MỘT SỐ HÀI KỊCH TIÊU BIỂU CỦA MOLIERE

Một phần của tài liệu văn học phương tây (Trang 122 - 130)

I- Piere Corneill 1606 1684 người mở đường vinh quang cho bi kịch Pháp

3- MỘT SỐ HÀI KỊCH TIÊU BIỂU CỦA MOLIERE

SAU 30 NĂM SÁNG TÁC VÀ BIỂU DIỄN, MOLIERE để lại khoảng 40 hài kịch, gồm

hài kịch phong tục, hài kịch tính cách và hài kịch ballet. Được nhắc tới nhiều nhất là các vở hài tính cách: Tactuff, Don Juan, Người Ghét Đời, Trưởng Giả Học Làm Sang, Lão Hà Tiện ... Loại hài kịch tính cách cĩ khả năng tồn tại lâu bền qua nhiều thời đại vì nĩ cung cấp những "hằng số tính cách" bên cạnh ý nghĩa lịch sử của nĩ (nĩi đơn giản là: tính cách

điển hình của con người chậm thay đổi đến mức gọi là tính cố hữu của con người)

CHẾ GIỄU QUÍ TỘC

Những ả kiểu cách lố bịch, vở ra mắt đầu tiên tại cung Peutie Bourbon.Tác giả chế giễu

thĩi cầu kỳ, rởm đời, kiểu cách của bọn quý tộc: Madelon và Catos. Do nhiễm phải thứ văn

hố quý tộc kiểu cách mà hai cơ gái Madelon và Catos trở thành những cơ gái cầu kỳ. Họ đã cự tuyệt hai chàng trai đến cầu hơn, đơn giản là hai anh chàng này khơng theo mốt yêu

122

đương quý tộc. Bị sỉ nhục hai anh tìm cách trả thù bằng cách cho hai tên đày tớ cải trang

thành quý tộc (huênh hoang, giả dối) đến cầu hơn. Trong lúc hai cơ bị mê hoặc bởi vẻ bề

ngồi của hai anh quý tộc thì hai ơng chủ hiện ra, bắt hai anh lột hết hố trang để lộ nguyên hình đầy tớ. Hai cơ gái bị một vố tưng hửng đến mức phải xấu hổ ê chề. Vở hài kịch được

cơng chúng hoan nghênh nhiệt liệt. Một cụ già reo lên: “Hay lắm! Moliere hãy dũng cảm

lên”, cịn bọn quý tộc thì trở nên cay cú, gầm ghè, hậm hực!

Don Juan: Hình tượng Don Juan rất quen thuộc trong văn học dân gian và văn học viết

Tây Ban Nha và cũng khá quen thuộc với cơng chúng phương Tây. Đến Moliere, Don Juan

trở nên một hình tượng nghệ thuật sắc sảo giáng một địn nặng vào chế độ phong kiến và tơn giáo. Don Juan hấp dẫn trước hết ở diện mạo thể chất, trí tuệ và tư tưởng tự do vơ thần.

Mặt khác y cũng tham tàn, phĩng đãng và trơ trẽn như những kẻ quí tộc hết thời. Hai mặt

trên xen kẽ chi phối nhau khiến cho nhân vật này rất sống động phong phú. Bổ sung và đối

lập với Don Juan làanh đầy tớ Saganaren một kẻ hèn nhát, ngốc nghếch, bẻm mép và thường kết tội ơng chủ Don Juan.

CHÂM BIẾM TƯ SẢN

3- Trưởng giả học làm sang (hoặcGã tư sản học địi quí tộc)

(nguyên văn: Le Bourgeois Gentilhomme, sáng tác 1670) Hình thức sân khấu: hỗn hợp nhạc vũ kịch.

Nhà văn Moliere cộng tác với nhạc sĩ Lulli.

Truyện xảy ra tại Paris. Lão Jurdin giàu cĩ nhờ thừa kế cửa hàng buơn bán lớn của cha mẹ.

Khao khát trở thành nhà quí tộc, lão mướn hai người hầu nhưng chẳng biết sai bảo điều gì. Lão lại mời các thầy dạy nhạc, thầy khiêu vũ về nhà. Rồi thầy dạy đấu kiếm, thầy triết học.

Lão nhờ thầy triết học dạy nguyên âm, phụ âm và cách viết bức thư tình để gửi cho bà hầu tước Dorimen. Lão thuê thợ may chuẩn bị bộ đồ quí tộc, khi áo may hoa ngược lão tức giận nhưng nghe giải thích quí tộc ăn mặc như vậy thì lão lại hài lịng. Bà vợ chất phác can ngăn

lão nhưng vơ hiệu. Bá tước Dorent lợi dụng lão để lấy tiền xài khi nhận làm cố vấn ái tình cho lão với bà hầu tước mà bà ta lại là nhân tình của y. Những quà tặng của lão Jourdin nhờ

y chuyển cho nữ hầu tước lại trở thành quà của y. Mộng trở thành quí tộc khiến lão mê muội

khiến lão khơng chịu gả con gái Lucin cho anh chàng Cleant vì chàng khơng phải con nhà quí tộc. Lão chỉ lo tìm nhà quí tộc để gả con. Anh đầy tớ Covien bày mưu cho Cleon đĩng

giả hoàng tử Thổ nhĩ kì phong tước quí tộc Thổ nhĩ kì cho lão để lão đồng ý gả Lucine cho

hồng tử .

Lão hà tiện (L'avare)

Vở kịch tiêu biểu để đả kích giai cấp tư sản là “Lão hà tiện”. Tác giả lấy đề tài từ tác phẩm

“Cái nồi” của Plote, nhà viết kịch nổi tiếng La Mã cổ đại. Tác phẩm dựng lên câu chuyện

về một người nghèo khổ tự nhiên phát hiện được cái nồi vàng, khơng dám tiêu pha, chỉ

nghĩ đến việc chơn giấu và luơn luơn lo lắng sợ cĩ người lấy trộm. Đến khi cho con gái

làm của hồi mơn thì cái tâm trạng lo sợ đĩ khỏi hẳn. Đến Moliere vẽ lên được một điển

hình về lão hà tiện với tất cả cái lố bịch, khả ố của một tên tư sản hám tiền, cho vay nặng

123 “Lão hà tiện” là vở kịch năm hồi bằng văn xuơi. H'Acpagon, một gã tư sản giàu cĩ, gố vợ,

cĩ một con trai là Cleant và một con gái là Elise. Lão định gã con gái cho Angxenmo lắm

của, khơng địi của hồi mơn và lão bắt con trai lấy bà gố đã ngồi 50 tuổi lắm tiền, trong

lúc con trai lão yêu Mariane, một cơ gái sống nghèo khổ, bản tính chất phác. Cịn H'Arpagon lại đam mê chính người yêu của con trai mình. Thế là cha con trở thành tình địch của nhau.

Nhờ sự giúp đỡ của người đày tớ ranh mãnh La Flese đã đánh cấp tráp bạc mà H'Arpagon giấu ngồi vườn. Bi mất tráp bạc, lão kêu la lồng lộn và bị đặc trước một điều kiện :Nếu lão

đồng ý để con trai lão Cleant lấy Mariane thì tráp bạc sẽ được trả lại nguyên vẹn. Vì hám tiền, lão đã chấp nhận điều kiện đĩ. Vở kịch kết thúc, mọi người hoan hỉ, riêng H'Acpagon :”Cịn ta, mau đi thăm cái tráp yêu quý của ta”.

Marx chỉ ra rằng: «Khi mới cĩ những mầm mống lịch sử của phương thức sản xuất tư bản

chủ nghĩa mà bất cứ tên Parvenu (mới phất) tư bản chủ nghĩa nào cũng trải qua giai đoạn

lịch sử này- sự khao khát làm giàu và thĩi keo kiệt thống trị như là những dục vọng tuyệt đối”. Lý luận của Marx cho chúng ta thấy rằng H'Arpagon là sản phẩm của một thời đại mà sự tha hố của đồng tiền đã huỷ hoại ở con người lão tình cha con, tình yêu, tình chủ tớ, tình

đồng loại như thế nào.

Sự tha hố của đồng tiền:"Đồng tiền là năng lực đã bị tha hố của lồi người”. (Marx)

Moliere nĩi: « Nếu tác dụng của hài kịch là sửa chữa các tính xâú của con người, thì tơi tin rằng khơng phải chừa ra một loạt tính xấu nào cả (…) Những bài học hay nhất của một bài học luân lý trang nghiêm khơng cĩ hiệu quả bằng những nét châm biếm của một bài thơ trào

phúng; mơ tả những thĩi xấu của con người, đĩ là cách tuyệt diệu để giáo dục họ”.

Nét độc đáo nhất ở nhà hài kịch vơ song này là sự phát hiện ra những khía cạnh bi đát của

cuộc sống rồi biểu hiện nĩ dưới hình thức hài kịch. Đằng sau những trận cười lại là một dư

vị đắng cay, tê tái đến mức cĩ thể làm rơi nước mắt. Moliere cười để phê phán, để gĩp sức

chơn vùi những thĩi tật “những hình thái lịch sử” đã hết thời, và để sửa chữa những tính

cách chủ quan phi lý, đầy ảo tưởng, mâu thuẫn với chiều hướng phát triển tự nhiên của sự

việc.

Tiếng cười của Moliere khơng chỉ làm rơi mặt nạ những kẻ giả dối mà cịn giấu kín ở bên trong những vấn đề nghiêm trang nhất, những vấn đề lớn của xã hội, những nỗi đau, những

mối lo toan về cuộc sống trong những năm nghẹt thở dưới nền độc đốn của Lui XIV. Cho

nên tiếng cười của Moliere cĩ ý nghĩa triết lý .

Vở kịch được cơng diễn lần đầu ngày 9/9/1668 trên sân khấu hồng cung.Ban đầu khơng được khán giả tán thưởng nhiều vì lời kịch viết bằng văn xuơi, khơng hợp với thị hiếu thẩm

mĩ quen thuộc của cơng chúng Pháp thế kỉ 17, cũng cịn vì tính chất khoa trương cường điệu quá đáng của tính cách nhân vật "lão hà tiện". Nghĩa là nhân vật này khơng giống "như

thật", và tiếng cười cĩ vẻ đắng cay. Chỉ cĩ một số nhà phê bình văn học như Boileau tích

cực ủng hộ. Dần dần về sau vở kịch đã chinh phục được quần chúng bằng nội dung xã hội

sâu xa và nghệ thuật gây cười đặc sắc của nĩ. Từ bấy đến nay, "Lão Hà Tiện" vẫn là một

trong những kiệt tác hàng đầu của Moliere .

Vở kịch này mượn đề tài từ vở "Cái nồi" của Plaude nhà hài kịch La Mã cổ đại [250 - 184 trCN] Câu chuyện kể một người nghèo khổ bỗng nhiên phát hiện một cái nồi chứa đầy vàng,

124 khơng dám tiêu xài chỉ lo cất giấu, đêm ngày lo lắng sợ kẻ trộm. Lão nghi ngờ hết thảy, đuổi

bớt những người giúp việc trong nhà. Lão chỉ bằng lịng gả con gái cho ai khơng địi của hồi

mơn. Một anh đầy tớ theo dõi, biết cái nồi đựng vàng cất giấu liền đào lên đem giấu chỗ

khác. Lão thấy mất của kêu la đau xĩt gần chết. Cho đến khi lão chịu tuyên bố cho con gái

nồi vàng làm của hồi mơn thì tâm hồn lão mới thực sự thanh thản sung sướng. Vở kịch cổ đại khơng miêu tả lão già hà tiện và ham giàu, Pluade chỉ xốy vào tâm trạng người giàu lo mất của.

Moliere sửa đổi ít nhiều, tạo cho vở kịch một bộ mặt mới. Với Moliere, lão H'Arpagon là một lão già rất giàu và rất mê vàng. Quí tiền hơn con cái, lão keo kiệt tới mức con trai

Cleante phải mượn một người bạn đến vay nợ lão để cĩ tiền tiêu xài. Lão định cưới cho con trai một bà gĩa giàu cĩ và tính cách gả con gái Elise cho Anselme- một ơng già gĩa vợ giàu cĩ vì ơng ta khơng địi của hồi mơn. Cịn lão thì đang theo đuổi một cơ gái nghèo trẻ đẹp tên Mariane mà khơng muốn bỏ tiền ra, lại cịn dị la xem nhà cơ cĩ của hồi mơn hay khơng

Con gái lão là Elise đang yêu chàng trai Valere. Anh ta đành phải giả làm người giúp việc

cho nhà lão để được gần gũi người yêu. Anh đầy tớ La Flech lấy trộm cái tráp bạc của lão và chỉ chịu trả lại với điều kiện ơng chủ đồng ý cho Cleante cưới Mariane (họ đang yêu nhau

nhưng lão khơng biết) và cho Elise lấy Valere. Vở kịch kết thúc vui vẻ nhờ cuộc đoàn tụ bất

ngờ: ơng lão gĩa vợ Anselme nhận được con trai là Valere và con gái Mariane sau nhiều năm thất lạc. Hai nhà kết thơng gia.

Phân tích hài kịch Lão hà tiện

Lão già H'Arpagon giàu cĩ nhờ cho vay nặng lãi. Tiền bạc của lão luân chuyển và sinh sơi nảy nở. Lão thực là điển hình những mầm mống tiền thân cho giới tư sản tài chính. Nhân vật

này khơng luẩn quẩn trong nhà chật hẹp, lão là con người của thời đại vàng đang giành lấy

thế lực thống trị tất cả. "Mối tình" của lão đã đẩy lão vào tình trạng xung đột vừa hài hước

vừa bi thảm - cha con xỉ vả nhau vì tiền và tình. Anh con trai mong cha chết sớm. Cũng vì tiền mà cơ Mariane sinh ra nhu nhược, bà mối Frosine lanh lợi hĩa ra điêu ngoa gian trá.

Vở kịch này nối tiếp hình thái bi kịch Phục Hưng nhưng chuyển hĩa thành dạng bi -hài kịch

(từ thời bi kịch Shakespeare đã cĩ nhân vật Shylock tha hĩa vì tiền). Nhưng đến lão H'arpagon thì thĩi tham vàng đạt đến độ tinh vi quỉ quyệt nhưng vẫn khơng kém phần tàn nhẫn. [Bản khế ước cho vay 26 %, pháp luật chỉ cho 5%, con nợ phải cĩ lí lịch xác minh

,v.v… Lão cịn giả bộ đi vay hộ để dụ mồi và tránh tiếng dư luận] .

Lão giàu cĩ nhưng lại keo kiệt, chắt chiu từng xu nhỏ. Bỏ mặc con thiếu thốn, với kẻ hầu hạ

lão tìm mọi cách cướp lại tiền cơng. Chẳng những thế, lão cịn coi rẻ tình yêu hơn nhân của hai đứa con. Lão chẳng những khơng muốn bỏ tiền cho đám cưới con mà cịn muốn ép duyên con để kiếm lợi. Con trai lão hư hỏng lão chẳng thèm quan tâm, cịn dạy con khi

thắng cờ bạc thì đem cho vay lãi. Khi thấy con đi vay lãi lấy tiền xài (nhờ người khác vay

của lão) thì lão mắng con là ngu ngốc .

Lí tưởng đồng tiền của lão phơi ra lộ liễu nhất khi lão mất cái tráp bạc . Lão cảm thấy cơ đơn hồn tồn - lão cảm thấy đời chẳng cịn ý nghĩa gì nữa .

125 TRÍCH HỒI IV CẢNH 7

(Màn độc thoại của lão H'arpagon) :

H'arpagon (từ ngồi vườn kêu la, chạy vào): Ối kẻ trộm ! Ối quân giết người. Pháp lí ơi, trời đất cơng minh ơi ! Tơi chết rồ , tơi bị giết, người ta cắt cổ tơi, người ta lấy trộm tiền của tơi. Đứa nào đĩ ? Nĩ ra sao rồi, nĩ ở đâu ? Nĩ ở đĩ phải khơng ? Ai đấy, bắt nĩ đi !

(Lão tự nắm tay mình) Trả tiền tao đây, thằng xỏ lá. À, tơi đây mà. Trí ĩc tơi loạn rồi. Tơi ở đâu ? Tơi là ai, tơi làm gì ? Than ơi tiền tội nghiệp của tơi !, bạn chí thân của tơi ơi, nĩ làm

tao mất mày rồi. Mày đã mất , tao cũng mất nơi nương tựa , niềm an ủi nỗi vui sướng. Thế là xong đời tơi, tơi chẳng cịn việc gì làm trên đời này ! Khơng cĩ mày tao khơng thể nào sống nổi nữa .Thế là xong, tơi khơng chịu được nữa, tơi đang chết . . . tơi chết rồi, tơi bị

chơn rồi. Khơng ai muốn hoàn sinh cho tơi bằng cách trả lại tiền cho tơi, hoặc cho tơi biết đứa nào đã lấy tiền của tơi. Hử , ngài bảo gì ? Chẳng cĩ ai cả. Dù đứa nào chơi tơi vố này, hẳn nĩ đã phải dày cơng rình mị cái giờ ấy. Nĩ đã chọn đúng lúc tơi phải nĩi chuyện với

thằng con phản phúc của tơi. Nào đi , tơi muốn đi tìm cơng lí để tra khảo tất cả nhà này, đầy

tớ gái đầy tớ trai, con trai, con gái và cả tơi nữa. Người đâu mà tụ tập đơng thế kia ? Tơi

chẳng nhìn ai mà khơng thấy nghi ngờ. Người nào cũng giống như đứa ăn trộm tiền của tơi

. Kìa đằng ấy người ta đang nĩi gì đấy ? Nĩi về thằng ăn trộm của tơi ư ? Trên kia làm gì mà ồn lên thế ? Thằng ăn trộm cĩ đấy khơng ? Tơi van, nếu ai biết tăm hơi thằng ăn trộm,

xin làm phúc bảo tơi. Nĩ cĩ trốn giữa các ngài khơng ? …Tất cả nhìn tơi mà cười. Chắc hẳn

họ đều cĩ dính phần vào vụ trộm. Nào mau lên các ơng cảnh sát , các ơng xạ thủ, quan tịa, thẩm phán, các ơng đao phủ tra tấn, xử giảo, xử trảm ! Tơi muốn treo cổ tất cả thiên hạ.

Nếu tơi khơng tìm thấy tiền của tơi, tơi sẽ treo cổ luơn cả tơi .

TRÍCH HỒI V CẢNH 1

Viên cảnh sát - cứ để mặc tơi làm, nhờ Chúa tơi biết làm nghề của tơi . Khơng phải chỉ hơm

nay tơi mới dính vào chuyện đi khám phá các vụ trộm.

H'arpagon - Tất cả các quan thẩm phán đều quan tâm tới vụ này, đều muốn tự tay làm cho ra .Vì nếu khơng làm cho tơi thấy lại tiền của tơi thì tơi sẽ đưa cả cơng lí ra trước cơng lí đấy nhé.

Viên cảnh sát - Ơng cĩ nghi ngờ ai trong vụ này ?

H'arpagon - Tất cả thiên hạ, tơi muốn ơng bắt bỏ tù tất cả dân thành phố và cả dân ngoại ơ nữa .

PHÊ PHÁN NHÀ THỜ TRUNG CỔ với vở Tactuff

Các vở tiêu biểu cĩ ngụ ý phê phán nhà thờ như “Trường học làm vợ”, “Phê phán trường

học làm vợ”, “Kịch ứng tác ở Verseille”, nổi tiếng hơn cả là vở Tactuff. Đây là vở kịch gây

ra nhiều xơn xao và bị ngược đãi một thời gian. Một linh mục thời bấy giờ nĩi: “Con quỷ

(ám chỉ Moliere) đã tao ra một tác phẩm chế giễu nhà thờ”. Tactuff đựơc diễn lần đầu tiên tại cung điện Verseille (12.5.64), rồi bị cấm, bị Nhà thờ cơng kích dữ dội, địi đốt tác phẩm

và thiêu tác giả. Mãi đến năm năm sau 1669 vở kịch lại ra mắt cơng chúng và được hoan

nghênh nhiệt liệt nhờ sự ủng hộ của bạn bè trong đĩ cĩ Boileau, nhất là sau khi hồng thái hậu Androtrise, mẹ của vua Lui XIV qua đời.

Tactuff là vở kịch bằng thơ gồm năm hồi. Vở kịch diễn ra tại nhà Oron, một tư sản

Một phần của tài liệu văn học phương tây (Trang 122 - 130)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(155 trang)