Khoa học kĩ thuật phát triển dẫn đến sự giao lu văn hóa giữa các quốc gia với nhau, vì vậy, sự gia nhập một số đơn vị từ ngữ nớc ngoài vào hệ thống từ bản địa rất dễ dàng. Sự xuất hiện của từ ngữ ngoại lai trong ngôn ngữ dân tộc, cũng góp phần tăng khả năng diễn đạt của tiếng Việt trên mọi lĩnh vực. Đặc biệt, trong thời hội nhập, chúng ta thấy Việt Nam tăng cờng mối quan hệ với các quốc gia trên thế giới, học hỏi khoa học kĩ thuật của các nớc nên hệ thống thuật ngữ khoa học đợc gia nhập nhiều. Riêng đối với từ nghề nghiệp, từ ngữ nớc ngoài xâm nhập vào ngày càng có xu hớng nhiều hơn.
Ví dụ: Nghề mộc có từ giờng mô đéc, ghế sô pha...
Trong vốn từ chỉ nghề mà chúng tôi đang điều tra, thì số lợng từ vay mợn từ từ tiếng nớc ngoài là không nhiều, chỉ có một ít từ chỉ nghề đánh cá. Nghề làm muối và sản xuất nớc mắm không có từ nào là từ vay mợn. Điều đó cũng dễ hiểu vì hai nghề này là nghề cổ truyền còn mang tính thủ công, truyền thống rất cao. Do vậy, chúng tôi chỉ nêu lên kết quả tiến hành khảo sát đợc từ ngữ ở nghề đánh cá.
Theo nh kết quả khảo sát của chúng tôi thì trong vốn từ chỉ nghề đánh cá có 11/ 536 từ có yếu tố vay mợn, nh: vô lăng, máy diezel, máy cole... Nh vậy, từ vay mợn chỉ chiếm 2,05%, một tỉ lệ rất nhỏ so với từ bản địa. Tuy nhiên, đây cha phải là con số đầy đủ nh trên thực tế đã phản ánh. Để có một kết quả chuẩn xác phải có công trình nghiên cứu thật sâu, thật quy mô đối với mảng đề tài này.
Sở dĩ ở nghề cá có các từ ngoại lai là vì trong quá trình phát triển của nghề có nhiều công cụ, sản phẩm mới ra đời cần đợc gọi tên mà trong nghề đánh bắt cá chúng ta lại cần rất nhiều các phơng tiện công cụ, trang thiết bị hoạt động mới để nâng cao năng suất đánh bắt cá. Trong khi ở nớc ta điều kiện các trang thiết bị hoạt động cha nhiều và cha hiện đại nên khi trong nghề có sử dụng những công cụ có nguồn gốc sản xuất ở nớc ngoài thì đi kèm với nó từ nghề nghiệp cũng đợc mợn theo. Do những sản phẩm phải nhập từ nớc ngoài về mà chúng ta cha có tên gọi cho những sản phẩm đó vì vậy, ta dễ dàng vay mợn vốn từ nớc ngoài chỉ những sản phẩm đó. Ví dụ: Vô lăng, máy diezel... Bởi những từ du nhập từ nớc ngoài nếu đối chiếu trong tiếng Việt khó có từ tơng ứng, nên việc vay mợn từ nơc ngoài có xu h- ớng sẽ gia tăng. Do vậy, việc vay mợn từ để diễn đạt là điều dễ hiểu.