Thuật ngữ tiếng trung trong y học cổ truyền

522 26 0
Thuật ngữ tiếng trung trong y học cổ truyền

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

bìng qíng B ệnh t ình Tình hình chuy ển biến của bệnh.. Bìng qíng h ǎo.[r]

(1)

THÀY GIÁO - THÀY THUỐC

BS.CKII.TRƯƠNG TẤN HƯNG



THUT NG TING TRUNG TRONG Y HC C TRUYN

(2)

THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN A

ā shì xué A thị huyệt

Điểm đau, chọn làm huyệt

để châm cứu, khơng có vị trí cố định vị trí huyệt king lạc(cũng gọi huyệt "Thiên

ứng" hoặc"Bất định".) yǎ kē Á khoa

Khoa nhi, trẻ chưa biết nói

chưa kể bệnh nên gọi

vậy(á câm) yǎ fēng Á phong

Một thứ bệnh ăn uống thường, tiếng khơng nói

được

yǎ tāi Á thai Chnói đượứng bc.ệnh có thai khơng

yǎ Ác hạch Hnguy hiạch độểm.c, hạch to

yǎ xiě Ác huyết Huyết xấu

è qì Ác khí hKhí trái thườại đến sự sống cng trủa sinh vời đấật. t, có

è lù Ác lộ Sbài xuản dịất sau đẻch, huyết hôi theo âm đạ. o

è lù bù xià

Ác lộ

bất hạ Sản dịch không xuống

è è lù bù jué

Ác lộ

bất tuyệt Sản dịch nhiều

è chuāng Ác sang Mđầm đụn nhìa.ọt độc lở loét, máu mủ

è sè Ác sắc

Sắc mặt biểu lộ rõ không hao

không tươi, hết sinh khí, báo hiệu bệnh nặng chết

è zǔ Ác trở

Lợm giọng nôn mửa, ngại ăn ,ăn

vào nơn, xuất có thai khoảng tháng

è xìng zhǒng liú

Ác tính

(3)

è xìng

pín xiě

Ác tính

bần huyết Thiếu máu ác tính

huàn jué Ảo giác Ảo giác

ne nì Ách nghịch Nấc, nất cụt

ài fǔ Ái hủ Ợ mùi hăng

ài qì Ái khí Ợ

sǐ Ái tử Chết thắt cổ

àn jīng Ám kinh

Phụ nữ suốt đời không hành kinh mà máy sinh dục thai nghén bình thường

àn dīng Ám đinh

Đinh mọc nách ,cứng rắn

tím đen vừa ngứa vừa đau, thường phát sốt phát rét chân tay co quắp, phiền nóng đau ran đến nửa người

ān tāi An thai Phép chđộng,đề phòng sữa làm cho thai khẩy thai. ỏi

ān shén An thần

Phép chữa làm cho tâm thân

được yên tĩnh hết rối loạn có cách :trọng trấn an thần"

"dưỡng tâm an thần"

ān zhōng An trung

Làm cho hoạt động sinh lý tỳ

vị yên hồ khơng bị rối loạn

àn qiāo Án kiều

(Còn đọc án cược) Phép chữa xoa bóp để làm cho gân

xương thư giãn, huyết mạch

được lưu thông

àn mài Án mạch Bắt mạch

(4)

àn fǎ Án pháp Thủ thuậtấn mơn xoa bóp

àn lǐ Án quý Kinh nguylần (cũng gọi cư kinh).ệt tháng có àn, nǔ Án, nỗ Đè, cong

yǐng qì Anh khí

Tuyến giáp trạng sưng to, có hình dạng tính chất bệnh khác

nhau nên chia thành loại "Nhục anh", "cân anh", "Huyết anh", "Khí anh", "Thạch anh" yǐng liú Anh lựu

Nhọt mọc xương

sống, chỗ gần huyệt Đại chuỳ,

Đào đạo, Thân trụ nǎo Áo não Trong lòng phiền não

yā táng Ápđường

Thuộc loại hàn tả chất đại tiện nước lổn nhổn, lẫn phân xanh giống phân vịt

yā tòng diǎn Áp thốngđiểm Chỗ ấn vào đau(điểmấn đau )

yīnàn Âm án tác phThượng Lãn ơngẩm tiếng Hải

yā tịng diǎn Âm

Chứng tiếng, khơng nói

được, thường xẩy sau sốt cao, kinh giật, thận khí bị suy hao

yīn bān Âm ban

(1) Phát ban thuộc hư hàn, biểu chủ yếu điểm ban xuất lờ mờ vùng ngực bụng, sắc hồng nhợt (2) Xuất huyết

dưới da mạn tính, sắc tối sậm

yīn bù zú Âm bất túc Phần âm suy

yīn bù bào yáng

Âm bất bão dương

Hiện tượng bệnh lý âm hư

dương cang, âm thịnh cách dương

yīn bìng Âm bệnh (1) Bệnh kinh âm (2) Bệnh thuộc chứng hư chứng hàn

yīn bó

yáng bié

Âm bác dương biệt

(5)

hơn mạch thốn

yīn bì Âm bế Chứng trạng nằm phạm vi

bế chứng

yīn píng ng mì

Âm bình dương bí

Khí âm khí dương giữ cân tương tối, điều hoà lẫn nhau, điều kiện hoạt đông sống, sách xưa nói:

"Âm bình dương bí tinh thần không rối loạn"

yīn bù Âm Bộ phận sinh dục nam

nữ

yīn bù

shén jīng

Âm

thần kinh Thần kinh sinh dục

yīn gān Âm can Phơi khô nơi chỗcó ánh mặt trời. rợp mát khơng

yīn zhèng Âm chứng

Tất chứng bệnh lâm sàng tổng hợp thành loại, chứng âm chứng dương, chứng thuộc âm, hàn, hư, âm chứng

yīn yè Âm dịch Nói chung vdinh dưỡng ề thứ thể dịch

yīn wéi Âm

Một mạch kỳ kinh, bắt

đầu mắt cá phía chân, lên bụng, lên ngực, lên họng đến phía sau gáy, có cơng dụng giằng giữ kinh tâm

yìn wéi mài Âm mạch Mạch Âm

yīn yáng Âmdương

(1) Một thứ triết học thời cổ đại, xuất xứ từ kinh Dịch, giải thích quy luận vận động biến hố chung vũ trụ, trời đất muôn vật Lão tử khái

quát sau: "một sinh hai, hai sinh ba, ba sinh vạn vật " (một bầu không gian vô tận, hai

động tĩnh, động sinh khí

(6)

khí âm khí dương giao hợp với mà hố sinh tất ) (2) Qủa đất vận chuyển không gian, phía có ánh nắng mặt trời

là dương, phía khơng có ánh nắng mặt trời âm, từ mà có

lý luận mà 2, mà 1, ngày

là dương đêm âm, nóng

dương lạnh âm,sáng dương,

tối âm.bốc dương, thu vào âm v.v

yīn yáng dú Âmdương độc

Chứng bệnh cảm nhiễm dịchđộc

ẩn náu họng tiến sâu vào huyết phận

yīn yáng hù gēn

Âm dương hỗ

2 phía âm dương lấy tồn bên mà tồn

yīn yáng liǎng xū Âmdương

lưỡng hư Trạng thái âm dươngđều hư

yīn yáng lí jué

Âmdương

ly

Sự tan vỡ quan hệâm dương hỗ

yīn yáng

xiāo zhǎng

Âmdương

tiêu trưởng

Đó biến hố Tiêu trưởng

yīn yǎng Âmdưỡng

Một thứ bệnh phụ khoa, ngứa âm hộ ngứa âm đạo, nặng

thì thường có thuỷ dịch rỉ ra,đau

ngứa khó chịu, ngứa gãi làm

cho âm đạo lở loét bệnh nặng, gọi "âm thực"

yīn Âmđạo Đườngống cửa

yīn yán Âmđạo viêm Viêm âm đạo

yīn tóu Âmđầu Đầu dương vật, gọi "quy

(7)

yīn dú Âmđỉnh Sa

yīn dú Âmđộc

Khí độc hàn lạnh xâm nhâp vào da thịt gân xương, làm cho khí huyết khơng lưu hành được,

ngưng trệ kinh lạc đau nhức khó chịu, lúc phát không đỏ,

không sưng, không nóng, sưng đỏ, hư nát khơng

khỏi nước thối chảy đầm đìa, bệnh khơng chữa

yīn tuí Âmđồi

Tử cung lồi không thu vào

được, nguyên nhân khí huyết hư

yīn qié Âm già

Ở âm hộ lồi nấm,

xung quanh sưng đau, người bệnh phát sốt, tiểu tiện

mà phải rặn nhiều (cũng gọi "âm khuẩn" )

yīn xián Âm giản

Bệnh động kinh thuộc âm, có

đặc trưng trước phát

người lạnh, mạch trầm tế

yīn hàn Âm hãn: Chnhiứềng vùng âm hu mồ hôi. ộ thường

yīn jīng Âm hành Dương vật

yīn huǒ Âm hoả Hoả thận

yīn huáng Âm hoàng

Chứng hoàng đản thuộc âm màu vàng tối xơng khói, khác với chứng dương hồng sắc

vàng tươi, màu nghệ, màu quýt chín

yīn hù Âm hộ Cửa

yīn xū Âm hư

Phần âm suy kém, lâm sàng

thường biểu triệu chứng

như : nóng lịng bàn tay, bàn chân, phát sốt nhẹ vào lúc

trưa, môi đỏ miệng khô, chất

lưỡi nhợt, đại tiện khố táo, tiểu tiện vàng, mạch tế sác

yīn xū

yáng kàng

Âm hư

dương cang

(8)

yīn xū

yáng fú

Âm hư

dương phù

Chân âm bất túc, tân dịch thiếu kém, làm cho dương khí phù vượt lên

yīn xū

huǒ wàng

Âm hư

hoả vượng

Âm tinh hao tổn, hư hoả cang thịnh

yīn xū

cháo rè

Âm hư

triều nhiệt

Trạng thái âm dịch thể

bất túc, thường phát sốt ban

đêm mồ hôi trộm

yīn xián Âm kết

Đại tiện bí kết tỳ thận hư hàn, thường kèm theo triệu chứng: bụng có cảm giác đầy tay chân mát, tiểu tiện trong, mạch trầm trì

yīn qì Âm khí

Khí âm với dương thể thống âm dương

yīn qiào Âm khiếu Lỗ thông đại tiểu tiện

yīn chóng Âm kiển Một bên hai bên âm hộ kết

sưng tổ kén

yīn jié

yáng tuō

Âm kiệt dương

Bệnh nặng, khí âm dương quan hệ hỗ trợ nhau, âm dương ly

yīn qiāo Âm kiểu

1 mạch mạch kỳ kinh,

đường mạch bắt đầuở huyệt chiếu hải phía mắt cá chân, lên mé đùi, qua

vùng âm hộ, lên ngực, vào chỗ khuyết bồn, lên cuống họng,

ra phía trước huyệt Nhân nghinh, qua phía gị má đến kh mắt hội với mạch dương

kiểu mạch thái dương

(9)

yìn qiào mài Âm kiều mạch Mạch âm kiều

yīn jīng Âm kinh

6 đường kinh thuộc tạng, tức Thái âm phế, thiếu âm tâm, âm tâm bào lạc, thái âm tỳ, thiếu âm thận, âm can

yīn jìng Âm kính

Chứng co giật thuộc âm tính, miệng mắt méo xếch, tay chân run giật, người lạnh, chân tay lạnh, mạch trầm tế

yīn luò Âm lạc Đường lạc mạch từ kinh âm rẽ

yīn lěng Âm lãnh

(1) Tức "Âm hàn" âm hộ phụ nữ có cảm giác lạnh, nặng

hơn bụng cảm thấy lạnh, thường ảnh hưởng đến vấn

đề sinh dục, phần nhiều hạ nguyên hư hàn mà sinh (2) phận sinh dục nam giới lạnh không ấm, phần nhiều mệnh mơn hoả suy, hàn khí

ngưng trệ thận mà gây

yīn mài Âm mạch

Nói chung kinh âm mạch xung, mạch nhâm, mạch âm duy, mạch âm kiểu

yīn mài

zhī hǎi

Âm mạch

chi hải Tên gọi khác mạch nhâm

yīn máo Âm mao Lông mu

yīn mén Âm môn Cũng âm hộ

yīn náng Âm nang Bìu dái

yīn rè Âm nhiệt

(1) Âm hư sinh phát sốt, phát sốt nhẹ, người suy yếu dần, thuộc mãn tính (2) Sau bị bệnh nhiệt cấp tính, tân dịch bị tiêu hao mà sinh tượng phát sốt

(10)

yīn wěi Âm nuy Dương vật không cương lên

được(cũng gọi liệt dương ) yīn jué Âm Chứng lạnh tay chân

hàn thịnh dương suy

yīn suō Âm súc

Dương vật mềm rũ thun lại, chứng thận dương suy

kém mà sinh

yīn chuī Âm xuy

Chứng phù từ cửa phụ nữ, có phát thành tiếng

yīn suō Âm tà

Nhân tố gây bệnh ngồi xâm vào thuộc âm tính, dễ làm tổn

thương khí dương, cản trở hoạt

đơng khí hoá thể,

hàn tà , thấp tà thuộc âm tà

yīn zàng Âm tạng

Chỉ vào người chất âm thịnh dương, thường phải dùng loại thuốc khơ ráo, tính dương thích hợp

yīn zào Âm táo

Chứng bồn chồn, vật vã, thần khí khơng n, âm hàn cực thịnh mà sinh ra, thường kiêm có chứng chân tay giá lạnh, mồ lạnh, mạch nhỏ yếu khơng

có mạch, phần nhiều bệnh nặng

yīn cì Âm thích

Một cách châm chữa chứng hàn quyết, cách châm châm hai huyệt Thái khê kinh thiếu âm thận phía sau mắt sau mắt cá chân

yīn shèng Âm thịnh

Phần âm thịnh phần dương, biểu chung ôn độ giảm sút, mạchđập chậm

yīn shí Âm thực Ngứa âm đạo

yīn shèng gé yáng

Âm thịnh cách dương

Một chế bệnh âm hàn thịnh trong, khí dương bị cách li ngồi, xuất triệu chứng chân hàn trong, giả nhiệt

(11)

nhiệt ngoài, sốt mà lại thích đắp chăn mặc áo,

khát nước mà lại không uống nhiều, đưa nước đến lại khơng uống, có

tượng giả nhiệt mà thực chất âm hàn thịnh trong,

thúc khí dương cách li ngồi yīn tuō Âm

Chứng bệnh cửa mở khơng khép kín, đau ngứa chảy

nước

yīn tòng Âm thống

Chứng âm hộ phụ nữ sưng đau âm hộ bị thương tổn lại cảm nhiễmđộc khí

yīn zhǒng Âm thũng Phụ nữ âm hộ sưng đau

yīn shuǐ Âm thuỷ

Bệnh thuỷ thũng chia làm loại hình, dương thuỷ âm thuỷ, âm thuỷ khí dương tỳ thận

hư khơng hố dược thuỷ dịch, mà thành bệnh thuỷ thũng, biểu lâm sàng thường

chân phù trước, sắc da trắng nhợt, xám đen, miệng nhạt,

đại tiện lỏng, mạch trầm tế

yīn shǔ Âm thử

Bị cảm lạnh mùa hạ nóng bức, xuất triệu chứng phát sốt, sợ rét, khơng có mồ hơi, thân đau nhức nặng nề, tinh thần rã rời mỏi mệt chất lưỡi nhợt, rêu lưỡi vàng, mạch huyền tế

yīn zhì Âm trĩ Tên riêng chứng âmđỉnh

yīn jué Âm tuyệt

Khí âm cách tuyệt, khơng hồ hợp với khí dương, mạch

có xích mà khơng lên đến quan, thốn

yīn bì Âm tý

(1) Chứng tê đau khí hàn

thấp (2) Chứng tê đau phát

phần kinh âm qua

ngũ tạng

(12)

yīn fèi Âm phi Nói ngọng bệnh trúng phong

yǐn Ẩm

(1) Loại nước thuốc sắc cần uống nguội gọi ẩm (2) Bệnh uống nước bị ứ đọng đầy bụng (ẩm thống,ẩm thương) yǐn zhèng Ẩm chứng ẩTên gm gây nên bọi chung cho loệnh. ại thuỷ

yǐn jiā Ẩm gia

Người có bệnh thuỷ ẩm, triệu chứng khát nước, uống

nước vào nơn

yǐn jī Ẩm tích Có nước đọđược mà sinh bng lại khơng vệnh. ận hố

yǐn pì Ẩm tích vùng sườNước đọng kn, vùng bết lại thành khụng. ối

yīn zhōng

yǐn yáng

Âm trung

ẩn dương Trong âm códương

n táng Ấn đường

Chỗ lông màyở sống mũi người xưa xem chỗ

vùng tương ứng với phế (Huyệt

ấn đường)

yìn táng Ẩn chẩn

Một loại bệnh dị ứng, da

thường xuất hạt sởi,

như vỏ đậu, thành mảng, sắc hồng tươi ngứa nhiều thuộc phong hàn, sắc hồng thuộc phong thấp, phát lại khỏi, khỏi lại phát kéo dài

năm đến năm khác khí

huyết hư suy

yǐn jí Ẩn tật sinh dBệnh ụởc) chỗ kín (như phận

yǐn tịng Ẩn thống Đau âm ỉ không đau dội

yǐ Ất

Thiên can thứ 10 thiên can, ất thuộc mộc ngũ

hành, thuộc tạng can ngũ

tạng

(13)

yǐ guǐ

tóng yuán

Ất quý

đồng nguyên

Ất thuộc mộc, thuộc can, quý thuộc thuỷ, thuộc thận, can với thận có liên quan mật thiết nói "ất quý đồng nguyên" có nghĩa can với thận nguồn gốc

yǐ xíng

nǎo yán

Ất hình

não viêm Bệnh viêm não B

yòu kē Ấu khoa Khoa trẻ con, khoa nhi

ǒu yǒng Ẩu dũng Nôn vọt

ǒu yǒng Ẩu đởm Tànướởc m mật ngượật, miệng đắc lên vng. ị, nôn

ǒu jiā Ẩu gia Chỉ vào người có chứng nơn mửa

ǒu xiě Ẩu huyết Nôn máu

ǒu xiě Ẩu nghịch Nôn xốc ngược lên

ǒu xiě Ẩu nùng Nôn mủ

ǒu xiè Ẩu tả Vừa nôn mửa vừaỉa chảy

ǒu tǔ Ẩu thổ nôn mửa

ǒu xiè Ẩu tiết Vừa nôn mửa, vừa ỉa chảy

yī hào Ấp hiệu Lấy thẻ

THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN B bā Ba Cái sẹo, thẹo

bó zhān Bạc niêm Thuvà ngoốc cao dùng nại khoa. ội khoa

bó j Bạc Chứng (ngất, chống)

(14)

bǎi bìng Bách hợp bệnh

Một loại bệnh tâm phế âm hư,

có triệu chứng: trầm lặng nói,

muốn ngủ khơng ngủ được,

muốn không được, muốn ăn không ăn được, giống sốt, rét mà sốt rét,

tinh thần có lúc khơng n, tự

nói mình, nóng trong,

miệng đắng, nước tiểu đỏ, mạch

nhanh, gần giống với bệnh tê ri, phương thuốc có đặc hiệu bệnh bách hợp địa

hoàng thang, gọi bệnh bách hợp

bǎi rì ké Bách nhật khái Bệnh ho gà trẻ em

bǎi jié Bách tiết Các đốt xương toàn thân

Bǎi s sịu Bạch tối thấu chứng hoở trẻ sơ sinh

bái bó fēng Bạch bác phong

Một thứ bệnh sắc thịt mặt đến

cổ gáy, nhiên trắng

giống đám ban, không

đau không ngứa, không chữa

thì lan dần khắp tồn thân bǎi bēng Bạch băng

Trong âm hộ phụ nữ tiết thứ nước trắng nước vo gạo

hoặc keo dính

bái yīn

Bạch bồi

Mụn nước nhỏ trắng lên da vùng cổ gáy ngực bụng

trong trình bị bệnh thấp ơn,

phá vỡ có nước dịch màu vàng nhợt chẩy ra, gọi "bệnh chẩn"

bái zhàng Bạch chướng

Màng mắt trắng dày nhân

mắt bị đục, gây chướng ngại

mắt, làm thị lực giảm sút

bái yín Bạch dâm Bchệnh có nước dịch âm đạoảy ra.

bǎi tái Bạch đài Rêu lưỡi màu trắng

bái dài Bạch đái

Bệnh phụ nữ có dịch dính

lòng trắng trứng gà từ âm đạo

(15)

thường gọi khí hư

bái diàn fēng Bạch điến phong

Điểm ban màu trắng phát vùng lưng, gáy ngực, mặt, lúc

đầu khơng đau, khơng ngứa,

lâu có cảm giác ngứa lan rộng thành đám,

lan toả khắp tồn thân, cịn gọi bệnh biển

bái yì Bạch ế

Màng trắng lên tròng mắt

kết lại vẩy cá (cũng gọi sẹo giác)

bái hóu Bạch hầu

Bệnh bạch hầu, thứ bệnh

truyền nhiễm cấp tính thường

phát trẻ em vào mùa đơng mùa

xn phát niêm mạc họng

thấy trắng ra, thành khối trắng nặng khắp họng trắng

bái hǔ lì

jié fēng

Bạch hổ lịch

tiết phong

Gọi tắt "lịch tiết" bệnh có đặc điểm nhiều khớp xương đỏ, sưng, đau dội, khơng co duỗi

được

bái lì Bạch lị

Bệnh lị đại tiện phân màu trắng nước mũi,hoặc óc

cá(tương ứng với lị amip) bái mó Bạch mạc Thứ màng trắng mỏng sinh

tròng mắt

bái méi tái Bạch mai đài

Trên mặt lưỡi lên hạt cơm trắng cháo nát,lúc

đầu cuống lưỡi, sau tràn lan khắp lưỡi, dấu hiệu

bệnh nguy nặng

bái yǎn Bạch nhãn Trịng trắng mắt(cũng gọi bạch tình)

bái nóng Bạch nùng Mủ trắng chảy nhọt vỡ mủ

bái chī Bạch si

Cũng gọi ngũ nhuyễn: đầu

mềm, cổ mềm, chân tay mềm,

nhục nhẽo, miệng mềm

(16)

bái tū

Bạch

(cũng gọi "lạt

lợi")

Vẩy trắng mọc lên đầu,

ngứa lan dần thành nấm, lâu tóc khơ rụng hết mà thành chứng đầu thụi hết tóc

bái xiè fēng Bạch tiết phong

Vẩy gầu đầu, loại bệnh thường phát sinh tuổi thành niên, chải đầu ngứa gãi vẩy gầu rụng nhiều, lại sinh ra, có trường hợp

thứ gầu vẩy mụn, màu

vàng mà nhờn dính, ngứa,gãi máu nước chảy ra, hay phát vùng đỉnh đầu

bái jīng Bạch tình Trịng trắng mắt

bái zh Bạch trọc

Chứng bệnh quy đầu thường

chảy thứ uế trọc nước vo

gạo, mủ nhọt,

di mắt, đầm đìa khơng dứt, nóng

đau lửa đốt, dao đâm

khó chịu

bái ý fēng Bạch tự phong mChảngứng ban tr bề mắngặt l.ớp da xuất Bái xuè bìng Bạch huyết bệnh Ung thư máu

Bái xì bāo

jì shù

Bạch tế bào

kế số Đếm số lượng bạch cầu

pái zhēn Bài châm Rút kim châm (cxuất châm, dẫn châm,ũng gọbạt châm).i

pái nóng Bài nùng Phép chđược bài tiữa lết ngoàm cho mài. ủ nhọt

pái tuō Bài thác

Phép chữa mụn nhọt, dùng thuốc

bổ ích khí huyết để phù trợ

khí, đẩy độc ngồi khơng cho

độc hãm vào

bài xiě Bại huyết

Huyết dịch hoại tử, không

trong kinh mạch nữa, chứa đọng chỗ hở tổ

chức(cũng gọi ác huyết)

(17)

bài xiě chōng wèi

Bại huyết

xung phế

Sau đẻ, máu hôi không hết, xuất triệu chứng

vùng ngực phiền táo, mặt đỏ, thở

gấp, suyễn nghịch

bài xiě chōng fèi

Bại huyết

xung vị

Sau đẻ, máu hôi không

được, xuất triệu chứng

tiêu hoá bị chướng ngại

bān zhěn Ban chẩn

Hình to thành mảng, sắc đỏ

tím, khơng cao mặt da

gọi ban, hình nhỏ hạt tấm,

sắc hồng tím cao mặt da gọi chẩn

bān jiǔ Ban ngân cứu

Phương pháp cứu thành mủ, thành sẹo mồi ngải cịn gọi

là hố nùng cứu

bān tū Ban Ctóc rũngụng gọi t du phong, chừng mảng. ứng

pán Bàn Xoay quanh

pán shàn Bàn sán Bệnh đau xoắn vùng rốn

pán cháng qì Bàn trường khí

Chứng sán khí đau

khoang bụng, vùng tiểu trường

(gọi "sán khí", "Tiểu trường

khí", “tiểu trường khí thống")

pán cháng yōng Bàn trường ung

Ung nhọt ruột mà có xu

làm mủ chảy thành bụng

hoặc vùng rốn

bàn biǎo

bàn lǐ

Bán biểu

bán lý

Bệnh vị trí kinh thiếu dương ly khai phần biểu kinh thái dương, chưa vào

phần lí kinh Dương minh, gọi bán biểu bán lí,có triệu chứng:nóng rét qua lại, ngực sườn đầy đau, tâm phiền,

nôn mửa,không muốn ăn,miệng đắng, họng khơ,chóng mặt

bàn chǎn Bán sản

Có thai tháng, thai

nhi thành hình bị sảy thai,

thì gọi "Tiểu sản" "bán

(18)

bàn shēn

bù suì

Bán thân bất toại

Di chứng bệnh trúng phong,

một phía người tê liệt, vận động khó khăn, lâu ngày khơ teo dần,

tê dại khơng cử động gọi "Thiên khơ"

bàn shēn hàn Bán thân hãn Mùa nóng mà chmột bên người ỉ mồ hôi

bàn cì Bán thích

Một thủ thuật châm để chữa

bệnh phế, cách châm châm kim vào nông rút kim nhanh không làm tổn hại đến

phần thịt

bàn jiàn jī Bán kiện Cơ bán gân

bàn mó jī Bán mạc Cơ bán mạc

běn cǎo Bản thảo

Sách ghi chép vị thuốc, vị

thuốc gồm đủ loại động

vật, thực vật, khoáng vật,

loại thảo nhiều nhất, nên đặt tên sách thảo

běn jié Bản tiết Đốt gốc, đốt thứ ngóntay ngón chân.

bìn Bận Xương đầu gối

Pín xuè Bần huyết Thiếu máu

páng zhēn cì Bàng châm thích

Cách châm huyệt mà dùng kim, kim châm thẳng,

kim châm xiên

bǎng guāng Bàng quang

Cơ quan chứa đụng tân dịch tiết nước tiểu, phủ

6 phủ, có quan hệ biểu lí với thận

bǎng guāng ké Bàng quang khái Chkhi ho bứng ho thuộc bệnh bật nước đái raàng quang,

bǎng guāng qì bì Bàng quang khí bế

Cơ khí hố bàng quang bị trở ngại, xuất chứng

bụng đầy chướng, tiểu tiện

bí, khơng thơng lợi

bǎng guāng xū hán Bàng quang hư hàn

Chứng trạng són đái,đái vội,đái

(19)

bǎng guāng shī rè Bàng quang thấp nhiệt

Bàng quang bị thấp nhiệt, sinh chứng tiểu luôn, tiểu

gấp, tiểu mà đau, nước tiểu vàng đỏ,hoặc huyết

Páng guāng yán Bàng quang

viêm Viêm bàng quang

Páng guāng jiē shí Bàng quang

kết thạch Sỏi bàng quang

pào Bào

Cách chế thuốc nước, cho thuốc ngâm vào nước lúc để

giảm bớt tính mãnh liệt

thuốc

pào Bào

Cách chế thuốc lửa, đổ

thuốc vào nồi có nhiệt độ cao,

sao nhanh lúc, đến bốc

khói thuốc vàng khơ được,

mục đích để giảm bớt tính mãnh liệt thuốc

pào zhì Bào chế

Nói chung chế vị thuốc, dùng nước dùng lửa, nước lửa, tác động vào thuốc

bằng cách khác nhau, để làm

thay đổi tính chất thuốc,theo

ý định thầy thuốc

pào zhì Bào chích

Tên gọi chung cho cách gia công xử lý dược liệu, vốn phương pháp chế biến khác

bāo gōng Bào cung Tử cung,

bāo qì Bào khí Khí huybụng dưới. ết hải (bào cung)

bāo liǎn Bào kiểm

Mi mắt gọi mục bào, nhãn bào, mục lý, mục sào, nhục

luân

bāo lòu Bào lậu

Chứng bệnh sau đẻ âm đạo

có thứ dịch huyết chảy mà bụng không đau

(20)

xung mạch nhâm có tác dụng vấn đề kinh nguyệt ni dưỡng thai nhi

bāo mén Bào môn Miệng tử cung

bāo zàng Bào tạng Cũng gọi bào cung, nữ tử bào,

tử tạng

bāo tuō Bào thoát Sa

bāo shuǐ Bào thuỷ Nước đầu ốthuỷ) i (cũng gọi thai

bāo bì Bào tý

Bàng quang bị tắc khơng thơng,

xuất chứng: bụng

trướng đầy, tiểu tiện sáp rít

khơng thơng, đè bụng có

điểm đau, ngun nhân tà khí phong hàn thấp xâm phạm

vào bàng quang làm cho khí hố bàng quang bị bình

thường mà gây nên

bāo zǔ Bào trở

Phụ nữ có thai đau bụng, có âm đạo huyết, khí huyết

bào mạch rối loạn gây trở ngại

đến bào thai

bāo zhí

Bào trực Niêm mạc tử cung

bāo yī Bào y

Rau thai nhi, màng bọc thai dính

với tử cung,mặt có cuống

rau thông với rốn thai nhi

bāo yī

bù xià

Bào y bất hạ

Sau thai nhi thời gian lâu mà rau thai khơng

được

bào cì Báo thích

Một cách châm để chữa chứng đau nhức khơng có chỗ cố định,

cách châm tìm chỗ đau,

châm thẳng vào kim, lưu

kim khơng rút ra, lấy tay trái tìm

ra điểm đau, khác rút kim, lại châm kim vào chỗ đau

thứ hai

(21)

xung quanh chô đau châm vào

mạch máu nhỏ để đưa huyết ứ đọng

bào ér láo Báo nhi lao

Chứng trạng phụ nữ mang thai, ho kéo dài, kèm theo ngũ tâm phiền nhiệt, thai động không yên

bào yīn Bạo âm Mất tiếng đột ngột

bào bìng Bạo bệnh Bnhiên phát nguy cệnh phát dộấp.i, bệnh đột

bào zhù Bạo Đột nhiên tả, ỉa chảy dộnhư rót nước xuống mạnh. i

bào lóng Bạo lung Điếc đột ngột

bào máng Bạo manh Mất thị lực đột ngột

bào rè Bạo nhiệt Sốt cao đột ngột

bào pū Bạo Đột nhiên hôn mê ngã

bào jué Bạo Đột nhiđập nhanh,ên ngã mê man, mvì khí bốc lên mạnh.ạch

bào tuō Bạo thoát cuBệnhối thoát ch lý nguy hiểmứng, bi.ểu

bǎo yīng Bảo anh Bảo vệ trẻ em

bǎo jiàn gōng Bảo kiện công

Một cách luyện tập để bảo vệ

sức khoẻ tự xoa bóp ngũ

quan, vận động gân cốt, kết hợp

với hô hấp

bā zhèng Bát

(1)Vị trí phương, đơng, tây, nam bắc, đơng

nam, tây nam, đông bắc, tây bắc

(2) Chính khí 8tiết: lập

xuân, lập hạ, lập thu, lập đơng, đơng chí, hạ chí, xn phân, thu phân

bā gāng Bát cương nội dung: âm, dương, biểu, lý, hư, thực, hàn, nhiệt

(22)

huyết hà, chi hà, xà hà, miết hà

bā hòu Bát hậu

8 triệu chứng bệnh kinh

phong trẻ em: (1) Súc(co dật),

(2) Ních (nắm tay, mở tay) (3) Xiết (xo vai rụt cổ) (4) Chiên (run ) (5) Phản (uốn ván ) (6)

Dẫn (dương tay ra) (7) Thoán (trợn mắt) (8) Thị (đờ mắt )

bā huì xué Bát hội huyệt

8 huyệt quan trọng có liên quan với số sinh lý toàn thân (1) Khí hội huyệt Đản

trung, (2) Huyết hộiở huyệt cách

du (3) Cốt hộiở huyệt đại trữ (4)

Cân hội huyệt dương lăng

tuyền (5) Tuỷ hộiở huyệt huyền

chung (6) Mạch hội huyệt thái

uyên (7) Tạng hội huyệt Chương môn (8)Phủ hộiở huyệt

trung quản

bā xū Bát hư

8 nơi xung yếu chân khí huyết dịch thường qua lại: khuỷu tay, hố nách, khoeo chân

bā xī Bát khê

8 chỗ lõm nhỏ đường tiếp

giáp lẫn thịt, khuỷu tay, cổ tay, đầu gối, cổ chân

bā liáo Bát liêu

8 huyệt lỗ xương cùng, huyệt thương liêu, huyệt thứ

liêu, huyệt trung liêu, huyệt

hạ liêu

bā lǐ mài Bát lý mạch

8 mạch thường thuộc bệnh

phần lí: vi, trầm, hỗn, sắc, trì, phục,nhu,nhược

bā fǎ Bát pháp

Các pháp chữa bệnh tổng

hợp lại thành phép chính: (1) Hãn (làm cho mồ hơi) (2) Hồ

(điều hồ, hồ giải) (3) Hạ (xổ cho đại tiện) (4 ) Tiêu (làm cho tiêu tán chất tích trệ

kết) (5) Thổ (làm cho nôn mửa)

(6) Thanh (làm cho mát giảm bớt

nhiệt) (7) Ôn (làm cho ấm, tăng

(23)

thể)

bā fēng Bát phong

Gió từ phương đến.(1) Gió nam gọi Đại nhược phong (2) Gió tây nam gọi Mưu phong,

(3) Gió tây gọi Cương phong

(4) Gió tây bắc gọi Chiết

phong (5) Gió bắc gọi đại

cương phong.(6) Gió đơng bắc

gọi Hung phong (7) Gió đơng

gọi Anh nhi phong (8) Gió

đơng nam gọi nhược phong.Vì thứ gió đến thường có lúc khơng lúc có ảnh hưởng đến thời tiết, khí hậu, đến sống, nên có tên gọi khác

bā k Bát quách

Quách thành quách, có nghĩa để bảo vệ chống đỡ,

Nhãn khoa thời xưa chia mắt

thành quách gọi là: Thuỷ

phong, thiên, địa, hoả, lôi, trạch, sơn

bā xié Bát tà

thứ tà khí sinh bệnh, gió, rét, nắng, ẩm thấp, no, đói, mệt nhọc,

nhàn rỗi

bā xié xué Bát tà huyệt

huyệt chỗ nhánh xương

của ngón tay mu bàn tay, gồm huyệt: Đại đô, huyệt thượng đô, huyệt trung đơ, huyệt hạ đơ, chủ trị ngón tay đau, tê đầu gáy cứng đau bā jié Bát tiết

(1) Khớp xương đùi cẳng

tay, bên có khớp, bên có khớp

bā yào Bát yếu

8 điều cốt yếu cần xét kỹ

việc trị bệnh hư,thực, hàn, nhiệt,

tà, chính, nội, ngoại bá zhēn Bạt châm Rút kim châm

bá huǒ guàn Bạt hoả quyền Phép giác,xấuhoặc mủ nhọt ra.để rút khí độc, máu

bá shēn

Bạt thân

Một thủ thuật việc nắn xương, kéo đầu xương

(24)

Bá yá Bạt nha Nhổ

bīng xiá zhàng Băng hà chướng Chtrong nhãn khoa.ứng viêm giác mạc gây mủ

bēng xiě Băng huyết Phmáu nhiụ nữ bị xuất huyết từ âm đạo,ều đổ nước.

bēng lòu Băng lậu Băng băng huyết, băng kinhLậu là rong huyết,rong kinh. ; bēng dài Băng đới(đái) Vải băng

Péng suān Bằng toan Axit boric, hàn the

bù yù Bất dục

Nam giới khơng có lực sinh

dục tinh lạnh, thận yếu

hoặc phận sinh dục phát

triển khơng hồn chỉnh

bù ýn Bất dựng Phụ nữ khơng chửa đẻ

bù de mián Bất đắc miên Mất ngủ ngủ không say, gọi bất mị

bù de qián hịu

Bất đắc

tiền hậu Khơng đại tiểu tiện

bù dìng xué Bất định huyệt Cũng Á thị huyệt,huyệt không định trước

bù mèi Bất mị Mất ngủ,không ngủ sâu

bù néng shùn Bất thuấn Mắt không chuyển động

bù yuè Bất nguyệt Phụ nữ không thấy kinh nguyệt

bù yǔ Bất ngữ Khơng nói

bù Bất nhân Tê dại, da thịt tê dại khơng có

cảm giác

bù rǔ Bất nhũ

Trẻ sinhđược 12 rồi, miệng họng khơng có bệnh

mà khơng bú

bù nèi wài yīn

Bất nội

ngoại nhân

Nguyên nhân gây bệnh không

(25)

tác nhân xã hội mà hoạt động người gây ra, ăn uống làm bụng thất thường, bị đâm chém, bị trùng thú cắn, bị

chết đuối, bị trúng độc, giun

sán…

bù fú shuǐ tǔ

Bất phục

thuỷ thổ

Khơng thích nghi với khí hậu

nước uống vùng đến cư trú

bù shōu Bất thu

Không co lại được, "tứ chi

bất thu" tay chân không co lại

được

bú biàn Bất tiện (1) Kđông không thuận tiện hông lại (2) Cử

bù xǐng

rén shì

Bất tỉnh

nhân Mê man khơng biết

bù chn Bất truyền

Bệnh ngoại cảm, tà cònở

kinh, chưa truyền sang kinh khác

bì zhèng Bế chứng

Chứng bế, q trình

cơng mạnh tà khí

khí khơng chống đỡ tà khí hãm làm cho công

năng tạng phủ bị bế tắc sinh chứng bế, ví dụ bệnh

trúng phong tinh thần

mê, hàm mím chặt, tay nắm chặt, đờm dãi nghẹn tắc gọi chứng bế trúng phong bì jīng

Bế kinh Khơng có kinh, tắt kinh

bì cáng Bế tàng

Đóng kín lại khơng phát tiết ra,

ví dụ nói mùa đơng mùa

bế tàng, đến mùa đơng

thì côn trùng ẩn nấp, cối rụng hết lá, nước đơng thành

(26)

bì gú Bế cốt Xương đùi

bì kǒng shén jīng

Bế khổng

thần kinh Thần kinh bịt

bì shū Bễ khu

Xương hồn khiêu, chỗ lắp

vào xương bễ cốt, có tác dung quay trở, gọi bễ

khu bìng gēn Bệnh Gốc bệnh

bìng jī Bệnh Cơ chế sinh bệnh

bìng zhǔ Bệnh chủ

Nguyên nhân bệnh, nói

"bệnh chủ yên tại" tức nguyên nhân bệnh đâu

bìng zhèng Bệnh chứng Triệu chứng bệnh

bìng hịu Bệnh hậu

Hiện tương tật bệnh phản ảnh ra, bao gồm triệu chứng

hình thể người bệnh

bìng lǐ Bệnh lý Ngun lí chung, quy luật chung

của bệnh tật

Bìng lǐ qiē piàn Bệnh lý thiết

phiến

Bệnh phẩm

bìng mài Bệnh mạch Mạch bệnh, trái với mạch

bình thường

bìng Bệnh nhân Người bệnh

bìng biàn zhèng

Bệnh nhân biện chứng

1 phương pháp biện

chứng thi trị

bìng wēn Bệnh ơn Những bệnh nhiễm khuẩn, truyền nhiễm ôn tà gây nên

bìng sè Bệnh sắc

Sự biến hố bệnh tật phản

ánh màu sắc, chẩn đốn

(27)

có chia sắc "thiện" (bệnh dễ

chữa ), sắc "ác"bệnh khó chữa bìng qíng Bệnh tình Tình hình chuyển biến bệnh

Bìng qíng hǎo

zhuǎn

Bệnh tình

hảo chuyển Bệnh tình thun chuyển

Bìng qíng è h

Bệnh tình ác hóa

Bệnh tình xấu đi, chuyển thành ác tính

bìng chn Bệnh truyền

Sự truyền biến bệnh tật,

bệnh từ kinh truyền sang

kinh khác (có tuần kinh truyền,

quá kinh truyền, bất truyền, tái truyền, thuận truyền, nghịch

truyền) bìng fáng Bệnh phịng Phịng bệnh

bìng chuáng Bệnh sàng Giường bệnh

Bìng lì Bệnh lịch Bệnh án

Bìng shǐ Bệnh sử Lịch sử bệnh tật

pí bù Bì

Từng vùng da thuộc chi phối đường kinh chính.Theo

đường khác 12 kinh

chính chia thành 12 vùng da, gọi "thập nhị bì bộ" chúng

nơi phản ánh 12 kinh mạch

phần ngồi da Pí bàn Bì biện Mảnh da

Pí máo

méi zhēn

Bì mao mai châm

Phương pháp châm gài kim

da

Pí xià

chū xiě

Bì hạ

(28)

Pí xià zhù shè

Bì hạ

chú xạ Tiêm da

pí zhí xià Bì chất hạ Dướivõ não

pí máo Bì mao Nói chung da lơng

pí nèi zhēn Bì nội châm

Châm da, châm hội bì, dùng hào châm dài khoảng

thốn, châm xiên vào da,

dùng băng dính dán cố định,

lưu kim từ đến ngày

pí fān zhèng Bì phiên chứng Chmí mứng lộn mí mắt (hay phát ởắt dưới )

pí fū Bì phu

Bì da người, phu da dính với thịt trong, nói chung lớp

da

Pí fū kē Bì phu khoa Khoa da liễu (bệnh ngồi da)

Pí fū bìng Bì phu bệnh Bệnh da, ngồi da

pí fū zhēn Bì phu châm

Tức mai hoa châm thất

tinh châm, dùng 5~7 kim may buộc lại với nhau, xếp mũi

kim ngang cố định vào cán nhỏ, làm chuỗi kim gõ nhẹ mũi kim mặt da

pí cịu Bì thấu (1) Đường vân da thịt (2)Chỗ giáp tiếp da với thịt.

pí shuǐ Bì thuỷ

Một loại bệnh thuỷ thũng có đặc trưng là: bệnh phát từ từ, phù khắp toàn thân, mẩy nặng

nề, đau nhức, khơng có mồ hơi,

da lạnh, ấn tay vào lõm sâu, mạch phù, phần nhiều tỳ hư

thấp nhiều, nước tràn da, gây nên

(29)

pí bié

qīng zh

Bì biệt

thanh trọc

Q trình tiêu hố phân gạn

thức ăn

bì mén Bí mơn Miệng dày

mì fāng Bí phương Phương thuốc kinh nghệm khơngtruyền ngoài.

pǐ qì Bĩ khí

1 thứ bệnh tích, thuộc

bệnh tỳ, có khối sưng lồi lên

như khay úp bên phải

dày, lâu ngày khơng khỏi sinh vàng da,ăn uống kém, người gầy

róc, chân tay yếu sức

pǐ kuài Bĩ khối Khối tíchở bụng

pǐ mǎn Bĩ mãn

Bĩ cảm thấy vùng ngực bụng có trở tắc khó

chịu Có nhiệt tà ưng trệ,

có khí hư khí trệ, mãn cảm giác đầy

biān fǎ Biêm pháp Cách chích mxưa. ụn nhọt thời

biān shí Biêm thạch Đá mài nhọn để châm thờđá. i đồ

biān shè Biêm xạ

Dùng miếng sành đá mài nhọn rạch cho rách da, để chữa sưng nóng kết cục

biān tóu fēng Biên đầu phong Đầu nhức búa bổ, bđầu sưng đỏ nổi hạch. ên

biǎntáo tǐ Biên đào thể Amidan

biǎn táo

tǐ yán

Biên đào

thể viêm Amidal

Biǎn táo tǐ qiē

Biển đào thể

(30)

pián chǎn Biền sản Sinh đôi (cũng gọi song kinh)

biàn zhēng Biến chưng

(1) Hiện tượng phát sốt trẻ

nhỏ.(2) Từng thời kỳ biến đổi theo phát dục trẻ nhỏ, trẻ sinh 32 ngày gọi

biến, 64 ngày gọi chưng,

192 ngày gọi đại chưng, lần đại chưng hết thời kỳ

biến chưng, "biến " tính tình biến đổi,"chưng" phát sốt nhẹ

Biểu biến chứng lâm sàng là: sốt nhẹ, tai vùng mơng lạnh, ngồi khơng có chứng trạng khác.Đây tượng sinh lý bình thường

quá trình phát dục trẻ nhỏ biàn zhèng Biến chứng Trinặng hơn,ệu chứng lâm sphức tạp hơn.àng chuyển

biàn zhèng Biện chứng

Phương pháp biện chứng,

vào diễn biến triệu chứng,

vận dụng kinh nghiệm lý luận

mà tìm nguyên nhân chế

sinh bệnh

biàn zhèng lùn zhì Biện chứng luận trị

Phương pháp chẩn đốn phân tích hệ thống triệu

chứng bệnh từ đề phương pháp điều trị, gọi biện

chứng thi trị biàn luò mài Biện lạc mạch

Phép xem đường lạc mạch lên da, để tìm bệnh tạng

phủ kinh lạc

biàn shé Biện thiệt

Cách nhận xét phân biệt chất lưỡi, rêu lưỡi hình dạng cử động lưỡi để chẩn đoán

bệnh

biàn zi Biện tử Cái bím, sam

bié l Biệt lạc

Đường lạc mạch tách từ đường

kinh mạch ra, để nối tiếp kinh

này với kinh khác biǎo zhèng Biểu chứng

Chứng bệnh tà khí cịn

phần biểu, tà khí lục dâm xâm

(31)

gây nên triệu chứng

phát sốt, sợ rét, nhức đầu, đau

thân mình, ho, ngạt mũi, mạch

phù, rêu lưỡi mỏng trắng, gọi biểu chứng

biǎo hán Biểu hàn

Tà khí phong hàn xâm phạm vào phần biểu thể, gây nên triệu chứng phát sốt, sợ rét,

khơng có mồ hơi, nhức đầu,

cứng gáy, đau khớp xương, rêu lưỡi trắng mỏng, mạch phù khẩn

biǎo hán

lǐ rè

Biểu hàn lý nhiệt

1 loại biểu biểu lý hàn nhiệt

lẫn lộn

biǎo xū Biểu hư

Khí dương bảo vệ phần biểu bị hư xuy, tầng thấu lí khơng kín

chặt, có triệu chứng mồ hơi, sợ gió,mạch phù hỗn vơ lực

biǎo xū

lǐ shí

Biểu hư

lý thực

1 loại biểu biểu lý hư thực

lẫnlộn

biǎo lǐ Biểu lí

Biểu phần kinh dương phần

ngồi, lí phần kinh âm tạng

phủ trong, biểu lí phân

biệt vị trí nông sâu bệnh

biǎo lǐ

bù gù

Biểu lí

bất cố

Tình trạng biểu khí khơng bền

vững

biǎo lǐ chn Biểu lí truyền Sbiự truyền biến bệnh,ểu vào lí hoặc từ lí biểu.tà từ

biǎo rè Biểu nhiệt

Tà khí phong nhiệt ngồi, xâm phạm vào phần biểu thể, thường xuất triệu chứng

phát sốt, sợ gió, nhức đầu, khát

nước rêu lưỡi trắng mỏng vàng, mạch phù sác

biǎo shí Biểu thực

Khi hàn tà từ xâm phạm vào thể làm cho tầng thấu lí bị

(32)

dồn biểu để chống lại với tà khí, gây nên triệu chứng nhức đầu, khơng có mồ hơi, đau thân mình, mạch phù mà có lực,thì gọi biểu thực

biǎo lǐ

tóng bìng

Biểu lý

đồng bệnh

Tình trạng biểu lý xuất

hiện số bệnh có tính chất

nhau

biǎo lǐ shuāng jiě

Biểu lý Song giải

Sử dụng lúc thuốc giải

biểu thuốc công hạ

thanh lý

Biǎo pí Biểu bì Biểu bì (lớp da mặt)

píng àn Bình án Mnặng khơng nhẹ xức ấn tay trung bem mình khơngạch

píng gān Bình can

Phép chữa làm cho can khí bình

thường lại can dương cang

thịnh lên,để chữacác chứng

nhức đầu,hoa mắt,chóng mặt …

píng dàn Bìnhđán

Lúc mờ sáng, nói "bình tán nhiệt" chứng phát sốt lúc mờ

sáng píng qì Bình khí

(1) Khí hâu lúc khơng sớm

khơng muộn (2) Điều hồ cho

khí âm dương thăng

píng mài Bình mạch

Mạch khơng có bệnh,mạch nhân

nghinh với mạch thốn nhịp nhang tương ứng nhau,

khơng to khơng nhỏ gọi bình mạch lần trở mạch đập

lần, hít vào mạch đập lần,

mạch không to, không nhỏ,

gọi bình mạch

píng Bình nhân

Người âm dương qn bình, khí huyết điều hồ khoẻ mạnh khơng

bệnh tật

píng xī Bình tức Hơi thở bình thường

(33)

bǐng Bính

Tên can thứ 10 thiên can, bính thuộc dương hoả, tương ứng

với tiểu trường, với phương nam: nói tâm "đinh hoả" (âm

hoả) tiểu trường "bính hoả"(dương hoả)

bū rè Bô nhiệt S3~5 giốt vào khoờ ảng sau buổi trưa, từ

bǔ rǔ Bộ nhũ Bú sữa

Bù mén yuán Bộ môn nhân

viên Nhân viên ngành

Bù fen

qiē

Bộ phận

thiết trừ

Cắt bỏ phận, phận bị cắt

bỏ

bǔ Bổ Bthồi bổ vể. chỗ suy thiếu

bǔ yīn Bổ âm Phép chữa chứng âm hư

bǔ yáng Bổ dương Phép chũa chứng dương hư

Bǔ yào Bổ dược Thuốc bổ

bǔ yǎng Bổ dưỡng Phcũngươ gng pháp chọi bổ pháp, bữa chổích.ứng hư,

bǔ huǒ Bổ hoả

Phép chữa chứng mệnh môn,

hoả suy, ví dụ chứng tả vào lúc mờ sáng,gọi "ngũ cạnh tả”

hoặc "kê minh tả" phép chữa

là bổ mệnh mơn hoả, nguyên nhân chứng mệnh

môn hoả suy

bǔ huǒ shēng tǔ

Bổ hoả

sinh thổ

Cũng gọi ôn bổ mệnh môn Phương pháp ôn bổ mệnh môn

để khơi phục cơng vận hố tỳ

(34)

bǔ xū Bổ hư Phép chchính khí.ữa khí hư, bồi bổ

bǔ qì Bổ khí Phép chữa chứng khí hư

bǔ qì zhǐ xiě

Bổ khí

chỉ huyết

Phương pháp chữa chứng xuất

huyết kéo dài khí hư,

gọi bổ khí huyết

bǔ qì gù biǎo

Bổ khí

cố biểu

Phép chữa chứng mồ

bổ khí

bǔ qì

jiě biǎo

Bổ khí

giải biểu

Cũng gọi ích khí giải biểu, chữa chứng khí hư cảm mạo

bǔ mǔ Bổ mẫu

Một cách bổ gián tiếp, bổ vào mẹ để bồi dưỡng con, ví dụ lý thuộc thổ tạng mẹ, phế

thuộc kim tạng con, phế bị suy hư ho lâu ngày, nói yếu, thở

ngắn hơi, người mệt, uống thuốc

bổ phế, khơng có cơng hiệu, sau dùng thuốc bổ tỳ bệnh khỏi,

đó lẽ "làm cho mẹ mạnh lên

để mẹ đủ nuôi con"

bǔ fǎ Bổ pháp Phép bbệnh thuộồi bc vổ để chữa loạề suy nhược. i

bǔ xiè Bổ tả

Bổ bổ khí, tả cơng trục tà khí, có tà khí thực phải tả, có khí hư phải bổ

bǔ xiè fǎ Bổ tả pháp Phép bổ tả

bǔ jì Bổ tễ Nhcác loững phương thuốc bổ để chữaại bệnh suy nhược.

bǔ shèn nà qì

Bổ thận

nạp khí

Phương pháp chữa thận khơng nạp khí gây hen suyễn

(35)

Bǔ yá Bổ nha Trám răng, đắp răng, hàn

Bǔ yá liào Bổ nha liệu Vrăngật liệu hàn răng, xi măng trám

péi tǔ Bồi thổ

Bồi bổ tỳ thổ, để làm cho vận hoá tỳ bình

thường

péi tǔ

yì mù

Bồi thổ ức mộc

Cũng gọi kiện tỳ, sơ can, dùng

để chữa can vượng tỳ hư

péi tǔ

yì mù

Bồi thổ

sinh kim

Phương pháp bổ tỳ thổ nhằm

chữa tật bệnh phế tạng suy hư, gọi bổ tỳích phế

bèi Bối Mngặtực sau c lưng thơ thắtể g lưồmng. vùng sau

bèi gú Bối cốt 12 đốt sống lưng

bèi yú Bối du Huylưng.ệt du tạng phủ phía

bèi fǎn zhāng Bối phản trương Uốn ván

bèi yōng Bối ung (cmọc vùng lưng.ũng gọi phát bối) mụn nhọt

bèi k jī Bối khốt cơ: Cơ cân lưng

bēn tún Bônđồn

Bệnh thuộc thận, phát

cơn, phát có luồng

khí từ bụng xơng ngược lên họng, bụng đau xoắn, ngực tức, thở gấp, choáng đầu, hoa mắt, tim hồi hộp, phiền nóng, vật vã, có cịn có tượng nóng rét, nơn mủ, hết phát lại bình thường

pén qiāng Bồnkhang Khung chậu

(36)

bī xiě

wàng xíng

Bức huyết

vọng hành

Huyết bị nhiệt chứng gây xuất

huyết

THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN C

gé Cách Cách mô

gé yīn Cách âm

Sự biến hố bệnh lí nhiệt tà kết sâu làm cho khí

dương bị ngăn chặn lại khơng thấu đạt ngồi được, mà xuất triệu chứng thực nhiệt, ngồi giả hàn

gé ng Cách dương

Sự biến hố bệnh lí, âm hàn q thịnh trong, làm cho khí

dương bị ngăn cách mà xuất triệu chứng: thực hàn, ngồi giả nhiệt gé yán jiǔ Cách diêm cứu Phép cứu cách muối

gé jiāng jiǔ Cách khương

cứu

Phép cứu cách gừng

gé suàn jiǔ Cách toán cứu Phép cứu cách tỏi

gé dòng Cách động Bđược, dướệnh khơngi thìỉa chảy. ăn uống

gé máng Cách hoang

"Cách" hồnh cách mơ (cách mạc) chỗ phân biệt ranh giới khoang ngực khoang bụng, tâm phế, trường vị Trong hệ kinh lạc có nhiều

đường kinh xuyên qua hồnh cách mơ "Hoang” màng tim cách mạc, màng

phía ngồi ruột gọi hoang

gé mó Cách mạc Hồnh cách mơ, hồnh (cđọc mơ). ịn

gé mài Cách mạch

Mạch cách, 28 loại mạch, mạch đến cứng to, ấn tay vào trống rỗng

(37)

gé sòu Cách thấu

Chứng ho xuất phát từ hoành cách mô, chứng ho đờm cục

gé sòu Cách thống

Chứng đau vùng ngực,

hồnh, khơng phải chứng tâm thống, đau chỗ kẽ xương sườn

gé xiāo Cách tiêu

(1) Là thượng tiêu (2) Chứng cách tiêu, có triệu chứng uống

nước nhiều, thường có kiêm chứng miệng khơ, lưỡi đỏ,

rêu lưỡi vàng, tiểu nhiều uống phần tiểu phần, gầy

nhanh, người mệt, sức yếu, thở

ngắn, mạch trầm trì

gé zhōng Cách trung

(1) Ở lồng ngực.(2) Trong lồng ngực có ngăn cách tắc trở khơng thơng, ăn vào nơn ra, sau nơn nước bọt

gé cháng Cách trường Trong rungăn cách ởột khô k trong.ết có vật

gān bìng Cam bệnh

Bệnh cam trẻ con, có đặc trưng

là: da vàng, người gầy, bụng to, tiêu hố khơng tốt, có nguyên nhân diễn biến khác nhau, nên có nhiều tên gọi khác

gān jí Cam cực

Chứng cam chuyển biến đến cực xấu, xuất triệu chứng lơng khơ, tóc rụng, bụng gân

xanh, thích ăn lạ

gān hán Cam hàn

Thuốc có vị tính hàn, có tác dụng sinh tân dịch, chữa

trường hợp nhiệt làm cho tân dịch bị hao tổn

gān huáng Cam hoàng Vàng da, bệnh cam sinh

gān kě Cam khát

Khát nước bệnh cam sinh ra, có đặc trưng ngày khát

nước, đêm khơng khát, nhác

ăn, nóng nảy bứt rứt, uống nước nhiều

gān lán shuǐ Cam lan thuỷ

(38)

gān láo Cam lao

Lao bệnh cam sinh ra, có

tượng sốt nhẹ, ho, mồ hôi trộm, người bồn chồn bứt rứt

gān lì Cam lỵ Kiết lỵ bệnh cam sinh

gān mò Cam mặc

Cam mũi, trẻ em mũi đỏ

ngứa, lở mơi, sốt cao, khóc đêm, da khơ, người gầy mòn, ho, kiết lỵ kéo dài

gān rè Cam nhiệt

Chứng cam có tượng phát sốt, người gầy, ăn uống vào không sinh thịt, khát nước uống nhiều

gān chuāng Cam sang

Chứng nhọt lở bệnh cam sinh ra, nhọt lở mũi, thân mình, khơng ngứa khơng đau, thường

có nước chảy ra, nước chảy đến

đâu lở đến

gān shòu Cam sấu Ngườra. i gầy gò bệnh cam sinh

gān xiè Cam tả

Tiết tả bệnh cam sinh ra, có

đặc trưng sắc mặt vàng xanh, bụng to, chân mềm, nhác ăn, sốt đêm, bụng có khối tích, phân có nhiều màu thối, tháng 5-10 ngàyỉa chảy lần

gān zhǒng Cam thũng

Phù bệnh cam sinh ra, thân phù nề, bụng đầy trướng kéo dài

gān jū Cam thư Nhbên ngọt mựọc.c vùng thịt nở nang

gān shí Cam thực Nhkéo dài, bọt lở sinh khệnh cam sinh ra.ắp toàn thân

gān jī Cam tích

Trẻ em bị bệnh cam mà có ngưng tích, đặc trưng sắc mặt

xanh vàng, người gầy, bụng to, tóc dựng đứng, nóng, bụng

đau âm ỉ

gān chóng Cam trùng

Bị bệnh cam lâu ngày, sinh

giun sán, người vàng gầy, ỉa khơng bình thường

gān zhàng Cam trướng

(39)

đứng, phát sốt, tinh thầnủ rũ,

thở ngắn yếu

gǎn mào Cảm mạo

Cảm nhẹ tà khí phong hàn, sinh triệu chứng như: sợ rét, phát sốt, nhức đầu, đau nhức khớp xương, không mồ hôi buồn nôn

gǎn fēng hán Cảm phong hàn

Bị cảm phong hàn, phong hàn xâm phạm vào phần biểu

thể, xuất triệu chứng phát sốt, nhức đầu, không mồ

hơi, sợ rét, đau thân

gǎn fēng rè Cảm phong nhiệt

Bị cảm phong nhiệt, phong nhiệt xâm nhập vào phần biểu

thể xuất triệu chứng

như: phát sốt, nhức đầu, mồ

hôi, chảy nước mũi, hắt

gǎn shǔ Cảm thử cChũng gọi thương thửứng cảm nhiễm thử tà mùa h. ạ,

gǎn jué qū Cảm giác khu Khu cảm giác

gān Can

Gan tạng tạng, thuộc mộc ngũ hành, thuộc phong lục khí, có cơng

năng chủ yếu là: (1) Chủ việc sơ

tiết (2) Chủ việc tàng huyết (3) Chủ việc mưu lự (4) Chủ hệ

thống gân, khai khiếu mắt,

tình chí giận, âm tiếng nói to

gān yīn Can âm

Phần đối lập với can dương, tức âm huyết tàng chứa can, bình thường can dương với can âm thăng tương đối, can dương mạnh

làm tổn hại đến can âm, mà can âm suy giảm, làm

cho can dương thịnh lên, can âm suy giảm thường xuất triệu chứng nhức đầu, chóng mặt, mắt mờ, mắt khơ, kinh bế,

kinh…can âm suy làm cho can dương bốc mạnh lên, xuất triệu chứng như:

(40)

nóng, tay chân tê dại, run rẩy, nóng nẩy, vật vã, khó ngủ

gān yīn

bù zú

Can âm bất túc

Cũng gọi can âm hư, huyết

không nuôi dưỡng can gây nên

gān dǎn qū Canđởm

(đảm) khu Khu gan mật

gān ǒu Canẩu Nôn khan, nơn mkhơng có vật gì. ửa có tiếng mà

gān bìng Can bệnh Bệnh gan

gān gān Can cam

Do ăn bú không điều độ, kinh can bị nhiệt mà sinh bệnh

cam, có đặc trưng người gầy, bung to, sắc mặt xanh vàng, nhiều mồ hôi, ỉa nhiều lần,

phân có máu tươi niêm dịch, đầu lắc, mắt quáng gà không muốn mở mắt

gān zhǔ

móu lú

Can chủ

mưu lự Cơng can

gān zhǔ shū xiè

Can chủ

sơ tiết Công can

gān jiǎo qì Can cước khí

Chứng gân mạch chân co lại, chân khô nhỏ mà không sưng

phù

gān yáng Can dương

Phần đối lập với can âm, tức

khí dương can, bình thường can âm với can dương có thăng tương đối, can

âm hư khơng kiềm chế can

dương, can dương bốc mạnh lên mà sinh triệu chứng như: ù tai, đau đầu, chóng mặt, hay giận, khó ngủ …

gān yáng huà huǒ

Can dương

hoá hoả

(41)

can dương thượng cang, dương

cang nhiệt, nhiệt cực sinh hoả

gān yáng

piān wàng

Can dương thiên vượng

Cũng gọi can dương thượng cang, biểu đau đầu, chóng mặt, mặt đỏ, hoa mắt, tai ù, miệng đắng, lưỡi đỏ, mạch huyền, thường gặp bệnh cao huyết áp

gān yí Can di Chứng di tinh can nhiệt

gān dǎn Can đản

Chứng vàng da can, có

tượng nóng dày, uống nước nhiều

gān xián Can giản

Bệnh động kinh can: mặt xanh, môi xanh, mắt trợn ngược, tay chân co giật, có tiếng phát

như gà gù

gān hán Can hàn

(1) Khí dương can khơng đủ,

cơ bị suy thoái, thường xuất triệu chứng

như: hay lo nghĩ, hay khiếp sợ,

người mệt, lao động giảm sút, tay chân lạnh, mạch trầm tế mà trì.(2) Hàn tà ngừng trệ kinh

can, thường có triệu chứng: bụng trướng đau, đau ran đến dái, dái cứng rắn

đau

gān huǒ Can hoả

Hoả can, can thịnh mà xuất tượng nhiệt

nóng xơng bốc lên đầu, gọi chúng can hoả Biểu lâm

sàng như: nhức đầu, chóng mặt,

đỏ mắt, đỏ mặt, đắng miệng, dễ

nóng, cuồng, nơn huyết, chảy máu mũi

gān huǒ shàng yán Can hoả

thượng viêm

Bệnh thực hoả can kinh Hay gặp bệnh cao huyết áp, chảy

máu đường tiêu hoá, viêm kết mạc cấp

(42)

gān xiě Can huyết Huyết tàngở can

gān xiě xū Can huyết hư Cũng gọi can huyết bất túc,

bệnh huyết hư

gān xū Can hư

Nói chung suy can âm, can dưong, can khí, can

huyết, làm cho cơng sinh lý can bị suy giảm

gān ké Can khái

Chứng ho can, có đặc trưng

là: ho đau ran đến bên

sườn, nặng thân khơng quay trở được, quay trở vùng

2 sườn trướng đầy lên

gān ké Can khái

Ho khan, ho khơng có đờm, họng khô ngứa, vùng ngực

sườn đau

gān qì Can khí

(1).Khí can, nói can khí

thơng mắt, can hồ mắt tinh sáng nhìn rõ màu sắc (2).Tên bệnh, có triệu chứng

sườn trướng đau, ngực tức khó chịu, có ảnh hưởng đến

trường vị, mà sinh nôn mửa tiết tả

gān qì xū Can khí hư

Khí tạng can suy kém,

thường xuất triệu chứng

như sắc mặt không tươi, môi

nhợt, yếu sức, tai ù, hãi

gān qì nì Can khí nghịch

Khí can bị uất kết độ bốc ngược lên ngang ra,

bốc ngược lên sinh chứng nhức đầu, chóng mặt, đau tức ngực sườn, đỏ mặt ù tai, điếc tai,

có nơn máu, ngang

thì sinh chứng bụng trướng, bụng đau, ợ hơi, nuốt chua

gān qì fàn wèi

Can khí phạm vị

Bệnh can khí thiên cang, sơ

tiết mức, ảnh hưởng tỳ vị

làm rối loạn tiêu hố

gān qì ý Can khí uất

Khí can bị uất kết lại khơng

vươn lên toả theo tính

(43)

đầy đau tức ,khó chịu, can khí uất kết thường ảnh

hưởng đến vị, sinh chứng :đau dày, nôn mửa, nơn

ra nước chua, ăn uống khó tiêu,

ảnh hưởng đến tỳ, sinh chứng đau bụng,ỉa chảy, can khí uất kết mà làm cho khí trệ huyết

ứ, đau nhói chỗ vùng

sườn, sinh tích tụ kết thành khối

gān láo Can lao

1 chứng lao: nguyên nhân tinh thần bị kích thích tổn thương đến khí, có triệu chứng như: mắt mờ

trơng khơng rõ, đau từ bên

sườn lan đến ngực, gân mạch trùng dãn, cử động khó khăn gān nuè Can ngược Ssắốt rét can, có đặc chưng làc mặt xanh nhợt, hay thở dài.

gān rè Can nhiệt

Can bị nhiệt tà can khí uất hố nhiệt mà gây bệnh, triệu chứng chủ yếu phiền nóng khó chịu, miệng đắng, miệng khơ, tay chân nóng, tiểu tiện vàng đỏ, nặng

bồn chồn phát cuồng, vật vã, không nằm yên

gān wěi Can nuy Chứng liệt gan

gān fēng Can phong

Phong khí can, q trình bệnh xuất triệu chứng chống váng xầy xẩm, co giật, run lắc, thường phong khí can động lên

trong mà sinh ra, gọi can phong

gān jué Can

Bệnh can khí nghịch xơng bốc lên có đặc trưng là: dễ

(44)

gān j

tóu tịng

Can

đầu thống

Cũng gọi đầu thống, chứng đau đầu nội thương

can khí điều hồ gây nên

gān shèn tóng yn

Can thận

đồng nguyên

Can thận có mối liên hệ tư dưỡng lẫn

gān shuǐ Can thuỷ

Chứng thuỷ thũng can, có đặc

trưng là: bụng trướng to, không quay trở được, vùng sườn

đau, tiểu tiện nhiều

gān jū Can thư

Cũng gọi đinh thư, loại nhọt mọc phía trước cánh tay gần vai

gān shí Can thực

Chứng thực can, can thực

thường có trường hợp nóng tính, hay giận, vùng bụng đầy rắn, sừon đau, đầu choáng, mi mắt đỏ, lưng cổ cứng thẳng, gân

căng, mạch quan phù đại mà sác

gān cáng xiě Can tàng huyết Công can

gān jī Can tích

Cũng gọi bệnh phì khí, có triệu chứng là: Ở

sườn bên trái có khối sưng lồi

lên chén úp, lâu sinh ho, nơn mửa, mạch huyền tế

gān bì Can tý

Chứng tý thuộc can, có triệu chứng là: nhức đầu, đêm ngủ hay chiêm bào, kinh sợ, uống nước nhiều, tiểu nhiều, bụng

trướng, sườn đau, eo lưng đau,

chân lạnh

Gān zhe Can trước

Chứng bệnh khí huyết can bị uất trệ, gây nên chứng ngực

sườn khó chịu, nặng

trướng đau, xoa ấn cho nóng dễ chịu

gān zhàng Can trướng

(1) Can trướng đầy lên, có triệu trứng: vùng sườn đầy

(45)

xuống đau chịu

được, đại tiện huyết

gān j Can tuyệt

Can hết sinh khí có đặc trưng

miệng môi tái xanh, chân tay dâm dấp mồ

gān ý bì xū

Can uất tỳ hư

Can khí uất kết dẫn đến cơng

năng tiêu hố bị rối loạn

gān yōng Can ung

Nhọt can, lúc đầu có điểm đau sườn phải đau nhiều

hơn, nặng khơng nằm nghiêng bên phải được, khó thở,

thường kiêm có phát sốt, gai rét, sau gan sưng to dần, bụng

đầy, co giật người bệnh gầy róc (giống áp xe gan)

hān jué Cán

Chứng chân tay lạnh, lạnh từ xương ống chân lạnh lên, bụng

sơi đày

kàng ng Cang dương

Khí dương khơng có khí âm điều hồ, bốc mạnh lên, sinh bệnh, thận âm không nuôi

dưỡng can, can âm không kiềm giữ can

dương, can dương cang thịnh lên sinh chứng nhức

đầu, choáng đầu, đỏ mặt, hoa mắt, tai ù, miệng đắng, lưỡi đỏ, mạch huyền, thường thấy người huyết áp cao

kàng yáng chéng zhì

Cang hại thừa chế

Lí luận học thuyết ngũ

hành, học thuyết ngũ hành cho vật có quan hệ tương sinh tương khắc Nếu có sinh khơng có khắc tất nhiên cang thịnh đến cực độ

mà gây tác hại, khắc để

(46)

xuân đến mùa hạ, nhiệt độ tăng lên dần, tăng đến mức độ định, lại

đến mùa thu mát, mùa đông lạnh mà lạnh đến mức

độ định Trong bệnh tật trường hợp bệnh thực nhiệt kếtở trong, nhiệtở bốc mạnh làm hao tổn tân dịch mà sinh chứng đại tiện bí, nhiệt bốc lên làm loạn tâm thần mà sinh nói mê, chữa trường hợp phải dùng "Thừa khí thang" hạ nhiệt ức chế thứ nhiệt tà cang thịnhấy gèng yī Canh y Đại tiện

jǐng lì Cảnh lịch Bệnh tràng nhạc, lao hạch cổ

jǐng gú Cảnh cốt Nhóm đốt xương sống cổ, gọi thiên trụ cốt jǐng yōng Cảnh ung Nhọt phát hai bên cổ

gāo gú Cao cốt

Đầu xương quay, chỗ cao tiếp giáp với xương bàn tay, phía

ngón tay út

gāo yào Cao dược Thuốc chế thành cao để dán

gāo dǎn Cao đản Chtiểu tiứng hoàng đản, da vàng điện chất nhờn.

gāo huāng Cao hoang

(1) Cao vùng tâm, hoang vùng tâm cách mạc, cao hoang chủ yếu nói nói chỗ ẩn sâu bệnh, nói :bệnh vào cao hoang khó chữa khơng chữa (2) Huyệt kinh Thái dương

bàng quang từ cột sống ngang ba thốn đốt sống thứ 4,

đốt sống thứ

gāo lín Cao lâm

(47)

gāo liáng hòu wèi

Cao lương

hậu vị

Loại thức ăn xào nấu béo

đậm đà

gāo mó Cao ma Dùng thuốc cao để xoa bóp cục

gāo fēng

què mù

Cao phong

tước mục

Mắt quáng gà, ban ngày trông

như thường, đến tối chỗ tối trơng lờ mờ khơng rõ

gāo shuǐ Cao thuỷ

Bệnh thuỷ thũng, bắt đầu sưng

phù từ bụng dưới, sưng

dần lên qín h Câm hố

Ngậm cho tan thuốc, có ngậm lúc nhổ ra, có ngậm lúc nuốt vào bụng

jìn zhēn Cấm châm

Những trường hợp vị trí khơng châm: ví dụ người có thai khơng châm bụng, trẻ nhỏ khơng

được châm chỗ thóp thở,

say rượu, đói, no,

quá mệt nhọc, tức giận, sợ khiếp, không nên châm

jìn jiǔ Cấm cứu

Những trường hợp vị trí khơng châm cứu, ví dụ người khơ gầy, có nhiệt tà, số huyệt mặt, ngực

khơng châm cứu jìn kǒu lì Cấm lỵ

Kiết lị nặng khơng muốn ăn

uống nôn mửa mà không ăn

jìn fēng Cấm phong

Chứng trẻ sinh ,ở lưỡi lên hạt gạo, hàm

khép chặt, khơng bú được, tiếng khóc nhỏ dần, miệng chảy nước bọt, sau ngày không chữa khỏi

được chết

jīn yǐng Cân anh

Chứng gân mạch xoắn lại, lồi lên

(48)

jīn zhī fǔ Cân chi phủ Cũng gọi phủ gân

jīn gú

jiě zhuì

Cân cốt giải đoạ

Chứng gân xương rã rời khó chống đỡ thân

jīn jí Cân cực

1 thứ bệnh hư lao thương tổn nặng gân, có tựong co quắp, run gân

jīn tì rịu rùn

Can dịch nhục nhuận

Chứng gân thịt máy giật tân dịch bị tổn thương nhiều

jīn huì Cân hội Dương lăng tuyềChỗ tụ hội gânn. huyệt

jīn lì Cân lịch

Chứng hạt cứng rắn, to nhỏ không nhau,

đường gân bên gấy ân bên

gáy, thường kiêm có tượng phát sốt, gai rét, người gầy yếu

jīn liú Cân lựu

Chứng gân xanh tím xoắn lại hịn, kết thành

giun, lênở vùng bụng chân

jīn mó Cân mạc

Màng gân, phần gân thịt, thứ

bám vào khớp xương gọi gân, thứ bọc ngoà phần gân gọi cân mạc, cân mạc nhờ nuôi

dưỡng can huyết nói can làm chủ gân

jīn wěi Cân nuy

Chứng bại liệt gân nuôi dưỡng, có triệu chứng hoạt tinh, miệng đắng, dương vật

không cương cứng

jīn shàn

Cân sán

Dương vật săn lại mà đau ngứa sưng chảy mủ

hoặc liệt dương mà đái niêm

dịch màu trắng

jīn bì Cân tý

Chứng tý gân, biểu lâm sàng gân mạch co quắp, khớp xương đau nhức khó duỗi

jìn xiě Cận huyết

(49)

máu trước, phân sau, phần nhiều nhiệt độ đại trường mà gây

jìn shì

Cận thị Mắt nhìn gần rõ, nhìn xa

khơng rõ

jí zhě

huǎn zhī

Cấp giả

hoãn chi Nguyên tắc điều trị bệnh

jí xià

Cấp hạ

Dùng thuốc xổ cho đại tiện ngay, phép chữa chứng ngực nhiệt đốt mạnh làm tân dịch hao tổn nhiều, dùng thuốc tả hạ xổ

mạnh tống thực nhiệt ngoài,

để bảo tồn tân dịch

jí xià cún yīn

Cấp hạ

tồn âm

1 phép chữa bệnh nhiệt tính sốt cao kéo dài, miệng khơ, khát, đại tiện bí kết

jí hng Cấp hồng

Bệnh hồng đản nặng, bệnh phải nhanh gấp, mắt vàng, sốt

cao, khát nước, bụng trướng đầy, mê sảng, chảy máu mũi đại tiện máu phát ban, lưỡi

đỏ, rêu vàng khơ, mạch huyền hoạt sác

jí jīng fēng Cấp kinh phong

Hội chứng não cấp trẻ em, bệnh phát nhanh, sốt cao, mặt đỏ

hôn mê, co giật, uốn ván, mắt trợn ngược, nghiến chặt, miệng sùi nước bọt, thở thò khè

như vướng đờm

jí fāng Cấp phương

Phương thuốc chữa bệnh nguy cấp, có ý nghĩa: (1) Thế bệnh nguy cấp cần phải chữa gấp (2) Dùng thuốc nước tẩy xổ để có tác dụng nhanh (3) Dùng thuốc có tính mãnh liệt, có khí vị nồng hậu (4) Theo chứng nguy cấp mà chữa trước

(50)

jí zhěn Cấp chẩn Chữa bệnh gấp rút

jí zhì biāo huǎn

zhì běn

Cấp trị tiêu,

hoãn trị Nguyên tắc trị liệu

jū jí Câu cấp Gân mạch có rút không duỗi

được

jū qiáng Câu cường Co rút cứng rắn

jū huǎn Câu hỗn Co rút lại bng thả lỏng

gū yáng Cô dương

Theo lẽ âm dương, dương phải

có âm, âm phi có dương, có sinh trưởng, dưong

chỉ có dương mà khơng có âm,

khơng có âm khơng có vật chất để sinh hố, nói "cô

dương bất sinh" Trong bệnh tật,

trường hợp thận dương suy kém,

âm thịnhở dưới, làm cho thứ khí

dương yếu phải bốc lên mà sinh chứng đỏ mặt,

nóng đầu v.v gọi dương thượng việt (cơ dương vượt lên trên)

gū fǔ Cô phủ Là tam tiêu

gù bēng Cố băng Phép chvà khí hư đầm đữa băng huyếìa ct, lủa phậu huyụ nữế.t

gù biǎo Cố biểu

Phép làm cho phần biểu (ngồi

da) kín chặt, để chữa chứng mồ hôi

gù jiǎ Cố hà

Một thứ bệnh đường ruột, có triệu chứng đại tiện trước rắn sau lỏng phân rắn phân lỏng lẫn lộn hàn khí kết tụ đường ruột gây

gù lěng Cố lãnh

(51)

gù shè Cố nhiếp

Phép chữa chứng hoạt khơng thu liễm được, ỉa lỏng lâu ngày, di tinh, hoạt tinh, xấu huyết, băng lậu, khí hư,

mồ …

gū jí Cố tật Bđượệnh đc ã lâu ngày khơng khỏi

gù shèn Cố thận

Phép chữa thận khí khơng kiên cố sinh di tinh tiểu nhiều lần

gù jīng Cố tinh

Phép làm cho tinh giữ

vững trong, để chữa chứng hoạt tinh, di tinh

gù chǐ Cố xỉ Phép chvững chắữa làm cho được. c

shǎi wài cè pí shén jīng

Cổ ngoại trắc

bì thần kinh Thần kinh da đùi ngồi

gǔ yīn Cổ âm Phía đùi

gǔ zhù lì Cổ lị Lgan gà, ngị có trùng, đạực nóng, bi tiện phân nhưụng đau.

gǔ dú Cổ độc

(1) Thuốc độc thời xưa, làm cho người ta tri giác (2) Kí sinh trùng ruột làm cho người ta sinh bệnh trùng trướng

gǔ jìng jū

Cổ hĩnh thư

Nhọt mọc đùi ống chân,

lúc đầu cứng rắn thành khối, to

như đầu ngón tay, màu da khơng

thay đổi sưng lan hố mủ, mủ

sâu tận xương, khó vỡ mủ, khó thu miệng, không chữa gấp khoảng 30 ngày chết

gǔ lì Cổ lật Rét run, hàm đánh lập cập

gǔ zhàng Cổ trướng

Bệnh bụng trướng to

trống, da vàng ải, đường mạch lộ rõ

gǔ guān Cổ quan Khớp đùi

gǔ dǎn Cốc đản loại bệnh hồng đản,

(52)

mặt, nóng nẩy khó chịu, bụng

đầy, đại tiện lỏng, tiểu tiểu tiện khơng lợi, mặt mắt vàng gǔ qì Cốc khí Nhtừ thững chức ăn uốất dinh dưỡng. ng sinh

gǔ zhàng Cốc trướng Btiêu hoá.ụng trướng ăn vào không

gōng bǔ jiān shī

Công bổ

kiêm thi

Phép chữa vừa công tà vừa bổ

chính, (trong cơng tà có tác dụng bổ chính, bổ có tác dụng cơng tà)

gōng xià Công hạ

Phép chữa dùng vị thuốc có tác dụng xổ hạ, để thơng lợi

đại tiện, trừ hết tích trệ ruột

gōng k Cơng hội

Phép chữa làm cho mủ độc

mụn nhọt tiết để hết

sưng đau

gōng lǐ Cơng lí Phép chra ngồi.ữa tơng tích nhiệt ruột

gōng jì Cơng tễ cThuủa khí huyốc để cơng phá sết. ự tịch trệ

gú zhé Cốt chiết Xương gẫy

gú zhēng Cốt chưng

Nóng chưng bốc tầng sâu bên trong, mồ trộm, thường có

ở bệnh lao phổi gú jí Cốt cực

1 chứng suy hao nặng, cốt cực dô ra, chân bại liệt

gú dù Cốt độ

Phân đoạn dài ngắn

xương, theo cách đo xương thời xưa

gú huì Cốt hội đai trữChỗ khí c. xương tụ hội, huyệt

gú kōng Cốt không khChớp xương giáp nỗ hở trống nhhau.ững nơi

gú láo Cốt lao Bệnh lao xương

gú liú Cốt lựu

Bệnh bướu (u) xương, Xương lồi

lên vỏ lựu, màu tím đen,

(53)

dịch, nguyên nhân ứ huyết

ngưng tụ xương mà sinh gú wěi Cốt nuy

Bệnh liệt xương, xương sống đau

nhức, không đứng thẳng được, chân bại liệt, sắc mặt đen hãm,

răng khô

gú fēng Cốt phong Chchày.ứng đầu gối sưng to

gú jué Cốt Chmóng tay đau.ứng xương khơ, móng chân,

gú jū Cốt thư

Nhọt mọc xương bánh chè,

xương mu bàn chân, lúc đầu phát sốt rét, đau nhức gân xương, đau dùi đâm, khơng nóng khơng đỏ, khơng vận động được, lâu thành mủ (khi có sưng màu da có điểm đỏ có mủ, mủ trắng đặc thuận, mủ

loảng nước đậu nghịch khó chữa)

gú suǐ Cốt tuỷ Tuỷ xương

gú bì Cốt tý

Cứng tý xương, khí huyết suy kém, phong hàn thấp xâm vào tuỷ xương sinh triệu chứng: đau nhức xương, nặng, có cảm giác tê dại, tay chân nặng, khó cử động, bệnh nặng dính khớp khớp biến dạng

gú gé Cốt cách Xương

qí zhì Cơ chế

Cách xếp tổ chức phương

thuốc theo số lẻ: vị làm quân, vị làm thần, vị làm quân, vị

làm thần chế

jī jí Cơ cực

1 thứ bệnh lao thương hư

tổn, thịt gầy róc, người vàng

ải

jī Cơ hạch Hạchở da thịt

jī ròu Cơ nhục

(54)

jī nǜ Cơ nục Máu từ lỗ chân lông chảy

jī fēng Cơ phong Chứng khắp minh đau ngứa

jī fū jiǎ cuò Cơ phu giáp thác

Da khơ ráp, sừng hố độ,

màu đen, sùi lên vẩy cá, nguyên nhân có ứ huyết

trong

jī fāng Cơ phương

(1) Phương thuốc dùng vị

(2) Phương thuốc có vị thuốc theo số lẻ 1, 3, 5, 7,

jī còu Cơ thấu ch(1) Đườỗ hở tng vân cổ chủứa thc củịt, ca thũng lịt.

jī bì Cơ tý Chđau, mệứng týt mở thịt, thườỏi, mồ hơi. ng có

kng n Cuồng ngơn hNói mết lí trí bột cách sai lạệc, thơ lnh phát.ỗ,

kng y Cuồng nhiệt khơng bình tCử động vĩnh.ội vã, hoảng hốt

kuáng wàng Cuồng vong Rất chóng qn

kng wàng Cuồng vọng mNgườất bình thi bệnh cườường.i nói cử động

jù qì Cự khí Khí quân hoả

jū jīng Cự kinh Kinh nguylần. ệt tháng có

jù àn Cự án Đau khơng cho ấtay vào thì đau thêm.n tay vào, ấn

jù yáng Cự dương Cnhũng thái dương, sựất của khí dương. thịnh

jù qì Cự khí Đạchính khí.i khí vũ trụ,

jù qū Cự khuất Xương bánh chè

jù fēn Cự phân Phía đùi

jù cì Cự thích

Một cách châm, bệnh phía bên

này người, châm vào phía bên

kia người, thường ứng dụng

(55)

phía bên mà mạch phía ben xuất khác thường ( b ) Bệnhở kinh mạch

jiǎo hàn Cước hãn Mồ raở lịng bàn chân jiǎo zhǐ Cước Ngón chân

jiǎo qì Cước khí

Một thứ bệnh chân phong hàn thấp gây ra, có trường hợp từ đầu gối đến chân tê lạnh

đau nhức, có trường hợp chân bại liệt co rút, có trường hợp chân phù thũng, có trường hợp chân khơ teo Khơ teo gọi

là "Can cước khí", phù thũng gọi "Thấp cước khí", cịn có

trường hợp có vật ngón tay, phát từ bụng chân

đưa khí xơng ngược lên bụng, lên tim, gọi "cước khí xung tâm"

jiǎo zhǐ jiǎ Cước giáp Móng chân

jiǎo zhǐ jiān Cước tiêm Đầu ngón chân

jiǎo gēn Cước cân Gót chân

jiǎo dǐ Cước để Lịng bàn chân

jiǎo qì chuāng Cước khí sang

Chứng từ bàn chân đến đầu gối

sưng cứng ngứa đau, vỡ chảy

ra nước vàng, kết thành vẩy vàng, lâu ngày khó khỏi

gāng gān Cương can

Trong 10 thiên can: giáp ất bính

đinh mậu kỉ canh tân nhâm quý, giáp bính mậu canh nhâm

số lẻ "dương can"

"cương can" ất, đinh, kỉ, tân, quý, số chẵn "âm can"

là "nhu can"

gāng jìn Cương kính

(56)

gāng yào Cương dược rút nướThứ thuc, uốc khô táo, có cơng dống vào hao âm dịch.ụng

gāng róu Cương nhu Ccương, âm nhu.ũng âm dương, dương

gāng fēng Cương phong

Gió trái thường từ phương tây đến, gió có tác hại làm cho khơ

jiāng pū Cương phó

Hiện tượng nhiên ngã mê man (có người đọc cương

phác cương phốc)

Qiáng yīn Cường âm Vị thuốc có cơng làm mạnh âm tinh

qiáng zhuàng

gōng

Cường tráng cơng

Một phép luyện khí cơng, có tác dụng làm cho thân thể khoẻ

mạnh

qiáng zhōng Cường trung Dương vậra. t cứng lên mà tinh xuất

jiù yáng Cứu dương

Phép chữa chứng vong dương, lạnh, tay chân lạnh, mồ lạnh nhiều,

tượng dương khí hết, phải cứu dương

jiù lǐ Cứu lý

Cứu vãn khí dương phần lí, hàn tà xâm phạm vào phần lí, khí

dương bị suy kiệt phải dùng thuốc ơn nhiệt để cứu lí

jiǔ fǎ Cứu pháp

Phép cứu, dùng mồi ngải đặt lên huyệt trực tiếp gián tiếp, đốt lửa để cứu

jiǔ chuāng Cứu sang Vết loét cứu gây

jiù tuō Cứu Phép ckhí chân âm, chân dương.ứu vãn vong

jiǔ bìng Cửu bệnh Bệnh lâu ngày

jiǔ biàn Cửu biến

Cũng cửu thích, cách biến

đổi phép châm: (1)Thâu thích (2) Viễn đạo thích (3) Kinh thích (4) Lạc thích (5) Phân thích

(6)Đại tả thích (7) Mao thích (8) Cự thích (9) Tơi thích

(57)

Đề châm (4) Phong châm (5) Phi châm (6) Viên lợi châm (7)

Hào châm (8) Trường châm (9)

Đại châm

jiǔ zhòng

xīn tòng

Cửu chủng tâm thống

9 thứ đau khác vùng bụng trước ngực, có cách phân loại: (a) Theo sách Kim quỹ yếu lược: (1) Trùng tâm thống (2) Chú tâm thống (3) Phong tâm thống (4) Quý tâm thống (5) Thực tâm thống (6) Ẩm tâm thống (7) Lạnh tâm thống (8) Nhiệt tâm thống (9) Khứ lai tâm thống ( b) Theo sách Thiên kim yếu phương:

(1)Ẩm tâm thống (2) Thực tâm thống (3) Khí tâm thống (4) Huyết tâm thống (5) Lạnh tâm thống (6) Nhiệt tâm thống (7) Quý tâm thống (8) Trùng tâm thống (9) Chấn tâm thống

jiǔ dǎn Cửu đản

9 loại hình bệnh hồng

đản: can đản, tâm đản, thận đản, tỳ đản, vị đản, nhục đản, thiệt

đản, cao đản, tuỷ đản jiǔ hóu Cửu hậu (xem tam cửu hậu)

jiǔ qì Cửu khí

9 thứ tác động đến khí làm cho khí bình thường (1) Giận khí bốc lên (2) Mừng khí hồ hỗn (3) Buồn khí tiêu hao (4) Khiếp sợ khí giáng xuống (5)Lạnh khí thu lạI (6) Nóng khí tiết (7) Kinh hoảng khí rơi loạn (8) Mệt nhọc khí hao (9) Suy nghĩ khí kết jiǔ qiào Cửu khiếu

9 lỗ để khí thể thơng ngồi: mắt, lỗ tai, lỗ mũi,

miệng, tiền âm, hậu âm

jiǔ lòu Cửu lậu

9 chứng bệnh rò gọi là: (1) Lang lậu (2) Thứ hậu (3)Lâu cô lậu (4) Cổ lậu (5) Tỳ phù lậu (6) Tề

(58)

từng hịn kết thành chuỗi, khơng

nóng, khơng đau, mọcở vùng cổ gáy nách, lâu thành lỗ

rị

jiǔ bìng Cửu lỵ Cũng gọi thiên diên lỵ, chứng

lỵ kéo dài không khỏi

jiǔ rè

shāng yīn

Cửu nhiệt

thương âm

Tà nhiệt dai dẳng không lui, nung nấu tân dịch, thành bệnh lý phần âm bị hao tổn

jiǔ cì Cửu thích Chín phép châm khác nhau: mao tích, lạc thích, kinh thích

jiǔ sǐ Cửu tử

9 tượng chết bệnh hư

lao: (1) Chân tay sắc xanh (2) Tay chân phù lâu ngày (3) Mạch

khơ ,răng khơ (4) Tiếng nói tán mạn, lỗ mũi phồng (5) Môi lạnh vêu lạnh (6) Môi sưng khô

(7) Tay lần tà áo bắt chuồn chuồn (8) Mồ hôi đọng lại không chảy (9) Dái thun lên, lưỡi rụt vào

jiǔ liù shù Cửu lục số Số 9,

jiù chǐ Cữu xỉ Răng cấm

gè wèi shēng

Cá nhân

vệ sinh Vệ sinh cá nhân

gōng gịng wèi shēng

Cơng cộng

vệ sinh Vệ sinh công cộng

THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN CH

zhēn jiǔ Châm cứu

Phép chữa bệnh thời xưa,

theo vào kinh lạc du huyệt mà

dùng kim để châm dùng mồi ngải để cứu

zhēn jiǔ

tóng

Châm cứu

đồng nhân

(59)

zhēn lào Châm lạc

Phương pháp châm cách dùng lửa hơ nóng kim châm vào nhanh, rút nhanh (2) Nung dùi sắt đỏ lên để châm cho nhọt vỡ mủ

zhēn má Châm ma Châm tê, cchích ma tuý" ũng gọi "châm

zhēn yǎn Châm nhãn

Chắp lẹo, mí mắt lên mụn nhỏ hạt đậu

có đầu nhọn nhức

zhēn fǎ Châm pháp Nhkim châm chững phép tữa bắc cệnh.ủa việc dùng

zhēn shí Châm thạch Đá mài nhọchâm. n dùng làm kim

zhēn cì Châm thích

Phương pháp dùng kim kích thích phần ngồi thể, để đạt

được mục đích chữa bệnh

zhěn gú Chẩm cốt Xương chẩm, xương ởđầu xương sọ. phía sau

zhěn xiàn Chẩm hãm

Xương chẩm lõm vào, dấu hiệu bệnh nặng, nguyên khí

đã suy bại

zhēn yīn Chân âm

Cũng gọi nguyên âm, thận âm, chân thuỷ, thận thuỷ phần âm

đối lập với phần dương khí

bẩm sinh tiên thiên

zhēn yáng Chân dương

Cũng gọi "nguyên dương",

"thận dương", "chân hoả", "mệnh môn hoả", “tiên thiên

hoả" phần dương đối lập với phần âm khí bẩm sinh tiên thiên

zhēn tóu tịng Chân đầu thống

Bệnh đau đầu dội, đau khắp đầu, chân lạnh đến đầu gối, tay lạnh đến qúa khuỷu tay, thuộc loại nguy nặng

zhēn jiǎ Chân giả

(60)

và giả

zhēn hán jiǎ rè

Chân hàn giả nhiệt

Bản chất bệnh hàn có

một số triệu chứng bệnh, nhiệt ví dụ bệnh nhân đau

bụng, ỉa chảy, chân tay lạnh, mạch trầm trì (chân hàn) mà lại

khát nước, bồn chồn vật vã, mặt

đỏ hồng lên (giả nhiệt) Đây âm hàn có kếtở trong, khí dương

khơng hồ hợp với âm hàn nên phải bốc lên khuyếch tán ngồi

zhēn huǒ Chân hoả

Hoả vơ hình bẩm thụ từ lúc cha mẹ giao hợp với có thai, tồn chết, nguồn gốc hoạt động sống ôm dưỡng

thể

zhēn xū

jiǎ shí

Chân hư

giả thực

Bản chất bệnh hư, có

một số triệu chứng bệnh thực,Ví dụ như; Bệnh nhân bị

bệnh lâu ngày, người yếu mệt,

ăn uống giảm sút, mạch trì

nhược (chân hư) lại có tượng bụng đầy, trướng lúc, 2-3 ngày không đại tiện (giả thực) tỳ vị hư nhược khơng vận hố mà gây nên

zhēn qì Chân khí

Cũng "chính khí" khí bẩm sinh (tức chân khí, khí

người) khí thở (tức thiên khí, khí trời) khí đị ăn

uống (tức địa khí, khí đất) kết hợp với Chân khí lưu hành

trong hệ thống kinh lạc nuôi

dưỡng khắp toàn thân, làm động lực cho hoạt động sống

cơ thể chống đỡ ngoại tà

zhēn yá Chân nha

Răng khôn, nam giới khoảng 24 tuổi, nữ giới khoảng 21 tuổi, thứ mọc lên

(61)

zhēn rè jiǎ hán

Chân nhiệt giả hàn

Bản chất bệnh nhiệt có

một số triệu chứng bệnh hàn, nguyên nhân nhiệt tà kết lại

ở trong, khí dương bị hãm lại khơng thơng suốt ngồi

được,Ví dụ người bệnh mê, bụng trướng, đại tiện bí, lưỡi

khơ, khô mách sác thực (chân nhiệt) tay chân giá

lạnh (giả hàn)

zhēn zàng mài Chân tạng mạch

Hiện tựong mạch chân khí ngũ tạng suy kiệt Mạch khơng có vị thần, hết vẻ

nhịp nhàng mềm mại, ví dụ

mạch căng cứng sờ vào sờ lưỡi dao, mạch chân tạng can mạch to ấn vào khơng thấy nữa, mạch chân tạng phế v.v…mạch chân tạng xuất bệnh chết mà phải chuẩn bị quan tài

trước

zhēn zàng sè Chân tạng sắc

Màu sắc biểu tinh khí ngũ tạng suy kiệt, hết tươi nhuận, màu vàng hoàng thổ, màu trắng xương khô …

zhēn xīn tòng Chân tâm thống

Đau dội vùng tim, chân lạnh đến đầu gối, tay lạnh đến cùi tay, nhiều mồ hôi, bệnh chết nhanh

zhēn shuǐ Chân thuỷ Như chữ chân âm

zhēn shí jiǎ xū

Chân thực giả hư

Bản chất bệnh thực, có

một số triệu chứng bệnh hư, ví

dụ, bệnh nhân có tích trệ đường ruột, đau bụng,ấn tay vào đau thêm, đại tiện bí, mạch trầm thực (chân thực) người mệt khơng muốn ăn uống, ngại nói, ngại cử động, tiếng nói nhỏ

yếu (giả hư) Đây có ngưng trệ, cản trở làm cho tỳ vị

(62)

zhēn zhòng fēng Chân trúng

phong Xem trúng phong

zhènāi Chấn

Một cách châm nông để chữa bệnh phần dương, châm

huyệt thiên dung để chữa chứng ho thở, tức ngực khí dương

nghịch lên zhèn tǐng Chấn đĩnh

Đồ dùng để đánh gõ để vào làm cho tan ứ huyết, tiêu sưng thũng,

chữa bệnh xương

zhèn hán Chấn hàn Rét run

zhèn sù Chấn lật Rét run, hàm đánh lập cập

zhěn duàn Chẩn đoán

Vận dụng phép: vọng, văn,

vấn, thiết để tập hợp hết triệu chứng bệnh sở

triệu chứng đó, vận dụng hiểu biết thầy thuốc mà

đoán nguyên nhân chế

của bệnh, tìm phương pháp

chữa bệnh

zhěn zhǐ wén Chẩn văn Xem vân ngón tay trẻ

tuổi

zhěn xiōng fù Chẩn phúc Phép khám ngực bụng thiết chẩn

zhěn fǎ Chẩn pháp

Phương pháp khám bệnh bao gồm phần: tứ chẩn biện chứng

zhěn mén Chẩn môn Môn chữa bệnh sởi

zhěn liáo suǒ Chẩn liệu sở Phòng thăm mạch

zhōu dōu zhī guān

Châu đô

chi quan

Danh từ chức bàng quang

(63)

zhī yǐn Chiẩm

Bệnh đờm ẩm đọng lồng ngực (màng phổi có nước) làm cho lên xuống khí bị trở

ngại mà sinh triệu chứng: ho, suyễn thở, ngực đầy tức, khó thở khơng nằm ngửa được, nặng

hơn phù thũng zhī gé Chi cách

Người bệnh cảm thấy có

một khối khí bí tắc ngực khó chịu

zhī jiǎ Chi hà

Chứng đau dùi đâm vùng

eo lưng bên bụng, người mệt, đại tiện máu, nguyên nhân tà khí ẩn lớp mỡ

zhī jìng Chi hĩnh Xương cẳng chân, cẳng tay

zhī qū Chi khư Vùng sườn

zhī luò Chi lạc Đường lạc mạchở tay, chân

zhī liú Chi lựu

Một loại bướu thường phátở đầu mặt, cổ lưng vùng mơng nhỏ

thì hạt đậu to

trứng gà mềm, sắc da

hồng (u mỡ)

zhī nì Chi nghịch Chkhuứỷng tru, từ chân tạng lớạnh ti gối.ừ tay tới

zhī Chi nhân Người béo (nhiều mỡ)

zhī féi Chi phì Lớp mỡ béo dày

zhī tòng Chi thống Đau vùng nhánh gân

zhī zhǒng Chi thũng Chkhông phù.ứng tay chân phù, người

zhī jié Chi tiết Khớp xương chân tay

zhī jié

fán téng

Chi tiết phiền đơng

(64)

zhì yīn Chí âm

(1) Nói phần âm tỳ,

nói tỳ chí âm âm (2) Cũng nói phần âm thận (3) Huyết chí âm (4) Chỉ

vào tháng âm lịch

zhì ng Chí dương (1) Cchí dương ũng thái dương (2) Huyệt

zhì xū Chí hư Hư suy đến cực độ

zhì mài Chí mạch

Mạch đập, lần thở mạch đập lần bình thường, lần li kinh, lần tinh, lần chết

zhì jì Chí tễ Thumức, tốc q mả q mứức, bổc.

zhǐ zhēn Chỉ châm

Châm ngón tay, tức lấy

ngón tay thay kim tác động vào huyệt để chữa bệnh

zhǐ dīng Chỉ đinh Tên gọi loại đinh nhọt mọcở đầu

ngón tay

zhǐ xiě Chỉ huyết Phương pháp chữa chứng xuất huyết

zhàn hàn Chiến hãn

Bệnh nhân có rét run sau

vã mồ khỏi bệnh, trường hợp khí có hư suy chiến thắng tà khí

đẩy tà khí ngồi,

chính khí khơng hư mồ

hơi tà giải, khơng có

tượng rét run

zhàn lì Chiến lật cTrậpạng thái run rở loại bệnh sẩy, hàm lậốt rét. p

zhé bì Chiết bế Gẫy xương đùi

zhé zhēn Chiết châm Gẫy kim châm

zhé niǔ Chiết nữu Đầu gân bị tổn thương

zhé fēng Chiết phong

Gió trái thường từ phương tây

(65)

zhé guó Chiết quắc Gẫy khoeo chân

zhé shōu Chiết thu Danh từ vận khí học

zhé jí Chiết tích Xương sống đau gẫđứng lên được. y không

zhé yāo Chiết yêu Vùng eo lưng đau gẫy

zhēng chōng Chính xung Chứng tim đập hồi hộp kéo dài

zhèng gōng Chính cung

Danh từ vận khí học, năm

thổ vận bình thường khống thái q khơng bất cập

zhèng gú Chính cốt

(1) Xương trụ (2) Khoa xương,

1 chuyên khoa 13 khoa y học thời xưa

zhèng gú

gōngjù

Chính cốt cơng cụ

Dụng cụ để bó xương gẫy

nẹp tre bột bó để cố định

xương gẫy

zhèng gú shǒu fǎ

Chính cốt thủ pháp

Phương pháp chữa gẫy xương,

bong gân té ngã xoa, nắm, lắc, rung,ấn, bóp

zhèng tóu tịng Chính đầu thống Cũng chân đầu thống

zhèng d kǒu dīng

Chính đối đinh

Một thứ nhọt mọcở gáy, lúc đầu ngứa khơng đau, có miệng nhỏ,

trên đỉnh có điểm hạt vừng đỏ đen

zhèng jiǎo Chính giác

Danh từ vận khí, năm mộc vận bình thường khống thái q, khơng bất bập

zhèng huǒ Chính hoả

Sự biến hố khí hậu theo quy luật định, như: nóng, lạnh,

mưa gió,ví dụ năm tý, năm ngọ thường nóng nhiều, năm sửu, năm mùi

thường mưa nhiều zhèng qì Chính khí

(66)

sống mn vật (trái ngược với khí tà khí)

zhèng xū

xié shí

Chính hư

tà thực

Bệnh trạng tà khí mạnh sức chống đỡ bệnh khí bị giảm sút

zhèng jīng

Chính kinh

Đường kinh chính, trực tiếp với tạng phủ, hệ thống kinh lạc có 12 kinh chính: kinh

dương tay, kinh dương chân,

kinh âm tay, kinh âm chân

zhèng fēng Chính phong

Gió với phương hướng thời tiết tức khí trời đất, gió đơng mùa xn, gió nam mùa hạ, gió tây mùa thu, gió bắc

mùa đơng

zhèng chǎn Chính sản Sinh đẻ quy luật sinh lí, khơng xẩy trắc trở

zhèng sè

Chính sắc

Sắc có sinh khí, biểu tinh thần khí huyết đầy đủ, có phần chủ sắc khách sắc, chủ sắc màu sắc người vốn bẩm sinh khác nhau, khách sắc màu sắc theo khí hậu, hồn cảnh trạng thái sinh lí lúc mà biến đổi, sắc bệnh

zhèng xié

xiāng zhēng

Chính tà

tương tranh

Tình trạng khí tà khí giao tranh

zhèng shuǐ Chính thuỷ

Một loại hình bênh thuỷ

thống, toàn thân phù, bụng đầy mà suyễn, mạch trầm trì, phần nhiều khí dương tỳ thận kém, khơng vận hố nước,

nước đọng lại bụng ngực, ảnh

hưởng đến phế mà gây ra, bệnh ngọnở phế gốcở tỳ thận zhèng shāng Chính thương Danh từ vận khí học nói năm

(67)

zhèng shāng hán Chính thương

hàn Bị cảm khí lạnh mùa đơng

zhèng zhì Chính trị

Dùng thuốc có tính đối kháng với bệnh để trị bệnh, dùng

thuốc hàn để chữa bệnh nhiệt, dùng thuốc nhiệt để chữa bệnh hàn

zhèng zhēng Chính trưng Danh từ vận khí học năm hoả

vận bình thường zhèng yǎn Chính yển Nằm ngửa

zhōu jì Chu kỷ

(1) Mốc tính thời gian, 60 năm

một chu, 30 năm kỉ (2)

Đường vòng thường xuyên,

như đất vòng quanh mặt trời, kinh mạch quay vòng thân thể

zhōu bì Chu tý

Chứng đau nhức thân mình, đau

chạy chỗ đến chỗ khác, đau

từ đau xuống dưới, đau

từ đau lên

zhù xià Chú hạ Ỉa chảy phân rót nước

zhù xià Chú hạ

Một loại bệnh chân bại liệt trẻ suy nhược thường phát

mùa hạ, có dạng: (a) Do tỳ vị hư nhược chính, có triệu chứng: người yếu mệt, ngực khó chịu, lười nói, ăn, đại tiện lỏng, kéo dài khơng khỏi

người gầy róc chân bại liệt ( b) Do bị nắng nóng chính, có triệu chứng: sốt cao buổi chiều, mồ hôi, khát nước, thích uống nước, tiểu nhiều, sốt kéo dài khơng khỏi

người gầy róc, chân tay bại hoại, tinh thầnủ rũ

zhǔ bìng

Chủ bệnh

Chỗ bệnh.như nói

bệnh 12 kinh mạch phát sinh tạng phủ

(68)

vàng, nước tiểu vàng chủ

chứng, triệu chứng khác

đều kiêm chứng

zhǔ qì Chủ khí

Khí làm chủ bốn mùa

mùa xn phong khí chủ

khí, mùa hạ hoả khí chủ khí …

zhǔ zhì Chủ trị

Cơng hiệu chủ yếu

phương thuốc thứ

bệnh, bệnh thái dương trúng

phong chủ trị Quế chi thang

zhǔn tóu Chuẩn đầu bChóp mệnhở tỳũi, chỗ để (cũng gọi t xem xét vỳ chuẩn).ề

zhù yóu Chúc

Một khoa chữa bệnh thời cổ đại, dùng lời cầu chúc

và phù phép để tác động vào tâm thần, không dùng thuốc, dùng cho lừa

đảo

zhuì yóu Chuế vưu

Mụn cóc, mụn cơm, mụn thịt hạt đậu thường mọcở mu bàn tay, ngón tay ngón chân hoặcở đầu mặt, khơng đau

khơng ngứa

zhuān yīn Chun âm

Chỉ có khí âm mà khơng có khí

dương thấy mạch âm không thấy mạch dương

zhuǎn bāo Chuyển bào

Chứng bí tiểu có thai bào hệ úng tắc, người bệnh phải ngồi thở không nằm

zhuǎn jīn Chuyển cân Chuột rút

zhuǎn zhēn Chuyển châm Vê kim

zhuǎn dòu Chuyển đậu

Một tượng mạch kỳ quái, hình mạch đến hạt đậu xoay tròn

zhuǎn shī qì Chuyển thất khí Trung tiện (đánh rắm)

zhuǎn shǔ

Chuyển thuộc

Bệnh tà hết kinh truyền sang kinh khác Ví dụ

bệnh thương hàn tà thoát li

(69)

minh gọi chuyển thuộc

dương minh

zh gōng Chuyết cơng Thầy thuốc kém, vụng

zhòng zi Chủng tử Nam nữ giao hợp để thụ thai

zhǔ Chử

Nấu cho thuốc vào nước dấm rượu dịch thể khác, nấu để giảm bớt độc làm cho thuốc tinh khiết hơn, Nguyên hoa nấu với dấm giảm bớt độc tính, Phác tiêu nấu với la bạc thành Huyền minh phấn …

zhǔ sǎn Chử tán Tán thuvào nướốc nc ra, thành bấu bỏ bã uống ột to, cho

zhēng Chưng

(1) Đồ, cách chế thuốc

hơi nước (2) Mình nóng hâm hấp, nóng từ bốc

zhēng rǔ Chưng nhũ Chsinh đẻứng phát s bị tắc tia sốt củữa pha ụ nữ

zhēng yùn Chưng úy

Phép chườm nóng để làm ấm kinh lạc, đồ thuốc cho nóng bọc bọc vải chườm

zhèng hóu Chứng hậu Hội chứng loại bệnh

zh rè Chước nhiệt

Tình trạng phát sốt cao, sờ tay lên bì phu cảm thấy nóng tay

zhàng dú Chướng độc

Khí độc vùng rừng núi nắng, nước chưng bốc khơng lưu thơng gây nên

zhàng qì Chướng khí Cũng chướng độc

zhàng nuè Chướng ngược Sốt rét chướng khí

zhǎng xīn fēng Chưởng tâm

phong

Chứng bệnh lòng bàn tay khô ngứa, da sần sùi

THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN D

(70)

yè máng Dạ manh Quáng gà

yè máng zhèng Dạ manh chứng Quáng gà

yè míng Dạ minh Đêm nằm ngủ nhắm mắt

yè nuè Dạ ngược Sốt rét phát ban đêm

yè chù Dạ súc Trnửa đêm.ẻ em sinh kinh giật vào lúc

yě zhàn jūn yī yuàn

dã chiến

quân y viện Bệnh viện dã chiến

yáo tóu Dao đầu Đầu lắc khơng n

n yī Dâm dật Phóng túng q độ

n qì

Dâm khí

Dâm thẩm ra, khí tà khí khí, tà khí

thẩm dần gây nên bệnh dâm khí, tinh hoa thức ăn uống thấm dần nuôi dưỡng da thịt,

gân xương gọi dâm khí

yín Dần

Chỉ thứ 12 địa chi, tương ứng với không gian phương đông, với thời gian tháng giêng dần (khoảng từ đến sáng) với ngũ hành mộc khí Rút kim ra, sau châm kim vào

yǐn zhēn Dẫn châm Rút kim ra, sau đvào. ã châm kim

yǐn huǒ guī yuán

Dẫn hoả

quy nguyên

Đưa hoả nguồn gốc, phép chữa hư hoả thận bốc lên

yǐn jīng

bào shǐ

Dẫn kinh báo sứ

(71)

yǐn jīng yào Dẫn kinh dược

Thuốc đưa thuốc khác vào

đường kinh, bệnh kinh

Thái dương lấy vị khương

hoạt làm thuốc dẫn kinh, bệnh kinh Dương minh lấy vị Cát

căn làm thuốc dẫn kinh …

yǐn shēn fǎ Dẫn thân pháp Thủ thuật kéo dãn làm dãn gân

yǐn zhuàng jī Dẫn trạng Cơ giun

yì yīn Dật âm

6 kinh âm đầy tràn lên, mạch Thốn thịnh mạch Nhân nghinh lần vừa to vừa mạnh gọi dật âm, dật âm dương bế tắc ngồi, âm bế tắc

khơng thơng với

yǐn Dậtẩm

Chứng bệnh thuỷ dịch ngưng đọng tổ chức da, xuất triệu chứng thân

đau nhức, chân tay phù, nặng nề

có ho suyễn

yì yáng Dật dương

6 kinh dương đầy tràn lên mạch Nhân nghinh thịnh mạch thốn lần, vừa to vừa nhanh gọi dật dương, dật

dương dương bị ngăn cách

ngồi

xiě Dật huyết

Huyết tràn đường miệng mũi, thành thổ huyết, chảy máu

cam.v.v…

yǒu Dậu

Chỉ thứ 10 12 địa chi,

tương ứng với không gian

phương tây, với thời gian tháng âm lịch ,với dậu (vào khoảng từ 17 đến 19 giờ) với ngũ hành kim

yí Di Tuỵ

yí zhǐ Di

Cách xê dịch ngón tay cho vừa mức với mạchở tay, đặt ngón tay xem mạch

dú Di độc

Thứ độc di truyền lại, cha

(72)

yí hán Di hàn

Hàn tạng phủ truyền sang cho

nhau, tỳ di hàn cho can, phế

di hàn cho thận …

yí rè Di nhiệt

Nhiệtở tạng phủ truyền sang cho

nhau, tỳ di nhiệt cho can, can di nhiệt cho tâm …

yí niào Di niệu (1) Đái dầm (2) Tiểu tiện không cầm (són đái)

shǐ Di thỉ Ỉa khơng biết (sónỉa)

xiè Di tiết Cũng di tinh

yí jīng Di tinh

Khi ngủ tinh tự chẩy gọi di tinh, thức tỉnh mà tự chẩy gọi hoạt tinh, ngủ ngủ mơ

với nữ tinh chẩy gọi mộng tinh

yǐ dú gōng dú

Dĩ độc

công độc

Phương pháp sử dụng thuốc có

độc tính chữa bệnh có tính chất

ác độc hiểm nghèo

yì bìng Dịch bệnh Bệnh truyền nhiễm

yè Dịch đạo

Đườn thông tân dịch, nói “tơng mạch bị bệnh, dịch

đạo mở, từ nước mắt nước mũi chảy ra”

yǐ zuǒ zhì u, yǐ u zhì zuǒ

Dĩ tả trị hữu, dĩ hữu trị tả

Phương pháp châm cứu bên đối diện bị bệnh

bìng tóng zhì

Dị bệnh

đồng trị

Nguyên tắc điều trị bệnh không giống phương pháp

giống

yì qì Dị khí

1 loại tà khí có tính chất truyền nhiễm mãnh liệt, gọi lệ

khí, tạng khí, độc khí

(73)

dīng Dịch đinh

Một thứ đinh nhọt có tính truyền nhiễm, thường phát sinh người

thường mổ súc vật, đinh mọc

như mụn đậu, trước có họng

nước, sau đập, nước chẩy

đóng thành vẩy đên, khơng đau,

khơng hố mủ, sưng xung quanh,

lâu ngày khơng khỏi sinh sốt cao, phát rét, hôn mê

yè hàn Dịch hãn Chứng bệnh mồ hôi

nách sườn

hóu Dịch hầu

Những bệnh họng có tính truyền nhiễm bệnh bạch hầu

v.v…

ké Dịch khái Bệnh ho có tính truyền nhiễm

như bệnh ho gà yè qì Dịch khí Hơi nách

qì Dịch khí Khí độc truyền nhiễm

yì lì Dịch lị

Bệnh lị dịch khí sinh ra, lị

phát nhanh nặng, sốt cao, rét run, khát nước, bụng đau dội, phân máu mủ đặc dính đại tiện

đi ln, lợm giọng, nơn mửa có phát ban có tính truyền nhiễm

n Dịch ngược

Bệnh sốt rét phát sinh vùng lây sang vùng lân cận (dịch sốt rét)

yì shā Dịch sa

Chứng họng lên mụn sởi vỡ lt có tính truyền nhiễm

yì shì Dịch thất Nhàở người bị bệnh dịch

yè tuō Dịch thoát

Thể dịch bị tiêu thốt, dịch khó co duỗi, sắc khơ không nhuận, não tuỷ sút giảm, ống chân nhức, tai ù

yè yōng Dịch ung Nhọt phát hố nách (ổ gà)

(74)

yán zhì Diêm chế

Dùng nước muối nhạt để chế

thuốc tẩm nước muối, tẩm

nước muối sao, rử nước muối có mục đích đưa đưa thuốc thận, làm mềm chất rắn, đưa thuốc

xuống, bớt tính khơ thuốc

n fū dīng Diêm phu đinh

Thứ mụn đinh xung quanh đỏ,

giữa có hạt hạt thóc màu

đen, kinh đởm bị nhiễm độc mà sinh

xián xià Diên hạ Chẩy nước miếng

xián tuò Diên thoả

Cũng thứ nước miệng,

nhưng "diên" thứ nhạt hơn,

lỏng hơn, có tác dụng làm ướt, nhuận xoang miệng, "thoả" thứ tương đối đặc hơn, có tác

dụng giúp cho việc tiêu hoá thức

ăn, diên sinh công

năng tỳ, thoả sinh

do công thận

miàn bái Diện bạch mMặặt trt trắắng nhng nhợt, không tươi.ợt, bệnh phế

miàn gịu Diện cấu

Trên má có cáu bẩn,

khơng rửa được, dấu hiệu tích trệ bị cảm thử tà

miàn yóu fēng Diện du phong

Chứng mặt mắt sưng phù, ngứa

như có trùng bị, da mặt khơ, sinh vẩy trắng, lâu ngứa nhiều, gãi lở chẩy

ra nước vàng máu, đau

rất khó chịu, chứng kinh

Dương minh bị thấp nhiệt bị

cảm phong tà, nên gọi "diện du phong"

miàn dài yáng Diện đới dương

Sắc mặt đỏ nhợt, khí dương vượt lên, người bị bệnh

hư lao đến q trưa sốt gị má đỏ hồng

(75)

miàn hēi Diện hắc bDa mệnhởặt đen, mộ thận t phản ảnh

miàn huáng Diện hoàng bDa mệnhởặ tt vàng, mỳ. ột phản ảnh

miàn fēng Diện phong

Chứng má đỏ sưng lên

mọc mụn sởi, nhẹ hạt

thưa thớt, nặng kết liền thành mảng

miàn chuāng Diện sang Nhọtở mặt

miàn sè Diện sắc lí bSắc mệnh lí cặt, phủa thểảnảnh tr.ạng thái sinh

miàn qīng Diện bSệắnhc mởặ gan.t xanh, phản ảnh

miàn tuō Diện thoát Chdần.ứng mặt gầy róc

miàn tịng Diện thống Đau mặt

miàn chén Diện trần Sắc mặt xạm lại có bụi bẩn

miàn wáng Diện vương Chóp mbệnh lý cũi, chỗủa tỳ. phản ánh sinh lý,

miàn chì Diện xích

Mặt đỏ khác với bình thường, phản ảnh có nhiệt bốc lên

miàn jiá Diện giáp Mặt má

miàn zhēn Diện châm Châm quanh mặt

ng qì bù cóng

Doanh khí bất tùng

Tình trạng doanh khí vận hành mạch bị trở ngại, xuất bệnh ung thũng

ng qì Doanh khí Tinh khí vsinh từ thuận hành mỷ cốc. ạch,

yú dù Du đạc Cách đo huyệt

yíng wèi bù

Doanh vệ

bất hoà

(76)

shū niào guǎn Du niệu quản Ống dẫn tiểu

shū niào guǎn jié shí

Du niệu quản

kết thạch Sỏi niệu quản

yóu hàn Du hãn (cũng gọi nhu hãn)

Mồ hôi lạnh mà nhờn dính

dầu nói bệnh hồng đản, mà có "du hãn" tỳ tuyệt, chết

yú xué Du huyệt

(1) huyệt huyệt ngũ du

tay chân (tinh, huỳnh, du, nguyên, kim, hợp) huyệt du

nơi khí kinh mạch chảy dồn

đến (2) Huyệt châm cứu, chỗ lưu thông gọi du, chỗ hở gọi huyệt, thứ nói tính chất, thứ nói vị, ban đầu từ sau lại thành từ

(du huyệt) (3) Huyệt du tạng phủ kinh Thái dương

bàng quang lưng, khí tạng phủ thơng ngồi tâm du, can du …

qì Du khí Khí du huyệt

yú qiào Du khiếu

Lỗ hở du huyệt, sâu từ chỗ

huyệt tán ra, gần với khoảng gân

xương, nói mùa đơng châm vào du khiếu, tức châm vào sâu

yóu fēng Du phong

Cũng gọi "ban thóc" thứ

bệnh thời gian ngắn, tóc rụng đám, da đầu trở nên

trơn mứt

yóu fēng bān tū

Du phong,

ban ngốc Rụng tóc da đầu

yóu fēng Du phong

Một thứ bệnh da lên đám hạt thóc trắng đỏ, sưng nóng ngứa,

(77)

đỏ gọi xích du phong

wéi jīn Duy cân Đườduy.ng gân mạch Dương

wéi jué Duy Khí câm nghủa mạch Dương duy, mạịch lên. ch

yángāng zhì Duyên giang trĩ

Bệnh giang mai, da quanh hậu môn mọc mụn sắc trắng, xám, ngứa nhiều

yáo Diêu Lay động

róng mào Dung mạo Dung mạo

yǒng tǔ Dũng thổ Nôn vọt

yǒng shuǐ Dũng thuỷ Nướcở thận tràn lên

yǒng jū Dũng thư

Nhọt mọc huyệt Thái dương

gần mí mắt, lúc đầu hạt thóc, sưng đau dần

con chuột nấp, mặt mắt sưng

phù, sau ngày chưa vỡ

mủ hoả độc cộng vào mắt, làm lt, độc cơng vào não chảy huyết loảng màu đen

là chết

yǒng xiè Dũng tiết Nôn mửa tiết tả

yǒng quán jū Dũng tuyền thư

Nhọt mọc huyệt Dũng tuyền lịng chân, có loại khác

nhau, màu đen tối, không đau,

khoảng 21 ngày chưa vỡ mủ loại thư, khó chữa, khoảng 14

ngày vỡ mủ loại ung,

tự khỏi yú dú Dư độc Như di độc

ýn fù Dựng phụ Đàn bà có thai

yào dú Dược độc Tính chất độc thuốc

(78)

mùi thơm vào tỳ, mùi vào phế, mùi thối vào thận nói mùi thơm thơng khí, sơ tán, bổ tỳ âm, thơng tâm khí, hồ hợp ngũ tạng

o lǐ Dược lí

Lý luận thuốc, nói thầy thuốc phải thơng hiểu y lý, dược lý

o lì Dược lực

Khả thuốc, trừ úng tắc thông ngưng

trệ bổ suy nhược, khai

được uất bế, nhuận khô táo,

khơ đượcẩm ướt

o néng Dược Tính củlên, giáng xuống, thu vào, tán ra.a thuốc, bốc

yào wán Dược hoàn Thuốc viên, hoàn

yào mián Dược miên Bơng gịn thuốc

o bāo Dược bao Thuốc có vỏ bọc

yào sǎn Dược tán Thuốc bột

yào piàn Dược phiến Viên thuốc (Dẹt)

yào gāo Dược cao Thuốc bôi

yào pǐn Dược phẩm

Phẩm chất thuốc, thời xưa

chia thuốc thành loại: thượng phẩm, trung phẩm, hạ phẩm, gọi dược phẩm, cách phân loại dựa vào phương diện: vật chất tính chất

yào sè Dược sắc Màu svàng, đỏắc c, trủắng, đen …a thuốc xanh,

yào tǐ Dược thể

Thể chất thuốc rễ, ngọn, thân, cành, hạt, vỏ, đầu,

thân, đuôi, nhẹ, xốp, nặng, đặc,

khơ ráo, ướt nhuận v.v…

o xìng Dược tính

Tính thuốc: hàn (lạnh), nhiệt (nóng), ơn (ấm), lương (mát),

(79)

liên có tính hàn, phụ tử có tính nhiệt…

o ýn Dược uý Thuốc chườm

yào wù xué Dược vật học Môn học thuốc

yào wèi Dược vị

Vị thuốc, chua, cay, đắng, mặn, ngọt, nhạt, nói vị bổ, vị cay tán

yào jì shī Dược tễ sư Dược sĩ

yào wù diàn lí zi x wèi tịu rù fǎ

Dược vật điện ly tử huyệt vị thấu nhập pháp

Phép trị cho thuốc vào huyệt qua dòngđiện

yào fáng Dược phòng Phòng dược (nhà thuốc)

yáng zhōng

yǐn yīn

Dương trung

ẩn âm Trong dương có âm

yào è Dương ách

Chứng nấc thuốc dương, chứng có kiêm tượng phát sốt, nôn nước đắng, ngực đầy, mạch sác

yào è Dương ban

Phát ban thuộc nhiệt, nhiệt từ

trong bốc ra, nóng bừng, ban

màu đỏ tươi

yáng bēng Dương băng

Chứng băng huyết nhiệt tà, huyết màu đỏ tươi, bụng

đau

yáng bì Dương bế

(1) Bế nói chung chứng bệnh công tạng phủ

bị bế tắc khơng thơng, ví dụ hàm nghiến chặt, tay nắm chặt, tinh thần mê man, đờm dãi

đầy tắc, mồ hôi không

(80)

hiện tượng hàn âm bế (2) Chứng trẻ bí đái, bụng đầy tức, nhiệt tà làm ủng trệ,

không tuyên thông gây nên

yáng bìng Dương bệnh

(1) Bệnh kinh dương (2)

Những bệnh thuộc nhiệt, thuộc thực

yáng zhèng Dương chứng

Nói chung triệu chứng thuộc nhiệt, thuộc thực sốt cao,

khát nước nhiều, thích mát, vật vã, phiến nóng, mặt đỏ, mạch

sác …

yáng kuáng Dương cuồng Bệnh cuồng thuộc nhiệt, thuộc

dương tính

yáng wéi Dương

Một mạch kỳ kinh, bắt

đầu phía mắt cá ngồi, theo phía ngồi chân lên phía ngồi bụng, phía ngồi ngực, lên vai, sau gáy, dừng lại đầu, có cơng dụng giằng giữ kinh

dương,nên gọi "dương duy"

yáng xián Dương giản

(1) Chứng cấp kinh phong trẻ em (2) Chứng động kinh, phát cứng gáy, mắt trợn

ngược, mê man, hàm

nghiến chặt, phần nhiều tích nhiệtở kinh can mà sinh

yáng huà qì yīn

chéng xíng

Dương hố khí

âm thành hình

Hiện tượng chuyển hố âm

dương

yáng huǒ Dương hoả (1) Tâm hoả (2) Lửaở loài mộc

yáng huáng Dương hoàng

Bệnh hoàng đản thuộc dương,

mặt mắt da hoàng sáng, thường kiêm chứng miêng khô, miệng đắng, bụng đầy, ngực tức,

đại tiện đỏ, mạch huyền sác

yáng xū Dương hư

Khí dương suy kém, thường xuất triệu chứng như: sắc mặt trắng bợt, tay chân không

(81)

môi nhợt, miệng nhạt, chất lưỡi nhợt, lưỡi trắng nhuận, mạch hư nhược

yáng jié Dương kết

Cũng gọi nhiệt kết, nhiệt tà phạm vị đại tiện táo, kết thuộc

dương minh phủ thực chứng

yáng xū

shuǐ fàn

Dương hư

thuỷ phiếm

Bệnh lý thuỷ thũng mạn tính,

dương hư thuỷ phiếm, gặp

bệnh viêm thận mạn tính, suy tim

ng qì Dương khí

(1) Khí trời (2) Khí dương, phía đối lập với khí âm, khí phủ khí dương, khí tạng khí âm, khí kinh dương khí dương, khí kinh âm khí âm, vệ khí khí dương,

vinh khí khí âm.(3) Phía đối lập với âm dịch, âm dịch phải có

dương khí để chuyển hố, dương

khí phải có âm dịch để tồn yáng qiào Dương khiếu khiếuở mắt, tai, mũi, miệng

yáng qiāo mài Dương kiểu mạch

1 mạch mạch kỳ kinh,

đường mạch bắt đầuở huyệt Thân mạch qua phía mắt cá ngồi chân, theo mé ngồi

chân lên phía ngồi đùi, lên sườn

đi lên phía ngồi vai, theo cổ lên

phía ngồi mơi đến khoé mắt trong, với mạch âm kiểu, với mạch thái dương lên não, lại quay xuống khoé ngồi mắt, nhánh từ mí mắt lên chân tóc, quay phía sau, đến huyệt phong trì, đường mạch

quá huyệt Thân mạch, Bộc tham, phụ dương, Cự liêu, Kiên

ngưng, Nhu du, Cự cốt, Địa

thương, Cự liêu, Thừa khấp đến huyệt phong trì, người ta thức ngủ, mở mắt, nhắm mắt,

có liên quan đến mạch Dương

(82)

yáng wéi mài Dương

mạch Mạch dương

yáng jīng Dương kinh

Các đường kinh thuộc lục phủ, gồm kinh dương tay kinh dương chân

yáng jié Dương kết Chdương tà kếứng đại tit lệạn khơng thơng vìi gây táo bón.

ng l Dương lạc

(1) Lạc mạch từ kinh dương rẽ (2) Lạc mạch lên

đi nông ngồi, máu tràn ngồi thành chứng chảy máu mũi (3) Lạc mạch kinh

Dương minh vị yáng lòu Dương lậu

Chứng đau mắt, ban ngày thường chảy nước vàng đỏ thối, mắt đau nhức

yáng mài Dương mạch

Nói chung kinh dương mạch

Đốc, mạch Dương duy, mạch

Dương kiểu

yáng mài

zhī hǎi

Dương mạch

chi hải Tên gọi riêng đốc mạch

yáng méi chuāng Dương mai sang

1 loại nhọt độc gồm nhiều loại bệnh biến bì phu, gọi

mai độc

yáng míng Dương minh

(1) Tên đường kính vị đại

trường (2) Một phần

khí dương, Thái dương, Thiếu

dương, Dương minh

ng míng bìng Dương minh

bệnh bệnh lục kinh yáng Dương nhân Người thiên phần dương

yáng wěi Dương nuy Dương vật mềm rũ (liệt dương)

yáng fēng Dương phong Gió trái thườngở mùa hạ

yáng fù Dương phục Dương khí hồi phục trở lại

yáng jué

Dương (cũng nhiệt quyết)

Hiện tượng tay chân giá lạnh, nhiệt tà thịnh, tân dịch bị tổn

(83)

thơng bình thường khí

dương, khí dương khơng thơng suốt tay chân mà sinh lạnh

yáng shā Dương sa Chứng đau bụng tay chân ấm

khí uất khơng thơng gây nên

ng shā Dương sát

Thời kỳ khí dương gây bệnh,

như bói bệnh tháng mùa

xuân "Dương sát"

yáng shēng yīncháng

Dương sinh âm trưởng

1 mối quan hệ

âm dương

yáng suō Dương súc Dương vật co thụt vào (săn lại) yáng shì

Dương Việc giao hợp với nam giới

yáng xié Dương tà

(1) Tà khí xâm nhập vào kinh

Dương (2) thứ tà khí Phong, thử, táo, hoả lục dâm, thứ tà khí thường biểu triệu chứng nhiệt làm hao tổn âm dịch

yáng zàng Dương tạng

(1)Người thiên dương, người dễ bị bệnh nhiệt, thích ăn thứ mát người tạng dương (2)

Tâm can tạng dương

yáng shèng Dương thịnh

Nhiệt tà thịnh, ví dụ nói dương thịnh sinh bệnh nhiệt (nóng nhiều)

ng shèng

yīn shāng

Dương thịnh

âm thương

Hiện tượng nhiệt bệnh làm

thương âm

yáng shuǐ Dương thuỷ Loại hình bệnh thuỷ thũng

yáng shǔ Dương thử

Do lao động mệt nhọc nắng gắt mùa hè mà mắc bệnh gọi

dương thử yáng jué Dương tuyệt

Là mạch tượng thấy đập

(84)

yáng yī Dương y Thầy thuốc chuyên trị bệnhở

ngoài da, mụn nhọt yáng wù Dương vật Dương vật (Ngọc hành)

yǎng yīn Dưỡng âm

Phép chữa chứng âm hư, tức

là tăng thêm nhu nhuận cho

cơ thể, gọi "Ích âm", "tư

âm", "bổ âm" để chữa

tượng khô

yǎng yīn qīng fèi

Dưỡng âm phế

Phương pháp chữa chứng âm hư

phế nhiệt

yǎng gān Dưỡng can

Phương pháp chữa bệnh can âm

hư, huyết bất túc, gọi nhu can

yǎng xiě dưỡng huyết Phép chữa chứng huyết dịch suy thiếu

yǎng xiě jiě biǎo

Dưỡng huyết giải biểu

Phép chữa phối hợp dùng thuốc

dưỡng huyết với thuốc giải biểu

yǎng xiě

rùn zào

Dưỡng huyết nhuận táo

Phương pháp chữa táo bón huyết hư

yǎng xīn ān shén

Dưỡng tâm an thần

Phương pháp chữa tâm thần

không yên âm hư, tâm huyết sút gây hồi hộp, ngủ, hoảng hốt

yǎng tāi dưỡng thai

Phép bồi dưỡng có

thai để thai nhi phát dục bình

thường

yǎng wèi Dưỡng vị Phương pháp chữa vị âm bất túc

yǎng shēng Dưỡng sinh

Phương pháp phịng chống bệnh tật, giữ gìn sức khoẻ, ni dưỡng sống, kéo dài tuổi thọ

THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN Đ

(85)

duō hàn Đa hãn Ra mồ hôi nhiều

duō wò Đa ngoạ Nằm nhiều

dǎ shāng Đả thương Bị đánh thành thương tật

dài mài Đái mạch tám mạch kỳ kinh

dà bìng Đại bệnh Đường lạc mạch lớn tạng tỳ

dà bāo Đại bao Đườn lạc mạch lớn tạng tỳ

dà bìng Đại bệnh Bệnh nặng

dà bǔ Đại bổ Bổ mạnh

dà jīn Đại cân Cân lớn bên gáy,ở cánh tay, mắt cá

dà zhēn Đại châm

1 thứ kim châm thời xưa, thân kim to, mũi kim

tròn, dùng để chữa loại bệnh phù toàn thân, trưng, hà, kết khối bụng

dà gǔ Đại cốc

Chỗ hở chỗ lõm

chỗ nhục tiếp giáp nhau, to

gọi cốc, nhỏ gọi khê

dà gú Đại cốt Mỏm xương to chỗ eo lưng, xương cánh tay, xương đùi

dà gāng fēng Đại cương

phong

Gió lạnh từ phương bắc đến gọi đại cương phong, thường xâm

phạm vào thận, vào xương, vào

gânở thắt lưng mà gây bệnh

dà tóu wēn Đại đầu ơn

Một thứ bệnh ôn độc, trán mũi,

mắt, mặt đỏ sưng, đầu to khác thường

dà tóu fēng Đại đầu phong Cũng đại đầu ơn

dà dīng Đại đinh Đinh nhọt phát chân

(86)

dà xià xiè Đại hà tiết

1 chứng tiết, có triệu

chứng đau bụng, đại tiện mót

rặn

dà hàn Đại hãn Mồ hôi nhiều, tắm

dà huǒ Đại hoả Sự hợp lại quân hoả tướng hoả, tạo thành đốt mạnh

dà qì Đại khí

Khơng khí bao la vũ trũ

hoặc khí hơ hấp lồng

ngực

dà jié xiōng Đại kết

Một chứng bệnh uống nhầm

thuốc xổ hạ mà sinh ra, từ bụng đến bụng cứng đầy mà

đau, sờ ấn vào đau thêm dà jīng Đại kinh Những đường kinh mạch lớn

dà luò Đại lạc

Những đường lạc mạch to nhất,

gồm có 15 đường tức lach mạch 12 đường kinh,

mạch Đốc, mạch Nhâm đại

lạc tỳ

Dà lóu Đại lũ Còng lưng, gù lưng

dà má fēng Đại ma phong Một thể bệnh phong (hủi)

dà mài Đại mạch

Mạch đến vừa to, vừa đầy

ngón tay, to gấp đơi lúc bình

thường (đại to)

dài mài Đại mạch

Mạch đại mạch đập chậm mà yếu, đập dừng lại, dừng

lại lâu, không động trở lại nữa, động tiếp, mà dừng lại sau

số nhịp đặn lúc dừng có

nhịp đập khác thây vào nên gọi Đại (đại thay thế),

mạch đại chủ tạng khí suy

hao

dà ròu Đại nhục Các bắp thịt nối cao lên, bắp

thịt đùi,ở cánh tay

dà ròu xiàn xià

Đại nhục

hãm hạ

Loại bệnh tật làm cho thể tiêu hao gầy mòn, thuộc loại bệnh

(87)

dà r fēng Đại nhược

phong

Gió nóng từ phương nam đến,

khi xâm phạm vào thể thường

làm hại đến tâm mạch người

ta

dà nù Đại nộ

Giận độ, nguyên nhân gây bệnh, người có

thái tức giận q truỵ thai gọi "đại nộ tiểu sản"

dà nǜ Đại nục

Miệng mũi xuất huyết,

thâm chí mắt tai, miệng, mũi,

tiền âm, hậu âm, đồng thời xuất

huyết

dà fēn Đại phân

Những đường vân thịt gọi

là "tiểu phân" thịt đùi, cánh

tay có giới hạn rõ ràng gọi "đại phân"

dà fū Đại phu Thầy thuốc

dà fù Đại phúc

Phúc bụng, bụng (từ rốn

trở lên) gọi "đại phúc", bụng (từ rốn trở xuống)gọi "tiểu phúc"

dà fāng Đại phương

Phương thuốc có tác dụng mạnh

hoặc có nhiều vị thuốc lượng thuốc nhiều

dà fāng mài Đại phương mạch

1 phân khoa y học thời cổ đại chuyên chữabệnh người lớn

dà jué Đại Như bạo

dà xié Đại tà Tà khí mạnh

dà xiè Đại tả

Một thủ thuật phép châm

tả, cách làm châm kim vào huyệt, tay ấn chặt da chỗ xung quanh kim, tay khác

cầm chuôi kim lay vê sang bên

để cho lỗ châm rộng

dà xiè cì Đại tả thích Dùng phi châm để chích cho mủ nhọt chẩy

(88)

dà tuǐ gú Đại thoái cốt Xương đùi

dà tuǐ yōng Đại thoái ung

Ở đùi nhiên sưng lên

khối cứng, màu da thường, không đau, làm mủ

phía trong, mủ sâu đến tận xương, khó vỡ mủ, vỡ mủ

khó thu miệng

dà shí Đại thực Bmệnh thực tức độ nặng. kết tụ đến

dà biàn mì jié Đại tiện bí kết

Ỉa khó, phân táo kết

dà jié Đại tiết Nhữnh khớp xương lớn

dà cháng Đại trường

1 phủ phủ, phía tiếp

với tiểu trường, phía liền

với hậu mơn, chia thành phần

hồi trường, quảng trường, trực trường, có đường kinh Thủ dương minh

dà cháng bìng Đại trường bệnh Bệnh đại trường

dà cháng yè kuī

Đại trường

dịch khuy

Thiếu dịch đại trường, thường

xuất triệu chứng đại tiện táo bón, người gầy, da khơ,

mạch tế

dà cháng hán jié

Đại trường

hàn kết

Hàn kết với phân đại trường, gây bí đại tiện, thường có kèm chứng bụng đau, miệng nhạt,

mạch trầm

dà cháng

xū hán

Đại trường hư hàn

Dương đại trường hư, sinh hàn làm cho đại trường không

thực chức năng, thường xuất triệu chứng như: đại tiện lỏng koảng, ăn, tay chân lạnh, sợ lạnh, mạch

trầm tế

dà cháng ké Đại trường khái Chứng ho thuộc đại trường,

(89)

dà cháng rè jié

Đại trường

nhiệt kết

Nhiệt kết với phân đại trường, thường gây chứng đại tiện bí, đau sợ ấn tay vào, lưỡi khơ, rêu lưỡi vàng, mạch trầm thực có

lực

dà cháng

shī rè

Đại trường

thấp nhiệt

Thấp nhiệt xâm nhập vào đại trường, thường gây triệu

chứng: kiết lị, đau bụng, mót rặn, nước tiểu đỏ, mạch hoạt sác

dà cháng xiè Đại trường tiết

Một chứng tiết, có triệu

chứng là: sơi bụng, đau

bụng, ăn vào khó chịu, phân màu trắng, người lạnh, không khát nước, tiểu tiện trong, mạch trầm

trì dà cháng zhǎng Đại trường

trướng

Chứng sôi bụng cuồn cuộn, mà

đầy đau, ỉa thức ăn không tiêu

dà cháng jué Đại trường tuyệt

Đại trường hết sinh khí, có triệu

chứng ỉa liên tục không cầm

dà cháng bì Đại trường tý

Chứng tý đại trường, không tiết phân, lại ỉa

lỏng

dà yī Đại y

Tiếng xưng hô thời xưa

những thầy thuốc giỏi có đạo đức

tán è Đàm ách

Chứng nấc đờm đọng

quản, cản trở lên xuống

khí

tán yǐn Đàm ẩm

Các chất chuyển hố khơng hồn tồn nước, chức vận

hoá tỳ bị rối loạn, thứ đặc đục

gọi đờm, thứ loảng gọi

ẩm

tán bāo Đàm bao

Nang mọc lưỡi, sờ vào mềm bên ngồi màu vàng,ở

trong có niêm dịch lòng đỏ

trứng gà, chỗ có cảm giác tê

đau, sưng to khó nói, khó nuốt

tán mì Đàm bí

Chứng đại tiện bí đờm ẩm kết

với thấp nhiệt, có kiêm chứng: đầu mồ hơi, suyễn thở,

(90)

sôi bụng

tán bìng Đàm bệnh

Bệnh có liên quan với đờm

các bệnh điên, cuồng, động

kinh.v.v

tán zhù Đàm Chỗ đờm chảy dồn đến

tán zhù fā Đàm phát

Chứng bệnh lưng lên

cái túi dưa, có cảm giác đau, khơng nóng khơng đỏ, đờm thấp ngưng kết lâu

ngày thịt mà thành (như

u mỡ)

tán dú Đàm độc Đàm ẩm lâu ngày hoá thành độc

tán Đàm hạch

Hạch da, không đỏ, không sưng không rắn, không đau, phần nhiều đờm thấp

dồn đến tụ lại mà thành tán huǒ Đàm hoả

Đàm hoà với hoả nhiệt nguyên nhân gây nhiều bệnh như: ù tai, điếc tai, nhức đầu

tán huǒ

rǎo xīn

Đàm hoả

nhiễu tâm

Đờm hoả quấy nhiễu tâm thần

dẫn đến thần trí rối loạn

tán xiě Đàm huyết Máu với đàm khạc

tán jié Đàm kết Trong hkhi đau, không đau.ọng tràng nhạc

tán ké Đàm khái Ho đờm, tiếng ho nặng, đờmnhiều, dễ khạc đờm thì bớt ho.

tán lì Đàm lịch

Chứng hạch lên khắp người,

to nhỏ qủa mận, lâu đỏ sưng, vỡ mủ dễ thu

miệng

tán luǒ Đàm loa

Loại tràng nhạc phát sinh trước

cổ, nơi đường kinh dương minh

vị qua

tán mí

xīn qiào

Đàm mê

tâm khiếu

Đàm cản trở tâm khiếu sinh

chứng hôn mê, họng có tiếng đờm, ngực tức, rêu lưỡi nhờn,

(91)

tán nuè Đàm ngược

Bệnh sốt rét đờm, sốt nhiều,

rét chóng mặt, nhức đầu, nôn

mửa, nhiều đờm, mạch huyền

hoạt

tán jué Đàm

Chứng đờm, có triệu

chứng chân tay lạnh,

nhiên ngã mê man, miệng

chảy đờm dãi, suyễn thở

tán chuǎn Đàm suyễn Chkhè bứng khó thở, nghe thấy khụng vì cóđờm. ị

tán tāi Đàm thai

Chứng bụng trướng to có thai, khơng phải có thai đờm huyết kết tử cung làm kinh bế lại bụng to ra, dùng thuốc

trừ đờm chữa lành

tán shī Đàm thấp

Thuỷ thấp khơng vận hố

tốt, đình trệ lâu ngày sinh đờm

thấp

tán shù Đàm thấu Ho đờm, đờm ho giảm

tán jī Đàm tích

Bệnh đờm cản trở, khí không lưu thông được, nước đọng ngưng tụ lại lồng ngực, thường

xuất triệu chứng: ngực

tức đầy đau, đờm tắc, ho khạc không ra, váng đầu, chóng mặt,

trong bụng có khối cứng, họ vướng khó nuốt

tán zǔ

fèi l

Đàm trở

phế lạc

Đàm tắc nghẽn trở phế, xuất

hiện triệu chứng đàm thịnh, khí

nghịch, suyễn khái

tán xiè Đàm tiết

Chứng ỉa chẩy đờm ngưng kết phế, có đặc chưng ỉa

lỏng, khơng,chóng mặt, buồn

nôn, mạch huyền hoạt, tiểu tiện đỏ, ăn

tán zhuó Đàm trọc Cũng đờm thấp

tán ý Đàm uất Uất vìđờm kết, chứng cử động ho suyễn

(92)

tán jì Đạm tễ Phương thuốc có tác dụng thảm

thấp, lợi tiểu

tán shèn Đạm thẩm Thuốc có vị nhạt, có cơng dụng

thảm thấp, lợi tiểu

dān tián Đan điền

Có vị trí có tên đan điền, rốn gọi hạ đan điền,

2 vú gọi trung đan điền,

lông mày gọi thượng đan điền

dān dú

Đan độc

Một loại bệnh trẻ con, da

nổi lên quầng đỏ tươi nóng, trước phát chỗ, sau

lan dần nhiều chỗ,khi phát

thường có tượng sốt, hay

khóc, kinh giật không yên

dān liú Đan lựu Bướu màu đỏ, huyết nhiệt ngưng kết mà thành

dān tiān Đan thiên Da trời màu đỏ, thuộc hoả,

danh từ vận khí học

dàn shí Đàn thạch

Một quái mạch, mạch đặt

nhẹ tay khơng thấy, ấn tay

xuống cứng tay đá đánh

vào tay, tượng thận khí

suy kiệt, mạch chết

dǎn nuè Đản ngược

Bệnh sốt rét, sốt không rét, khát nước, mồ hôi, thể gầy nhanh

dǎnrén Đản nhân Người bị bệnh vàng da

dǎn rè Đản nhiệt Ruột nóng nhiều làm tiêu hao

thuỷ dịch ruột

tán zhōng Đản trung

(1) Huyệt đản trung (2) Chỗ

2 vú vùng ngực nơi chứa tơng

khí

tán zhōng jū Đản trung thư Nhhuyọt mọc chỗ gệt đản trung. iữa vú, chỗ

dāo guī Đao khuê Đồ dùng đong thuốc thời xưa,đựng 64 hạt gạo nếp. dāo lián dīng Đao liêm đinh Mlá hột thứ đinh nhọt mọc hẹ màu sắc tím bầm. ình

(93)

dāo yūn Đao vựng Chứng trạng choáng váng

táo huā zhù Đào hoa

Một thứ bệnh thường có người khơng có chồng, khơng có

vợ, thể gầy mòn mà sắc

mặt sáng tươi, có sốt

hoặc ho nhiều đờm, nhiều

mồ hôi, tiết tinh bế

kinh nôn máu, chảy máu

mũi ỉa lỏng ăn nhiều

mà gầy, nguyên nhân âm hoả đốt mạnh, làm cho tân dịch bị tiêu hao

dǎo yǐn Đạo dẫn Vận động thân thể

dào hàn/hán Đạo hãn Mkhi thồ hôi ngủ, không raức, gọi là mồ trộm.

dǎo qì Đạo khí

Một thủ thuật châm,

tiến kim vào từ từ, rút kim từ

từ, để dẫn khí

dǎo fǎ Đạo pháp Phương pháp thơng đại tiện

dǎo zhì Đạo trệ Làm cho lưu thơng hết ngưngtrệ.

dǎo zhì

tōng fǔ

Đạo trệ

thông phủ

Phép tả hạ nhằm khai thơng

tích trệ tạng phủ thể

dào jīng Đảo kinh

Trong thời kỳ hành kinh huyết ngược lên, sinh chứng nôn máu, chảy máu mũi

hoặc chảy máu mắt tai

dào chǎn Đảo sản Khi đẻ chân thai trước

dào jié quán máo

Đảo tiệp

quyền mao Lơng quặm mí mắt

dā shǒu Đáp thủ Nhọt sinh bên eo lưng

de qì Đắc khí Khi châm, bệnh nhân có cảm

(94)

cầm kim thấy kim bó

chặt lại, gọi đắc khí,

kinh khí đãđến kim

tóu pí yǎng Đầu bì dưỡng Bệnh ngứa da đầu

tóu gài gú Đầu cốt Xương đầu, hộp sọ

tóu gịu Đầu cấu Cấu bẩn da đầu, gầu da đầu

tóu zhēn Đầu châm

1 phương pháp chữa bệnh

các châm vùng tương ứng

với vùng vỏ não da đầu

tóu gú Đầu cốt

Xương đầu, gồm có xương đỉnh đầu, xương trán, xương chẩm, xương thái dương xương

sọ, hợp thành hộp sọ, bảo vệ cho

não tuỷ

tóu qiáng Đầu cường Đầu khơng cúi ngẩng

tóu jiǎo Đầu giác bên góc trán

tóu o Đầu dao Đầu khơng n lắc ln

tóu hàn Đầu hãn Mồ đầu

tóu xuàn Đầu huyễn Đầu mắt xây xẩm

tóu lú gú Đầu lơ cốt Xương đầu

tóu fēng Đầu phong

Đau đầu phong hoả, đau,

khi khơng, có xúc động

đau

tóu tịng Đầu thống Đau đầu, nhức đầu

tóu tịng shā Đầu thống sa

Đau đầu, đau từ não, người

bệnh mê man, mắt nhắm, tai điếc, người phù nề

tóu zhịng Đầu trọng

Đầu nặng bị bó chặt, khó

(95)

tóu zhàng Đầu trướng Đầu có cảm giác trướng căng

khó chịu

dịu chuāng Đầu sang Bệnh đậu mùa

tì zhēn Đề châm

1 thứ kim loại kim châm,

thân kim to, mũi kim nhọn sắc, dùng để chữa bệnh huyết mạch

và bệnh nhiệt

tì fǎ Đề pháp Thủ pháp nắn xương ngoại khoa

tì chā

bǔ xiè

Đề sáp

bổ tả

1 thủ pháp châm thích, thời xưa

gọi tam tài bổ tả

tì shēng Đế Tiếng hắt

dǐ gǔ Đểcốt Xương

dì gé Địa Vùng cằm, phía huyệt thừa tương

dì Địa đạo Đường mạch phía dưới, tức

kinh Túc thiếu âm

dì qì Địa khí Khí đất, tức khí âm

dì k Địa qch Mí mắt

dì ýn Địa vận

Sự vận hành khí tuyền

(tức khí làm chủ nửa cuối năm)

diǎn yǎn yào Điểm nhãn dựoc Thuốc nhỏ mắt

diǎn cì Điểm thích Thủ pháp châm thích, phép châm

nhanh

diān dǐng Điên đỉnh Đỉnh đầu

diān dǐng gú Điên đỉnh cốt Xương đỉnh đầu

diān dǐng fēng Điên đỉnh phong Đỉnh đầu đau nhức dùi đâm

(96)

tâm bào

tián luó bāo Điền loa bào

Một thứ mụn mọc lòng bàn

chân lúc đầu mọc mụn màu vàng, hạt đậu, vừa

cứng vừa đau, sau sinh nhiều

mụn khác tiếp liền với

thành đám, chân đau khơng đạp xuống đất được, lâu sưng

cả mu bàn chân phát nóng rét

diān fēng Điến phong

Một thứ bệnh ngoại da,

lên điểm nhỏ kết thành

vùng đỏ trắng, đỏ gọi xích điến, trắng gọi bạch điến

diàn zhēn Điện châm

Dùng hào châm, châm vào huyệt

rồi cho dịng điện với cường độ thích hợp vào kim Điện

châm áp dụng rộng rãi vào khoa nội, ngoại, phụ, nhi,

ngũ quan châm tê

tiáo Điều hoà

Phép chữa làm cho rối

loạn phận với

phận khác, ví dụ điều hồ can vị, điều hoà can tỳ, điều hoà vinh vệ

diào qì

Điều khí

(1) Phép chữa bệnh để điều hồ rối loạn khí (2) Tác dụng

của châm cứu, thở, dưỡng sinh,

thuốc, để chữa chứng khí trệ,

khí nghịch, làm cho lưu hành

của khí thuận lợi, tức

là phép giáng khí, hành khí, lí khí

diào jīng Điều kinh Phép chkhơng đều.ữa bệnh kinh nguyệt

diào fú Điều phục Dùng thuthang để uống.ốc bột hoà vào thuốc

diào jū Điều thư

Một thứ nhọt sinh ngón tay lúc đầu hạt đậu,

quả mận tê dại đau buốt đến tận

tim, vỡ mủ đặc huyết tươi tốt, mủ đen nguy hiểm

(97)

diào xī Điều tức

Điều hoà thở, điều hồ

hơi thở luyện khí cơng, điều hồ thở để xem mạch

dīng Đinh

Tên can, thứ 10 thiên can, thuộc hành hoả ngũ

hành, thuộc tạng tâm ngũ

tạng dīng bā Đinh ba Vẩy mụn

dīng xī gān Đinh cam

1 loại bệnh cam trẻ em, có đặc trưng bụng to, cổ bé, mắt vàng, người gầy còm

dīng chuāng Đinh sang

Nhọt mọc cứng rắn, có rễ vào sâu, đinh, phát

ở nhiều chỗ khác nhau, nên có nhiều tên gọi khác diện đinh (phát mặt), đinh (phát ngón tay), túc đinh (phát

chân)

dīng chuāng

zǒu huáng

Đinh sang

tẩu hoàng

Đinh độc, độc chạy vào trong, xâm phạm vào phần huyết gây

nên tượng mê man, mụn đinh sứng lan nhanh

dīng jū Đinh thư Đinh mọc bên má

tǐng Đĩnh loại bệnh cam

tíng yǐn Đình ẩm Thuỷ ẩm ứ đọng

tíng kǒng Đình khổng Cửa

tíng ěr Đình nhĩ Tai chẩy nước vàng

tíng shuǐ Đình thuỷ Nước ứ đọng

tíng shí Đình thực Thđược.ức ăn ứ đọng khơng tiêu hố

dǐng gú Đỉnh cốt Xương đỉnh đầu

dǐng mén jū Đỉnh mơn thư

Nhọt mọc phía trước đỉnh đầu,

(98)

dǐng xīn Đỉnh tâm Chcủa thân thể.ỗ đầu, nơi cao

dí tán Địch đàm Phương pháp quét bỏ ngoan

đàm

dìng zhì Định chí Làm cho tâm thần bình tĩnh ổn định

dìng fēng Định phong Làm hcứng phong tết tượng run, giật, coà gây nên.

dìng chuǎn Định suyễn Làm hết suyễn thở

dìng tịng Định thống Làm hết đau

duò tāi Đoạ thai Sẩy thai

duò yào Đoạ dược Thuốc phá thai, thuốc gây truỵ

thai duàn rǔ Đoạn nhũ Cai sữa

duàn chǎn Đoạn sản Cai đẻ

duàn jì Đoạn tễ Cắt rốn

duǎn zhēn Đoản châm Loại kim ngắn

duǎn gú Đoản cốt Lobàn tay, xương bại xương ngắn, xương ởàn chân.

duǎn qì Đoản khí Thđiều hoở ngắn gấp mà thở khơngà.

duǎn mài Đoản mạch

Mạch Đoản, mạch đập ngắn

không suốt mạch,

bộ quan rõ, thốn

trên xích khơng

khắp hết, Chủ bệnh khí,

mạch Đoản mà có lực khí uất

khí trệ, khơng có lực tỳ khí

phế khí yếu

duǎn cì Đoản thích

1 cách 12 cách châm, để

chữa bệnh tê nhức xương, cách

châm vừa tiến kim vừa lay

kim, châm sâu vào tận xương

(99)

duǎn xī Đoản tức Đoản hơi, thở ngắn yếu

duó xiě Đoạt huyết Mất máu

d jì Đoạt tễ Phương thuốc làm cho thơng lợi

hết bế tắc

d shí fēng Đoạt thực phong

Chứng đầu cuống họng

2 bên cuống lưỡi hàm trên, lên bọng

bọng huyết, lớn dần lên, đầy

tắc cổ họng duó jīng Đoạt tinh Mất tinh

dù yōng Đỗ ung Nhọt bụng

dū mài Đốc mạch

1mạch mạch kỳ kinh, chỗ hội âm, theo đường

chính xương sống lên cổ, vượt qua đỉnh đầu, đến mặt, theo đường mặt vào đến

lợi hàm dừng lại Trên

đường tuần hành có liên hệ

với tuỷ sống, với não kinh

dương thể

dú yīn Độc âm

Âm đơn độc, khơng có dương, nói "cơ dương bất sinh" dương khơng có âm khơng

sinh "độc âm bất trưởng", âm khơng có dương khơng lớn lên

dú zhù Độc Chứng lao di truyền

dú yào Độc dược Thuốc độc

dú yào

gōng xié

Độc dược

công tà

Phương pháp sử dụng vị thuốc có độc tính để chữa bệnh

dú xiàn Độc hãm Chra được.ất độc hãm không thải

(100)

hãm vào sinh kiết lị có

máu mủ

dú yǔ Độc ngữ Nói lngười thẩm bẩm mì khơng nói nình, hữa. ễ thấy

dú fēng Độc phong Mụn lở mặt

dú qǔ

cùn kǒu

Độc thủ

thốn

Phương phát xem mạch cổ tay,

chỉ xem mạch chỗ thốn

khẩu biết sinh

lí bệnh lí thể

tuí hú lú Đồi hồ lô Sa dkhông co vào được.ạ nặng,

t fēng Đồi phong Ngứa bìu dái

t shàn Đồi sán

Thốt vị bìu, chứng bìu dái sưng

cứng to sa xuống đau căng

tê khơng biết đau ngứa

d dīng Đối đinh

Nhọt mọc huyệt Thái dương, gò má tai, loại nhọt

này nặng thường gây sốt rét

và tinh thần hoảng hốt

duì xiōng shā Đối sa

Chứng trước ngực lên đường gân cứng xanh đỏ tím đen

duì xīn fā Đối tâm phát Nhtim.ọt mọc lưng, chỗ ngang với

d qí fā Đối tề phát Nhrốn.ọt mọc lưng, chỗ ngang với

dūn bù Đơn phụ

Danh từ vận khí học nói năm

thổ vận thái quá, năm giáp năm thổ vận thái

tún gú Đồn cốt Xương mông

dùn ké Đốn khái Ho gà

dùn xiè Đốn tiết

Chứng ỉa lỏng, ban ngày bình

thường, ban đêm bụng trướng

lên, sơi bụng khó chịu, sáng

hôm sau ỉa lỏng

(101)

dōng shí Đơng thạch Sự biến hố bình thường

mạch tượng mùa đơng dōng sịu Đơng thấu Chứng ho phát mùa đơng

téng tịng Đơng thống Đau nhức

tóng h Đồng hố

Sự chuyển hố từ khí sang

khí khác, khí yếu đồng hố

với khí mạnh (danh từ vận khí

học)

tóng qì Đồng khí

Cùng khí có tính giống lục khí thể người

ta, giống với lục khí

trời đất

tóng bìng zhì

Đồng bệnh

dị trị

Vì có địa phương, khí hậu,

thể người bệnh, hồn cảnh sinh

hoạt khác

tóng nán Đồng nam Nam giới tuổi nhi đồng

tóng Đồng nhân Con ngươi, gọi đồngthần, đồng tử.

tóng nǚ Đồng nữ Nữ giới tuổi nhi đồng

tóng shēn cùn Đồng thân thốn

Thốn thân người Ví

dụ số đồng thân thốn: (1) Đồng thân thốn ngón tay giữa,

cong ngón tay lại, khoảng

cách hai nếp gấp đốt

giữa thốn (2) Đồng thân

thốn theo ngón tay cái, bề rộng

của ngón tay chỗ rộng thốn (3) Đồng thân thốn

theo mắt: khoảng cách từ đầu khoé mắt đến khoé

mắt ngồi thốn

tóng shén Đồng thần Là mắt, gọi đồng tử, thuỷ luân, đồng nhân

tóng biàn Đồng tiện Nước tiểu trẻ

tóng zi gāo Đồng tử cao Mắt nhìn ngược lên, triệu

(102)

bệnh trúng phong

dòng chǎn

Đống sản Sản phụ bị giá lạnh, kinh huyết ngưng trệ, thai khơng

dịng chuāng Đống sang Vết loét giá lạnh

dòng sǐ Đống tử Chết rét

dòng xīn Động tâm Trong tâm lâng lâng trống rỗng khơng có vật

dịng xiè Động tiết

Chứng ỉa lỏng thấp tà gây nên

có đặc trưng: người nặng nề, ngực

tức, không khát nước, không đau

bụng hay đau, đại tiện lỏng,

tiểu tiện ít, rêu lưỡi trơn nhờn

mạch nhu, gọi "nhu tiết"

hoặc "thấp tả"

dịng qì Động khí

(1) Chứng khí đơng vùng rốn.(2) Khí động

thận

dòng mài Động mạch

Mạch đến trơn có lực đánh vào

ngón tay hạt đậu, nhịp đập khơng đều, thường xuất người có thai, người bị khiếp sợ, người bị đau nhức

dài yáng Đới dương

Âm suy hao khơng giữ dương khí, khí dương vượt

lên mà sinh chứng trạng mặt đỏ, chân lạnh, mạch trầm tế

dài xià Đới hạ

Khí hư phụ nữ, âm đạo

chẩy chất nhờn dính, kéo dài liên miên khơng dứt, có nhiều

màu sắc khác có

mùi thối khác dài xià yī Đới hạ y

Thầy thuốc chun chữa bệnh

phụ khoa, bệnh khí hư phổ

biến phụ khoa

dài mài Đới mạch

1 mạch mạch kỳ kinh, đường mạch bắt đầu chỗ sườn cụt, vịng quanh thân vịng dây thắt lưng,

nên gọi mạch đới

(103)

dǎn Đởm

1 phủ lục phủ, gọi phủ kỳ hằng, túi,

cho nên gọi túi mật, chứa đựng phân bố nước mật để

giúp cho việc tiêu hố, có đường

kinh Túc thiếu dương Đởm

dǎn bìng Đởm bệnh

Bệnh đởm, có đặc trưng đắng miệng, hay thở dài, hay sợ

sệt, họng vương vướng hay

nhổ khạc

dǎn zhēng Đởm chưng

Một chứng sốt trẻ em, có

hiện tượng mặt trắng nhợt, thần

sắc

dǎn dǎn Đởm đản Blà miệnh đởm nhiệt, có đặc trưngệng đắng.

dǎn Đởm hoàng

Bệnh vàng da đởm bị, tổn thương lúc đầu vàng ít,

vàng nhiều thêm

dǎn xū Đởm hư

Đởm yếu, có triệu chứng:

hay ngờ vực, haythan thở,

khiếp, tim hồi hộp, hoảng loạn,

nóng ngực, khó ngủ

dǎn ké Đởm khái

Ho đởm, có đặc trưng

ho nơn nước mật, nước đắng màu xanh

dǎn rè Đởm nhiệt

Nhiệt đởm, thường có triệu

chứng ngực sườn đầy tức,

miệng đắng, họng khơ, nơn mửa nước đắng, chống đầu hoa mắt, tai điếc, nóng rét qua lại, hồng

đản, mũi chẩy nước đục

dǎn sòu Đởm thấu Chkhông nứng ho thuộc đởm, ho thằm được. ì

dǎn shí Đởm thực

Đởm khí bị uất, xuất

triệu chứng thuộc thực như: ngực đầy tức, sườn trướng đau,

miệng đắng, miệng khô, đau bên đầu khoé mắt

dǎn zhī Đởm trấp Nước mật

dǎn zhàng Đởm trướng

Đởm trướng sườn trướng đau, miệng đắng, hay thở

(104)

dānàn Đơnán

Khi xem mạch dùng ngón tay

để thăm dị kỹ vào mạch đó, gọi đơn án

dān xíng Đơn hành

Thuốc dùng vị để phát huy

hiệu năng, Độc sâm thang

chỉ dùng vị sâm dān hóu yōng Đơn hầu ung Nhọt mọc bên họng

dān rǔ é Đơn nhũ nga Sưng đau bên amiđan

dān fù zhàng Đơn phúc trướng Chtrống cỉ có bụng trướng to cáiịn chân tay bình thường.

dān fāng Đơn phương

Phương thuốc dùng 1, vị để

chuyên chữa vào 1- chứng,

công hiệu nhanh dāng xīn tịng Đương tâm

thống Đau vùng tim dāng qí tòng Đương tề thống Đau vùng rốn

táng láng zi Đường lang tử

Chứng trẻ sinh

vịng tháng, khóc khơng tiếng bên mép má sưng cứng không bú

tǎng xiè Đường tiết Ỉa tướt, phân sền sệt

tǎng jiǎ xiè Đường hà tiết Ỉa tướt, phân sền sệt mà

bụng có khối Thuật ngữ tiếng Trung YHCT VầnE

Ế Màng che trịng mắt

yē gé Ế cách

Ế: có cảm giác vướng nuốt Cách: cách bị nghẽn gây

tiếng nấc, ăn uống không trôi THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN G

jiā jiǎn Gia giảm

Dùng phương thuốc có sẵn thêm vị này, bớt vị để phù hợp với bệnh

jiā wèi Gia vị

Dùng phương thuóc có sẵn thêm vị thuốc khác cho phù hợp bệnh

(105)

jiā lài Già lại Bệnh hủi sùi vảy

qié zi jí Già tử tật Sa

jiǎ hán Giả hàn

Bệnh vốn nhiệt (chân nhiệt) mà lại xuất triệu chứng hàn (giả hàn) nhiệt kết trong, khí dương khơng thơng suốt

ngồi được, nên tay chân gía lạnh

jiǎ rè Giả nhiệt

Bệnh vốn hàn (chân hàn) mà lại xuât triệu chứng nhiệt (giả nhiệt) hàn khí trong,

khí dương bị ngăn cách mà xuất triệu chưng người sốt nóng, mặt đỏ, tay chân vật vã …

jiǎo gōng

fǎn zhàng

Giác cung phản trương

Chứng đầu gáy cứng, lưng uốn

cung cung, thương xuất bệnh kinh phong, bệnh viêm não, viêm màng não (uốn ván)

jiǎo huā Giác hoa Cũng âm tính

jiě biǎo Giải biểu Phép làm cho mồ để giải trừ tà khí bì mao

jiě jī Giải Phép ginhục. ải trừ tà khí phần

jiě jìng Giải kính Phép chquắp ữa hết chứng run dật co

jiě yì Giải diệc Cơ thể mỏi mệt chân tay rã rời

xiè zhū Giải châu Tròng mắt lồi mắt cua

jiě dú Giải độc Cách chữa hết ngộ độc

jiě jié Giải kết Châm cho tan chngưng kết. ỗ huyết mạch

jiě lú Giải lô Chỗ thóp thở khơng đóng kín

(106)

jiě pǒ Giải phẫu Mổ xẻ

jiě rè Giải nhiệt Phép giải trừ tà để hạ sốt

jiě suǒ mài Giải sách mạch

1 mạch quái mạch, biểu mạch thưa nhặt, nhịp đập rối loạn, báo hiệu bệnh nguy hiểm

jiě shǔ Giải thử Phép giải trừ thử tà, chữa cảm

nắng

jiě yù Giải uất Phép làm cho khí hết uất, chữa thứ bệnh tình chí uấtức

jiān qì Gián khí

6 khí phong, hàn, thử, thấp, táo, hoả xoay vịng thay chủ trì năm, khí làm chủ nửa năm

về trước khí tư thiên, khí làm

chủ nửa năm sau khí truyến, khí bên khí tư thiên

và khí truyền gián khí

jiān rì n Gián nhật ngược Sốt rét cách nhật, ngày phát

cơn

jiānzàng Gián tạng

Bệnh tạng mẹ truyền đến tạng

con, bệnh tâm (hoả) truyền

đến tỳ (thổ) bệnh tỳ (thổ) truyền

đến phế (kim)… jiān shèn Gián

Cũng nặng nhẹ, gián tà nói bệnh nơng, nói bệnh

sâu

xián zhèng Giản chứng

Động kinh, bệnh phát

cơn, phát ngã ra, miệng sùi nước bọt, mắt trợn

ngược, tay chân co dật, phát tiếng tiếng dê, tiếng lợn, tỉnh lại thường

Xián jué Giản Động kinh mà hôn mê lạnh

gāng lịu Giang lậu Lỗ dị hậu mơn

gāng mén Giang môn Hậu môn

gāng mén yǎng Giang môn

(107)

gāng mén yōng Giang môn ung Nhọt mọcở hậu môn

jiàng huǒ Giáng hoả

Đưa hoả xuống,khi âm hư hoả

bốc lên sinh chứng chẩy máu mũi, chảy máu răng, mặt

đỏ, nhức đầu …thì phép chữa phải tư âm giáng hoả

jiàng qì Giáng khí

Đưa khí xuống, khí bốc ngược lên sinh chứng thở dốc, ho suyễn…thì phép chữa phải giáng khí

jiàng nì xià qì

Giáng nghịch hạ khí

Phương pháp chữa khí phế

vị nghịch lên

jiāo gòu Giao cấu Nam nữ giao hợp

jiāo gú Giao cốt Xương mu

jiāo tōng xīn shèn

Giao thông tâm thận

Phép chữa làm cho tâm thận giao thông với nhau, tâm thận không

giao thường biểu triệu chứng như: hồi hộp, nóng ngực, ngủ, chống đầu,

tai ù, tai điếc, hay quên, đau lưng, mỏi gối …

yǎo gú jū Giảo cốt thư

Nhọt sưng khơng có đầu, sinh phía ngồi đùi, phát sốt,

phát rét, khơng nóng, đau dùi đâm, đau nhức gân xương,

không co duỗi được, lâu có điểm đỏ sáng, lúc thành mủ

yǎo yá fēng Giảo nha phong

Chứng họng sưng to

trứng gà, họng tắc không thông, nhiều đờm mà suyễn

jiǎo tòng Giảo thống Đau xoắn, đau quặn

jiǎo sǐ Giảo tử Chết treo cổ

(108)

jiǎ Giáp

Tên can thứ 10 thiên can, thuộc hành mộc ngũ hành, thuộc đởm phủ nội tạng jiá Giáp Má phía trước tai, bên ngồi

xương gò má

jiǎ zhī yōng Giáp chi ung Loại ung thư nhọt mọc nách thuộc dương chứng

jiá yáng Giáp dương Nhọt mọcở má

jiá kǒu chuāng Giáp sang Trẻ chốc mép (ở mép loét có màu trắng)

jiá jīng shā Giáp kinh sa

Chứng bệnh trẻ nhiên

đờm sọc lên thở gấp, khơng nói

được, tay chân co dật, bụng

trướng đầy jiá chuāng Giáp sang Lở má

jiǎ cuò Giáp thác Da dọp vẩy

jiá zhǒng Giáp thũng Má sưng

jiǎ jū Giáp thư Lở loét chỗ móng chân móng

tay

jiá shāng Giáp thương Vết thương bị kẹp

jiá chē Giáp xa Vùng giáp xaở má

jiá chē gú Giáp xa cốt Xương hàm

jiá chē yōng Giáp xa ung Nhọtở vùng giáp xa

yì yǐn Giậtẩm Chứng thuỷ dịch ứ đọng tổ chức daở thể biểu

yì xiě Giật huyết Chứng xuất huyết

jiè chuāng Giới sang Ghẻ lở (mụn lở)

jiè xiǎn Giới tiễn Hắc lào

xiè chǐ Giới xỉ Nghiến ngủ

(109)

chứng tích (giun sán) gây nên

jiǎo gōng

fǎn zhāng

Giốc cung phản trương

Bệnh đầu gáy cứng đau, lưng ưỡn cong phía sau cánh

cung

THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN H

hé yè xiǎn Hà diệp tiễn Lở đầu mặt, chỗ lở sen

xiā u mài Hà du mạch

Một quái mạch, mạch biểu tơm bơi, khí đến lờ đờ, nhảy lên mất, báo hiệu bệnh nguy

kē dú Hà độc Độc nặng

kē jí Hà tật Bệnh nặng

jiǎ jù Hà tụ

Trong bụng có khối, tụ tán không tụ tán không

nhât định

jiǎ jù Hạ âm Sinh dục nam nữ

xià bó Hạ bác Cẳng tay

xià pò Hạ bách

Hiện tượng muốn đại tiện gấp,

nhưng phải rặn nhiều, phân khó

xià bǔ Ha Khoảng thời gian vào lúc -

giờ chiều

xià bù Hạ (1) Sinh dục nam nữ

(2) Phần nửa người xià gé Hạ cách Phía hành cách mô

xià gān Hạ cam

Bệnh hạ cam, dương vật sưng

loét ngứa đầu, mủ máu nước bẩn chảy

xià gōng Hạ công Thầy thuốcở trìnhđộ thấp

xià zhī Hạ chi Chân, chi

xià zhì Hạ chí

(110)

xià zhù chuāng Hạ sang

Mụn nhọt ống chân tím đen trơng mắt trâu, phá vỡ thịt lở loét, mủ nước dầm dề

xià jí Hạ cực (1) Hậu mơn (2) Chỗ hội âm

xià n Hạ dâm Tràn đầy chẩy xuống

xià yú Hạ du Huyệt duở chân

xià yào Hạ dược Thuốc xổ

xià dān tián Hạ đan điền Vùng rốn, nơi mà luyện khí cơng ý đưa khí

xià dā shǒu Hạ đáp thủ Nhọt sinh bên vùng eo lưng

xià xiàn Hạ hãm

Bị hãm xuống dưới, không lên

đúng vị trí được, ví dụ

trứng sa dầy, sa tử cung, lòi

dom …

xià hàn gú Hạ hạm cốt Xương hàm

xià héng gú Hạ hoành cốt Xương mu

xià xiě Hạ huyết Đại tiện máu

xià qì Hạ khí

(1) Phép đưa khí xuống khơng cho khí bốc ngược lên (2) Khí phía thể (3) Khí từ

đường ruột tiết (đánh rắm) xià jīng Hạ kinh Bộ sách kinh điển thời cổ đại nói

về biến hố bệnh xià qiào Hạ khiếu khiếuở dưới, tiền âm hậu

âm xià lì Hạ lợi Ỉa chảy

xià liú Hạ lưu Chảy xuống phía

(111)

xià è Hạ ngạc Phía khoang miệng

xià yuán Hạ nguyên Nguyên khíthân âm thận dương.ở phía dưới, vào

xià rǔ Hạ nhũ Phép làm sít sữa hoặc khơng có sữa, để chữữa.a sản phụ

xià wěi Hạ nuy Chứng bại liệt phát sinh mùa hạ

xià fǎ Hạ pháp

Phép chữa làm cho đại tiện, để

tống vật ứ đọng đường ruột

xià fā bèi Hạ phát bối Nhọt phát phía lưng

xià guǎn Hạ quản (1) Miệng dầy, môn vị (2) Huyệt hạ quản

xià shí dǎn Hạ thạch thư

Thứ nhọt cứng rắn đá, to

bằng đào mận,nổi lên bên đầu gối, sắc da thường, khó tiêu, khó làm mủ,

đau nhức, đầu gối khó cử động (một loại u xương)

xià tāi fǎ Hạ thai pháp Phương pháp làm cho thai

xià sòu Hạ thấu Chứng ho phát mùa hạ

xià tǐ Hạ thể Phần thân thể

xià shèng Hạ thịnh (1) Nói mạchở xích thịnh (2) Tà khí thịnhở phía

xià tuō Hạ

Chứng bệnh dâm dục độ

mà gây nên có triệu chứng nóng hâm hấp, người mệt không muốn

ăn, đại tiện lỏng mà tiểu tiện mà nhiều, mộng tinh, di tinh

xià shuǐ Hạ thuỷ Rút nước xuống làm cho xẹp nước

xià shí Hạ thực Tiêu thức ăn ngưng đọng

xià jiāo Hạ tiêu

(112)

trường, đại trường, bàng quang xià xiāo Hạ tiêu

Bệnh đái tháo mà nước tiểu đục,

như mỡ, cao, gọi chứng thận tiêu

xià sǔn

jí shàng

Hạ tổn cập thượng

Bệnh biến hư tổn từ phận

dưới liên luỵ tới phận

xià zhịng Hạ trọng Phía thân thể nặng nề, trầm trệ không nhẹ nhàng nhanh nhẹn xià cháng gòu Hạ trường cấu Đại tiện phân lầy nhầy đặc

dính xià quán Hạ tuyền Nước tiểu

xià sǐ tāi Hạ tử thai Phép chữa đẩy thai chết

xià yī Hạ y

Thời xưa chia thầy thuốc thành ba bực thượng y, trung y, hạ y,

như nói thượng y chữa chữa có bệnh, trung y chữa bệnh phát, hạ y chữa bệnh thành

xià yàn Hạ yết Nuốt xuống khỏi họng

hè dǐng shā Hạc đỉnh sa Chứng lông mày đỏ sưng

đau nhức

hé liú Hạc lưu

Danh từ vận khí học năm

thuỷ vận bất cập, ý nói nguồn

nước khơ cạn

hè xī fēng Hạc tất phong Chứng phong ống chân teo nhỏ,

đầu gối sưng to, gối hạc

hè xī fēng tán

Hạc tất

phong đàm

1 loại lưu đàm phát sinh khớp gối tương tự lao khớp gối

hè jié Hạc tiết

Chứng trẻ gầy róc hết thịt, khớp xương lồi hết, chân

con hạc hè xī Hách hi

Danh từ vận khí học, năm hoả

(113)

hè yōng Hách ung Nhọt mọcở huyệt kiến lí

hé gú Hạch cốt

Chỗ xương lồi hạch, ví dụ xương mắt cá v.v

hé tán Hạch đàm Chứng đàm đặc kết lại thành

hạch

hé táo fēng Hạch đào phong

Chứng khắp lên hạt hạt đậu kết liền với thành hàng

hé táo zhì Hạch đào trĩ Bệnh trĩ có mụn lồi hạt đào

hái gú Hài cốt Xương cằm

hái dú yōng Hài độc ung Nhọt mọcở cằm

hái ér Hài nhi Trẻ đẻ

hǎi dǐ yōng Hải để ung Nhọt mọcở hội âm

xián hán

zēng yè

Hàm hàn

tăng dịch

Phương pháp sử dụng thuốc có vị mặn lạnh có tác dụng nhuận hạ để chữa chứng táo kết

hàn xià yōng Hàm hạ ung Nhọt mọcở dướihàm

hàn mài Hàm mạch Đường mạch phía trước cổ

dưới cằm

hàn sāi chuāng Hàm tai sang - Nhọt má trẻ sơ sinh - Chứng sạ tai (quai bị)

hàn zhǒng Hàm thũng Sưng cằm

xiàn jīng Hãm kinh Kinh nguyệt bị hãm dưới,

băng huyết, rong huyết

hán bāo huǒ Hàn bao hoả

Cơ thể vốn có tích nhiệt,lại bị

(114)

hán bāo

rè xiāo

Hàn bao nhiệt háo

Bệnh hen nhiệt gặp lạnh phát

hán bāo

rè xiāo

Hàn báo

nhiệt suyễn Bệnh suyễn gặp lạnh phát

hán mì Hàn bí

Chứng đại tiện bí, hàn ngưng

kết, khí dương ruột khơng vận hành phải chữa thuốc ôn nhiệt

hán biàn Hàn biến Trước vốn nhiệt, sau biến thành nhiệt

hán zhèng Hàn chứng

Những triệu chứng hàn tà, khí dương suy nhược gây ra, ví dụ như: thể ơn giảm sút, sắc mặt trắng nhợt, tinh thần rã rời, nằm co, thích ấm, sợ lạnh,

đau nhức, nóng dễ

chịu …

hán yín Hàn dâm Khí lạnh độ

hán yì Hàn dịch Bệnh dịch hàn tà gây

hán yáng Hàn dương Bệnh nhọt lở có hàn độc, thường

chẩy nước khơng sốt hán tán Hàn đàm Đờm hàn

hán xià Hàn hạ

Phép dùng vị thuốc thuốc mát lạnh có tác dụng xổ để thơng đại tiện, chữa tích nhiệt đường ruột

hán hàn Hàn hãn Mồ lạnh

hán h Hàn hố

Từ chứng nhiệt biến thành chứng

hàn, tà khí từ kinh dương

truyền vào kinh âm, thời kỳ

(115)

trắng, mạch vi nhược…

hán huǒ chuāng Hàn hoả sang

Chứng hậu mơn bị lở lt chẩy nước, đến chiều gầy rét,

nóng lửa đốt, ngứa nhiều

đau

hán h ln Hàn hoắc loạn Chứng thổ tả hàn

hán jié Hàn kết

Đại tiện bí kết âm hàn ngưng

trệ gọi "lãnh bí" có triệu chứng kèm theo

như: môi nhợt, miệng nhạt, tiểu tiện trong, ruột sôi

hán ké Hàn khái Cảm hàn sinh ho

hán lì Hàn lật Rét run

hán lì gǔ hàn

Hàn lật cổ hạm

Bệnh chứng run rẩy lập cập chứng ôn dịch sốt rét có khiố hàn

hán luán Hàn loan Chứng co rút bị lạnh

hán lì Hàn lị

Kết lị thuộc hàn, thường ỉa phân chất lỏng, mùi tanh, màu trắng

hán níng Hàn ngưng Hàn tà làm cho huyết mạch ngưng trệ

hán níng qì zhì

Hàn ngưng

khí trệ

Hàn tà ngưng tụ làm khí huyết

ngưng trệ gây nên đau nhức co giật

hán nuè Hàn ngược

Bệnh sốt rét hàn tà gây ra, sốt rét nhiều, nhức đầu, khơng có mồ hơi, mạch huyền khẩn có lực

hán hán yòng

Hàn nhân hàn dụng

Phép phản trị chữa chứng chân nhiệt giả hàn

hán rè Hàn nhiệt

(1) thuộc tính nước lửa,

nước thuộc âm có tính hàn, lửa thuộc dương có tính nhiêt 2)

(116)

ví dụ: rét run, nằm co chứng

hàn, khát nước, thích mát chứng nhiệt, lạnh làm cho ngưng

kết co lại bệnh hàn, nóng làm cho dãn nở chừng bốc mạnh bệnh nhiệt

hán rè cuò zá

Hàn nhiệt thác tạp

Tình trạng hàn chứng nhiệt chứng thay đổi xuất

hán rè wǎng lái

Hàn nhiệt vãng lai

Tình trạng hàn nhiệt chứng

thay đổi xuất

hán jué Hàn

Hiện tượng từ ngón chân đến

đầu gối buốt lạnh, khí dương

suyở dưới, khí âm ngược lên

hán shàn Hàn sán

(1) Chứng sán khí hàn tà xâm vào kinh can, có tượng bìu

dái sưng cứng, lạnh đau

dái, người lạnh, chân lạnh (thốt vị bìu) (2) Một dạng đau bụng cấp tính, đau xoắn vùng rốn,

đau ran đến bụng bên

sườn, chân tay, buốt lạnh, mồ

hôi lạnh, mạch trầm khẩn

hán xié Hàn tà Khí ltrở thành nguyên nhân gây bạnh trời trái thườệnh.ng

hán xiè Hàn tả

Nội tạng hư hàn sinh bệnh ỉa chẩy, phân lỏng loảng, bụng đau

lầm râm, tiển trong, ăn khơng

tiêu, mạch trầm trì vơ lực

hán jì Hàn tễ Những phương thuốc có tính hàn để chữa bệnh nhiệt

hán shī Hàn thấp Bệnh hàn thấp kết hợp với

hán shī lì Hàn thấp lị

1 loại hình bệnh lị tỳ vị dương hư, thấp trọc nghẽn trở

trong hán sòu Hàn thấu Ho hàn

(117)

hán zhǒng Hàn thũng Phù thũng thuộc hàn

hán shí Hàn thực Chứng bệnh khí khơng hư mà hàn tà kết trệ

hán shí

jié xiōng

Hàn thực

kết loại hình chứng kết

hán jī Hàn tích Tích hàn

hán xiè Hàn tiết Ỉa chẩy hàn

hán cóng

zhōng shēng

Hàn tòng trung sinh

Bệnh dương khí hư làm cho cơng tạng phủ khơng thực đầy đủ, nên có chứng âm hàn

hán zhōng Hàn trung Hànở trung tiêu tỳ vị

hán zhì

gān mài

Hàn trệ

can mạch Hànở trung tiêu tỳ vị

hán zhàng Hàn trướng Chứng trướng hàn

hán bì Hàn tý Chứng tý hàn gọi "thống tý "

hán yù Hàn uất

Hàn tà xâm phạm vào thể bị uất lại gây nên bệnh, đau

bụng hàn uất, khối u hàn uất …

hàn bān Hãn ban

Nổi ban mồ hôi, chứng

sinh thường mùa nắng nóng lấy khăn phơi nắng lau mồ hôi hàn zhěn Hãn chẩn Rôm sẩy

hàn yè Hãn dịch Mồ hôi

hàn yào Hãn dược Thuốc có tác dụng làm mồ

hàn jiā Hãn gia Người có nhiều mồ

(118)

phát hãn

hàn kǒng Hãn khổng Lỗ thông mồ hôi

hàn fǎ Hãn pháp Phép chữa làm cho mồ hôi, phép "bát pháp"

hàn zì chuāng Hãn tứ sang

Chứng lở chẩy nước ra, đau

rất khó chịu, mồ hơi, người béo mùa nóng tắm rửa

thường bị bệnh

hàn chū

rú zhū

Hãn xuất

như châu

Mồ hôi thành giọt hạt châu (vã mồ hôi hột)

hàn chū

rú yóu

Hãn xuất

như du Mồ dính đặc dầu

hàn chū Hãn xuất Mồ hôi đặc dầu

wán sǎng Hàng tảng Chỗ đường thông mũi với hàm

xíng gú Hành cốt Xương ống chân

xíng jīng Hành kinh Phụ nữ kinh nguyệt

xíng qì Hành khí Làm cho khí lưu thơng

xíng lìng Hành lệnh

Thời lệnh khí hậu năm,

ví dụ mùa đơng khí hậu hành lệnh đơng khí hàn hành lệnh khí hàn, mùa hạ khí nhiệt hành lệnh …

xíng fáng Hành phịng Nam nữ giao hợp

xíng shī Hành thi

Người sống, lại được,

nhưng thần hồn rồi,

chết

xíng zhì Hành trệ Làm cho hết ngưng trệ

(119)

xíng bì Hành tý

Chứng đau nhức chạy chỗ chỗ khác không chỗ cố định

xiāo chuǎn Háo suyễn

Ho hen, suyễn khó thở, chứng thường xuất với nhau, có tên gọi chúng hen suyễn Háo vào tiếng đờm kéo khò khè cổ, suyễn vào thở khơng

điều hồ, thở khó đưa lên nhiều,

đưa xuống

háo zhēn Hào châm

1 loại kim loại kim châm thời cổ đại, kim làm theo hình lơng, đầu kim vịi muỗi, dài khoảng 1.5 cm, thứ kim thường dùng

gé gàn Hạt cán Xương ngực

gé gài Hạt Xương vai

hēi bān zhěn Hắc ban chẩn Mụn cóc

hēi pào shā Hắc bào sa Trên lưỡi bọng nước màu

đen

hēi bēng Hắc băng Băng huyết máu cục tím đen

hēi zhū shā Hắc châu sa Nốt ruồi đen có nhiềuở mặt vàở thân

hēi zhì Hắc chí Nốt ruồi

hēi yè qíng míng

Hắc

tình minh Mắt nhiên thấy tối đen

hēi tái Hắc đài Rêu lưỡi đen màu than, dấu

hiệu bệnh nặng

hēi dài Hắc đái

Bệnh chứng khí hư có sắc đen:

ngun nhân nhiệt thịnh nung nấu, thận thuỷ hư gây nên

(120)

hēi jū Hắc đản Chứng da xạm đen

hēi dīng Hắc đinh

Đinh nhọt màu đen mọc tai,ở lợi hoặcở nhọt vỡ mủ mọc lên đinh đầu đũa màu đen cứng rắn đau

nhức

hēi dài Hắc đới

Một thể bệnh đới hạ, âm

đạo phụ nữ chảy thứ dịch nước đậu đen loảng

đặc thối

hēi lài Hắc lại Bệnh hủi vẩy màu đen

hēi mài Hắc mạch Mạch thận (thận thuộc thuỷ,

màu đen)

hēi yǎn Hắc nhãn Tròng đen mắt

hēi rú tái Hắc thai

Hắc thai màu đen mồ

hóng, dấu hiệu bệnh nặng

hēi xīn shé Hắc tâm thiệt Giữa lưỡi xuất màu đen, dấu hiệu âm hư

hēi shuǐ Hắc thuỷ

Bệnh thuỷ thũng màu da đen tối

mà thường phát phận sinh dục nam nữ

hēi shé shā Hắc thiệt sa Chứng lưỡi trở lên màu đen khô cứng dần

hēi jiān shé Hắc tiêm thiệt

Hiện tượng lưỡi màu hồng nhợt,

đầu lưỡi màu đen, nguyên nhân

do thận nhiệt

hēi jīng Hắc tình Trịng đen mắt

hēi cháng Hắc trường Tên gọi khác bàng quang

hēi chǐ shā Hắc xỉ sa Chứng biến dần màu đen

xī mén Hấp môn Là hội yếm, lưỡi gà họng

xī rù Hấp nhập

Phương pháp dùng dược vật thành điếu thuốc châm lửa

(121)

hóu bì Hầu bế Tắc họng

hóu yīn Hầu âm Câm bệnhở họng

hóu Hầu hạch Hạch hầu gọi biển đào thể

hóu yán Hầu viêm Họng viêm

hóu tịng Hầu thống Họng đau

hóu gān Hầu cam

Một chứng bệnh họng, lúc đầu họng khơ ráo, họng có

vật vướng mắc, nuốt không xuống được, nôn nước chua, ợ nước bọt ngọt, đỏ sưng, không đau sắc tím đen khơng tươi, màu lựu hóu zhèng Hầu chứng Chứng bệnhở họng

hóu gú Hầu cốt Xương họng

hóu dǐ Hầu để Vách sau họng

hóu dīng Hầu đinh

Nhọt sinh bên họng, có rễ

sâu đóng vào đấy, chỗ đau cảm thấy đau ngứa tê,

sưng đỏ vỡ mủ thuận, loét sâu vào nghịch

hóu jiè Hầu giới

Chứng họng có trở tắc

như có rễ rau vướng mắc

hóu Hầu hạch Hạch họng

hóu jié Hầu kết

Chỗ đầu ống phía họng lồi trướng cổ, nam giới có,

người gầy lồi cao hơn, người béo ẩmở khó thấy hóu kē Hầu khoa Khoa chuyên chữa bệnhở họng

hóu jùn Hầu khuẩn

Chứng họng mọc lên

(122)

thở (ung thư họng) hóu lóng Hầu lung Cuống họng,cổ họng

hóu liú Hầu lựu U bên hay bên họng

hóu é Hầu nga Amiđan

hóu wǔ Hầu ngỗ Chứng họng sưng to đau

hóu yán Hầu nham Cũng hầu khuẩn ,ung thư họng

hóu fēng Hầu phong

Chứng họng tự nhiên sưng đau,

khó thở khó nuốt, thường có kèm theo tượng đờm bọt tắc họng, tinh thần mê man, hàm

răng xiết chặt

hóu guān Hầu quan Cổ họng

hóu shā Hầu sa

Chứng họng đau, họng đỏ sưng,

vỡ loét, toàn thân lên

mụn sởi, thường kiêm có

tượng sốt, rét, nhức đầu

hóu chuāng Hầu sang Lở họng

hóu cì Hầu thích Ở hàm chỗ gần họng lên

điểm đỏ muỗi đốt

hóu xiǎn Hầu tiễn

Chứng họng lên hạt

như hạt cải, màu xanh trắng thành đám, không sưng đỏ, uống nước vào đau,

khàn tiếng, ho khơng đờm

hóu bì Hầu tý

Tý có nghĩa bế tắc khơng thơng, hầu tý nói chung

những thứ bệnh họng, khí huyết ứ trễ trở tắc, họng

sưng đau, họng vướng mắc, họng khó nuốt

hóu yōng Hầu ung Chứng họng đỏ sưng mà đau

(123)

hòu pí Hậu bì Da dầy

hịu o Hậu dược Thuốc có khí vị nồng đậm

hịu xià Hậu hạ

Phương pháp sắc thuốc cho số

vị thuốc vào sắc sau để vị thuốc phát huy tác dụng tốt

hịu qì Hậu khí

Phương pháp châm sau châm kim vào huyệt, lưu kim thời gian

dài khí đến

hịu xié Hậu hiếp Phía sau sườn giáp với lưng

hòu xiě Hậu huyết Ỉa máu

hòu lè Hậu lặc Phía sau xương sườn giáp với

đốt sống lưng

hòu shān gú Hậu sơn cốt Xương chẩm

hòu tāi Hậu thai Khám thai

hòu tiān Hậu thiên

(1) Nói chứng tỳ vị

(2) Giai đoạn sau sống,

người ta lúc thai

giai đoạn tiên thiên, lúc lọt lòng mẹ đời lúc già chết giai đoạn hậu thiên

hòu tiān zhī huǒ

Hậu thiên

chi hoả Tức hoả tỳ vị

hòu xiè Hậu tiết Ỉa lỏng,ỉa chảy

hòu zhòng Hậu trọng

Cảm giác hậu môn nặng nề

xuống, bệnh kiết lị mót rặn có tượng hậu trọng

xiàn rǔ Hiện nhũ Trẻ bú vào trớ sữa

lè yǐn gú Hiếpẩn cốt Xương sườn cụt

(124)

lè jū Hiếp thư

Nhọt mọc sườn, lúc đầu

quả mơ mận, lúc đầu lên cứng rắn mà đau, khơng nóng, khơng đỏ

lè yōng Hiếp ung

Nhọt mọc sừơn, lúc đầu

quả mơ mận, to lồi cao lên đỏ, nóng đau

xié rè zì lì

Hiệp nhiệt

hạ lợi Ỉa chảy nhiệt

hǎo wàng Hiếu vọng Hay quên

xíng hán Hình hàn Cơ thể lạnh

xíng qì Hình khí

2 mặt tương quan lẫn vật chất vận động, hình vật chất khí vận động, hình thuộc âm, khí thuộc dương, hình thể

xác, khí tinh thần xíng mǎn Hình mãn

Thân thể sưng nề, da thịt có nhiều nước khơng vận hố hết, ví dụ phù thũng

xíng zàng Hình tạng

Danh từ chung quan: vị,

đại trường, tiểu trường, bàng quang

xíng tǐ Hình thể Thân hình thể chất

jìng gú Hình cốt Xương ống chân

jìng jū Hình thư Nhđỏ, sâu vào đến xương.ọt mọc ống chân sưng

xǐ àn Hỷ hán Thích xoaấn, xoaấn dễ chịu

xǐ bēi Hỉ bi Dễ buồn dầu

xǐ zhōng Hỷ trúng Vui mngất đi.ừng nhiên

huā diān Hoa điên

Bệnh điên nhớ người yêu mà thất vọng, gặp ảo

(125)

huā fēng Hoa phong Chtrên giườứng phng.ạm phòng chết

huǒ sè Hoả sắc Màu tươi sáng mặt

huā xiǎn Hoa tiễn

1 thứ bệnh da phát mùa

xuân, lúc đầu rôm sẩy, sau thành mụn nhỏ vừa đau vừa ngứa

h chí Hoa trì Miệng

hé gān Hồ can Phép làm cho can khí thơng lợi

hé de Hào đắc

Hoà thuận, vui vẻ, tương đắc với

nhau, nói kinh lạc thơng suốt, âm dương "hoà đắc"

hé jiě Hoà giải

Phép chữa bệnh kinh Thiếu

dương, nội dung điều hồ nóng lạnh, phần biểu phần lí, mặt phù trợ khí, mặt trừ khử tà khí huǎn Hồ hỗn Ơn hồ từ từ khơng liệt,

nóng vội

hé xiě xī fēng

Hoà huyết tức phong

Phép chữa chứng huyết hư, can phong động lên sinh tượng sốt cao, kinh dật, uốn ván, mắt trợt ngược, mê man

hé qì Hồ khí

Điều hồ rối loạn khí, ví dụ trước hành kinh đau

bụng thường khí bị rối loạn mà sinh ra, uống Hồ khí thang khỏi

hé fǎ Hồ pháp

Phương pháp dùng thuốc có tác dụng sơ thơng điều hồ để đạt mục đích giải trừ bệnh tà

hé zhōng Hoà trung Điềtiêu ,tu hoà sỳ ,vị ,cựũng gọ rối loi " hoà vạn trungị "

hé wèi Hoà vị Phư pháp chữa vị khí khơng hồ,

cũng gọi hồ trung

h yǐn jiě biǎo

Hốẩm giải biểu

Phép chữa trường hợp có nước ngưng đọng,

(126)

huà bān Hoá ban

Làm cho điểm ban phát hết ngoài, để giải trừ

bệnh tà

huà pǐ Hoá bĩ Làm cho hết đầy tức ngực

bụng

huà tán Hoá đàm Làm cho hết đờm

huà tán

kāi qiào

Hoá đàm

khai khiếu

Phương pháp chữa đàm hoả

nhiễu tâm, đàm mê tâm khiếu

huà dú Hoá độc

Làm cho tiêu hết độc, ví dụ

chữa bệnh tràng nhạc uống

hoá độc đơn, chữa bệnh dương

mai uống hoá độc tán

huà huǒ Hoá hoả

Một biểu tượng bệnh lý trình phát triển bệnh nhiệt, nghĩa lúc đầu nhiệt bị uất lâu lại hoá thành nhiệt

h qì Hố khí

Làm cho khí dương thơng lợi khơng bị trở trệ, để chữa chứng bệnh khí trệ ngực bụng trướng đầy, đau

h qì lì shuǐ

Hố khí lợi thuỷ

Phương pháp chữa thuỷ hàn lấn

áp dương khí khiến cho bệnh

như bên chứa thuỷ thấp, bên ngồi có biểu hàn, gọi

là ơn dương lợi thấp

h rè Hố nhiệt

Bệnh cảm lúc đầu chưa

phải nhiệt, trở vào thành nhiệt, ví dụ người bệnh lúc bị cảm có nóng rét, nhức đầu khơng khát nước ngày sau hết rét, khơ họng, khát nước, bắt quạt…

huà fēng Hoá phong

1 thứ biến hoá bệnh lí q trình bệnh nhiệt bệnh âm

hư huyết kém, xuất số

chứng giống với phong co dật, run rẩy, chóng mặt, sây sẩm h zào Hố táo

(127)

khơ, họng khơ, khát nước, đại tiện táo bón

h shī Hoá thấp

Làm cho hết thấp tà, cách

theo đường cho mồ hôi

đường tiểu tiện

huà yū Hoáứ

Làm cho thứ huyết động chuyển hố hết, ví dụ "hố ứ, hành huyết" cách làm cho ta hết thứ ứ huyết đọng huyết mạch lưu thông

h nóng xìng

zhōng ěr n

Hố nùng tính trung nhĩ viêm

Tai chẩy mủ

huǒ Hoả Một hành ngũ hành

huǒè Hoả ách Chứng nấc hoả thịnh

huǒ bǐng Hoả bính Mồi ngải đốt lên để chữa bệnh

huǒ bù

shēng tǔ

Hoả bất sinh thổ

Hoả thận dương, mệnh môn hoả, thổ tỳ vị, thận dương hư nhược, mệnh môn hoả suy, tỳ vị khơng nhận đủ chưng

nóng thứ khí dương ấy, ảnh

hưởng đến cơng tiêu hố

thức ăn mà sinh chứng trạng như: ăn uống không tiêu, tiểu tiện không thông, phù thũng, đau lưng, sợ lạnh

nguyên nhân chế sinh bệnh "Hoả bất sinh thổ"

huǒ gān Hoả cam

Một thứ bệnh cấp tính, hoả tà nhiệt độc xâm phạm vào mắt, làm cho lồi tròng mắt

ra, đỏ, đau, chói, chảy nước mắt, trơng khơng rõ, nặng vỡ mủ, chảy nước thành lỗ

(128)

huǒ gé chuāng Hoả cách sang Chứng lở vú, máu mủ đầm

đìa,đau ngứa lâu khỏi

huǒ zhēn Hoả châm

1 cách châm riêng biệt, đốt nóng mũi kim châm vào nhanh

rút nhanh để chữa

trường hợp viêm khớp phong thấp

huǒ zhì Hoả chế Dùng lửa để bào chế thuốc, như: nướng, sao, đốt, rang

huǒ yì Hoả dịch Vì hoả khí thịnh mà sinh bệnh dịch

huǒ yàn dīng Hoả diệm đinh

Nhọt mọc mơi phía

trong móng ngón tay, lúc đầu lên điểm đỏ vàng, đau ngứa, tê,nặng phát sốt rét, phiền nóng, vật vã, nói mê

huǒ tán Hoả đàm

Đàm với hoả hợp lại làm thành nguyên nhân số bệnh

như: viêm họng, điên cuồng, cồn cào, choáng váng, bứt rứt, hồi hộp

huǒ dān Hoả đan

Chứng bệnh nhiệt độc bì phu thuộc cấp tính, gọi lưu

hoả, đan độc

huǒ dīng Hoả đinh

Đinh phát chỗ

trong kẽ tóc, lỗ tai, sau tai,

dưới mắt, lưỡi, hố nách, lòng bàn chân, âm hộ, hậu mơn, xem kỹ có muỗi đốt có ban đỏ đồng tiền

huǒ dú Hoả độc

Khí hoả nhiệt uất kết lại thành

độc, mụn nhọt, đơn độc,

sưng tấy thường có liên quan

đến hoả độc huǒ dān Hoả đơn

Da nhiên sưng lên

đám đỏ bôi son nóng, thường phátở chânở mặt

huǒ dài chuāng Hoả đới sang

Những mụn sở màu đỏ, kết thành rắn bị, lên vùng sườn eo lưng

huǒ yàn Hoả hãm

1 tượng độcở mụn nhọt công phá vào trong, xuất triệu chứng: sốt cao, khát

(129)

vã, lưỡi đỏ, nói mê, tinh thần khơng tỉnh táo

huǒ lài Hoả lại

Một thể bệnh hủi hoả độc, da nứt ra, nhọt lên nóng, to nhỏ khơng nhau, hết lại phát

huǒ jī Hoả lệ Vì khí trời nóng nắng nhiều

mà sinh bệnh dịch

huǒ yá tòng Hoả nha thống

Đau hoả uất, kết thành hạch, lợi sưng, đau

cơn, phát không

huǒ yǎn Hoả nhãn Viêm kết mạc cấp tính

huǒ k Hoả qch Kh mắt

huǒ gn qì Hoả quyền khí

Phép giác, dùng lửa đốt lên lửa ống giác, úp lên da chỗ có bệnh, da thịt hút chặtống giác lại, đến hết

lửa ống giác rời ra, thường

dùng để chữa thường hợp tê, nhức đau

huǒ chuǎn Hoả suyễn khó thVì hoảở b. ốc lên mà sinh chứng

huǒ xié Hoả tà

1 thứ tà khí lục dâm (phong hàn, thử, thấp, táo, hoả) nhân tố gây bệnh từ xâm vào

huǒ xiè Hoả tả

Trong trình diễn biến bệnh có xu nóng bốc, đốt khô, hao âm nước

huǒ zào Hoả táo

Nhiệt tà tác động vào đường ruột sinh ỉa chảy, có chứng

kèm theo phân nát, màu trắng vàng, mùi thối nồng nặc, sôi bụng, đau bụng, lúc đau

là vừa đau vừaỉa chảy, sau khiỉa cảm thấy muốn

nữa, nóng hậu mơn, tiểu tiện

và đỏ, khát nước nhiều, rêu lưỡi vàng, mạch sác

huǒ jì Hoả tễ

(130)

ráo da khơ, móng tay chân khơ, miệng khơ

huǒ xìng Hoả tính

Những phương thuốc vị thuốc chữa bệnh hoả, hoả có tính bốc lên, tương

bệnh lí có xu bốc lên dều có

liên quan đến hoả

huǒ xìng n shàng

Hoả tính

viêm thượng

Hiện tượng bệnh lí hoả tà bốc lên gây bệnh

huǒ sòu Hoả thấu Chứng ho hoả

huǒ shèng Hoả thịnh

Hoả mạnh ,gây nên

chuyển động nhanh, bốc lên mạnh, đốt khô dịch, rối loạn tâm thần, sinh triệu chứng thuộc hoả nhiệt

huǒ shèng xíng jīn

Hoả thịnh hình kim

Nhiệt tà nung nấu, tổn thương

phế, dẫn đến chứng nhiệt khái đởm nhiệt ngăn trở phế, gọi hoả vượng hình kim, hoả nhiệt bách phế

huǒ zhōng Hoả trúng

Chứng nhiên ngã mê khơng biết gì, mà ngun nhân tâm hoả mạnh huǒ zhàng Hoả trướng Hoả uất lại mà sinh bệnh

trướng

huǒ yùn Hoả vận

Hoả thứ khí làm chủ khí

năm năm mậu, năm q

là hoả mậu huǒ wèi Hoả vị

Vị trí hoả khíở khơng

gian, mùa hạ thuộc hoả,

phương nam thuộc hoả huǒ wàng Hoả vượng Cũng hoả thịnh

huǒ chì chuāng Hoả xích sang

Một thứ bọng nước mềm màu

đỏ, to hạt sen hạt

đậu, lên tay lan khắp người, vừa nóng vừa

(131)

huǒ ý Hoả uất

Hoả khơng lưu thơng điều hồ tức hoảuất, hoả uất gây nên tựong bệnh lí thuộc nhiệt

huǒ yù

fā zhī

Hoả uất phát chi

Phương pháp điều trị phát tiết hoả uất

hi ýn Hồi dựng Có thai

hi bìng Hoại bệnh Bệnh khơng chữa hư hoại

hi Hoại nhân Người tàn phế

wán Hoàn Dạng thuốc viên

wán gǔ

bù huà

Hoàn cốc bất hố

Ỉa sống phân, thức ăn khơng tiêu hố

wán gú Hồn cốt Xương chũm sau tai

huán tiào gú Hoàn khiêu cốt

Xương huàn khiêu, xương

hình cối tiếp với đầu

xương đùi

huài jū Hoàn khiêu thư Nhọt mọc đầu xương hơng,

chính huyệt hồn khiêu wán jì Hồn tễ Thuốc hồn (viên)

hn fēng Hốn phong Bệnh phong chân tay tê liệt, co quắp, liệt cứng

huǎn bǔ Hoãn bổ Bổ từ từ

huǎn xià Hoãn hạ Xổ nhẹ

huǎn mài Hoãn mạch

Mạch hoản có dạng: mạch đập thong dong hồ hỗn, nhịp

đập đặn mạch hỗn

người bình thường, mạch đập oẻ oải lờ đờ chậm chạp

(132)

bệnh, thường bệnh thấp tà

(nhưng không chậm mạch trì)

huǎn fāng Hỗn phương

Phương thuốc thích dụng với bệnh suy nhược mãn tính có ý nghĩa: (1) Có nhiều vị, chế ước lẫn nhau, lực tác dụng không mạnh (2) Thuốc khơng có

độc, làm cho bệnh tà hết khơng hại đến khí (3) Thuốc có khí vị nhẹ, không yêu cầu kết nhanh (4) Dùng nhiều thuốc có nhiều vị ngọt, lợi dụng tính hồ hoãn để

giảm bớt tác dụng vị

thuốc mãnh liệt khác (5) Dùng thuốc làm cho khí mạnh

lên để tà khí tự rút hết dần (6) Dùng thuốc hoàn để trừ

bệnh tà cách từ từ

máng mó Hoang mạc (1) Màng mvùng dưới tim mỡ bụng (2) Màng mạc. ỡ

huáng pàng Hoàng bạn

Da vàng bệu mà trắng nhợt, giống bệnh hồng đản,

nhưng mắt khơng vàng, nơn nước vàng

hng bēng Hồng băng Băng huyết màu vàng

huáng tái Hoàng đài Rêu lưỡnhiệt tàởi màu vàng, ch phần lí. ủ bệnh

huáng dǎn Hoàng đản vàng, mBệnh gồắm ct vàng,ả ch nướức ting, daểu vàng.

hng dīng Hồng đinh Đinh nhọt phát raở môi

huáng dài Hoàng đới

Ở âm đạo phụ nữ chẩy chất

khí hư đặc dính, thối, màu vàng nhợt

hng jiā Hồng gia Người có bệnh hồng đản

huáng jiǎ Hoàng hà

1 thứ bệnh phụ khoa, khí hình khinh bị cảm phong tà gây nên,

dưới sườn bên trái kết rắn đau dùi đâm, đau xoắn bụng

(133)

lưng, có bí tiểu tiện,

nước tiểu đỏ vàng

hng hàn Hồng hãn Mồ ướt áo, làm áo có màu vàng

huáng hūn Hồng Giờ tuất từ 19 đến 21

hng hūn ké Hồng khái Ho vào lúc hồng

hng qì Hồng khí Thổ khí (thổ khí màu vàng)

hng mài Hồng mạch Mạch tỳ

huáng Hoàng nhân

Một phận trịng đen,

màng cong phía sau giác mạc nhãn cầu

hng nóng Hồng nùng Mủ vàng

huáng fēng Hoàng phong Bệnh mắt, người vàng dần

huáng shuǐ Hoàng thuỷ Phù thũng mà da vàng

huáng shuǐ chuāng Hoàng thuỷ sang

Ở da mụn lở, lên hạt

thóc, đau ngứa, chảy nước vàng kết thành phiến

hng gé Hồng cách

Mạch khơng lên xuống được, ví

như bị gỗ nằm ngang chặn lại, loại mạch chết

héng gú Hoành cốt (1) Xương mu (2)Xương phía cuống lưỡi

Héng nèi zhàng

Hồnhế

nội chướng

Màng trắng cao lên mắt che kín

Héng hèng xn Hồnh huyễn

Nói chung thứ hạch sưng

to vùng đùi, nóng đỏ,

sưng, cứng đau, sau vỡ mủ

rồi khó thu miệng héng l Hồnh lạc Đường lạc ngang

héng chǎn Hồnh sản Đẻ ngang, thai nhi chân tay

(134)

héng cì Hồnh thích

Châm xiên, đưa ngang kim vào

tới huyệt, thường dùng chỗ da xương

héng wén Hoành văn Những đường vân ngang

huá yì nèi zhàng

Hoạtế

nội chướng

Một thứ bệnh mắt, có điểm màng trắng vàng che kín

ngươi, không ngứa không đau,

không chảy nước, mờ

dần, lúc đầu mắt sau dần

2 mắt

huá mài Hoạt mạch

Mạch hoạt, mạch lại lưu lợi,

dưới ngón tay cảm thấy viên bi lăn mâm, chủ bệnh thực tích, đờm ẩm, người

có thai người khoẻ thường thấy mạch hoạt

huá xiě Hoạt huyết Làm cho huyết hết ứ trệ, lại lưu thơng tốt

h jì Hoạt tễ

Phương thuốc làm cho trơn

nhuận, thông lợi, hết ngưng

bám dính

huá tāi Hoạt thai Dễ có thai truỵ thai nhiều lần

huá jīng Hoạt tinh

Tinh dịch tự chảy mà khơng biết, cửa tinh khơng tự đóng kín

h xiè Hoạt tiết Ỉa lỏng khơng cầm

huá cháng Hoạt trường Làm cho đường ruột trơn nhuận

huò luàn Hoắc loạn

Chứng bệnh thổ tả, có chia loại khác nhau, thư tả

có vật gọi "thấp hoắc loạn "Bụng đau xoắn nóng ruột người vật vã, muốn nôn không nôn

được, muốnỉa không ỉa gọi "can hoắc loạn"

huò luàn zhuǎn jīn

Hoắc loạn chuyển cân

(135)

hū xī Hô hấp Thở, thở

hú jiǎ Hồ hà

1 chứng hà, có

tượng bụng ứ trễ, đau từ

ngực, sườn bụng, eo lưng đến rốn, âm hộ đau, tiểu tiện

khó

hú huǒ dān Hồ hoả đơn Đơn độc đỏ vàng mà sưng, phát phía rốn

hú h Hồ

Chứng họng đau, hậu mơn có nhọt mủ, người bệnh tinh thần rối loạn không ổn định, hay nghi ngờ

hú qì Hồ khí Hơi nách

hú lí shā Hồ ly sa

Chứng nhức đầu, nôn khan, không muốn ăn, mồ hôi khắp mình, ngẩng mặt lên nói mê

hú shàn Hồ sán

(1) Chứng tiểu trường sa xuống âm nang lên xuống, nằm ngửa lấy tay đẩy lên thu vào bụng, đứng lên lại sa xuống

âm nang cáo vào

ra không định nên gọi hồ

sán

hú chịu Hồ xú Mồ hơiở hố nách, quần vú, rốn, háng âm hộ, có mùi

hù mén Hộ môn Răng

hù chǎn Hộ sản Hộ sản, đỡ đẻ, hộ sinh

hù shì Hộ sĩ Y tá

hǔ kǒu Hổ

Chỗ lõm góc tạo thành

xương bàn tay 1, bàn tay (chỗ

huyệt hợp cốc )

hǔ fēng Hổ phong Bệnh phát tiếng dê kêu rống lên

hǔ xū dīng Hổ tu đinh Đinh nhọt mọcở mép

hǔ zī dú Hổ tỳ độc Nhọt mọcở chỗ thừa tương

(136)

huí gān Hồi cam

Cam có giun đũa có đặc trưng :hay khóc, nhăn mày, nơn nước dãi, bụng đau gân xanh,

mơi tím đen, lắcđầu ngứa

huí yáng Hồi dương

Phép làm cho dương khí hồi phục để chữa trường hợp

vong dương, có triệu chứng

như: vã mồ hơi, mồ lạnh,

người lạnh tay chân lạnh, thích uống nóng, thở nhỏ yếu, mạch vi tế …

h jié shā Hồi kết sa

Độc sởi công vào đường ruột

làm giun đũa chết ruột hợp với thức ăn không tiêu ,sinh

chứng đau bụng nơn giun hoặcỉa giun

h j Hồi

Vì giun mà sinh bệnh cấp, tay chân giá lạnh, đau tốt mồ hơi,

nơn nước dãi giun

đũa

huí chóng Hồi trùng Giun đũa

h cháng Hồi trường Phần đại trường chỗ ngang với rốn quành vùng xuống

huì yīn Hội âm

(1) Vùng tiền âm hậu âm.(2) Huyệt Hội âm mạch Nhâm

huì yīn mài Hội âm mạch

Đường mạch kinh

Túc Thái dương, đường mạch

này xuống hội vùng hậu mơn

h yīn k Hội âm qch Tức tâm bào lạc, chỗ âm huyết tụ hội

kuì yáng Hội dương Loét lở

huì qì Hội khí

Nơi tụ hội khí, tức huyệt hội phủ, tạng, cân, tuỷ, huyết, cốt, mạch, khí

k jiān Hội kiên Làm cho tán vỡ thứ kết cứng

(137)

huì yàn Hội yếm

Cái lưỡi gà đầu khí quản, có chất giống da, giống

màng, phát âm mở ra, nuốt ăn đóng lại, cửa ngõ âm

hūn mí Hơn mê Mê man khơng biết

hūn jué Hôn Bỗng nhiên ngã tay chân lạnh giá, mê man khơng biết

hún pò Hồn phách

2 mặt âm dương thần người ta, hồn tác động phương diện tâm thần, phách tác động phương diện thể chất Ví dụ đứa trẻ nhìn người quen cười, hồn, biết khóc để địi bú phách, tri giác chiêm bao hồn, biết đau, ngứa, no, đói

là phách, nói chung hồn phách phạm trù thần, có tính chất âm

dương khác nhau, hồn động thuộc dương, phách tĩnh thuộc âm, hồn phách không tách rời

hóng zhū shā Hồng châu sa

Bỗng nhiên lỗ chân lơng mọc nốt trịn đỏ, khắp người

đau nhức, mắt trợn ngược,

mím chặt, mê man khơng biết

hóng qié Hồng già

Chứng cửa lồi

nấm màu đỏ xung quanh sưng đau, phát sốt, tiểu ln khó

đi

hóng hàn Hồng hãn (1) Mồ hôi máu (2) Bệnh cảm sốt, máu mũi hết sốt hóng lì Hồng lỵ Kiết lị máu

hóng mài Hồng mạch

Mạch hồng, khí huyết mạch đến nước tràn lên, to

đầy ngón tay, đến mạnh, đến yếu, sống vỗ

vào mạn thuyền, chủ bệnh nhiệt kinh lạc

hóng ng shé Hồng ngạnh thiệt

(138)

nữa

hóng wěi shé Hồng nuy thiệt Lưỡi khơ mà liệt có màu đỏ sẫm

khơng tươi

hóng shā Hồng sa Những điểm đỏ nhỏ lờ mờ mọc lên da sởi

hóng sè shé Hồng sắc thiệt Lưỡi sắc đỏ hồng

hóng sī dīng Hồng ty đinh

Chứng lúc đầu có mụn nhỏ

dần dần lan sợi đỏ

chạy chạy nhanh,

tay sợi đỏ chạy vào tim, nếuở

chân chạy vào rốn, đầu mặt chạy đến họng

hóng sī liú Hồng ty lựu

Bướu trẻ nhỏ tuổi, lúc đầu nhỏ, sau to dần,

màu đỏ có tia máu, có tự vỡ

hóng sī chuāng Hồng ty sang

Nhọt mọc đầu chót ngón tay giữa, lúc đầu bọng

kim lúc đầu bọng nước sáng hạt sen, bọng có nhiều bọng kim nhỏ, xung quanh bọng có chùm sợi tơ nhỏ, ẩn da, không

đau không ngứa chạy nhanh

hài Hợi

Chỉ thứ 12 12 địa chi,

tương ứng với không gian

phương bắc, với thời gian tháng 10 âm lịch, hợi (khoảng từ 21~23 giờ) với ngũ

hành thuỷ

hé bìng Hợp bệnh

Nói bệnh thương hàn,

lúc kinh kinh bị

bệnh xuất chủ chứng kinh, hợp bệnh Thái

dương Dương minh, hợp bệnh

Thái dương, Thiếu dương

hé gǔ dīng Hợp cốc đinh

Đinh mọc huyệt hợp cốc, chỗ

kẻ đầu xương bàn tay bàn

tay 2, có rễ sâu, có giây đỏ chạy

vào đến nách gǔ cì Hợp cốc thích

1 cách châm chuyên chữa bệnh

(139)

đau, giống hình móng chân gà

hé gú Hợp cốt Xương mắt cá

hé yáng jū Hợp dương thư Nhọt mọc đầu gối phía

ngồiống chân

hé jià fēng Hợp giá phong

Ở lợi lên hạt tròn

nóng, sưng, đau khơng há miệng

được

hé xué Hợp huyệt

Huyệt hợp huyệt ngũ du

(tỉnh, huỳnh, du, kinh, hợp) Huyệt hợp chỗ kinh khí dồn vào, ví chỗ hội họp dịng sơngđể chảy vào biển xié Hợp tà Nhiều loại tà khí kết hợp với

nhau xâm nhập vào thể

hé jì Hợp tễ

Phương pháp điều chế thuốc Dùng loại loại thuốc nấu chung với nước

hé wéi Hợp vi

Sự kết hợp tinh vi, nói

hợp ngũ âm, sắc hợp ngũ hành, mạch hợp âm dương

fǔ tá Hủ đài

Rêu lưỡi lên bã đậu, tơi

xốp dày, dễ cạo bỏ thường gặp chứng túc thực

xūn zhēng fǎ Huân chưng

pháp Phương pháp xông

xūn xǐ fǎ Huân tẩy pháp Phương pháp xơng rửa

xūn jì Hn tễ Thuốc xông

xuán yǐn Huyềnẩm

Nước đọngở sườn, tràn dịch vào màng phổi ho đau ran sườn nơn

xn zhū zhì Huyền châu trĩ Bệnh trĩ hạt châu

xn qí fēng Huyền kỳ phong Mụn mọc chân lợi sưng đỏ mà dài dần

xián lǚ Huyền lù

Hiện tượng mạch căng cứng giây kéo căng ra, biểu bệnh nặng khó chữa

xián mài Huyền mạch Mạch huyền, mạch sờ vào dài

(140)

đàn căng, thường xuất

bệnh can đởm, bệnh cao huyết áp, bệnh sốt rét, bệnh uất giận

xuán mén Huyền mơn Mũi, mũi thơng với khí trời, nên gọi huyền môn

xuán fǔ Huyền phủ

Lỗ mồ hơiở da, tinh vi khó thấy được, nên gọi huyền, gọi khí mơn, quỷ

mơn

xn xīn Huyền tâm Tâm lâng lâng treo không

xuán tiān Huyền thiên

Vùng trời có khí màu đen, thuộc hành thuỷ, qua Trương,

Dực, Lâu, Vĩ phương Bắc thiên cầu

xuán yōng Huyền ung

Cái lưỡi nhỏ họng thở, há miệng thấy, cửa ngõ thanhâm (lưỡi gà, tiểu thiệt)

xuán yōng Huyền ung

Nhọt nho, mọc hàm

trên làm cho lưỡi khó cử động, miệng khó đóng, chảy máu mũi,

thỉnh thoảng phát sốt, phát rét xuàn diào Huyễn điệu Choáng váng, lảo đảo, muốn

ngã

xuàn mào Huyễn mạo Chóng mặt, hoa mắt ngã bất tỉnh

xuàn pū Huyễn phác Chóng mặt, hoa mắt, ngã bất tỉnh

xuàn yūn Huyễn vựng Chóng mặt, hoa mắt (huyễn hoa mắt, vựng choáng váng)

xiě yǐng Huyết anh Bướu cổ có đường mạch máu chằng chéo

xiě bái Huyết bạch Bệnh bạch đới, âm đạo rỉ huyết trắng

xiě bēng Huyết băng Đột nhiên máu từ âm đạo ào

chảy

xiě bù

guī jīng

Huyết bất quy kinh

(141)

xiě gān Huyết cam

Da hạt sởi màu tím,

đau ngứa, có vỡ chảy máu lan khắp tồn thân

xiě zhī fǔ Huyết chi phủ Huyết mạch

xiě zhì Huyết chí

Ngồi da lên nốt ruồi

đỏ to hạt đậu, vỡ chảy máu tươi

xiě zhèng Huyết chứng

Những chứng bệnh huyết

như: ho máu, nôn máu, đái máu, ỉa máu, chảy máu da

xiě gǔ Huyết cổ

Bệnh cổ trướng, có sắc đen,

trong da có đám tím đen,

cũng gọi xúc huyết cổ

xiě gǔ Huyết cổ Chứng bụng totrướng đầy,

huyếtứ tích lại lâu ngày

xiě jí Huyết cực

Huyết suy bại đến cực độ, huyết cực tóc rụng, hay quên, sắc mặt nhợt

xiě yè Huyết dịch Máu thể dịch

xiě yào Huyết dược Thuốc chữa loại bệnh huyết

xiě tán Huyết đàm Đàm có lẫn máu

xiě Huyết đạo Đường lưu thông máu

xiě dīng Huyết đinh

Nhọt mọc khuỷu tay, khoé mắt, huyệt Thái dương,

vỡ có lỗ nhỏ, lỗ kim châm, máu chảy rỉ không cầm

xiě dān Huyết đơn Chứng đơn độc thịt sưng

ngứa tựa sởi mọc

xiě jiǎ Huyết hà

1 loại bệnh kết khốiở bụng dưới, phần nhiều hành kinh, tà khí với huyết kết tụ làm trở tắc kinh lạc mà thành bệnh, có triệu chứng kết khối bụng, bụng đau căng, âm đạo có cảm giác lạnh, eo lưng đau, bụng ngẩng lên, cúi xuống

(142)

xiě hán Huyết hàn Huyết bị lạnh

xiě hàn Huyết hãn Mồ hôi màu đỏ huyết

xiě huì Huyết hội Chỗ hội huyết huyệt cách du

xiě xū Huyết hư

Huyết thiếu lượng thiếu thành phần mà sinh loại bệnh chứng, như: Tâm huyết hư thường sinh chứng sắc mặt xanh nhạt, tim hồi hộp, hay chiêm bao, nóng ngực Can huyết hư thường sinh chứng sắc mặt vàngải, thị lực giảm sút, nóng vật vã, khó ngủ

xiě jié xiōng Huyết kết

Tà nhiệt với huyết kết tụ lồng ngực sinh chứng ngực rắn

mà đau, ấn vào đau hơn,

hay quên, tiểu tiện lợi, không

khát nước

xiě kě Huyết khát Mất máu nhiều sinh khát nước

xiě qì Huyết khấp Huyết ngưng lại

xiě qì Huyết khí

Thực thể âm dương thể, huyết âm, vật chất

cho dương tồn tại, khí dương, động lực lượng cho âm vận động, khơng có vật chất

khơng có động lực lượng, khơng có động lực lượng khơng có vận động biến hố vật chất

xiě kū Huyết khơ Nói loại bệnh huyết, huyết dịch khô cạn

xiě kuài Huyết khối Huyếtứ lại thành khối màu tím

đen

xiě luò Huyết lạc

- Đường lạc huyết - Chỗ lạc mạch có nhiều mao mạch kết lại,

(143)

xiě láo Huyết lao Bệnh lao huyết, thường có chứng thịt nóng, gầy róc

xiě lín Huyết lâm

Đái máu, niệu quản nóng, rít,

đau nhức, bụng trướng căng đau

xiě lì Huyết lỵ Kiết lỵ ỉa máu, gọi xích

lỵ

xiě lún Huyết luân khoé tròng mắt

xiě liú shā Huyết lưu sa Chứng da tự nhiên chảy máu

không cầm

xiě liú Huyết lựu

U máu, bướu sắc đỏ tím, chỗ mềm chỗ cứng, vỡ máu chảy không cầm

xiě mài Huyết mạch Đường lưu thơng khí huyết, mạch máu

xiě mò shā Huyết mạt sa

chứng trướng tức không ăn

uống, sườn đau dội, nước bọt đỏ ruột dưa hấu

xiě nuè Huyết ngược

Sốt rét mà có kiêm bệnh

huyết, chảy máu mũi, đái

máu, hành kinh

xiě rè Huyết nhiệt Nhiệt tàở máu

xiě rè

bēng lòu

Huyết nhiệt

băng lậu

Chứng nhiệt huyết vọng hành gây kinh nguyệt nhiều

xiě rè xiǎo chǎn

Huyết nhiệt tiểu sản

Đang có thai sinh chứng

khát nước, nóng chảy, lưỡi nhọt, mơi sưng nứt, đại tiện táo bón, đau bụng, sẩy thai

xiě rè zhàng Huyết nhiệt

trướng

Bị cổ trướng huyết nhiệt, có

đặc trưng nóng nảy, vật vã,

đau tức, suyễn thở, mồ hôi, chân tay lạnh, nước tiểu đỏ, đại tiện phân đen, kinh sợ, hoảng loạn

xiě nǜ Huyết nục Chảy máu mũi, chảy máu cam

(144)

hàn hàn phần huyết, huyết phận nhiệt nhiệtở phần huyết

xiě fēn

rè dú

Huyết phận nhiệt độc

- Ôn bệnh nhiệt vào huyết phận - Mụn lở ngoại khoa

xiě fēn zhèng Huyết phận chứng

Bệnh tình ơn bệnh phần huyết

xiě fēng Huyết phong

Chứng thịt đỏ sưng lên bị đánh, bọng huyết khắp

xiě fēng láo Huyết phong lao Bệnh lao phụ nữ, phong tà kết hợp với huyết mà thành

xiě fēng chuāng Huyết phong

sang

Chứng mụn khắp người,mình

như hạt thóc, ngứa, chẩy

nước đầm đìa kết thành mảng

xiě pēi Huyết phôi Huyết ngưng kết lại thành màu

đen

xiě guǎn Huyết quản Mạch máu

xiě jué Huyết Từ bệnh huyết mà sinh chứng chân tay lạnh giá

xiě shā Huyết sa

Độc sởi chạy vào ngũ tạng,

như chạy vào tâm mê, chạy vào phế khó thở, đờm tắc, có chẩy máu mũi, chạy vào can ngực sườn đau khơng

quay trở lại được, nặng nơn

máu, đái máu hoặcỉa máu

xiě shàn Huyết sán

- Ứ huyết sưng đau âm nang

-Bướu sưng to bụng gần phận sinh dục

xiě sè Huyết sắc Huyết sáp trệ khó lưu thơng

xiě zào Huyết táo Huyết khơ ráo, có nhiệt đốtở

(145)

xiě sòu Huyết thấu Ho máu, khạc máu

xiě tuō Huyết thoát

- Mất máu nhiều - Người bệnh xuất huyết mãn tính, sắc mặt trắng nhợt khơng tươi, người gầy róc, mạch nhu nhược

xiě tuō

qì tuō

Huyết khí

Bệnh trạng xuất huyết q nhiều dẫn đến dương khí hư

thốt

xiě zhǒng Huyết thũng

Thuỷ với huyết kết hợp với gây thành phù thũng, chân

tay phù, da thịt có sợi đỏ, vết đỏ

xiě jī Huyết tích

Huyết ứ lại thành tích, chứa

trong bụng, có đặc trưng mặt

vàng, phân đen xiě xiè Huyết tiết Ỉa máu

xiě xīng shā Huyết tinh sa

Bệnh nhân ăn cảm thấy mùi máu, lưới, hố nách, chỗ lỗm tay chân

đều có bọc nước màu tím lên

xiě bì Huyết tý

Chứng tí huyết, đau tê vùng, huyết bị trở tắc không thơng

xiě zhì Huyết trệ Huyết ngưng trệ khơng thơng

xiě zhì Huyết trĩ

Ở người bị bệnh trĩ, đại tiện máu tươi chẩy theo phân

xiě zhèng Huyết trưng

Huyết tích lại thành khối cứng, có tượng đau vùng ngực, bụng, sườn, người gầy yếu dần, không muốn ăn uống

xiě a Huyết trước Huyết không lưu thông

đọng lạiở chỗ

xiě zhàng Huyết trướng

(146)

xiě yù Huyết uất

Chứng uất huyết ngưng trệ, có triệu chứng kim châm

vùng ngực, tay chân yếu sức, ỉa

máu đái nhỏ giọt, ăn bình

thường

xiě yū Huyếtứ Huyết không lưu thông được, ứ đọng lại

xiě yū bēng lòu

Huyếtứ băng lậu

Chứng tử cung nhiều máu huyếtứ đọng

xiě yūn Huyết vựng

Vì huyết dồn lên đầu mà sinh chống váng hôn mê, tay chân lạnh

xué Huyệt

Cũng "khí huyệt", "du huyệt" lỗ hở chỗ thịt,

các đốt xương giáp tiếp với mà thần khí người ta theo

lại vào, thầy thuốc châm cứu

theo mà chữa loại bệnh

x h Huyệt hội

Chỗ hội huyệt với lạc Huyệt sâu trong, lạc nơng

ngồi, ngoại hội lai nên nên gọi huyệt hội, huyệt hội chỗ tà khí dóng mà chỗ

khí vinh vệ thông

xué kōng Huyệt không

Lỗ hở huyệt, sách loại kinh có giải thích huyệt sau:

chỗ thịt hội với bám vào

xương, chỗ xương thịt với khớp, chỗ

hội hình thành lỗ hở

lớn nhỏ, lớn gọi "cốc"(hang núi) nhỏ gọi "khê" (khe núi), khê cốc nơi lưu thơng khí

huyết nơi để thần khí

lại vào

xiōng pǐ Hung bĩ Ngực đầy tắc, khó chịu

xiōng gú Hung cốt Xương ức

(147)

xiōng xià jié yìng

Hung hạ

kết ngạnh

Chứng trạng ngứa đầy bĩ rắn

đau vùng cách

xiōng xié

kǔ mǎn

Hung hiếp khổ mãn

Chứng ngực sườn đầy tức khó chịu, chứng trạng kinh thiếu dương điều hoà

xiōng mǎn Hung mãn Ngực đầy

xiōng mèn Hung muộn Ngực bứt rứt khơng khoan khái

xiōng tịng Hung thống Ngực đau

xiōng zhōng zhī fǔ

Hung trung

chi phủ Vùng lưng

xiōng bì Hung tý

Vùng ngực bế tắc mà đau, khí dương không vận hành, lạnh, đàm ẩm trở tắc

xū bān Hư ban

Ban màu đỏ nhợt, chân tay

lạnh, hư nhiệt, khác với ban

màu đỏ tươi, đỏ tím, thực nhiệt

xū mì Hư bí

Bí đại tiện dương hư khơng đủ sức đẩy phân âm

hư đường ruột khô

xū zhèng Hư chứng

Những triệu chứng khí

khơng đủ sức chống bệnh

thể suy yếu, sinh lý giảm sút, ví dụ sắc mặt trắng nhợt, tinh thần rũ rời, người mệt, yếu sức, tim hồi hộp, thở ngắn, mồ hôi, mạch nhỏ yếu

xū yáng Hư dương Chứng dương âm dịch hư

xū yáng shàng fú

Hư dương thượng phù

Chứng bệnh thận dương suy

vi, âm thịnh

(148)

xū jiā Hư gia Người thể chất hư nhược

xū xiàn Hư hãm

Hư khơng hồi phục, ví dụ

mụn nhọt hết mủ, hết thối mà thịt không sinh

được

xū hán Hư hàn Chứng hàn dương hư

xū huǒ Hư hoả Chứng hoả nhiệt chân âm

suy hao

xū huǒ

shàng yán

Hư hoả thượng viêm

Thận âm suy tổn, thuỷ khơng chế hoả, bệnh lí hư hoả bốc lên

xū huáng Hư hoàng Chứng vàng da hư suy

xū luò Hư lạc Những đường lạc mạch thiếu khí huyết

xū láo Hư lao

Bệnh ngũ tạng hư suy lao tổn, khí huyết không đủ, tinh thần bại hoại mà sinh

xū lǐ Hư lý

Đường lạc mạch vị, từ vị xuyên qua hoành vào phế đến phía vú bên trái (mõm tím)

xū lì Hư lỵ Kết lị lâu ngày thuộc hư

xū lóng Hư lung Điếc tai thận hư, khí huyết hư

xū mài Hư mạch

Mạch hư 28 loại mạch, mạch phù vừa to vừa mềm, ấn nhẹ tay vào thấy mạch

đập khơng có lực, ấn nặng tay vào thấy trống rỗng

khơng có mạch nữa, chủ khí hư, khí hư, huyết

hư, âm hư, dương hư

xū mǎn Hư mãn Chứng đầy hư, ngực bung có cảm giác no đầy

(149)

xū rè Hư nhiệt Sốt nóng hư

xū nuè Hư ngược

Bệnh sốt rét trở thành bệnh

hư lao có tượng nhiều mồ ăn uống giảm sút dần

xū fán Hư phiền Bồn chồn lịng hư

xū fēng Hư phong Gió trái thường gây bệnh

xū fēng

nèi dòng

Hư phong

nội động

Bệnh lí huyết hư can thận

âm hư, âm không tiềm

dương mà can dương bốc lên dần đến can phong

xū chuǎn Hư suyễn

Khó thở hư, có đặc trưng thở

ngắn gấp, cử động khó thở nhiều lên, mạch nhỏ yếu

xū xié Hư tà

(1) Tà khí nhân lúc khí hư

gây bệnh (2) Bệnh tạng mẹ

truyền đến tạng con, bệnh tỳ

(thổ) truyền đến phế (kim)

xū xiè Hư tả

Rối loạn tiêu hoá kéo dài tỳ

thận dương hư, biểu

lâm sàng đại tiện nhiều lần phân lỏng phân nguyên thức ăn chưa tiêu hoá,

tinh thần mỏi mệt, sắc mặt trắng nhợt, môi lưỡi trắng nhợt, mạch nhỏ yếu, đau eo lưng, lạnh chân

xū zé

bǔ zhī

Hư tắc bổ chi

Phương pháp điều trị: chứng hư

dùng phép bổ để điều trị

xū tuō Hư thoát Bệnh lâu ngày nguyên khí hư nhược tinh khí hết dần

xū shí Hư thực

Chính khí yếu hư, tà khí mạch thực, sách xưa có câu "Tà khí

thịnh thực, tinh khí hư"

xū zhǒng Hư thũng

Bệnh phù thũng hư, có

đặc trưng như: nước tiểu màu vàng nhợt phân lỏng, khí sắc

khơng tươi sáng, tiếng nói nhỏ

(150)

xū xiè Hư tiết Ỉa chẩy mà mạch nhỏ yếu

xū sǔn Hư tổn

Bệnh lâu ngày thể suy yếu

hư, hư lâu ngày không khôi phục

được tổn, hư tổn lâu ngày

lao, hư tổn lao có tương quan

với trình diễn biễn bệnh

xū zhōng

jiá shí

Hư trung

giáp thực

Trong chứng bệnh hư nhược lại kèm theo thực chứng

xū zhàng Hư trướng

Chứng trướng hư, trước

trướng phần ngoài, sau trướng

ở phần trong, nước tiểu vàng nhợt, phân lỏng loảng, tiếng nói nhỏ yếu, mạch huyền mà nhỏ

xiū xī lì Hưu tức lị Bệnh kiết lị phát lành,

lành lại phát, lị mạn tính

THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN I

yì yīn Ích âm

Tăng thêm âm, phép chữa loại bệnh âm hư, nghĩ

với:dưỡng âm, tư âm, bổ âm

huǒ zhī yn

Ích hoả

chi nguyên

Phương pháp điều trị phù dương,

ích hoả để làm hư âm thịnh

qì Ích khí Phương pháp chữa chứng khí hư

jiě biǎo

Ích khí giải biểu

Dùng thuốc bổ khí phối hợp thuốc giải biểu để chữa chứng

khí hư cảm mạo

shēng jīn

Ích khí sinh tân

Phương pháp chữa phần khí tân dịch bị hư

pí Ích tỳ Phương pháp chữa chứng vị hư

wèi Ích vị

Tăng thêm âm, phép chữa loại bệnh âm hư, nghĩa với:

(151)

yīn Ích âm

Tăng thêm âm, phép chữa loại bệnh âm hư, nghĩa với:

dưỡng âm, tư âm, bổ âm gān Ích can Họng khơ

huǒ Ích hoả Bổ thận hoả, tức bổ mạch mơn

hoả

qì Ích khí Tănchứng bg thêm khí, phép chệnh khí hư ữa l Ích lạc Đường lạc mạchở họng

sāi Ích tắc Họng bị vướng tắc khơng thơng

tịng Ích thống Họng đau

pí Ích tỳ Cũng bổ tỳ

yì wèi Ích vị Tăng thêm vị âm, vị khí THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN K

jī gān zhì Kê can trĩ Bệnh trĩ có gan gà

jī xián Kê giản

Bệnh động kinh, có triệu chứng mặt xanh môi xanh,mắt trợn

ngược, tay chân co dật có tiếng

kêu tiếng gà

jī xiōng Kê

Trẻ em tiên thiên bất túc, hậu thiên suy tổn, xương ngực mềm yếu làm cho vùng xương ngực gồ lên giống bụng gà

jī ké Kê khái Bệnh ho gà

jī máng Kê manh Quáng gà, nhá nhem tkhơng nhìn thấy gì. ối

jī yǎn Kê nhãn Chai chân

jī xīn zhì Kê tâm trĩ Bệnh trĩ có tim gà

jié yīn Kết âm

Tà khí phong hàn kết lại kinh âm tổn thương đường lạc mạch, làm cho huyết tràn raở

(152)

jié yáng Kết dương

Kết dương chứng phù tay chân

do khí dương ngưng kết, nước khơng vận hành được, đọng lại gây phù

jié dú Kết độc Bệnh độc

jié zhě

sǎn zhī

Kết giả

tán chi

Phương pháp điều trị chứng kết tụ nên làm tiêu tan

jié Kết hạch

(1) Chứng bệnh da, lên hạt hạt cây, cứng rắn mà không đau, lúc đầu bệnh nhân có tượng phát sốt phát rét (2) Bệnh lao phổi

jié hóu Kết hầu

Chỗ lồi cao phía

trước cổ, nam giới cao rõ ra, nữ giới không rõ

jié xiōng Kết

Thứ bệnh tà khí ngưng kết

ngực làm cho ngực đầy cứng

đau, có chia làm loại thuỷ

kết nhiệt kết

jié mài Kết mạch

Mạch kết, loại 28 loại mạch, mach đập chậm, lại dừng lại khơng có nhịp định, đập tiếp, chủ uất kết ngưng trệ

trong vong dương

jié qì Kết khí Tà khí kết tụ lại

jié l Kết lạc Chỗ bám gân vào xương

jié rè Kết nhiệt Nhiệt khí kết tụ lại

jié cháng Kết trường

(1) Đoạn đại tràng (2) Thức ăn không tiêu kết lại đại tràng

jī pū Kích phác Bỗng nhiên mê, ngã

jù tòng Kịch thống Đau dội

(153)

phương mà dùng chung gọi kiêm phương

Liǎn Kiểm Mặt

jiān yīn Kiên âm Phương pháp cố tinh, bình tướng hoả

jiān jiě kiên giải

Chỗ giáp xương vai

với xương cánh tay, chỗ hội mạch dương với kinh thủ

thiếu dươngvà túc thiếu dương Jiānbǎng Kiên bàng Vai

Jiānjiǎgǔ Kiên giáp cốt Xương bả vai

jiān jiǎ Kiên giáp Bả vai

jiān fēng dú Kiên phong độc Nhọt sinh chỗ huyệt kiên ngung mỏm vai

jiān guān jié Kiên quan tiết Khớp vai

jiān yù Kiên ngung (1) Đầu mỏm vai (2) Huyệt kiên ngung

jiān xī Kiên tức

Phải nhô vai lên thở được, bệnh huyên suyễn hay có

tượng

jiàn pí Kiện tỳ Tăng cường công tỳ

jiàn pí

shū gān

Kiện tỳ sơ can

Phương pháp chữa can khí uất kết tỳ hư

jiàn ýn Kiện vận Tăng cường vận hố tỳ

jiàn wàng Kiện vong Chóng quên

chóng chún Kiển thần Mụn tổ kén tằm mọcở môi

jiǎo mài Kiểu mạch kiMểạu mch âm kiểu mạch kỳ kinh.ạch dương

(154)

tây, với thời gian mùa thu, với màu sắc màu trắng, với ngũ

tạng phế

jīn gān Kim cam

Bệnh mắt chói nhặm, chẩy nước mắt, tròng trắng lên hạt gạo nhỏ xung quanh có tia máu bọc

jīn yáng Kim dương Vết thương kim loại lở loét

thịt mưng mủ

jīn hán shuǐ lěng

Kim hàn

thuỷ lãnh Chứng bệnh phế thận hư hàn

jīn pị bù míng

Kim phá bất minh

Chứng khàn tiếng phế khí bị

tổn thương

jīn g Kim quỹ

(1) Cái hịm vàng để cất dấu tài liệu quý y học thời xưa (2) Bộ kinh điển y học chuyên nói tạp bệnh

jīn chuāng Kim sang Vết thương kim loại, dao,

búa, gương, giáo, súng, đạn… jīn ý Kim uất Khí phế bị uất, khơng

thơng lợi

jīn ýn Kim vận

5 khí kim, mộc, thuỷ, hoả, thổ, vận chuyển không gian, thay làm chủ khí năm, kí hiệu 10 tư

trong thiên can, năm có kí

hiệu "Ất", "Canh" ất sửu,

canh tý…là thuộc kim vận

jīn qián xiǎn Kim tiền tiễn

Bệnh da lên đám đỏ

bằng đòng tiền bọc nước, bọc mủ sủi vẩy, đóng vẩy

jīn wèi Kim vị Vị trí kim khí năm,

vào 61 ngày sau tiết thu phân

jīn yù xiè zhī

Kim uất tiết chi

Dùng phép tuyên thông chữa phế

(155)

jīng bēng Kinh băng Trong kỳ hành kinh lượng huyết ộc nhiều

jīng bì Kinh bế Kinh nguyệt bị bế tắc, đến kỳ

hành kinh mà không hành kinh

jīng bìng Kinh bệnh (1) Bệnhở kinh mạch (2) Bệnh kinh nguyệt

jīng bié Kinh biệt

Đường kinh nhánh tách từ đường kinh ra, tách từ kinh

dương lại trở hợp với

thân kinh dương Nếu tách từ kinh âm cuối

hợp với kinh dương quan

hệ biểu lí với kinh âm,

tồn thân có 12 đường kính chính, nên gọi 12 đường kinh biệt

jīng bù Kinh bố Kinh sợ

jīng gān Kinh cam

Bệnh cam trẻ con, có triệu chứng uất nhiệt tâm phát sốt, thích nằm đất, mặt đỏ, môi đỏ, miệng lưỡi lở, mồ hôi trộm, nghiến răng, ỉa máu mủ

jīng gé sòu Kim cách thấu Trsau sinh ho.ẻ trước bị kinh phong

jīng jīn Kinh cân

Hệ thống gân cơ, đường

kinh ni dưỡng chi phối phận gân cơ, nơi đường kinh

đó qua, phận gân

mang tên kinh cân kính

chính đó, ví dụ kinh cân Thái âm tỳ, kinh cân Thiếu âm tâm

v.v…trong thể có 12 kinh cân

jīng zhèng Kinh chứng

Triệu chứng bệnh đường

kinh, mạch phù, đầu gáy cứng đau, sợ rét, bệnh kinh Thái dương:nóng rét qua

lại, đắng miệng, tức ngực, đau sườn, mạch huyền bệnh kinh thiếu dương…

(156)

jīng tán Kinh đàm

Phụ nữ bụng có khối đàm

kết lại phát đau khơng chịu được, quay trở vật vã

jīng dàn Kinh đạm Máu kinh màu nhợt nhạt

jīng tí Kinh đề Trthét lên.ẻ ngủ kinh sợ khóc

jīng duàn Kinh đoạn Thời kỳ hết kinh, mãn kinh

jīng dān Kinh đơn

Chứng đơn độc trẻ khoảng tháng kinh sợ mà phát

jīng xián Kinh giản Bệnh động kinh

jīng xíng hịu qī

Kinh hành hậu kỳ

Chứng muộn kinh, hành kinh so với bình thường chậm tới tuần trở lên

jīng xíng tǔ nǜ

Kinh hành thổ nục

Cũng gọi đảo kinh, nghịch kinh, chứng thổ huyết nục huyết kỳ hành kinh

jīng xíng biàn xiě

Kinh hành tiện huyết

Khi hành kinh, bệnh nhân đại tiện máu, gọi thác kinh

jīng xíng xiè xiè

Kinh hành tiết tả

Chứng ỉa chảy trước

khi hành kinh

jīng xíng

xiān qī

Kinh hành tiên kỳ

Chứng hành kinh trước chu kỳ

có sớm tới tuần

jīng hài Kinh hãi Kinh sợ độ

jīng hòu Kinh hậu Sau hành kinh

jīng xué Kinh huyệt

(157)

kinh, hợp)

jīng qì Kinh khí (1) Khí cChính khí ủa đường kinh (2)

jīng qī Kinh kỳ Thời kỳ phụ nữ hành kinh

jīng jì Kinh kỷ

Đường thẳng mạch lạc gọi

kinh, đường ngang gọi kỉ, mạch có kinh kỉ, vận hành có kinh kỉ

jīng l Kinh lạc

(1) Đường khí huyết vận hành thân thể, thứ to thứ

dọc kinh, thứ nhỏ thứ ngang lạc (2) Ở nam giới mạch Âm kiểu kinh, Dương kiểu lạc

jīng luò

zhī hǎi

Kinh lạc chi hải

Mạch xung, mạch Nhâm bắt đầu bào cung, theo phần

lưng lên, bể kinh lạc

jīng luò hàn Kinh lạc hãn Mồ hôi theo kinh lạc mà

jīng lòu Kinh lậu Rong kinh

jīng luàn Kinh loạn Hành kinh skhông chu kỳớ.m muộn

jīng mài Kinh mạch

Đường chủ yếu khí huyết vận hành liên hệ

phận thân thể, có chia loại kinh kỳ kinh

jīng yàn fāng Kinh nghiệm phương

Những phương thuốc kinh nghiệm

jīng wài qí xué

Kinh ngoại kỳ huyệt

Những huyệt châm cứu có tác dụng tốt với chứng bệnh

định, có vị trí định nằm ngồi đường kinh

jīng yuè Kinh nguyệt Phụ nữ hành kinh hàng tháng

jīng fēng Kinh phong

(158)

Uốn ván (6) Cánh tay lên

gân (7) Mắt trợn ngược (8) Mắt nhìn xiên trịng mắt lờ đờ Bệnh có chia làm loại cấp kinh mạn kinh

jīng fāng Kinh phương Phương thuốc sách kinh điểm y học

jīng jì Kinh quý Chứng tim đập hồi hộp

jīng jué Kinh

Tinh thần bị kích thích cao độ, làm cho khí huyết bị rối loạn, nhiên ngã hôn mê

jīng chuāng Kinh sang Bệnh lở nhọt trẻ phát sau bị kinh phong

jīng xié Kinh tà Vì kinh khiếp mà sinh bệnh

jīng xiè Kinh tả Bệnh kinh phong kiêm ỉa chảy

jīng zào Kinh táo Kinh hãi mà bồn chồn vật vã

jīng cì Kinh thích

( ) Bệnh kinh châm vào huyệt kinh (2) Châm vào

chỗ có kết tụ khơng thơng

đường kinh

jīng shuǐ Kinh thuỷ Kinh nguyệt

jīng jī Kinh tích

Chứng ỉa tướt phân nước gạo, phát sinh sau bị bệnh kinh phong

jīng qián Kinh tiền Trước hành kinh

jīng chí Kinh trì Kinh muộn, đến kỳ hành kinh

mà chưa hành kinh

jīng zhì Kinh trị Đã chữa có kinh nghiệm thứ

bệnh

jīng s Kinh toại

Đường mạch chìm sâu trong, nói đường thơng ngũ tạng đềuở kinh toại

jīng sǐ Kinh tử Kinh khiếp chết ngất

(159)

cắn chặt khơng nói jìng j Kính Co cứng lạnh giá hết người

qí héng

zhī fǔ

Kỳ chi phủ

Phủ khác thường thứ :não, tuỷ,

xương, mạch, đởm, tử cung, gọi phủ Kỳ thứ hình thể giống với phủ,

tác dụng giống với tạng, nên gọi Kỳ hằng, Kỳ có nghĩa khác thường, khơng phải phủ, khơng phải tạng

qí héng lì Kỳ lỵ

Bệnh lỵ nguy cấp, kiết lị kiêm có triệu chứng đau bụng, suyễn thở, khí nghịch

qí jīng Kỳ kinh

8 mạch khơng ln lưu hệ

thống 12 kinh gồm: Xung,

nhâm, Đốc, đái, Âm duy, Dương

qí xié Kỳ tà

(1) Tà khí bất có tính chất riêng biệt, khơng vào đường kinh chẩy tràn đường lạc lớn, bệnh phát triển khác thường, không theo quy luật chung jǐ Kỷ

Tên thiên can thứ 10 can, thuộc hành thổ ngũ hành, thuộc tạng tỳ ngũ tạng

THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN KH

kè wǔ Khách ngỗ

Chạm vía, trẻ cịn non tháng nghe tiếng động lớn nhìn thất vật lạ, ảnh hưởng đến tâm thần mà sinh triệu chứng

như: mặt tái xanh, nhổ nước bọt kè xié Khách tà Tà khí bên ngồi xâm nhập vào

cơ thể

kāi pǐ Khai bĩ

Làm cho khai thông để chữa trứng đầy tức khó chịu ngực,

sườn, bụng

kāi jìn Khai cấm

Phép chữa chứng nhiên ngã

ra hôn mê, hàm nghiến chặt, miệng khơng nói

kāi dá mó yn

Khai đạt mạc nguyên

(160)

kāi tí Khai đề

Khai trừ bỏ nhiệt biểu lí, đề thăng khí, ví dụ Cát

căn cầm liên thang

kāi Khai hạp

Khai: mở ra, hạp: đóng lại, quy luật vận động chiều hoạt

động sinh lí, thở khai, thở vào hạp, hấp thu vào hạp, tiết khai

kāi

bǔ xiè

Khai hạp bổ tả

Một thứ bổ tả phép châm

như: Khi rút kim châm lấy ngón tay bít kín lỗ kim lại, gọi hạp, phép bổ, rút lay lắc cho lỗ kim rộng không bít gọi khai, phép tả

kāi shū Khai hạp khu

3 đặc điểm sinh lí kinh lạc,như kinh Thái dương,

Thái âm chủ khai, khai mở để đưa ngoài, kinh Dương

minh âm chủ hạp, hạp

đóng lại để giữ trong, kinh Thiếu âm thiếu dương chủ khu, khu bàn lề để đưa ngoài, đưa vào kāi huā dīng Khai hoa đinh Đinh mọcở phía bên lưỡi

kāi kǒu fǎ Khai pháp

Dùng lụa mềm tẩm nước sắc cam thảo, lau cho chất bẩn miệng trẻ em sinh

kāi qiào Khai khiếu Làm cho khiếu mở để chữa hôn mê

kāi guǐ mén Khai quỷ môn

Làm cho mồ hôi, quỷ môn phách môn, lỗ chân lông

kāi xiè Khai tiết

Tán biểu tà, tiết nội nhiệt dùng thuốc có vị cay vị đắng,

cay để tán biểu tà, đắng để tiết nội nhiệt

kāi yù Khai uất

Làm cho khí sơ tiết thơng

đạt để chữa trường hợp bệnh tình chí uấtức

kāi wèi Khai vị Dùng thuốc kích thích tiêu hố

(161)

ké xián Khái diên Ho bọt dãi

ké xiě Khái huyết Ho máu

ké nì Khái nghịch Ho khí ngược lên

ké nì shàng qì

Khái nghịch

thượng khí

Chứng bệnh khái thấu, khí suyễn

ké sịu Khái thấu Ho có tiếng có đờm

qiāng Khang Lỗ, hốc(Sâu răng)

kāng chuāng Khang sang Bệnh sởi

jǐn hóu fēng Khẩn hầu phong

Họng sưng đau khơng nói được, khơng nuốt nước được, có tiếng

đờm kéo cưa

jǐn mài Khẩn mạch

Mạch khẩn, mạch đâp

khẩn cấp có lực, đánh bần bật bên đầu ngón tay dây

thừng xoắn lại chủ bệnh hàn

và đau

jǐn shā Khẩn sa

Chứng bệnh đau bụng dội, chốc xây xẩm ngã chết

jǐn chún Khẩn thần Môi quăn lại, co dúm lại

Kǎo gǔ Khao cốt Xương

qì tì Khấp Khóc chảy nước mắt, nước mũi

qì chū Khấp xuất Nước mắt tự trào

kōu mài Khâu mạch

Mạch khâu, mạch to mà rỗng, ấn vào trống không

như sờ dọc hành, thường xuất trường hợp huyết nhiều

(162)

bệnh kòu chǐ Khái xỉ

Gõ răng, hàm gõ lên

răng hàm để làm cho bền

răng

kǒu bù Khẩu bất nhân vMiị.ệng lưỡi tê dại mùi

kǒu gài gú Khẩu cốt Xương

kǒu gān Khẩu cam Cam loét mồm

kǒu jìn Khẩu cấm mRăng nghiếở được. n chặt, miệng không kǒu gú Khẩu cốt Xương xoang miệng

kǒu yáng Khẩu dương Nhọtở miệng

kǒu dàn Khẩu đạm Miệng nhạt

kǒu tíng Khẩu đình Xoang miệng

kǒu jiǎo Khẩu giác Mép

kǒu xián Khẩu hàm Miệng mặn

kǒu tíng Khẩu khát Miệng khát

kǒu kǔ Khẩu khổ Miệng đắng

kǒu mí Khẩu mi

Trong miệng sưng mủ điểm

như đám rêu trắng đau trở ngại việc ăn uống

kǒu yǎn wō xié

Khẩu nhãn oa tà

Miệng méo mắt xếch khơng nhắm kín

kǒu wō Khẩu oa Miệng méo

kǒu yā chuāng Khẩu a sang Chứng chốc mép

(163)

kǒu zào Khẩu táo Miệng khô

kǒu shuǐ Khẩu thuỷ Nước miếng

kǒu bì Khẩu tịch Miệng méo

kǒu suān Khẩu toan Miệng chua

kǒu zhōng Khẩu trung hồ Miệng bình thường

kǒu chịu Khẩu xú Miệng

xī dú Khêđộc Độc loại trùngở tròng nước

xī gǔ Khê cốc

Chỗ hở lớn thịt khê, chỗ

hở nhỏ thịt cốc, khê cốc chỗ hở để khí lưu thơng

qì è Khí ách Nấc khí nghịch

qì yǐng Khí anh

1 loại bướu cổ, sưng lan rộng

một bên bên, bờ

rõ ràng, màu da khơng thay đổi, mềm, không đau tuỳ theo lúc mừng lúc giận mà lớn nhỏ bớt, hay phát tuổi nữ (bướu cổ)

qì bó Khí bạc Mùi thoảng nhẹ, nói vị thuốc khơng có khí nồng

qì bù zú Khí bất túc Chính khí khơng đủ

qì bì Khí bế Khí bị bế tắc khơng thơng

qì bìng Khí bệnh

(164)

qì mì Khí bí (1) Hơi thở(2) Chứng đạ bi tiị tệắn bí khí kc khơng thơng.ết.

qì pǐ Khí bĩ Đầy tức khí khơng thơng

qì bēn Khí bơn

Da thịt khắp tồn thân mấp máy dập dờn sóng, ngứa khơng chịu được, gãi máu

qì gé Khí cách Hơi thởthơng sinh khó th bị ngăn cách khơngở

qì jǐng Khí cảnh tình chí uCổ , họng sưng phồấtức khí kết.ng lên,

qì zhì Khí chí

Khí đến, châm kim

vào thấy khí đến gọi đắc khí

qì zhēng Khí chưng Phế khí chưng bốc, sinh phát sốt

khó thở, khơ mũi

qì gǔ Khí cổ

(1) loại cổ trướng, tỳ hư khí trệ, làm cho ngực bụng

trướng đầyợ hơi, đưa lên, đè

vào bụng mềm (2) Chứng bụng to, gân xanh, da vàng,

người gầy rộc, tình khí uất kết, khí bị ủng tắc

qì gōng Khí cơng

1 phương pháp luyện tập dưỡng sinh, gồm luyện thở, luyện ý, luyện hình

qì jī Khí Hoạt động cơng khí

qì jí Khí cực

thứ bệnh hư lao đến cực điểm, gọi "lục cực", khí cực thứ bệnh đó, có triệu chứng ngắn hơi, khó thở, thở

gấp

qì n Khí dâm

Khí ngũ tạng, tạng thắng xâm hại đến tạng khác, gọi khí dâm

qì ng liǎng fán

Khí doanh

lưỡng phồn

Bệnh tà nhiệt nung nấu mạnh mẽ phần khí doanh phần

qì ng liǎng qīng

Khí doanh

lưỡng

(165)

qì ng Khí dụng

Tác dụng thứ khí phong, hàn, thử, thấp, táo, hoả, phong để làm cho động, hàn để làm cho rắn, thử để chưng bốc lên, thấp

để làm cho nhuận, táo để làm cho khơ, hoả để làm choấm

qì o Khí dược

Thuốc chuyên chữa bệnh phần

khí, xác, bì, trần bì, mộc hương, nhân sâm, hồng

kỳ…

qì Khí đạo Đường khí

qì jiāo Khí giao

Khí âm, khí dương giao nhau,

khí trời dương trên, khí đất âm dưới, khoảng khí trời khí đất giao tiếp gọi khí giao, sống hình thành

khoảng khí giao, người ta sinh sống, khoảng khí giao qì xià Khí hạ Khí đưa xuống, nói sợkhí hạ.

qì hǎi Khí hải

(1) Bể chứa khí tức vùng Đản trung ngực, vùng Đan điền

bụng (2) Huyệt khí hải qì hán Khí hàn Khí lạnh

qì hào Khí hao

Khí bị hao tổn, lao động sức phải thở nhiều, mồ nhiều, khí bị hao tổn

qì hịu Khí hậu

Khí nồng đặm, vị thuốc có khí nồng đặm nói khí hậu, khương hoạt, thương truật, mộc

hương, hồi hương…

qì h Khí hố

Sự biến hố lục khí, vận chuyển hố từ khơng đến có, từ có đến khơng cơng dụng khí hố, thứ vật chất chuyển hố thành khí, khí ngưng

tụ lại chuyển hố thành thứ vật chất khác, cơng dụng

khí hố, nước nóng

(166)

mây, mây gặp lạnh ngưng đọng lại thành mưa, từ mưa thành

mây, từ mây thành mưa,

là cơng dụng khí hố

qì h bù lì

Khí hố bất lợi

Cơng khí hoá thận bàng quang bị trở ngại sút làm cho tiểu khó khăn

qì huǎn Khí hỗn Khí hồ hỗn, mhỗn. ừng khí

qì h Khí hội Chtrung.ỗ khí tụ hội, khí hội đản

qì xiě Khí huyết

Vật chất có tác dụng ni dưỡng, sống động lực thúc đẩy hoạt động chức thân thể, thực thể âm

dương, khí dương, huyết âm, thơng qua khí huyết để biến

âm dương, thông qua âm dương để biến quan hệ khí với huyết

qì xiě

biàn zhèng

Khí huyết biện chứng

Phương pháp biện chứng nội

thương, tạp bệnh lấy khí, huyết làm cương lĩnh

qì xiě shī tiáo

Khí huyết thất điều

Bệnh lí khí huyết khơng điều hồ

qì x Khí huyệt

Cũng huyệt, chỗ huyệt mà khí kinh lạc dồn đến nên gọi khí huyệt

qì xū Khí hư

Khí kém, thường xuất triệu chứng như: thở ngắn hơi,

tiếng nói nhỏ yếu, ngại nói, tay chân rũ rời, cử động mệt mỏi

qì xū bēng lịu

Khí hư

băng lậu Kinh nguyệt kéo dài khí hư

qì jié Khí kết Khí khơng hoạt động

(167)

qì kǒu Khí

Chỗ huyệt Thái uyên đường kinh Thủ thái âm phế, gần cổ

tay, gọi Thốn khẩu, chỗ để xem mạchở tay

qì qiè Khí khiếp

Khiếp có nghĩa hư nhược kinh hoảng Người dễ kinh sợ, hoảng hốt thở ngắn, tiếng nói yếu, chóng mệt mỏi, tượng khí khiếp

qì lín Khí lâm Đái dắt, đái buốtắc. t,do khí bị ủng

qì xū zhōng mǎn

Khí hư

trung mãn

Tỳ vị khí hư khả kiện vận gây nên bụng trướng đầy

qì lì Khí lỵ

Kiết lị khí uất, màu phân

gạch cua, phải rặn nhiều, nặng sinh co rút

qì luǒ Khí loa Tràng nhạc khí kết

qì ln Khí loạn

Khí bị rối loạn khơng vận hành

đúng quy luật bình thường,

nói kinh hãi khí loạn qì lún Khí ln Lịng trắng mắt

qì liú Khí lựu

Bướu khí, bướu mềm, màu da

như thường khơng nóng khơng rét, tuỳ theo lúc mừng lúc giận mà lớn nhỏ bớt

qì biē Khí miết Báng bụng lên xuống

qì mén Khí mơn Lỗ mồ hơi, lỗ chân lơng

qì gěng Khí ngạnh Khí tđược ắc họng ,khơng phát âm

qì nì Khí nghịch

Khí đưa ngược lên,phế khí, vị khí đưa xuống thuận, đưa lên

là nghịch, phế khí nghịch sinh ho, suyễn, vị khí nghịch sinh nơn mửa,ợ, nấc

(168)

qì rè Khí nhiệt Khí nóng

qì fǎn Khí phản

Bệnh khí trái ngược, bốc lên sinh bệnh dưới, dồn xuống sinh bệnh trên, mạch sinh bệnh

ngồi, mạch ngồi sinh bệnh trong, chữa bệnh khí phản, bệnh lấy bệnh dưới, bệnh lấy bệnh

trên, bệnh lấy mạch bên

qì fēn Khí phận Phạm vi khí, phần khí

qì fēn zhèng Khí phận chứng Bệnh ơn nhiệtở giai đoạn khí phận

qì fǔ Khí phủ Chỗ khí mạch giao

hội

qì guān Khí quan

Trong cách xem vân tay trẻ

con, lấy đường vân

ngón tay trỏ để xem, đốt thứ (ở dưới) gọi phong quan, đốt thứ hai (ở giữa) gọi khí quan,

đốt thứ ba (ở trên) gọi mệnh

quan Đường vân xuất hiệnở đốt thứ bệnh nhẹ, lên đốt thứ hai bệnh nặng, lên đốt thứ ba bệng nặng

qì guǎn Khí quản Khí quản

qì j Khí

Khí nghịch lên làm cho âm

dương điều hồ, nhẹ tay chân lạnh buốt, nặng mê man khơng biết

qì shàn Khí sán

Hiện tượng bìu dái sa xống mà

sưng đau (hoặc không đau)

giận phát ra, lúc bình thường khơng phát

qì chuǎn Khí suyễn Khó thngược lên.ở, thở gấp khí xơng

qì tāi Khí thai

Tắt kinh, bụng to dần có thai, khơng phải có thai, nguyên nhân khí huyết

(169)

qì sịu Khí thấu

Ho khí nghịch, có triệu chứng thở gấp,ở cổ họng có khối có mơ, khạc khơng ra, nuốt khơng xuống, phần nhiều uất giận mà sinh

qì shuǐ Khí thuỷ Bkhi phù nhiệnh thuỷ thều, phù ít.ũng thuộc khí,

qì tịng Khí thống Đau đườkhí hư ng khí bị trở tắc

qì sh Khí thước Chính khí tiêu mịn dần

qì shàng Khí thượng Khí đưa lên, giận khí thượng

qì shàng

chōng xīn

Khí thượng

xung tâm Khí từ bụng xơng lên ngực

qì jī Khí tích

Tích hơi, đường khí khơng

lưu thơng thường xuất trứng ợ đầy tức

qì xiāo Khí tiêu Khí bị tiêu hao dần

qì xiè Khí tiết Khí theo mồ tiết ngồi

qì zhì Khí trệ Khí bị ngưng trệ khơng lưu thơng

qì zhì Khí trĩ

Bệnh trĩ có triệu chứng, uất giận lo sợ sưng đau, đại tiện phải rặn nhiều, trĩ lịi khơng thu vào

qì zhōng Khí trúng

Bỗng nhiên ngã mê, hàm

răng khép chặt, người mát lạnh, khí bị trở tắc

qì zhàng Khí trướng Trướng khí trệ

qì jù Khí tụ Khí khơng lưu thơng đượtụ lại. c nhóm

qì j Khí tuyệt

Khí đường kinh nhiều

(170)

qì ý Khí uất Khí khơng lưu thơng đượuất lại. c

qì wèi Khí vị

Mỗi vị thuốc có thứ hình, sắc, vị khác nhau, ngửi thấy khác

nhau khí, nếm thấy khác

nhau vị, cịn hình sắc dùng mắt phân biệt

xì jīng Khích kinh

Hiện tượng sinh lí, phụ nữ sau mang thai mà kinh nguyệt theo định kỳ, người mẹ thai nhi bình thường

xì xué Khích huyệt

1 loại huyệtở chỗ khe sau khí tụ hội nhiều, có 16 huyệt

khích: Trung (kinh can), Âm

khích (Kinh phế), Thuỷ tiền (Kinh thận), Khích mơn (kinh tâm bào), Ngoại khâu (kinh

đởm), Lương khâu (kinh vị),

Dưỡng lão (kinh tiểu trường), Ôn

lưư (kinh đại trường), Kim môn (kinh bàng quang), Hội tông (kinh tam tiêu), phụ dương

(mạch dương kiều), Giao tin (mạch âm kiểu), Dương giao

(mạch dương duy), Trúc tân

(mạch âm ) qiàn Khiếm Ngáp

qiē chún Khiết thần Cắn mơi

niè zịng Khiết túng Chứng trạng kinh phongở trẻ em

qiē chǐ Khiết xỉ Cắn

qiào bì Khiếu bế Các lỗ thơng bị bít lại

qīngàn Khinh án Ấn nhẹ, xem mạch đặt nhẹ ngón tay mạch

qīng fāng Khinh phương Phương thuốc có liều lượng nhẹ,

ít

qīng qīng shū jiě

Khinh sở giải

(171)

qīng xuān

rùn zào

Khinh tuyên nhuận táo

Phương pháp chữa ngoại cảm táo nhiệt làm tổn thương phế

qīng jì Khinh tễ

Bài thuốc có tính nhẹ, tính nhẹ

bốc để làm cho thông lên, phát

qīng xuān

fèi qì

Khinh tun phế khí

Phương pháp dùng thuốc nhẹ để

tuyên thông phế khí, nhiệt tà khí phận

Zhuan gǔ Khoả cốt Xương mắt cá chân (cũng gọi hoá cốt)

Kuān gǔ Khoan cốt Xương chậu

huō tán Khoát đàm Làm cho long đờm

kū tán Khô bồi

Những bọng nước trắng mà khô phát da sau sốt cao, biểu tân dịch khô kiệt

kǔ hán Khổ hàn

Vị đắng, tính lạnh, thuốc có vị đắng tính lạnh gọi thuốc khổ

hàn

kǔ hán

zào shī

Khổ hàn táo thấp

Dùng vị thuốc đắng lạnh

như: Hoàng liên, Hoàng cầm để

chữa thấp nhiệt trung tiêu kǔ jiǔ Khổ tửu Dấm

huī cì Khơi thích

Một thủ thuật châm để chữa chứng nhục co cứng đau, cách

châm châm thẳng kim vào bên chỗ đau, lay mũi kim xung quanh để làm cho thịt

chỗ lơi lỏng kuài tán Khối đàm Đờm kết thành khối

(172)

qǐ pào Khởi bào

Dùng thuốc có tác dụng

kích thích da đắp lên da, làm cho bọng nước lên, mục đích để đẩy độc

qǐ jū Khởi cư

Nề nếp sinh hoạt hàng ngày ăn ở, thức ngủ, làm lụng, nghỉ ngơi

qū gān Khu cán Phần thân thân thể

shū jī Khu Cái bàn lề để đưa từ

ra ngồi từ ngồi vào kịu jiǎ gú Khu giáp cốt khối xương bên sau xương

khuyết bồn

kịu lóu Khu lậu Còng lưng, gù lưng

qū fēng Khu phong Trừ hết phong tà

qū fēng

yǎng xiě

Khu phong

dưỡng huyết

Chữa huyết mạch không hoà, phong thấpở kinh lạc

qū xié Khu tà Trừ hết tà khí

shū zhōng Khu trung Chỗ giáp khớp háng với xương đùi

qū chóng Khu trùng Dùng thuốc có tác dụng tẩy giun sán

qū ké Khu xác Phần thể xác người

qū xún Khuất tuần Đường tuần hành quanh co kinh mạch

qū qū lòu Khuất khúc lậu Lỗ dị cong queo hậu mơn

qū gú Khúc cốt Xương mu

qū jiá Khúc giáp Chỗ cong xương má,góc hàm

kuī sǔn Khuy tổn Sút

(173)

quē pén Khuyết bồn (1) Huyết khuyết bồn (2) Hố

xương địn

quē tíng Khuyết đình Vùng trán phía lơng mày

quē rǔ Khuyết nhũ Thiếu sữa cho bú

kǒng zhōng Khủng trúng Ngất khủng khiếp

qù qiàn Khư khiếm Ngáp

qū yū

zhǐ xiě

Khư ứ

chỉ huyết

Phương pháp dồn bỏ ứ huyết để

chỉ huyết

qù tán Khứ đàm Tiêu trừ nguyên nhân bệnh sinh đàm

qū yū xiāo zhǒng

Khư ứ

tiêu thũng Chữaứ huyết ngoại thương

qù yóu Khứ du

Làm bớt dầu thuốc để

giảm bớt tính mãnh liệt tính

độc thuốc, cách nướng, ép

qù huǒ dú Khứ hoả độc

Trừ bỏ hoả độc thuốc cao, thuốc cao dán vào da thường có phản ứng ngứa, bọng nước sưng mủ vỡ loét, hoả độc, nấu thuốc cao xong phải ngâm

vào nước lạnh phơi

chỗ rợp để trừ hoả độc qù lái tòng Khứ lai thống

1 chứng đau ngực bụng, đau chạy chỗ sang chỗ

khác

qù fǔ Khứ hủ Trừ bỏ tổ chức chết

qù xīn Khứ tâm Rút bỏ lõi vị thuốc

(174)

qù wǎn

chén cuò

Khứ uyển

trần toả Trừ ứ đọng uất kết lâu ngày

qù yū shēng xīn

Khứ ứ

sinh tân

Trừ huyết ứ, sinh huyết mới, huyết dịch bị trở tắc ngưng trệ

mà thành huyếtứ, có trừ huyết

ứ đi, huyết mạch

lưu thơng

q bìng Khước bệnh Khơng bệnh tật phát sinh

jiāng zhì Khương chế Cách chế thuốc nước gừng

chòu jué Khứu giác Giác quan đểthiên nhiên (mũi) biết mùi Xiù shén jīng Khứu thần kinh Thần kinh khứu giác

THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN L

luó gé La cách Cách mạc, hồnh

l l La lạc Màng lưới lạc mạch

luò yú Lạc du Huyệtở đường lạc mạch

luò xià gāi Lạc hạ hài Trật quai hàm

lào huǒ dān Lạc hoả đơn Loại đơn độc phát điểm đỏ chân

kǎ xiě Lạc huyết Khạc máu

luò xiě Lạc huyết Huyếtở đường lạc

luò mài Lạc mạch Mạch máu nổiở phần ngồi

l cì Lạc thích Châm vào mạch máu nhỏ da

lái qì Lai khí Khí đến, mùa đơng khí lạnh

đến, mùa hạ khí nóng đến

lái xià Lai phục

(175)

đến độ đó, có khí

mát mùa thu đến kiềm chế lại,

mùa đơng khí lạnh phát triển đến độ có khí âm mùa xn kiềm chế lại…

lài bìng Lại bệnh Bệnh hủi

lài fēng Lại phong Bệnh hủi

lài tóu chuāng Lại đầu sang

Chốc đầu, đầu sinh nhữnh vẩy trắng hạt đậu

đồng tiền, ngứa gãi khó chịu, lâu ngày rụng hết tóc

lán zhàng Lam chướng Khí độc rừng núi

lán tāi shé Lam thai thiệt bLưỡệnh ni màu chàm, dặng. ấu hiệu

lán wén shé Lam văn thiệt Mvân màu chàm.ặt lưỡi rõ lên đường

lán wéi shé Lam vi thiệt Lưỡi có màu chàm nhợt

lán mén Lan môn Chvà tiỗ giáp giểu trường ữa đại trường

lán wěi Lan vĩ Ruột thừa

làn jiǎo fēng Lạn cước phong Góc bàn chân lở loét chảy nước

làn tóu dīng Lạn đầu đinh

Đinh mụn mọcở cánh tay hoặcở mu bàn tay, đầu đinh vỡ loét mủ

ra nhiều sắc mụn đen dần

làn hóu fēng Lạn hầu phong Bệnh dịch hầu:họng loét môi đỏ, miệng nứt

làn hóu shā lạn hầu sa Bệnh dịch hầu họng viêm lt

làn hóu bì Lạn hầu tý Chkhông ăn đượứng họng lc.ở loét sưng đau

làn hóu yōng Lạn hầu ung Nhọtở họng vỡ loét

(176)

làn rǔ é Lạn nhũ nga Amiđan sưng đỏ, vỡ loét, đau không ăn

làn ròu Lạn nhục Thịt loét

làn cháng shā Lạn trường sa

Vìđộc sởi chạy vào đường ruột sinh chứng đau từ sườn đến bụng

dưới

láng shàn Lang sán Chứng sán khí đau từ bụng xuống âm hộ, đại tiện khó lěngè Lãnh ách Chứng nấc bệnh lạnh

lěng yǐn Lãnhẩm Uống lạnh

lěng mì lãnh bí Đại tiện bí âm hàn ngưng kết gọi hàn kết

lěng gān Lãnh cam

Đại tiện bí lạnh, mắt sưng

bụng to,ỉa lỏng, người vàng gầy róc

lěng zhù Lãnh Một chứng lao truyền nhiễm

lěng tán Lãnhđàm Đờm loảng màu trắng

thuộc loại hàn đờm

lěng dīng Lãnhđinh

Thứ đinh nhọt mọc chân bọng nước táo, màu tím bạc, đau buốt đến xương,

dần dần vỡ loét có lỗ sâu, ln

ln có nước máu chảy

lěng hàn Lãnh hãn Mồ hôi lạnh

lěng xiāo Lãnh háo

Bệnh hen lạnh có triệu chứng:

đờm loảng có bọt dính, màu trắng, ngực tức, không khát

nước

lěng ké Lãnh khái Ho lanh

lěng qì Lãnh khí Khí lạnh

lěng láo Lãnh lao

Bệnh hư lao phụ bị

(177)

lěng lèi Lãnh lệ Mắt không đau mà nước mắt thường chảy

lěng lì Lãnh lỵ Cũng hàn lỵ

lěng fēng

Lãnh phong

Gió lạnh xâm vào khớp, sinh chứng tê dại đau nhức, gặp trời lạnh thìđau thêm

lěng fú Lãnh phục Để thuốc cho nguội uống

lěng chuāng Lãnh sang

Lở nhọt đau ngứa, lâu ngày không khỏi, bị phong hàn xâm vào làm cho huyết

ngưng sáp lại, không vận hành

được mà sinh

lěng sịu Lãnh thấu Ho lạnh

lěng tǔ Lãnh thổ Nơn mửa bị lạnh

lěng tịng Lãnh thống Đau bị lạnh

lěng xiè Lãnh tiết Ỉa chảy bị lạnh

lěng bì Lãnh tý Cũng Hàn tý

lěng yōng Lãnh ung Mụn nhọt rắn cứng khơng có đầu nhọn khí lạnh mà phát sinh

láo bìng Lao bệnh

Bệnh lao lực lao tâm

độ mà phát sinh, có đặc trưng người mệt ngày mệt thêm

láo zhù

Lao Bệnh lao có vi trùng dễ lây

láo Lao hạch Bệnh lao hạch

láo hàn Lao hãn Mồ laođộng mệt nhọc

láo lín

Lao lâm

Bệnh đái dắt đái buốt lâu ngày không khỏi, khó nhọc lại phát

(178)

láo mài Lao mạch

Mạch lao, mạch chìm trong,

ấn tay vào thấy to, dài, cứng, căng, chủ bệnh có kết khối ngưng tích

láo rè Lao nhiệt

Chứng phát sốt nhẹ bệnh mãn tính có suy

nhược láo nuè Lao ngược

Bệnh sốt rét lâu ngày thể bị suy nhược chuyển thành bệnh lao

láo fā Lao phát

(1) Bệnh lao có tượng phát sốt (2) Người ngun khí suy

nhược gặp khó nhọc sinh phát sốt phát rét hạch

nách bẹn

láo fēng Lao phong Lao độbị phong tà xâm vào.ng khó nhọc mồ

láo fù Lao phục

Bệnh khỏi rồi, lao động khó nhọc dâm dục mà bệnh phát trở lại

láo juàn Lao quyện Mđộệng.t nhọc rũ không muốn cử

láo chuāng Lao sang Bloệạnh nhi bệnh tràng nhọt lở có kạc.ết hạch

láo sǎi Lao sái Bệnh lao phổi truyền nhiễm

láo sòu Lao thấu Bệnh ho lao

láo shāng Lao thương Bị tổn thương khó nhọc mà

sinh loại bệnh láo chóng Lao trùng Vi trùng lao

lǎo bìng Lão bệnh Những tượng bệnh theo quy luật sinh lý tuổi già

lǎo tán Lãođàm Đờm đặc quánh

lǎo fù xíng jīng

Lão phụ

hành kinh

Hiện tượng tuổi già hành kinh

lǎo fù xuèbēng

Lão phụ

(179)

lèi gǔ/gū Lặc cốt Xương sườn

lèi jū Lặc thư Nhọtở vùng xương sườn

líng zhēn Lăng châm Kim tam lăng

lín bìng Lâm bệnh Bị bệnh

lín pén Lâm bồn Lúc đẻ

lín zhèng Lâm chứng

Thứ bệnh đái không thông, đái

phải rặn nhiều đau buốt, phân biệt thành loại khác gọi thạch lâm, khí lâm, cao lâm, lao lâm, huyết lâm

lín jiā Lâm gia Người vốn có bệnh lâm

lín lì Lâm lịch Chảy xuống giọt

lín lí Lâm ly Chảy dầm dề

lín rù Lâm nhục Lúc đẻ

lín chǎn Lâm sản Cũng lâm nhục, lâm bồn

lín chuáng Lâm sàng Thực tiễn chữa bệnh giường bệnh

lín sōu Lâm sưu Tiểu tiện nhỏ giọt

lì gú Lập cốt khxương ống chân (xương chày).ối xương bên

lì dōng Lập đơng

Tiết lập đơng vào khoảng đầu tháng 10 âm lịch, vào ngày tháng 11 dương, lập có nghĩa dựng lên, khí mùa đơng dựng lên dịp đó, nên

gọi lập đông, từ lập hạ, lập thu, lập xuân sau có

(180)

lì xià Lập hạ

Tiết lập hạ.vào khoảng đầu tháng âm lịch, vào tháng âm lịch

lì qiū Lập thu

Tiết lập thu vào khoảng đầu tháng âm lịch, vào ngày

9 tháng dương lịch lì chí Lập trì Trẻ chậm biết đứng

lì chūn Lập xuân

Tiết lập xuân vào khoảng đầu tháng âm lịch, vào ngày

5 tháng dương lịch

lóu kū lịu Lâu lậu Lỗ rị đại trường

lóu kū chn Lậu qn Lthơng vỗ rị ởớ cánh tay có nhii nhau. ều đường

lóu kū jié Lâu tiết

Mạch lươn, trẻ nhọt đầu, sau thành lỗ rò máu mủ

kéo dài

lịu bāo Lậu bào Có thai huyết

lịu bìng Lậu bệnh Bệnh rị có nước mủ chảy

lịu Lậu dịch

Mồ tự chảy ra, nách, phía đùi, lòng bàn chân, bàn tay

lòu dài Lậu đái Bdài khơng khệnh khí hư hếỏi.t lại phát, kéo

lịu tí fēng Lậu đề phong Chứng lỗ rị phátở lòng bàn

chân, nước vàng chảy lòu xià Lậu hạ Chứng bệnh huyết liên tục mà

ít

lịu hàn Lậu hãn Hiện tượng mồ khơng cầm

lịu dǐng Lâu hạng Mụn tràng nhạc vỡ không thu liễm

lòu xiě Lậu huyết Rong huyết

lòu jiān fēng Lậu kiên phong Sưng khớp vai

(181)

lòu fēng Lậu phong

Chứng bệnh dễ mồ hôi, mồ hôi thường ướt áo, người mệt, miệng khơ, khát nước uống

rượu vào gặp gió lạnh lịu chuāng Lậu sang Mụn nhọt có lỗ rị

lịu tāi Lậu thai Có thai huybào). ết (cũng lậu

lòu xiè Lậu tiết

Dễ mồ hơi,như ăn vào mồ

hơi ướt mặt, lưng, ngực, bụng

lòu jīng Lậu tinh

Chứng tinh dịch dễ tiết ra,

nghĩ đến chuyệt tình dục trơng thấy gái đẹp tinh tự tiết

lịu jīng chuāng Lậu tình sang Khoé mắt nhọt thường chảy mủ nước

lịu zhì Lậu trĩ Trĩ có lỗ rị

lì qì Lệ khí Cũng dịch khí

lì fēng Lệ phong Bênh hủi

lì yáng fēng Lịch dương

phong

Những mụn hạt trịn màu tím lên liền cổ, gáy, ngực, nách

lì jié Lịch tiết Chxương ứng đau khắp khớp lián jìng gú Liễm hĩnh cốt Xương cẳng chân

lián rèn Liêm nhẫn Bờ trước xương chày

lián chuāng Liêm sang

Chứng ngứa lở sủi vẩy thành đám bên xương

cẳng chân

liàn yīn Liễm âm Thu lidịch khơng tiễm âm khí làm cho âmết nữa

liàn yáng Liễm dương

Thu liễm dương khí làm cho dương khí khơng phù việt bốc lên

(182)

liàn fèi zhǐ ké

Liễm phế

chỉ khái Thu liễm phế khí làm cho hết ho

lián zhū gān Liên châu cam

Chứng lưỡi lên bọng nước, lên 5~6 tiếp liền

lián zhū é Liên châu nga Chcác mứng hụn tiếp liềọng sưng đỏn nhau. , mọc

lián huā shé Liên hoa thiệt Trong cunhư cánh hoa sen.ống lưỡi mụn lên

lián shèn fā Liên thận phát hoNhặọt sưng ởc huyệt yêu du chỗ huyệt thận du

lián zi lì Liên tử lịch ởM cộổt lo nhiại bều hệnh tràng nhạch hạạt sen.c, lên

lián zi zhì Liên tử trĩ Bệnh trĩ có búi hạt sen

líng yè Linh dịch Nước bọt

líng tái Linh đài Nhà để cất dấu sách quý

của nhà vua thời cổ đại

líng yào Linh dược

Dùng khoáng vật kim loại qua chế biến thăng hoa tạo nên dạng thuốc thăng đơn, giáng đơn

líng dān Linh đan Bài thuốc có kinh nghiêm hay

líng shū Linh khu

Bộ sách kinh điển y học

đông phương chủ yếu nói

châm cứu

líng guī fēi téng

Linh quy

phi đằng

Linh quy bát pháp, gọi

phi đằng bát pháp Chọn huyệt châm theo bát quái, theo ngày,

lí jīng

Ly kinh

(1) Huyết đường kinh (2)

Tà khí đóng kinh dời sang kinh khác (3) Mạch lần thở đập lần, lần thởi vào đập lần, gọi ly kinh

lǐ jí

(183)

lǐ jí

hịu zhịng

Lí cấp hậu trọng

Chứng chủ yếu bệnh kết lỵ, bụng đau quặn muốn đại tiện gấp, rặn phân khơng

ra

lǐ zhèng Lí chứng

(1) Triệu chứng bệnh ngoại cảm tà vào đến kinh âm phủ tạng, không

kinh dương (2) Vị trí bệnh

ở sâu bên

lǐ hán Lí hàn

Hàn phần lí, tức kinh âm trở vào trong, thường có triệu chứng như: chân tay lạnh,

đau bụng ỉa chảy, không khát

nước, nằm co, thích nóngấm

lǐ hán

gé rè

Lí hàn cách nhiệt

(1) Tên gọi khác chứng âm thịnh cách dương (2) Bệnh danh gặp lỵ kéo dài hư

hàn

lǐ hịu yōng Lí hậu ung Nhọt sinh thành sau họng ăn

lǐ xū Lí hư

Hư sinh phần lí, có triệu chứng khí huyết khơng đủ,

cơ tạng phủ suy thoái

lǐ xiě Lý huyết Điềtrở lu chại bình thỉnh làm cho phường. ần huyết lǐ jié

Lí kết Ngưng kếtở phần lí

lǐ qì Lí khí Điềlại bình thu chỉnh làm cho phường ần khí trở

lǐ rè Lí nhiệt

Nhiệt phần lí,thường có triệu chứng như: sốt cao, khát

nước, nóng nảy, vật vã, tiểu tiện ngắn đỏ, lưỡi đỏ, rêu lưỡi vàng, thích mát, mạch sác có lực…

lǐ fēn Lý phận

Phần lí ,tức vào phạm vi từ kinh âm vào gân xương ,vào

nội tạng.Các knh dương

ngồi phạm vi phần lí

lǐ shuǐ Lí thuỷ

(184)

lǐ shí Lý thực

Có thực tàở phần lý, có triệu chứng bụng đầy, cứng, đau, đại tiện bí kết, rêu lưỡi vàng dầy, sốt cao, mạch sác thực…

lǐ shāng

xù duàn

Lí thương

tục đoạn

Phương pháp điều trị bệnh xương ngoại khoa

lǐ pí Lí tỳ Điều chỉnh cơng vận hố

của tỳ

lǐ zhōng Lý trung Điều chỉnh công trung tiêu tỳ vị

lǐ chuī rǔ Lí xuy nhũ Có thai 6~7 tháng buồng vú sưng đau kết khối

lì jí Lỵ tật Bệnh kiết lỵ

luǒlì Loa lịch Bệnh tràng nhạc, lao hạch

lèi jīng Loaị kinh

Bộ sách giải thích điều khó hiểu kinh điển y học phương đơng

lèi zhịng fēng Loại trung

phong

Những chứng nhiên ngã hôn mê giống chứng trúng phong mà trúng phong

luán bìng Loan bệnh Chứng bệnh gân thịt co rút lại

luán bì Loan tý Tê dại mà co rút lại

ln qì Loạn khí

Khí bị rối loạn, vận hành khơng bình thường, đáng đưa xuống lại

đưa lên, đáng đưa lại đưa vào, đáng đưa vào lại đưa

lóng mì Long bí Chứng bí đại tiện tiểu tiện

lóng huǒ Long hoả Mệnh mơn hoả

lóng huǒ

nèi fán

Long hoả

(185)

lù hàn Lộc hãn Mồ hôi thấm ri rỉ

léi tóu fēng Lơi đầu phong

Nhức đầu mà hạch lên

ở đầu có tiếng rầm

tiếng sấm léi huǒ Lơi hoả Hoả can

léi k Lơi qch Chỗ phía kh mắt

nịng tāi Lộng thai

Thai đủ tháng, bụng có

đau khơng, chưa đau lưng

nịng shé Lộng thiệt Lưỡi thường thè

lì gé Lợi cách

Làm cho vùng cách mạc thông lợi, khoan khối, khơng có vướng mắc

lì o Lợi dược Thuốc thơng lợi đại tiện

lì tán Lợi đàm Làm cho long đờm

lì qì Lợi khí Thơng khí

lì qiào Lợi khiếu Thơng khiếu

lì jì Lợi tễ Phương thuốc thơng lợi

lì shī Lợi thấp Phương pháp thơng lợi tiểu tiện

lì shuǐ Lợi thuỷ Làm cho đường nướcũng là lợi tiểu c thông lợi,

liù yīn mài Lục âm mạch

Một trường hợp mạch có tính riêng biệt, người bình sinh có mạch thốn, quan, xích tay

đều nhỏ yếu, khơng có

bệnh

liù biàn Lục biến

(1) Sự diễn biến khác

chứng bệnh, chứng biểu, chứng lí, chứng hàn, chứng nhiệt, chứng hư, chứng thực (2)

(186)

Hoãn: mạch chậm Đại: mạch to Tiểu: mạch nhỏ Sáp: tuần hồn mạch có ngưng tắc, khơng lưu lợi Hoạt: tuần hồn mạch lưu

lợi

liù bù Lục

6 bước khí năm, bước thứ gồm tiết khí Đại hàn, Lập xuân, Vũ thuỷ, Kinh trập, Bước thứ hai gồm tiết khí: Xuân phân, Thanh minh, Cốc vũ, Lập hạ, bước thú ba gồm tiết khí: Tiểu mãn, Mang chủng, Hạ chí, Tiểu thử, bước thứ gồn tiết khí: Đại thử, Lập thu, Xử thử, Bạch lộ, bước thứ năm gồm tiết khí: Thu phân, Hàn lộ, Sương giáng, Lập đơng, Bước thư sáu gồm tiết khí: Tiểu tuyết, Đại tuyết, Đơng chí,

Tiểu hàn

liù jí Lục cực

6 dấu hiệu hư suy trầm trọng: "Huyết cực": tóc rụng, hay quên "Cân cực": run, gân co quắp "Nhục cực": da vàng, thịt róc "Khí cực": ngắn hơi,

thở gấp "Cốt cực": lồi ra, chân liệt "Tinh cực": mắt mờ,

tai điếc

liù yáng mài Lục dương mạch

Một tượng mạch có tính riêng biệt, người bình thường có mạch thốn quan xíchở tay

đều thực, đại (to, đẫy chắc)

nhưng khơng có bệnh liù yín Lục dâm ththấp, táo, hoứ tà khí phong, hàn, thả. ử,

liù jiǎ Lục giáp

vòng giáp tý năm,

vòng giáp tý 60 ngày, vòng giáp tý 365 ngày hết năm

liù Lục hợp

(1) phương Đông Tây Nam

Bắc (2) lần hợp 12 kinh mạch Thái âm

(187)

cũng kinh chân (3) Hợp thứ

6 hợp kinh Dương minh đại trường với kinh nhánh kinh Thái âm tỳ

liù qì Lục khí

(1) thứ tinh, khí, huyết, mạch, tân, dịch thể (2) thứ khí lưu hành biến hoá trời

đất phong, hàn, thử, thấp, táo, hoả

liù jīng Lục kinh

đường kinh Thái dương, Dương minh, Thái âm, Thiếu âm, Quyết âm

liù jīng

biàn zhèng

Lục kinh biện chứng

Phương pháp biện chứng bệnh ngoại cảm

liù liú Lục lựu

thứ bệnh bướu: "cốt lựu"(xương), "chi lựu" (mỡ), "nhục lựu"(thịt ), "nung lựu" (mủ) , "huyết lựu" (huyết), "phấn lựu" (bãđậu)

liù liú Lục mạch

(1) Chỉ vào đường kinh mạch âm (2) thứ mạch mà sách nạn kinh cho mạch bản: phù, trầm, trường, đoản hoạt, sáp (3) mạch tay, tay có thốn, quan, xích

liù fēng

nèi zhàng

Lục phong nội chướng

Bệnh manh, quen gọi thong manh

liù yn Lục ngun

thứ khí phịng, hàn, thử, thấp, táo, hoả, làm nguồn gốc ban đầu cho khí âm, khí dương,

"nguyên" nguồn gốc ban đầu

liù fǔ Lục phủ

6 phủ nội tạng, có cơng

năng việc thu nạp, tiết, chuyển vận, tiêu hoá thức ăn uống, gồm: Đởm, Vị,

Đại trường, Tiểu trường, Bàng quang, Tam tiêu

liù fǔ qì Lục phủ khí

Bệnh khí lục phủ đởm gây nên giận, Vị gây nên nôn,

(188)

tả, bàng quang gây són đái, hạ

tiêu gây thuỷ thũng

liù zàng Lục tạng và Tâm bào l tạng Tâm.Can,Tạc ỳ, Phế,Thận

liù shū Lục thâu

Đường mạch luân lưu lục

kinh nói: khí nghịch lên lục thâu không thông

liù jié Lục tiết

(1) Sự điều tiết bình thường

3 khí âm, khí dương (2) Tuần hồn bình thường lục khí

liù wèi Lục vị

6 vị trí khí năm, vị trí 60 ngày 87 khắc

rưỡi

liù yù Lục uất chứng uất, khí uất, hoả uất, thấp uất, thực uất

ng r Luy nhược Người gầy yếu

liàn gōng Luyện công Luyện tập, rèn luyện

liàn qì Luyện khí Tkhiập thển khí.ở, luyện tập cách điều

liàn shén Luyện thần Luytĩnh.ện cho tâm thần yên

liàn jīng Luyện tinh Luydào.ện cho tinh thần dồi

lóng gú Lung cốt Xương sụn giáp

lù sī Lư từ Ho gà

lù sī ké Lư từ ôn Dịch ho gà

lǚ jīn Lữ cân Gân bámở thăn thịt sống lưng

lǚ gú Lữ cốt Xương sống

liáng gōng Lương công Thầy thuốc giỏi

liáng yào Lương dược Thuốc mát

(189)

liáng xiě jiě dú

Lươnghuyết giải độc

Phương pháp chữa chứng ôn dịch, ôn độc nhiệt độc bốc mạnh

liáng yī Lương y Thầy thuốc giỏi liáng jīng Lương kinh Làm mát để trấn kinh

liáng rùn Lương nhuận Dùng thuđể hạ nhiệốt, hc vếừt khô ráo.a mát vừa nhuận liáng fāng Lương phương Phương thuốc hay

liáng zào Lương táo Táo khí mát khơ mùa thu

liáng jì Lương tễ Phương thuốc có tính mát đểchữa bệnh nhiệt.

liǎng gǎn Lưỡng cảm

(1) kinh âm dương biểu lí bị bệnh, kinh Thái

dương (là kinh biểu) kinh Thiếu âm (là kinh lí) bị

bệnh (2) Đã cảm thứ tà khí rồi, lại cảm thêm thứ tà khí khác

liǎng xiě jū jí

Lưỡng huyết câu cấp

Bệnh trạng bên sườn có cảm giác co rút khó chịu, thường thuỷ ẩm can khí uất kết

liǎng qì Lưỡng khí (1) Chính khí với tà khí (2) Tà khí cũ với Tà khí

liǎng qiáo Lưỡng kiểu mạch Âm kiểu Dương kiểu

liǎng yí Lưỡng nghi phía đốnhất, tức âm dươngi lập thể thống

liǎng guān Lưỡng quan

(1) Huyệt ngoại quan Huyệt nội quan (2) quan tay phải tay trái

liǎng shí Lưỡng thực Khí trmạnh khoời lành khí ngườẻ. i

liú yǐn Lưu ẩm Thungực cách mỷ ẩm ngưng đọạc. ng vùng

(190)

mới rút

liú zhù Lưu

(1) Độc tà lưu động không ngừng dồn xuống chỗ (2) Một loại nhọt thường hay phát

chỗ sâu da thịt, huyệt vị để gọi tên,

bệnh khác mà phân biệt thành loại thử thấp lưu chú, dư độc lưu chú, ứ huyết lưu

chú

liú tán Lưu đàm Bệnh lao khớp xương, gọi

là cốt lao, thương lao

liú dú Lưu độc Độc lưu lại thể

liú zhě gōng zhī Lưu giả công chi Bệnh tà lưu trở thể, phải dùng thuốc để cơng trục

liú xíng bìng Lưu hành bệnh

Bệnh truyền nhiễm phát thành dịch thời gian

định liú xíng jī Lưu hành dịch

Tràng nhạc mọc khắp thân thể, tán mạn mềm, có nhân rắn

liú huǒ Lưu hoả

(1) Chứng tý, chạy đau nhức chỗ qua chỗ khác (2) Khí

nóng trái thường tự nhiên (3) Chứng đơn độc mọc gót chân cẳng chân

liú lèi Lưu lệ Chảy nước mắt

liú nóng Lưu nùng Chảy mủ

liú shā Lưu sa

Bệnh sởi biến chứng, độc khí

ln lưu khơng ổn định, buổi sáng phát chân chân chân

sưng đau, buổi chiều phát tay tay sưng đau, nóng giống

lửa bốc đến, sưng giống đờm dồn đến, ẩn hiện,

khi lại có thấy

nóng đau, có vừa nóng vừa

(191)

liú chǎn Lưu sản Sẩy thai

liú xiè Lưu tiết Tiết tả nước chảy

liú bì Lưu tý Chứng tê đau cố địnhở chỗ

liú bìng Lựu bệnh Bệnh bướu lâu khơng khỏi thành cố tật

liú zhuì Lựu chuế Cục bướu

THUẬT NGỮ TIẾNG TRUNG TRONG YHCT VẦN M

má zhěn Ma chẩn Bệnh sởi (cũng gọi là: sa tử, bồi tử, chẩn tử, khang sang)

má yào Ma dược Thuốc tê

má lài Ma lai

Một loại bệnh hủi, khắp phát mụn giống hắc lào, đau

ngứa khó chịu tay chân sần sùi loang lổ

má mù Ma mộc Tê dại

má fēng Ma phong Bệnh hủi

má bì Ma tý Tê liệt

má zi dīng Ma tử đinh

Mốt loại mụn đinh thuộc thận,

đầu đinh cao hạt lúa nép, sắc

đen, xung quanh đỏ ngứa má cù mài Ma xúc mạch mười quái mạch, mạch

đập gấp xúc rối loạn

mǎ pí xiǎn Mã bì tiễn Chứng lở da, ngứa thành điểm trắng liền

mǎ dāo Mãđao

Nhọt sinh nách, đỏ rắn mà không làm mủ, loại bệnh tràng nhạc

mǎ dāo

xiá yǐng

Mãđao

hiệp anh

Mụn nhọt sinh nách gọi mã

đao, sinh bên cổ chuỗi ngọc gọi hiệp anh Ở chỗ có quan hệ với nhau, gọi chung thành tên bệnh

(192)

cắn răng, có tiếng phát

ngựa hý

mǎ jiè Mã giới Chứng lở ngứa gãi

đau

mǎ huáng dīng Mã hoàngđinh

Thứ đinh nhọt mọc phía hàm hẹ sắc trắng

không sưng mà đau, phát sốt, phát rét

mǎ nǎo zhàng Mã não chướng

Bệnh mắt, trịng đen có màng

che, hình trịn mà mỏng, sắc trắng vàng, đỏ giống mã não

mǎ yǐ dú Mã nghị độc

Một loại mụn, mọc thành chuỗi hạt tròn liền nhau, màu đỏ

hoặc trắng vỡ chảy nước dễ phát lại

mǎ yǐ shā Mã nghị sa Chbò.ứng chân tay tê buồn kiến

mǎ yǐ cháo Mã nghị khoa

Chứng lở chân tay, ổ

kiến, có lỗ kim châm

rất ngứa vỡ chẩy nước

mǎ yá gān Mã nha cam

Trể sinh, lợi lên bọc trắng nhỏ giông

như xương sụn lúc mọc hắt hơi, bú vào nơn

mǎ pí fēng Mã tỳ phong

Chứng trẻ phát

suyễn đột ngột, đờm nghẹt, tiếng khản, bí đại tiểu tiện

mó bìng Mạc bệnh Bệnhở mạc (Mơ) ngun

mó yuán Mạc nguyên Vùng cách mạc

mài bó Mạch bác Mmạch động dướạch đập, xem mi ngón tay.ạch thấy

mài zhěn Mạch chẩn

Phương pháp xem xét mạch

tượng, gọi thiết mạch, án mạch

mài bào chū Mạch bạo xuất

Tình trạng đột ngột xuất rõ loại mạch vi tế minh tuyệt

mài zhèng

hé cān

Mạch chứng hợp tham

(193)

mài dù Mạch độ Độkinh m số dài ngạch. ắn đường

mài huì Mạch hội Chhuyỗệ mt Thái un.ạch khí tụ hội, mạch hộiở

mài jìng Mạch

Chỗ xem mạch cổ tay,

gọi "thốn khẩu" "khí khẩu"

mài qì Mạch khí

Tinh khí thức ăn uống vận hành kinh mạch,

nói:"Mạch khí chảy vào kinh,

kinh khí vào phế "

mài bù wèi qì

Mạch bất vị khí

Nói lên vị khí hết, sinh mạng nguy

mài ruǎn Mạch nhuyển rMắn không mạch sờ thấy mạnh.ềm mại không

mài wěi Mạch nuy

Bệnh bại liệt hư suy mạch xuất triệu chứng :thịt chân mềm, ống chấn yếu không đứng đứng được, khớp gối không co duỗi

mài sè Mạch sắc

Cách chẩn đoán kết hợp mạch với sắc xem có tương ứng với hay không, tương ứng thuận, bệnh dễ chữa, khơng

tương ứng nghịch, bệnh khó chữa

mài zào Mạch táo

Trong trình bệnh mạch

ngày động nhanh, gấp hơn,

biểu tượng bệnh trầm trọng mài jìng Mạch tĩnh

Mạch trái nghịch với mạch táo, mạch đập hoà hỗn bình tĩnh,

biểu bệnh chuyển biến tốt

mài zhì Mạch trĩ

Búi trĩ mọc bờ hậu mơn, hịn kết với nhau, vừa đau vừa ngứa đại tiện máu

mài zhāng Mạch trương

Mạch trương căng lên,

chất dinh dưỡng tuần hồn mạch có rối loạn, thường có

(194)

mài xī Mạch tức Nhịp mạch đập

mài xiàng Mạch tượng

Hình tượng mạch, có phân biệt thành 28 loại gọi phù, trầm, trì, sác, hoạt, sáp, hư, thực,

trường, đoản, hồng, vi, khẩu, cách, lao, nhu, nhược, tán, tế, phục, động, xúc, kết, đại, tật

mài bì Mạch tý

Chứng tý mạch đau nhức, phát sốt da có cảm giác nóng

da đỏ, có ngưng tắc, khơng thơngở mạch

mài yìng Mạchứng

Mạch phù hợp với bệnh,

bệnh nhiệt mạch sác (nhanh), bệnh hàn mạch trì (châm )

méi dú Mai độc Bệnh giang mai

méi huā zhēn Mai hoa châm Kim hoa mai

méi lòu Mai lậu Chứng lậu giang mai

méi chuāng Mai sang Lở loét giang mai

màn hóu fēng Mạn hầu phong

Họng sưng mạn tính phát từ từ, sưng nhẹ, màu nhợt, họng

khô, rêu lưỡi trắng

màn jīng fēng Mạn kinh phong

Một thứ bệnh kinh giật trẻ con, có triệu chứng bệnh phát chậm, mặt trắng nhợt, tinh thần mệt, muốn ngủ, thở nhỏ yếu, bụng lõm sâu vào, co dật uốn ván lín pén Mạn lâm bồn

Lời dặn đẻ nên khoan thai bình tĩnh, khơng nên nóng vội

màn pí fēng Mạn tỳ phong

Một loại bệnh nặng trẻ con, bệnh mạn kinh phong lâu ngày bị thổ tả lâu ngày xuất triệu chứng: Mắt xanh nhợt, mồ hôi trán, lưỡi rụt vào, đầu gục xuống, mắt nhắm, ngủ lắc đầu thè

lưỡi, cấm khẩu, nghiến răng,

(195)

mǎn bìng Mãn bệnh Bệnh đầy

mǎn mù yíng xīng

Mãn mục huỳnh tinh

Mắt toả đom đóm có nhiều ngơi nhỏ toả trước mắt

mǎn yuè Mãn nguyệt Có thai đãđến tháng đẻ

mèng dōng bì Mạnh đông tý Bệnh tê đau hệ thống gân, phát

sinh vào tháng 10 âm lịch

mèng xià bì Mạnh hạ tý Bệnh tê đau hệ thống gân, phát sinh vào tháng âm lịch

mèng qiū bì Mạnh thu tý Bệnh tê đau hệ thống gân, phát sinh vào tháng âm lịch

mèng chūn bì Mạnh xuân tý Bệnh tê đau hệ thống gân, phát sinh vào tháng giêng âm lịch

máo Mao bại

Lông tiều tuỵ, nói phế nhiệt sắc trắng bạch mà lơng tiều tuỵ

máo bá Mao bạt Lông rụng, ăn nhiều vị đắng da khơ, lơng rụng

máo zhé Mao chiết Lơng tóc gãy

máo kǒng Mao khổng Lỗ chân lông

máo qǐ Mao khởi Lông dựng lên, sởn gaiốc

máo mài Mao mạch

Mạch mao, mạch ngồi, nhẹ nhàng trống trải, mạch bình thường mùa thu

máo jì Mao tế Chịm lơng vùng âm

máo cì Mao thích Dùng loại hào châm ngắn, châm nơngở ngồi da

mào jiā Mao gia Người vốn có chứng đầu mặt xây xẩm chống váng

mào xuàn Mạo huyễn Hoa mắt, chóng mặt

(196)

hàn cho mồ hôi nhiều mào shǔ Mạo thử Cảm nắng, nắng bị cảm

mào yǔ Mạo vũ Cảm mưa, gặp mưa bị cảm

mǎo Mão

Chỉ thứ 12 địa chi, tương ứng với không gian phương đông, với thời gian tháng âm lịch, mão (từ 5-7 sáng) với ngũ hàng mộc, chủ vềkinh

Thái dương chân trái

mị jí Mạt tật Bệnhở tay chân

mì zhì Mật chế

Chế thuốc mật, dùng mật tẩm thuốc để làm bớt tính

khơ tăng thêm tính bổ ích thuốc

mì jiān dǎo Mật tiễn đạo

Thông đại tiện mật Dùng mật ong mật mía cho vào nồi đun nhỏ lửa đến đặc

kẹo mạch nha, dùng bột cáp phấn xoa tay, lấy mật vê thành thoi to dài ngón tay,

đầu nhọn, đợi nguội rắn dùng thoi mật cắm vào giang môn, chốc đại tiện

được, chưa làm tiếp lần (có thể lăn thêm bột bồ kết) móu zi Mâu tử Con mắt

miào cì Mậu thích

Cách châm chữa bệnh lạc mạch, bệnh phát phía bên trái, châm huyệt phía bên phải, bệnh phát phía bênh phải, châmở phía bên trái

wù Mậu

Can thứ 10 thiên can, thuộc hành thổ ngũ hành, thuộc vị lục phủ

mǔ zhǐ mẫu Ngón tay (mcái) ẫu ngón chân

(197)

mǐ gān zhì Mễ cam chế

Chế nước gạo, thuốc tẩm

nước vo gạo, để bớt tính khơ thuốc điều hồ tiêu hố

mǐ jiǎ Mễ hà

Một loại bệnh hà, có tượng

thích ăn gạo sống, khơng ăn

nơn nước trong, ăn vào hết nơn

mǐ jū Mễ thư Nhọt đỏ rắn mọcở nách

mìng dì Mệnh đái Cng đẻ (cuống rốn)

mìng mén Mệnh mơn

(1) Huyệt mệnh mơn (2) Khí

chân dương vơ hình thận, có tác dụng chính: a) Là nguyên khí, nguồn gốc sinh nhiệt thể b) Coi việc chuyển hoá tam tiêu c) Giúp cho việc tiêu hoá tỳ vị

d) Làm động lực cho hoạt

động nội tạng việc giao hợp nam nữ đ).Chủ việc nạp khí, có quan hệ mật thiết với việc hơ hấp

mìng mén huǒ Mệnh mơn hoả

Phần dương bẩm khí tiên thiên, gọi nguyên dương "chân dương", "chân hoả","mệnh môn hoả"ở thận thuỷ

mìng mén huǒ shuāi

Mệnh mơn hoả suy

Cũng thận dương suy, thường có triệu chứng như: người lạnh, sợ lạnh, đau eo lưng, hoạt tinh, liệt dương, tiểu ln, nặng hơnthì tinh thần tiều tuỵ,ỉa lỏng vào lúc mờ sáng, phù thũng,

mạch trầm trì vi nhược

mìng mén huǒ wàng

Mệnh môn hoả vượng

Thận âm khuy tổn, dẫn đến hoả vượng phía

(198)

mián huā chuāng Miên hoa sang Dương mai triền miên không khỏi

mián huā xiǎn Miên hoa tiễn Hắc lào

biē jiǎ Miết hà Khối bángở bụng

miáo qiào Miêu khiếu Khiếu tạng

māo yǎn chuāng Miêu nhãn sang

Lở mắt, toàn thân, mụn lở mắt mèo, lấp lánh,

khơng có máu, khiđau, ngứa míng xn Minh huyễn Xây xẩm chống váng

míng táng Minh đường Chỗ sống mũi

míng mù Minh mục Làm cho sáng mắt

míng mù Minh mục Nhắm mắt

mí gān Mi cam Trẻ lở loét miệng

méi gú Mi cốt Xương lông mày

méi tóu Mi đầu Đầu lơng mày

méi léng gú Mi lăng cốt Cũng mi cốt

méi liàn Mi luyện Lở sủi vẩyở chỗ lông mày

méi fēng dú Mi phong độc

Chỗ đầu xương lông mày, nhọt dài dưa sa xuống,

đau ran đến não, mắt sưng

cứng đỏ, nhắm lại không trương

méi fēng xiǎn Mi phong tiễn

Chứng lở lông mày, lúc

đầu ngứa gãi, sau chẩy nước nhờn lan trán vành mắt

méi xīn dīng Mi tâm đinh Đinh nhọt phátở chỗ lông

mày

(199)

mō zhěn Mô chẩn Xem bệnh cách sờ nắn

mō fǎ Mô pháp Phép sờ nắn

mù xué Mộ huyệt

Huyệt mộ, nơi sinh khí tạng phủ tụ tập, Huyệt mộ Phế Trung phủ, Tâm Cự

khuyết, Can Kỳ môn, Tỳ

Chương môn, Thận Kinh môn,

Tâm bào đản trung, Đởm nhật nguyệt, Vị trung quản,

Đại trường Thiên khu, Tiểu

trường Quan nguyên, Tam tiểu thạch môn, Bàng quang Trung cực

mù Mộc

Một hành Ngũ hành, tương ứng với không gian phương đông, với thời gian mùa Xuân, với màu sắc màu xanh, với ngũ tạng can

mù gān Mộc cam Chứng bệnh tròng đen mắt

lên hạt đậu xanh

mù Mộc dịch Vì khí phong mộc q thịnh mà sinh bệnh dịch

mù shèn Mộc thận Chứng dái kết cứng

sưng đau

mù shé Mộc thiệt

Chứng lưỡi sưng to đầy tắc

miệng cứng rắn khơng chuyển

động được, khó nói, khó nuốt mù ý Mộc uất Can khí uất kết

mù yù dá zhī

Mộc uất

đạt chi

Phép sơ can làm cho điều đạt,

thư sướng, chữa can uất

mù yù huà huǒ

Mộc uất hoá hoả

Can uất dẫn đến can âm suy tổn vốn có nội nhiệt lại xuất chứng can hoả

mù yù huà fēng

Mộc uất hoá phong

(200)

mù ýn Mộc vận

Năm mộc khí làm chủ khí, năm đinh nhâm thuộc mộc vận

mù wèi Mộc vi

Vị trí mộc khí

năm mở vào 61 ngày trước tiết Xuân

mén yá Môn nha Răng cửa

méng mèi Mông muội Tinh thần lơ mơ mờ mịt

mèng Mơng di Trong chiêm bao thấy giao hợp với phụ nữ xuất tinh

mèng shēng Mơng sinh Trẻ sơ sinh khơng khóc

mù běn Mục

Chỗ mắt, tức

đường mạch nối liền não với mắt

mù bāo Mục bào Mi mắt

mù bù zhuǎn jīng

Mục bất chuyển tình

Mắt nhìn chịng chọc khơng đưa đưa lại được, khơng nhắm

được

mù bì Mục bế Nhắm mắt

mù qiú Mmục cầu Nhãn cầu

mù zhū Mục châu Tròng đen mắt

mù zhèng yuán Mục viên

Mắt khơng liếc, triệu chứng chết thường thấy bệnh co dật uốn ván

mù zhuǎn Mục chuyển Mắt nhìn vật thấy xoay vịng, tức hoa mắt chóng mặt mù gāng Mục cương Vành mắt, phận làm chủ việc

Ngày đăng: 01/04/2021, 16:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan