Nhóm nhân vật tình cảm

Một phần của tài liệu nghệ thuật kết cấu trong tiểu thuyết “bác sĩ zhivago” của b pasternak (Trang 50 - 54)

Nhân vật Tonya và Lara là hai người phụ nữ có ảnh hưởng lớn đến cuộc đời của Zhivago. Ngoài những điểm khác biệt, ở họ có chung nghịch cảnh éo le và cả hai đều không có hạnh phúc. Hai nhân vật tình cảm này mở ra một thế giới khác của tiểu thuyết: thế giới của tình yêu, hạnh phúc, những khát vọng đời thường.

Tonya thuộc tip phụ nữ truyền thống với thiên chức chủ yếu ở gia đình. Nàng tháo vát, khỏe mạnh và dẻo dai, khéo léo thu xếp mọi công việc trong nhà. Cuộc sống khiêm nhường của Tonya gắn liền với gia đình, với cái bình dị hàng ngày. Zhivago nhớ về Tonya với cảm giác rất bình yên: “cuộc sống hòa thuận, trong đó mọi sự, cho đến từng chi tiết nhỏ nhất, đều toát ra chất thơ, đều thấm đượm tấm tình tha thiết và sự trong sáng” [46, tr.250]. Tonya không mấy quan tâm đến thời cuộc, tình hình xã hội, mọi nỗ lực của nàng là để giữ gìn hạnh phúc gia đình. Thế nhưng, những nỗ lực ấy trở nên vô nghĩa trước sức mạnh của chiến tranh, lịch sử. Tình yêu của Tonya đối với Zhivago là chân thành, mãnh liệt, đầy vị tha. Ngay cả khi biết rằng Zhivago đã gắn bó với Lara, dù lòng tan nát, nhưng Tonya vẫn bao dung “anh hãy thu xếp cuộc sống theo ý anh muốn, chỉ mong anh được sung sướng”. Việc Tonya thu xếp

cho gia đình đến Pari là con đường duy nhất để bảo vệ sự bình yên cho gia đình mình.

Lara không rời thiên chức làm mẹ, cũng lựa chọn gia đình như Tonya. Nhưng nghịch cảnh của họ khác nhau, vô tình họ trở thành đối nghịch vì cùng yêu một người đàn ông. Tuy nhiên họ không thù ghét nhau bởi Tonya rất thân thiện và nhã nhặn trong giao tiếp, bởi lẽ không ai trong số họ muốn chiếm giữ Zhivago.

Lara rất xinh đẹp, thánh thiện, giàu tình yêu thương với con người và thiên nhiên. Trong lá thư gửi cho Zhivago, Tonya nói về Lara:

Cô ấy là người tốt… phải nói thật cô ấy hoàn toàn trái ngược với em. Em sinh ra đời để làm cho cuộc sống giản dị hơn và để tìm lối thoát đúng đắn, còn cô ấy thì để làm rắc rối thêm cuộc sống và khiến người ta lạc đường [46, tr.651].

Sự khác nhau của Tonya và Lara xuất phát từ hoàn cảnh sống. Tonya sinh ra trong một gia đình trí thức, có địa vị trong xã hội. Từ nhỏ, Tonya sống trong vòng tay yêu thương của cha mẹ, được học hành chu đáo. Dường như mọi thứ đến với cô rất dễ dàng: công việc, tình yêu. Chưa phải va vấp, mất mát, Tonya đến với cuộc đời như “chiếc mu- soa thơm ngát” (ấn tượng của Zhivago): “Mùi thơm ấy có cái ngây thơ của trẻ con, cái tha thiết thân tình và hợp lý như một lời thì thầm trong bóng tối” [46, tr.137].

Lara lớn lên trong hoàn cảnh hoàn cảnh ngược lại: cha mất sớm, gia tài khánh kiệt, bà mẹ luôn sống trong nỗi lo sợ túng thiếu, vì thế nàng không lấy làm ngỡ ngàng khi phải sống trong những gian buồng bẩn thỉu, đầy rận rệp, đồ đạc sơ sài. Cuộc sống khó khăn dạy cho Lara hiểu rằng mọi thứ trong cuộc sống phải tự tranh đấu mới đạt đến. Nàng biết giá trị của sự vật và quý trọng những gì đã đạt được. “Phải được người ta kính nể mới có thể vươn lên” [46, tr.45]. Lara cố hết sức để đạt được điều đó, ở trường nàng học thật giỏi, về

nhà nàng quán xuyến xưởng may giúp mẹ. Ở nàng toát lên sự nhịp nhàng cân đối: kín đáo và uyển chuyển, nhanh nhẹn và năng động. Lara không bao giờ than vãn, sống mạnh mẽ, muốn làm chủ cuộc đời mình. Khi trở thành “con rối” trong tay Komarovsky, Lara cảm thấy bị xúc phạm, giá trị của bản thân bị sỉ nhục. Nàng nỗ lực thoát khỏi “số phận của những người bị vùi dập”, tuyệt giao hoàn toàn với Komarovsky. Hai lần Lara phấn khởi với tiếng súng: “Ôi những tiếng súng nổ mới giòn làm sao… Cứ bắn nữa đi, bắn nữa đi…” [46, tr.89]. Tính tích cực của cách mạng rất phù hợp với tâm lý nổi loạn, khát vọng đổi thay của Lara. Phát súng đã nổ trong tâm hồn nàng trước khi trở thành hiện thực, hoàn toàn không cần biết nhắm vào ai. Lara nghe tiếng nổ của nó suốt dọc đường, để rồi bùng lên hành động nổi loạn: nổ súng vào Komarovsky, hay nhằm vào chính nàng, vào số phận của nàng. Lara ý thức rõ định mệnh đời mình, phản ứng dữ dội. Phát súng như khép lại nỗi đau đầu đời, đoạn tuyệt với những nông nỗi lầm lạc, mở ra cuộc đời tươi sáng phía trước.

Lần thứ nhất ra đi, Lara tìm lại chính mình. Lần thứ hai, Lara tìm chồng nơi mặt trận. Nếu Tonya ở lại nhà cùng đứa con thơ chờ đợi chồng trở về, thì Lara không thể ngồi yên khi tin chồng biền biệt, nàng gửi lại con thơ và tìm chồng. Đến cuối cùng, rơi vào tình trạng nguy kịch, vì nghĩ đến con, Lara chấp nhận ra đi cùng Komarovsky.

Không phải ngẫu nhiên, Likhachov nhận xét: Lara “chính là nước Nga, là cuộc sống”. Cuộc đời của Lara chịu rất nhiều nỗi đau: bị biến thành đàn bà quá sớm, cũng vì nguyên nhân đó khiến hạnh phúc gia đình tan vỡ, nàng bị chiến tranh ném đi, trôi dạt, kết thúc bi kịch. Pasha cũng cảm nhận như thế về Lara:

Có thể đọc thấy trên vẻ mặt và ánh mắt nàng tư tưởng căng thẳng nỗi lo âu của thời đại. Tất cả các đề tài của thời đại, toàn bộ nước mắt và sự

hờn giận của thế kỷ … đều được ghi trên khuôn mặt và trong dáng điệu của nàng… Có thể nhân danh nàng, qua đôi môi nàng mà đưa ra lời buộc tội thế kỷ [46, tr.718].

Lara luôn nhẫn nhục chịu đựng những nỗi đau và nỗ lực vượt qua nghịch cảnh. Dù rằng trong đời có những lầm lạc nhưng không vì thế mà Zhivago và Pasha không yêu nàng. Trái lại tình yêu của họ dành cho Lara còn mãnh liệt hơn. Và đối với họ, Lara cũng dành tình yêu chân thành, đầy vị tha và giàu đức hy sinh. Lara sẵn sàng chịu đau khổ để Zhivago trở về đoàn tụ với gia đình. Tuy nhiên, nàng luôn day dứt giữa trách nhiệm với gia đình và tình yêu. Nàng đã chọn gia đình dù phải hy sinh điều quý giá nhất là Zhivago

giả dụ một nơi xa xăm nào đó… chợt le lói ánh đèn cửa sổ nhà em… thì em sẽ tới nơi đó, dù phải bò lết bằng hai đầu gối… Em sẽ đi theo tiếng gọi của dĩ vãng và lòng chung thủy. Em sẽ hy sinh tất cả. Ngay cả điều quý giá nhất. Cả anh [46, tr. 629].

Tonya và Lara là sự kết hợp hài hòa giữa cái đẹp truyền thống và cái đẹp hiện đại, gợi nhớ đến cặp đôi Acxinhia và Natalia trong “Sông Đông êm đềm”. Dù phải qua nhiều đớn đau, mất mát nhưng trong trái tim hai người phụ nữ vẫn dào dạt yêu thương, khát khao cháy bỏng về tình yêu và hạnh phúc. Cả hai người đều không có được hạnh phúc trọn vẹn, không giữ được người đàn ông họ yêu, nhưng chưa bao giờ họ tuyệt vọng. Trái lại họ vẫn cháy bỏng tình yêu, vẫn giàu lòng nhân hậu và đức hi sinh – đó là món quà quý giá mà cuộc đời ban tặng cho Zhivago, là chất thơ của cuộc sống. Họ chính là điểm tựa tinh thần vững chắc cho Zhivago trong những năm tháng trôi dạt, ngay cả những lúc nghiệt ngã nhất. Mâu thuẫn trong lòng chàng cũng xuất phát từ việc không thể giải quyết rõ giữa hai bên, như không cách gì hòa giải. Tonya gắn liền với cuộc sống bình yên nơi gia đình, với trách nhiệm, đạo

lý mà con người không thể rũ bỏ; Lara lại là ý nghĩa cuộc sống của Zhivago, chiếc phao cứu vớt chàng giữa biển cả giông tố.

Nhóm nhân vật tình cảm mở ra tâm hồn con người trong sáng và thánh thiện. Họ luôn có những ước mơ trong sáng, khát vọng cuộc sống hạnh phúc bình dị bên gia đình. Họ là biểu tượng cho khát vọng về hạnh phúc, cuộc sống bình yên và niềm tin về tương lai tươi sáng. Ngoài hai nhân vật nữ chính gắn bó sâu sắc với nhân vật trung tâm, trong tác phẩm có khá nhiều nhân vật nữ có tấm lòng nhân ái như bà Anna, bà Marfa, Ustina, Pholori, Olia, Seraphima…Vì dung lượng bài viết không đi sâu tìm hiểu.

Một phần của tài liệu nghệ thuật kết cấu trong tiểu thuyết “bác sĩ zhivago” của b pasternak (Trang 50 - 54)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(160 trang)