- Nối các mệnh đ?:
A: [Chin san wa donna nihonryòri ga suki desu ka]
[Chin san wa donna nihonryòri ga suki desu ka]
Anh Trần thích những món ăn Nhật Bản nào?
B: そ?うですね?。寿?司と?か刺身と?か蕎ẳ‖?ですね?。 [Sò desu ne sushi toka sashimi toka soba desu ne]
Cái gì nhỉ. Chẳng hạn như sushi, sashimi, soba… 3.9.2. Trợ từ
―た?り?‖ [tari] và trợ từ ―と?か‖ [toka]:
3.9.2.1. Giống với ―や‖ [ya] và ―と?か‖ [toka], điểm khác biệt cơ bản giữa―た?り?‖ [tari] và ―と?か‖ [toka] khi liệt kê các đ?ng từ là ―た?り?‖ [tari] đ?ợc sử dụng đ? nêu một danh sách không đ?y đ? các hành đ?ng có liên quan đ?n một thời gian hay một không gian xác đ?nh còn ―と?か‖ [toka] đ?ợc sử dụng đ? liệt kê một danh sách không đ?y đ? các hành đ?ng chung chung, không xác đ?nh:
a. Xác đ?nh về mặt thời gian hoặc không gian :
A: 張さん?は京?都sでど?ん?な?こと?をしま?した?か。 [Chò san wa kyòto de donna koto wo shimashita ka]
Khi ở Kyoto anh Trư?ng đ làm những việc gì?
B: 歌舞‗?ờ?ð見âた?り?金à閣t寺?に?行った?り?しま?した?。 [Kabuki wo mitari kinkakuji ni ittari shimashita]
Tôi đ làm những việc như xem Kabuki, đi thăm chùa Kinkakuji… b.
休みの日?に?テレ?ビを見âる?と?か本を読ầ?ịと?かする?。 [Yasumi no hi ni terebi wo miru toka hon wo yomu toka suru]
Tôi thư?ng làm những việc như xem vô tuyến, đ?c sách…vào ngày nghỉ
疲?れ?た?時?はお?風—?Cに?入?る?と?か早く?寝る?と?かする?。 [Tsukareta toki wa ofuro ni hairu toka hayaku neru toka suru]
Khi mệt tôi thường làm những việc như ngâm mình trong bồn tắm, đi
ngủ sớm… 3.9.2.2. Một điểm khác biệt nữa giữa ―た?り?‖ [tari] và ―と?か‖ [toka]
là ―と?か‖ [toka] chỉ đ?ợc sử dụng đ? liệt kê các sự việc chung chung, còn ―た?り?‖ [tari] vừa có thể sử dụng đ? liệt kê sự việc chung chung, vừa có thể sử dụng đ? biểu thị các hành đ?ng xen kẽ với nhau. Ví dụ:
〇 子供?が部‖?đ?ð出た?り?入?った?り?している?。[Kodomo ga heya wo detari haittari shiteiru] Đ?a trẻ đi ra đi vào căn phòng.
(X) 子供?が部‖?đ?ð出る?と?か入?る?と?かしている?。[Kodomo ga heya wo deru toka hairu toka shiteiru]
〇 私?達Bは歌った?り?踊xった?り?した?。[Watashitachi wa utattari odottari shita] Chúng tôi lúc thì hát lúc thì nhảy múa.
(X) 私?達Bは歌うと?か踊xる?と?かした?。[Watashitachi wa utau toka odoru toka shita]
3.10. Trợ từ “ので” [node] và trợ từ “から?” [kara]:
Trợ từ―ので‖ [node] và trợ từ―から?‖ [kara] đ?u có thể đ?ợc sử dụng đ? biểu thị ý nghĩa nguyên nhân, lý do. Tuy nhiên, chúng không hoàn toàn giống nhau và đ?ợc sử dụng như nhau trong mọi trư?ng hợp mà giữa chúng có những khác biệt nhất đ?nh.
3.10.1. Trợ từ ―ので‖ [node] thư?ng đ?ợc dùng đ? chỉ các nguyên nhân mang tính khách quan (nguyên nhân của các hành đ?ng, trạng thái đ hoặc đang
xảy ra trong hiện thực ). Ví dụ:
今?日?は寒?いので、皆コートを着?ていま?す。[Kyò wa samui node minna kòto wo kiteimasu] Vì hôm nay trời rét nên mọi ngư?i đ?u mặc áo khoác.
昨日?は寒?かった?ので、私?は家?に?いま?した?。[Kinò wa samukatta node watashi wa uchi ni imashita] Vì hôm qua trời rét nên tôi ở nhà.
Vì―ので‖ [node] thư?ng đ?ợc sử dụng đ? biểu thị nguyên nhân của các hành đ?ng, trạng thái đ hoặc đang xảy ra trong hiện thực nên mệnh đ? chính trong câu có sử dụng―ので‖ [node] có thể đ?ợc chia ở các thời như quá khứ, hiện tại hoặc hiện tại tiếp diễn:
- Mệnh đ? chính ở thời quá khứ:
A: あな?た?は今?年の学校祭?に?行きま?した?か。[Anata wa kotoshi no gakkòsai ni ikimashita ka] Bạn có đi dự lễ hội trư?ng mình năm nay không?
B: え?え?、面ấ?‘?ằ?Ôだ?った?ので、行きま?した?。[Ee, omoshirosò datta node ikimashita] Có, vì có vẻ thú vị nên tôi đ đi.
いいえ?、面ấ?‘?ư?ẩ?³そ?うだ?った?ので、行きま?せ?ん?でした ?。[Iee, omoshirokunasasò datta node ikimasendeshita] Không, vì có vẻ không thú vị nên tôi đ không đi.
私?は日?本へ?来?た?ば?かり?な?ので、ま?だ?日?本語ờ?êできま? せ?ん?。[Watashi wa nihon e kita bakari na node mada nihongo ga dekimasen]
Tôi vừa mới đ?n Nhật Bản nên chưa nói đ?ợc tiếng Nhật.
花ễ?qは映画?が好きな?ので、毎?週、映画?を見âに?行きま?す。[ Hanako wa eiga ga suki na node maishù eiga wo mi ni ikimasu] Vì Hanako rất thích phim nên tuần nào nó cũng đi xem phim.
- Mệnh đ? chính ở thời hiện tại tiếp diễn:
今?日?は寒?いので、みん?な?コートを着?ている?。[Kyò wa samui node minna kòto wo kiteiru] Vì hôm nay trời lạnh nên mọi ngư?i đ?u mặc áo khoác.
3.10.2. Khác với ―ので‖ [node], trợ từ ―から?‖ [kara] thư?ng đ?ợc sử dụng đ? biểu thị các nguyên nhân mang tính chủ quan (nguyên nhân thể hiện ý chí
hoặc suy nghĩ chủ quan của ngư?i nói). Ví dụ:
私?のカメラ?が古いから?、新しいカメラ?が買ƒ?Âた?いです。[W atashi no kamera ga furui kara atarashii kamera ga kaitai desu] Vì máy ảnh của tôi đ cũ nên tôi muốn mua một chiếc mới.
Chính vì biểu thị nguyên nhân hoặc lý do mang tính chủ quan nên trong các trư?ng hợp dư?i đy, về nguyên tắc, chỉ sử dụng trợ từ―から?‖ [kara], không sử dụng trợ từ―ので‖ [node]:
- Một trong hai mệnh đ? biểu thị sự phỏng đoán của ngư?i nói về một việc nào đ:
お?客さん?がた?く?さん?来?る?だ?ろ?うから?、食べ物?と?飲ự?í 物?をた?く?さん?買ƒ?Áてお?いた?。[Okyaku san ga takusan kuru darò kara
tabemono to nomimono wo takusan katteoita] Vì có lẽ khách sẽ đ?n đng nên tôi đ mua sẵn nhiều đ? ăn và đ? uống.
この湖?は水?が汚?いから?、多?分、魚›?êいな?いでしょ?う。[Kon o mizùmi wa mizu ga kitanai kara tabun sakana ga inai deshò] Vì nư?c hồ này rất bẩn nên chắc là không có cá.
- Mệnh đ? chính là một mệnh lệnh, yêu cầu, gợi ý hay lời mời:
もう遅xいから?、早く?寝な?さい。[Mò osoi kara hayaku nenasai] Vì
đ muộn rồi nên đi ngủ đi nhanh lên.
暑?いから?、窓?を開Jけてく?だ?さい。[Atsui kara mado wo akete kudasai] Hãy mở cửa sổ ra vì trời nóng.
危?な?いから?、道ạ˜で遊Vん?ではいけな?い。[Abunai kara dòro de asondewa ikenai] Cấm không đ?ợc chơi ở trên đ?ờng vì rất nguy hiểm.
高?いから?、買ƒ?ớ?ẩ?Âほうがいい。[Takai kara kawanai hò ga ii] Vì
đ?t nên đ?ng mua thì hơn.
疲?れ?た?から?、少?し休みま?せ?ん?か。[Tsukareta kara sukoshi yasumimasen ka] Vì đ mệt nên anh có muốn nghỉ một chút không?
- Mệnh đ? chính biểu thị ý muốn hay ý kiến cá nhân của ngư?i nói:
私?は車ễ?ê買ƒ?Âた?いから?、お?金àが欲しい。[Watashi wa kuruma ga kaitai kara okane ga hoshii] Tôi muốn có tiền vì muốn mua ô tô.
このカメラ?が古いから?、新しいカメラ?が買ƒ?Âた?いです。[Ko no kamera ga furui kara atarashii kamera ga kaitai desu] Vì chiếc máy ảnh này đ cũ nên tôi muốn mua một chiếc máy ảnh mới.
明?日?の朝早いから?、今?晩?、早く?寝る?つもり?です。[Ashita no asa hayai kara konban hayaku neru tsumori desu] Vì ngày mai phải dậy sớm nên tối nay tôi đ?nh sẽ đi ngủ sớm.
明?日?試ŽŒがある?から?、今?晩?、勉強?しよ?うと?思っていま? す。[ashita shiken ga aru kara konban benkyò shiyò to omotteimasu] Vì ngày mai
sẽ có bài kiểm tra nên tôi đ?nh học vào tối nay.
Trợ từ ―から?‖ [kara] còn đ?ợc sử dụng trong hội thoại đ? trả lời cho câu hỏi ―ど?うして‖ [dòshite] hoặc ―な?ぜ‖ [naze] (Tại sao):
A: 新しいカメラ?が買ƒ?Âた?いです。[Atarashii kamera ga kaitai desu] Tôi muốn mua máy ảnh mới.
B: ど?うしてですか。[Dòshite desu ka] Vì sao?
A: 私?のカメラ?は古いから?です。[Watashi no kamera wa furui kara desu] Vì máy ảnh của tôi đ cũ
Trợ từ―ので‖ [node] không sử dụng đ?ợc trong trư?ng hợp này. Ngay cả với những câu khi đ? ở dạng trần thuật có thể sử dụng đ?ợc với ―ので‖ [node] nhưng khi dùng trong hội thoại có sử dụng từ đ? hỏi ―ど?うして‖ [dòshite] hoặc ―な?ぜ‖ [naze] (Tại sao) thì bắt buộc phải đ?i thành―から?‖ [kara]. Ví dụ, câu:
Bさん?は昨日?病気だ?った?ので、学校を休みま?した?。 [B san wa kinòbyòki datta node gakkò wo yasumimashita]
Hôm qua anh B nghỉ học vì bị ốm.
A: Bさん?、あな?た?は昨日?学校へ?来?ま?した?か。[B san anata wa kinò gakkò e kimashita ka] Anh B, hôm qua anh có đ?n trư?ng không?
B: いいえ?、私?は昨日?学校を休みま?した?。[iie watashi wa kinò gakkò wo yasumimashita] Không, hôm qua tôi nghỉ học.
A: ど?うしてですか。[Dòshite desu ka] Vì sao?
B: 病気だ?った?から?です。[Byòki datta kara desu] Vì tôi bị ốm.
3.11. Trợ từ “と?” [to], trợ từ “ば?” [ba], trợ từ “た?ら?” [tara] và trợ từ “な?ら?” [nara]: trợ từ “な?ら?” [nara]:
Nhƣ đ trình bày ở chƣ?ng 2, trợ từ “と?” [to], trợ từ “ば?” [ba], trợ từ “た?ら?” [tara] và trợ từ “な?ら?” [nara] đ?u có khả năng biểu thị ý nghĩa điều kiện hoặc giả đ?nh. Tuy nhiên, giống với các trợ từ có những chức năng gần giống nhau khác nhƣ đ trình bày ở trên, giữa chúng cũng có những khác biệt nhất đ?nh. Dƣ?i đy là một số điểm cần lƣu ý khi sử dụng “と?” [to], “ば?” [ba],“た?ら?” [tara] và “な?ら?” [nara]:
3.11.1. Ngoài chức năng biểu thị quy luật thông thƣ?ng và biểu thị trình tự của hành đ?ng, “と?” [to] còn có chức năng biểu thị điều kiện. trình tự của hành đ?ng, “と?” [to] còn có chức năng biểu thị điều kiện.
a. Đ?ng từ đ?ng trƣ?c “と?” [to] phải là đ?ng từ ở thì hiện tại, ngay cả khi nó biểu thị một hành đ?ng hay trạng thái xảy ra trong quá khứ. Ý nghĩa thời gian đ?ợc thể hiện ở mệnh đ? đ?ng sau. Ví dụ:
そ?れ?は先?生?に?聞ãく?と?直?ぐ?分かった?。[Sore wa sensei ni
b. Trong cấu trúc có sử dụng trợ từ “と?” [to], mệnh đ? đ?ng sau không thể là một mệnh lệnh, yêu cầu, gợi ý, lời mời hay ý muốn. Do đ, câu sau không thể là một mệnh lệnh, yêu cầu, gợi ý, lời mời hay ý muốn. Do đ, câu sau là câu không đng ngữ pháp:
(X)
仕事?が早く?終わ?る?と?私?の家?に?来?てく?だ?さい。[Shigoto ga
hayaku owaru to watashi no uchi ni kite kudasai] Nếu anh xong việc sớm hãy đ?n chỗ tôi.
(X)
仕事?が早く?終わ?る?と?私?の家?に?来?ま?せ?ん?か。[Shigoto ga hayaku
owaru to watashi no uchi ni kimasen ka] Nếu anh xong việc sớm thì đ?n chỗ tôi nhé.
(Trong tình huống này phải dùng “た?ら?” [tara])
c. Các cấu trúc có sử dụng “ば?” [ba], “た?ら?” [tara] và “な?ら?” [nara] đ?u có thể biểu thị một tình huống phi thực tế nhƣng cấu trúc có sử [nara] đ?u có thể biểu thị một tình huống phi thực tế nhƣng cấu trúc có sử dụng “と?” [to] thì không đ?ợc dùng trong trƣ?ng hợp nhƣ vậy. Ví dụ:
〇
あの時?お?金àがあれ?ば?(あった?ら?/あった?な?ら?)、家?を買ƒ?Áた? だ?ろ?う。[Ano toki okane ga areba (attara/atta nara) ie wo katta darò] Nếu lúc đ có tiền thì tôi đ mua nhà.
(X) あの時?お?金àがある?と?、家?を買ƒ?Áた?だ?ろ?う。[Ano
toki okane ga aru to ie wo katta darò]
3.11.2. “ば?” [ba] biểu thị mối quan hệ điều kiện / kết quả giữa mệnh đ? đ?ng trƣ?c và mệnh đ? đ?ng sau nó. Điều đ có nghĩa là mệnh đ? đ?ng đ? đ?ng trƣ?c và mệnh đ? đ?ng sau nó. Điều đ có nghĩa là mệnh đ? đ?ng
trƣ?c “ば?” [ba] biểu thị một điều kiện còn mệnh đ? đ?ng sau “ば?” [ba] biểu thị một sự việc sẽ có, sẽ trở thành sự thật theo điều kiện đ.
a. Trong khi biểu thị mối quan hệ điều kiện / kết quả, mệnh đ? đ?ng sau “ば?” [ba] cũng có thể biểu thị ý chí hoặc hy vọng của ngƣ?i nói. Ví dụ: sau “ば?” [ba] cũng có thể biểu thị ý chí hoặc hy vọng của ngƣ?i nói. Ví dụ:
安けれ?ば?買ƒ?Âま?す。[Yasukereba kaimasu] Nếu rẻ thì tôi mua.
時?間ễ?êあれ?ば?、沖縄?へ?行きた?い。[Jikan ga areba okinawa