp sinh hoạt nghiêm khác Khổng giáo Các nhà thông thái cổ đại Trung Quốc coi mẫu hình lý tưởng tiêu chuẩn trên” Do đó, nội dung ln ln nội dung theo tinh than cla Khổng giáo, “văn” (hình thức) yếu tố hình thức bao gồm ngôn ngữ, nhạc điệu thể loại Hơn nữa, tất thứ tạo thể loại văn học Khổng giáo, chiếm phần quan trọng kỳ thi ngày trước Tuy nguyên tác nội dung hạn chế thứ văn học theo hệ tư tưởng Khổng giáo, trào lưu văn học Việt Nam Đặc biệt, loại văn luận chiếu hịch, cáo, văn chép sử, thơ suy lý nguyên tắc thể rõ” Đó lý phần lớn trường hợp văn học bác học Việt Nam biểu tư tưởng nguyên tắc Khổng giáo Nó tạo khác biệt lớn văn học Việt Nam văn học Đức thời kỳ Sự nhấn mạnh lớn vào chức giáo dục văn học, nơi hội tụ quan điểm thẩm mỹ Khổng giáo, không làm cho việc tìm hiểu văn học Việt Nam trở nên dễ dàng Các quan điểm cho văn học âm nhạc, với tư cách phương tiện trung gian phương tiện chuyển tải tiêu chuẩn đạo đức, có chức nhà nước xác nhậnŠ Vì vậy, hiểu văn học Việt Nam sau nghiên cứu nguyên tắc chủ yếu đạo Khổng Xin đưa số nhận xét “văn học viết bảng thơ” Cho đến đầu kỷ XX, thơ chiếm vị trí chủ đạo văn học Việt Nam Hơn thế, Đơng Nam Á Việt Nam nơi tiểu thuyết thơ phổ cập rộng rãi Có hai hình thức thơ tơn thơ bác học thơ dân gian Nguyên nhân tượng ảnh hưởng lớn thơ dân gian với yếu tố quan trọng bao gồm quan điểm người làm thơ, nhịp điệu tiết tấu thơ Yếu tố điển hình tiểu thuyết thơ lời kể chuyện cổ điển truyền thống, thơng qua người kể chuyện nói chung Anh ta kể lại câu chuyện đưa nhận định lại nhấn mạnh câu chuyện cổ xưa Riêng vần điệu tiết tấu nói rằng, loại thơ có vần điệu có 192 VIỆT NAM HỌC - KỶ YẾU HỘI THẢO QUỐC TẾ LẦN THỨ NHẤT từ lâu phổ biến Việt Nam Vần điệu thể loại tiểu thuyết viết thơ lục bát bát nguồn từ thơ dân gian Những yếu tố có vai trị lớn việc làm cho tiểu thuyết thơ Việt Nam truyền bá rộng rãi Ngoài ra, moi tiểu thuyết thơ viết chữ Nơm kết luận tiểu thuyết thơ đẻ văn học Việt Nam, thể loại đặc biệt văn học Việt Nam Một đặc điểm điển hình khác văn học cổ điển Việt Nam trường ca mà nhân vật thường có kết thúc có hậu Ở thời điểm tưởng chừng nhân vật khơng cịn có lối câu chuyện lại chuyển sang hướng tốt đẹp hơn, thường thực phép màu Thậm chí, đơi nhân vật định tự sát, lại ln có người cứu (mơ típ thay đổi với mở đầu văn học đại vào đầu kỷ XX, văn học đại phân lớn nhân vật bị chết) Tơi xin trình bày vài suy nghĩ hệ thống thể loại Hệ thống thể loại cũ văn học Đông Á không chia thành “cái gọi hình thức tự nhiên”, bao gồm thơ trữ tình, sử thi b¡ ca Goeth chia Cơ sở phân loại kiểu biểu đạt Hệ thống thể loại văn học Việt Nam có kiểu phân loại khác Nó chia thành văn vần (tho), van bién ngẫu văn xi Từ rút bàng hệ thống thể loại cổ điển văn học Việt Nam hệ thống hình thức!9, Như tơi đề cập tới phần trước, nhiều thể loại chịu ảnh hưởng trực tiếp văn học Trung Quốc, chịu ảnh hưởng gián tiếp thứ Khổng giáo thể bảng văn học Tuy nhiên, hệ thống thể loại bao gồm nhiều thể loại ruột văn học Việt Nam, có phương tiện biểu đạt chữ Nôm ngâm khúc, Êa trù, vịnh, văn, tất nhiên truyện thơ Nôm!!, Trong khuôn khổ này, trình bày khái qt đặc điểm văn học Việt Nam Tuy nhiên, hy vọng tính chất phức tạp hệ thống văn học, tính đặc sắc văn học đân tộc điều can làm văn học dân tộc, trường hợp văn học Việt Nam, trở nên dẻ hiểu hon Bước tiếp cộn thực tiễn Theo hiểu, văn học Việt Nam phân quan trọng Việt Nam học Hiểu biết văn học Việt Nam giúp hiểu biết người, đất nước, văn hố, phong tục, tư tưởng lơi sống Việt Nam Đây yếu tố quan trọng tạo hiệu biết dân tộc Cái làm lĩnh vực này? Hiện có nẻn văn học Việt Nam dịch sang tiếng Đức có thơ HAI BUGC TIEP CAN BAN DAU DE GIUP VAN HOC VIET NAM ° 193 bình dân chuyện thần tiên, huyền thoại truyện phiêu lưu, tiếu thuyết, truyện thơ tác giả Tổng cộng khoảng 45 đầu sách Thực số lượng khơng nhiều, mở đâu hiểu biết sâu Vậy làm gì? Phải đưa nhiều tác phẩm đến với độc giả Đức? Chúng ta hợp tác với để in sách, thư mục tập atlas song ngữ Việt-Đức? Trong này, tơi cố gáng tìm khả hợp tác lính vực Riêng 45 đầu sách mà tơi nói trên, quan tâm đến, tơi sản sàng gửi cho họ thư mục Thế nhưng, tơi đưa đồng nghiệp hay nhà văn Việt Nam lại nói: “Phân lớn số sách hay Chúng có nhiều sách hay có nhiều nhà văn viết hay Chỉ nên chọn sách mà dịch” Nhưng việc dễ Các nhà xuất Đức thường chọn sách dịch sang tiếng Anh, tiếng Pháp, chí tiếng Nga hai lý do: thứ tiền dịch tác phẩm từ tiếng thứ hai đó, khơng phải từ ngơn ngữ gốc, thường rẻ Thứ hai nhà xuất thường xác định trước sách bán tốt hay không biên tập viên nhà xuất đọc thứ tiếng châu Âu Vì vậy, người dịch thường khơng có tồn quyền chọn tác phẩm để dịch, cho dù họ có quảng cáo nhiều cho tác phẩm nhà xuất Tơi biết tơi nói Tơi làm nhiều lần Trong trường hợp đề xuất nhà xuất sách tiếng nước Hà Nội hay thành phố Hồ Chí Minh nên cố gắng dịch tác phẩm mà họ tự chọn thông qua đội ngũ dịch giả mình, với cộng tác người Đức quan tâm đến van học Việt Nam có khả dịch thuật Các nhà xuất sách tiếng nước Việt Nam nên biết tổng quát sách thường người đọc bàng tiếng Đức quan tâm Một đề xuất khác đề xuất việc hợp tác nhà xuất Đức Việt Nam để in sách song ngữ Đề xuất thứ ba việc nói Việt Nam Nguyễn Du, ngôn ngữ đại tốt tác phẩm tác giả muốn tìm hiểu sâu thêm họ Hồ việc tác giả lớn Việc viết tiểu sử Xuân Hương Nguyên Công quan trọng Chúng tơi có sang tiếng Đức, có nhà văn lớn Hoan dịch nhiều người đọc Cuối cùng, văn học biên niên hay tập atlas văn học với tiểu sử ngắn gọn, tranh nhà văn, giải thích, sơ đồ dân nơi sinh nhà văn hay nhà thơ Việt Nam từ thời kỳ mở đầu văn học Việt Nam cần ấn hành Đây điêu hay cho tất người không cho khách du lịch phần lớn người thường VIỆT NAM HỌC - KỶ YẾU HỘI THẢO QUỐC TẾ LẦN THỨ NHẤT 194 khơng biết văn học, danh nhân văn hóa hay trung tâm văn hoá Việt Nam A eee pe = CHÚ THÍCH Từ điển Bách khoa văn học Đơng Á Leipzig 1985, tr 13-17 Trương Biểu Lâm Các nguồn sáng soi khứ Maruzen Investment (Hồng Kông) 1982, tr Bách khoa văn học Đông Á Bách khoa văn học Đông Á tr 204 Bách khoa văn học Đông Á Bùi Duy Tân Văn học cổ Việt Nam từ kỷ X đến hết kỷ XIX (bản chưa công bố) Berlin 19851986 Tap I, tr 29 Bùi Duy Tân Sơ đồ thể loại văn học Việt Nam (bản chưa công b6) Berlin 1986, tr 1, xem Lies, Ursula: Vién van hoc, 28 Sterne, Bad Honnef, 1991, tr 39-43 Bach khoa văn học Đông Á tr 193 Xem Lies Ursula: Viện văn học, 28 Sterne, tr 84-113 10 Như trên, tr 18-44 11 Như trên, tr 18-44 ' ... can làm văn học dân tộc, trường hợp văn học Việt Nam, trở nên dẻ hiểu hon Bước tiếp cộn thực tiễn Theo hiểu, văn học Việt Nam phân quan trọng Việt Nam học Hiểu biết văn học Việt Nam giúp hiểu biết... văn học cổ điển Việt Nam khác biệt với văn học Đông Á c Van hoc Việt Nam, xét từ đặc tính Tơi ngơn ngữ văn học Đối với Việt Nam, tiếng Hán luôn tiếng chủ yếu văn suốt nghìn năm (từ kỷ X đến đầu. .. tìm hiểu chức xã hội văn học, chống lại chủ nghĩa hình thức thống trị văn học đó, xem xét môi quan hệ văn học sống thực, nội dung hình thức HAI BƯỚC TIẾP CẬN BAN ĐẦU ĐỀ GIÚP VĂN HỌC VIỆT NAM

Ngày đăng: 31/05/2022, 08:41

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan