So sánh kiểu truyện "người lạc cõi tiên" trong văn học Việt Nam với tiểu thuyết cứu Vân Mộng (Hàn Quốc) potx

9 843 4
So sánh kiểu truyện "người lạc cõi tiên" trong văn học Việt Nam với tiểu thuyết cứu Vân Mộng (Hàn Quốc) potx

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

So sánh kiểu truyện "người lạc cõi tiên" trong văn học Việt Nam với tiểu thuyết cứu Vân Mộng (Hàn Quốc) 1. Trước hết chúng tôi cần giới thuyết kiểu truyện "người lạc cõi tiên" theo một nghĩa rộng, bao gồm kiểu nhân vật kỳ lạ lạc cõi bồng lai tiên cảnh, cõi trời, cõi Phật, cõi mơ, chốn đào nguyên, thủy cung, âm ti, địa phủ Chủ đích của chúng tôi trong việc so sánh kiểu truyện "người lạc cõi tiên" trong văn học Việt Nam với tiểu thuyết Cửu vân mộng (Hàn Quốc) không nhằm chỉ ra những tương đồng về mặt thể loại mà cơ bản hướng đến khảo sát tính chất, mức độ, biện pháp nghệ thuật ở các tác phẩm văn xuôi đoản thiên của Việt Nam so với thiên tiểu thuyết đã đạt tới độ hoàn chỉnh, bề thế của Hàn Quốc khi cùng thể hiện kiểu truyện "người lạc cõi tiên" Trên thực tế, kiểu truyện con người đi vào giấc mơ, sống trong cõi mơ, lạc vào động tiên đã từng xuất hiện trong các sách cổ Trung Hoa (Liệt tử, Long thành lục, Dị văn lục, Nam Hoa kinh, Sơn hải kinh, Thập châu ký, Chẩm trung ký ) và trở thành điển tích như hoàng lương, hoàng lương mộng, giấc lá hươu, giấc mai, hồn mai, giấc Nam Kha, giấc hòe, giấc Hòe An, kiến cành hòe, hồ điệp, giấc hồ, giấc bướm, hồn bướm, Vu Sơn, non Vu, nước Nhược, Lưu Nguyễn nhập Thiên Thai (1) Hệ thống điển tích này đã đi vào kho tàng ngữ liệu và được sử dụng phổ biến trong các tác phẩm văn học Việt Nam và các nước cùng chịu ảnh hưởng văn hóa Hán. Trong kho tàng truyện cổ tích Việt Nam cũng có nhiều truyện với nội dung tương tự; hoặc sử dụng một số đoạn, sự kiện, chi tiết, tình tiết với những mức độ đậm nhạt khác nhau như Miếng trầu kỳ diệu, Tú Uyên, Nợ duyên trong mộng, Cây thuốc cải tử hoàn sinh hay là sự tích thằng Cuội cung trăng, Sự tích động Từ Thức, Thánh Gióng, Người dân nghèo và Ngọc Hoàng, Sự tích đầm Nhất Dạ và bãi Tự Nhiên, Sự tích sông Nhà Bè hay là truyện Thủ Huồn, Người họ Liêu và Diêm Vương, Sự tích công chúa Liễu Hạnh, Cường Bạo đại vương, Sự tích bãi Ông Nam, Ả Chức chàng Ngưu, Người cưới ma (2) Trong những truyện này, con người thường gặp các nhân vật siêu nhiên, thần tiên, ma quái và sống trong không gian kỳ ảo của những thiên giới, những miền đất lạ, những ảo giác mơ hồ. 2. Đồng thời với quá trình phát triển nền văn học viết dưới thời trung đại, kiểu truyện "người lạc cõi tiên" cũng có sự vận động và biến đổi theo thời gian. Theo tiến trình văn học sử Việt Nam, có thể thấy kiểu nhân vật "người lạc cõi tiên" xuất hiện gắn với hai thể loại chủ yếu là Ghi chép truyện cổ tích, truyền thuyết, nhân vật lịch sử và Truyện truyền kỳ 2.1. Loại truyện ghi chép truyện cổ tích, truyền thuyết và nhân vật lịch sử phát triển mạnh dưới thời Lý - Trần (Thế kỷ X-XIV), có ý nghĩa đặt nền móng cho nền văn học dân tộc. Có thể kể đến ba tác phẩm tiêu biểu là Việt điện u linh, Lĩnh Nam chích quái và Thiền uyển tập anh. Tác phẩm Việt điện u linh của Lý Tế Xuyên được biên soạn xong vào năm Khai Hựu nguyên niên (1329) viết về "lịch đại quân nhân" (vua các đời), "lịch đại phụ thần" (bề tôi các đời), "hạo khí anh linh" (sự tích linh thiêng). Liên quan đến mẫu hình "người lạc cõi tiên" có Việt Vương khi cùng đường: "Thoạt thấy Rồng vàng rẽ nước thành đường đi, dẫn nhà vua vào trong nước, rồi thì nước lấp lại như cũ" (Triệu Việt Vương và Lý Nam Đế); việc Sơn Tinh đưa lễ vật đến trước, lấy được Mị Nương và đưa vợ về núi Lôi Sơn đã khiến: "Thủy Tinh cả giận đem quân chúng đuổi theo nàng, muốn đạp nát núi Lôi Sơn. Vương liền dời lên ở trên tuyệt đỉnh núi Tản Viên, đời đời là kẻ cừu thù với Thủy Tinh. Cứ mỗi năm, Thủy Tinh đưa nước mùa thu dâng tràn lên để tiến kích vào núi Tản Viên. Dân chúng đem nhau đắp đê đắp bờ để giúp Vương. Thủy Tinh không thể nào xâm phạm tới được" (Sơn Tinh, Thủy Tinh); hoặc như Sóc Thiên Vương sau khi đánh tan quân giặc cũng bay về cõi trời: "Ngài bèn phi ngựa đến núi Vệ Linh, leo lên một cây đa, rồi bay vút lên trời, có để lại áo và dấu tích, ngày nay vẫn còn. Bây giờ người trong làng vẫn gọi là cây Đổi Áo" (Chuyện Sóc Thiên Vương) (3) Nhìn chung, các nhân vật mới đi đến một cõi khác chứ chưa được mô tả họ đang sống ở chính cõi đó như thế nào. Tác phẩm Lĩnh Nam chích quái liệt truyện do Vũ Quỳnh (1453-1516) kế thừa và hoàn chỉnh văn bản gồm 22 truyện, chủ yếu là những dã sử, truyện dân gian. Liên quan đến mẫu hình "người lạc động tiên" có truyện Tiên Dung - Chử Đồng Tử: "Bấy giờ những dân cư mới tới đều sợ chạy tứ tán, chỉ có dân cũ ở lại cùng Tiên Dung. Khi quân Hùng Vương đến, đóng doanh trại ở châu Tự Nhiên, còn cách một con sông lớn thì gặp trời tối, chưa kịp tiến quân. Đến nửa đêm, bỗng nổi gió to, nhổ cây tung cát, quân Hùng Vương hỗn loạn. Tiên Dung, Chử Đồng Tử cùng quần thần, bộ hạ, thành quách phút chốc bay lên trời. Chỗ đất cũ sụt xuống thành cái chằm lớn. Ngày hôm sau dân chúng nhìn không thấy nữa, cho là linh dị, liền lập miếu thờ, thường xuyên cúng tế" (Truyện Nhất Dạ Trạch); có truyện kể về sự xuất hiện của Long Quân: "Vua nghe theo, bèn cho dựng đàn tế, thắp hương, kính cẩn cầu xin suốt ba ngày. Cuối cùng trời nổi mưa to sấm chớp, bỗng thấy một cụ già cao hơn sáu thước, mặt đen, bụng lớn, râu tóc bạc phơ, ngồi ở ngã ba đường, nói cười múa hát. Những người trông thấy biết là bậc phi thường liền vào trình báo với vua. Vua thân hành ra vái chào, đón vào trong đàn ( ). Nói xong, cụ già vút lên trên không mà đi. Bấy giờ mới biết cụ là Long Quân". Truyện này cũng kết thúc bằng việc Phù Đổng Thiên Vương sau khi đánh tan giặc Ân đã bay về trời: "Đi đến thôn An Việt, tổng Sóc Sơn, ông cởi áo, cưỡi ngựa mà lên trời, để lại vết tích ở hòn đá trên núi" (Truyện Đổng Thiên Vương) (4) Tác phẩm Thiền uyển tập anh (Anh tú vườn thiền) hoàn thành vào năm Khai Hựu Đinh Sửu (1337). Đây là tập sách ghi chép 68 tiểu truyện thiền sư, trong đó có viết về những cuộc vân du, những giấc mơ gặp thần nhân hoặc tu luyện nơi nhà chùa mà như đã thoát tục, sống giữa cõi Phật. Chẳng hạn như Đại sư Khuông Việt (933- 1011): "Sư thường đi chơi ở núi Vệ Linh, quận Bình Lỗ, thích nơi đây cảnh trí đẹp, thanh u, muốn dựng am để ở. Ban đêm sư chiêm bao thấy thần nhân mặc áo giáp vàng, tay phải đỡ ngọn bảo tháp, theo sau có hơn chục tên quân hầu dáng mạo hung dữ. Vị thần bảo với sư rằng: "Ta là Tì-sa-môn Thiên vương, quân hầu theo ta đây đều là bọn quỉ Dạ xoa. Thiên đế có sắc chỉ sai ta đến nước này gìn giữ biên cương để cho Phật pháp được hưng thịnh. Ta có duyên với ngươi nên đến đây để nhờ cậy". Sư giật mình tỉnh dậy, nghe trong núi có tiếng gào thét thì lấy làm lạ. Khi trời sáng, sư vào núi thấy một cây cổ thụ cao chừng mười trượng, cành lá xum xuê tươi tốt, phía trên có đám mây lành che bóng. Sư nhân đó thuê thợ đốn cây ấy lấy gỗ tạc tượng theo đúng như đã thấy trong mộng để thờ phụng"; Thiền sư Không Lộ (?-1119): "Khoảng niên hiệu Chương Thánh Gia Khánh (1059-1065, đời Lý Thánh Tông), sư cùng đạo hữu là Giác Hải đi vân du cõi ngoài, giấu kín tung tích, đến chùa Hà Thạch, ăn rau mặc lá, quên cả thân mình, dứt hết mọi điều mong muốn, một lòng chuyên chú tu tập thiền định. Rồi sư thấy tâm thần, tai mắt ngày càng sáng láng thông tỏ, bay trên không, đi dưới nước, hàng long phục hổ, muôn nghìn phép lạ không lường hết được"; Thiền sư Chân Không (1046-1100): "Khi mẹ ông mang thai, cha ông mộng thấy vị sư người Ấn Độ trao cho cây tích trượng, sau đó sinh ra ông" (5) Với phong cách viết truyện tiểu sử các thiền sư, những chi tiết trong các giấc mơ và cuộc sống tu hành đặc biệt khác lạ cho thấy những dấu ấn của tư duy Phật giáo mang màu sắc Mật tông và ảnh hưởng xa gần của tư tưởng Đạo giáo. Nhìn chung, kiểu truyện "người lạc cõi tiên" qua ba tác phẩm thời Lý - Trần nêu trên chủ yếu mới là những phác thảo cô đúc, những chi tiết ngắn gọn thoáng qua. Tất cả để nói rằng những nhân vật đó có những phẩm chất kỳ lạ, gắn làm một với những giấc mơ lạ. Bản thân các nhân vật chưa thành một khách thể, chưa có không gian riêng để tồn tại và hoạt động trong cõi mơ, cõi lạ. Nói cách khác, nhân vật có xu thế đồng nhất, nhất thể hóa và vĩnh cửu hóa trong không gian của cõi mơ, cõi lạ. 2.2. Các tác phẩm thuộc thể loại truyện truyền kỳ phát triển mạnh từ khoảng cuối thế kỷ XV - đầu thế kỷ XIX. Có thể kể đến các tác gia tiêu biểu như Lê Thánh Tông, Nguyễn Dữ, Đoàn Thị Điểm, Phạm Quý Thích Ở đây chỉ đi sâu khảo sát tác phẩm Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ và Truyền kỳ tân phả của Đoàn Thị Điểm. Tập truyện Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ (Thế kỷ XVI) gồm 4 quyển, 20 truyện. Những truyện có kiểu nhân vật phiêu du đến một cõi khác lạ có thể kể đến Hồ Tông Thốc khi đi sứ mơ gặp và phê phán mạnh mẽ Hạng Vương (Câu chuyện ở đền Hạng Vương); Phùng Trọng Quỳ khi nằm ngủ đã mơ gặp và trò chuyện với vợ là Nhị Khanh đã chết từ lâu (Chuyện người nghĩa phụ ở Khoái Châu); Dương Đức Tạc khi bất tỉnh thấy mình lạc cõi trời, sau được Thượng đế sai gã trà đồng thác sinh làm con mình (Chuyện gã trà đồng giáng sinh); một người họ Trịnh được thần Bạch Long Hầu dẫn xuống Long cung gặp Long Vương và đòi được vợ (Chuyện đối tụng ở Long cung); chàng Ngô Tử Văn xuống cõi âm gặp Diêm Vương để kể tội viên Bách bộ họ Thôi (Chuyện chức Phán sự đền Tản Viên); Từ Thức cáo quan về ở ẩn rồi lạc vào nơi suối Sậu nguồn Đào, được sống yên bình giữa cõi tiên, đến khi trở về cố hương thì thời gian đã trôi qua 80 năm (Chuyện Từ Thức lấy vợ tiên); Phạm Tử Hư có lần được vong hồn thầy Dương Trạm đưa du chơi trên Thiên Tào, biết được quang cảnh và gặp được nhiều bậc hiền tài thuở trước (Chuyện Phạm Tử Hư lên chơi Thiên Tào); người họ Hoàng lấy hồn ma nàng Nghi Thị, sau bị bắt xuống cõi âm cho Diêm Vương tra xét (Chuyện yêu quái ở Xương Giang); người họ Trương đời nhà Hồ gặp người tiều phu tiên phong đạo cốt trong núi: "Chống gậy trèo lên thì thấy một cái am nhỏ, hai bên tả hữu trồng mấy cây kim tiền chen lẫn vào những cây bích đào, hồng hạnh, đều xanh tốt đáng yêu. Trong am đặt một cái giường mây, trên giường để đàn sáo và chiếc gối dựa" nhưng lần sau vào tìm chỉ thấy "rêu trùm cửa hang, gai góc đầy núi, dây leo, cành rậm đã lấp mất cả lối đi rồi" (Câu chuyện đối đáp của người tiều phu núi Nưa); nàng Vũ Thị Thiết thác oan nhưng lại được sống dưới Thủy Tinh cung và gặp người làng họ Phan cũng bị chết đuối mà xiêu giạt đến (Chuyện người con gái Nam Xang); Lý Thúc Khoản đời Hậu Trần từng được đưa xuống cõi âm xem xử kiện, sau trở về dương gian biết thật lòng hối cải (Chuyện Lý tướng quân); người học trò Mao Tử Biên khi qua huyện Kim Hoa đã lạc vào cõi âm và gặp những thi nhân đời trước như Ngô Chi Lan, khi tỉnh lại thấy mình nằm bên hai ngôi mộ (Cuộc nói chuyện thơ ở Kim Hoa); Võ Dĩ Thành thường giao du với ma quỉ, sau làm quan cõi âm và hiển linh cứu giúp cả nhà bạn Lê Ngộ thoát khỏi dịch bệnh (Chuyện tướng Dạ xoa) (6) Có thể nói Truyền kỳ mạn lục có số lượng nhân vật phong phú, tràn ngập không khí ma quái, không gian thần tiên, ma quỉ. Tập truyện Truyền kỳ tân phả của Đoàn Thị Điểm (1705-1748) gồm 6 truyện. Các nhân vật thuộc kiểu "người lạc cõi tiên" có cung nhân Nguyễn Bích Châu sống thời vãn Trần đã hiến tế thân mình cho Giao thần ở biển Nam Hải, đến thời vua Lê Thánh Tông niên hiệu Hồng Đức (1470-1497) bà hiển linh giúp nhà vua chinh phục phương Nam thắng lợi, sau vua sai người viết thư kiện tới Quảng Lợi Vương bắt tội Giao thần (Chuyện đền thiêng ở cửa bể); ông Đinh Hoàn đi sứ mất ở Yên Kinh, bốn năm sau hiển linh về trò chuyện cùng vợ, rồi sau khi bà chết theo chồng, có người họ Hà mơ đến thăm đền đài dưới cõi âm và được hầu chuyện bà (Chuyện người liệt nữ ở An Ấp); có ông họ Lê được lên Thiên Cung để nhận Tiên chủ Quỳnh Nương bị đày xuống cõi trần, thác thai làm con, đặt tên là Giáng Tiên, sau nàng lên trời rồi lại tìm đường về thăm chồng con, có khi hiển linh ở vùng Lạng Sơn đàm đạo thơ văn với Phùng Khắc Khoan và các văn nhân, sau hóa thành công chúa Liễu Hạnh trụ ở Phố Cát - Thanh Hóa (Chuyện nữ thần ở Vân Cát); có chàng Trần Tú Uyên sống đời Hồng Đức gặp tiên ở Ngọc Hồ, sau nàng xưng tên là Giáng Kiều, hai người cùng ăn ở, xướng họa thơ ca, rồi đó chàng cùng con là Trân và Giáng Kiều đều cưỡi hạc bay đi, mãi đến niên hiệu Vĩnh Hựu năm thứ nhất (1735) mới về báo mộng và đưa một người tú tài lên chơi cung Tử Thanh trên chín tầng trời, cách nhân gian 80 vạn dặm (Cuộc gặp gỡ kỳ lạ ở Bích Câu) Với những mức độ khác nhau, kiểu nhân vật "người lạc cõi tiên" đã xuất hiện trong Truyền kỳ mạn lục và Truyền kỳ tân phả với một số lượng đông đảo, thời gian lưu lạc cũng kéo dài hơn, cuộc sống riêng được mô tả cụ thể hơn, số lần đi - về từ cõi trần đến cõi xa lạ cũng nhiều hơn hẳn. 2.3. Trong văn học trung đại Việt Nam, mẫu hình nhân vật "người lạc cõi tiên" phát triển chủ yếu trong các thể văn ghi chép truyện cổ tích, truyền thuyết, nhân vật lịch sử và truyện truyền kỳ Do tính chất đan xen thể loại, ngay các tập truyện ký vốn nghiêng về ghi chép chuyện người thật việc thật cũng xuất hiện nhiều sự kiện, chi tiết, yếu tố liên quan đến các giấc mơ và kiểu nhân vật "người lạc cõi tiên". Một số thiên truyện khác như Hoa viên kỳ ngộ tập có tính phóng tác, tập cổ (Khuyết danh, thế kỷ XVIII), Đào hoa mộng ký (còn gọi Đào hoa mộng ký tục Đoạn trường tân thanh) của Nguyễn Đăng Tuyển (Thế kỷ XIX) và các bộ tiểu thuyết chương hồi cũng đều có sử dụng hình ảnh những điềm lạ, những giấc mơ lạ và chuyện người lưu lạc đến chốn xa lạ, hoang đường. Không thấy có những tác phẩm trường thiên viết riêng về nhân vật phi thường và những chuyến du ngoạn đến cõi thần tiên kỳ ảo. 3. Tương đồng với kiểu nhân vật "người lạc cõi tiên" trong văn xuôi Việt Nam thời trung đại song tác phẩm Cửu vân mộng (Giấc mơ chín tầng mây) của nhà văn Kim - Man - Chung (Kim Vạn Trọng, 1637-1692) lại có qui mô to lớn, đạt đến sự đa dạng, phong phú cả về số lượng nhân vật, nội dung hiện thực, thời gian và không gian nghệ thuật. Điều may mắn là tiểu thuyết cổ điển nổi tiếng Hàn Quốc này đã vừa được dịch và đến với đông đảo bạn đọc Việt Nam (7) . Với Giấc mơ chín tầng mây, Kim Vạn Trọng dẫn dắt nhân vật Dương Thiếu Du từ cõi thực đi vào cõi mộng, lạc vào cõi tiên, đầm Bạch Long, hồ Động Đình, cung Thúy Vi và gặp các bậc vua chúa, đạo sĩ, thiền sư, tiên nữ. Trong cuộc ngao du khắp chốn Bồng Lai tiên cảnh, nhân vật chính có dịp trải nghiệm và chiêm nghiệm mọi buồn vui của kiếp con người, thấy rõ mọi sự giàu sang, quan cao lộc hậu cũng chỉ như đám mây nổi và giấc mơ hư ảo. Cho đến đoạn kết, Dương Thiếu Du trở lại thành tiểu hòa thượng Tính Chân ở đạo tràng Liên Hoa: "Tính Chân hồi tưởng lại, ban đầu bị sư phụ khiển trách, theo lực sĩ tới Phong Đô, hoàn sinh trần thế, làm con trai nhà họ Dương, sớm đỗ Trạng nguyên, làm quan Hàn lâm, thăng chức làm tướng thống lĩnh ba quân, tổng quản trăm quan, dâng sớ xin lui, từ quan về sống thư nhàn, cùng hai công chúa sáu nương tử hòa hợp sắt cầm, đàn ca vui múa, chung vui chén rượu. Tất cả những chuyện sớm tối hành lạc đều chỉ là một giấc mộng xuân mà thôi" (tr.277) Nhìn chung, thiên truyện in đậm dấu ấn cả ba yếu tố Nho - Phật - Đạo, trong đó cảm quan Phật giáo trở thành dòng chủ lưu với những suy tưởng về cõi đời "sinh ký tử qui", giả định đặt mình vào cõi hư để soi nhìn lại kiếp người và ước mơ về một cuộc sống an lành, bình dị. Về nội dung, thiên tiểu thuyết trầm tích vốn lịch sử - văn hóa phong phú, vừa ghi dấu truyền thống Hàn Quốc sâu đậm vừa có ý nghĩa tiếp nhận và bao quát tư tưởng văn hóa khu vực phương Đông. Trên phương diện nghệ thuật, cốt truyện Giấc mơ chín tầng mây được xây dựng theo lối tiểu thuyết chương hồi, mượn vỏ hình thức chương hồi để ghi lại câu chuyện hư ảo, ảo giác, đan xen giữa thực và hư. Toàn bộ tiểu thuyết được chia thành 16 chương đoạn và mỗi chương đoạn cũng đều có từng đôi câu thơ mở đầu, đan xen cả những đoạn tả cảnh, tả sự, lời đối thoại và nhiều bài thơ trữ tình. Các dịch giả Jeon Hye Kyung - Lý Xuân Chung đã nêu nhận xét khái quát: "Cửu vân mộng miêu tả cuộc đời anh hùng, song cốt truyện chứa đựng nhiều những cuộc gặp gỡ, tình tự giữa nam và nữ. Hình thức miêu tả của Cửu vân mộng là mộng du. Cấu trúc của tiểu thuyết mộng du thường là phần dẫn nhập là phần trước khi có giấc mộng và phần kết là phần sau khi đã thức tỉnh, còn phần chính là câu chuyện xảy ra trong giấc mộng. Tiểu thuyết mộng du xuất hiện từ đầu thời Choson (1392-1910) và dần dần trở thành một thể loại tiểu thuyết quan trọng trong văn học sử Hàn Quốc" (8) Các tác giả Komisook - Jungmin - Jung Byung Sul khi giới thiệu Cửu vân mộng đã xác định: "Dương Thiếu Du cùng tám tiên nữ chung hưởng vinh hoa phú quý đến tột bậc, năm 60 tuổi, Thiếu Du từ chức. Trong bữa tiệc mừng thọ, Thiếu Du chợt giác ngộ về cuộc đời thật. Trong khoảnh khắc quyết tâm tu hành theo đạo phật thì chàng tỉnh giấc mộng. Như vậy, cuộc đời của Dương Thiếu Du tất cả chỉ là một giấc mộng của Tính Chân. Sau đó, Tính Chân và tám tiên nữ đã tu thành chính quả" (9) Điều này cho thấy kiểu nhân vật "người mộng du", "người lạc cõi tiên" đều xuất hiện tương đối sớm trong nền văn học trung đại cả ở Hàn Quốc và Việt Nam. Tuy nhiên, trong khi kiểu nhân vật này ở Việt Nam chủ yếu dừng lại ở các thể văn xuôi đoản thiên, các tác phẩm ghi chép truyện cổ tích, truyền thuyết, nhân vật lịch sử và truyện truyền kỳ thì trong văn học Hàn Quốc, chúng lại có điều kiện phát triển thành tiểu thuyết, bao quát nội dung hiện thực phong phú và một hình thức nghệ thuật sinh động. Nhìn rộng ra, bên cạnh hệ thống văn liệu có nguồn gốc từ sách Hán cổ nói trên, sau Kim Vạn Trọng hơn một thế kỷ, nhà văn Trung Hoa Lý Nhữ Trân (1763- 1830) đã viết Kính hoa duyên (Mối duyên hoa trong gương) dài tới 100 hồi (10) cùng theo một phong cách và hình thức của Cửu vân mộng Nhà nghiên cứu Phạm Tú Châu nhấn mạnh: "Tác phẩm được đánh giá là kết hợp khéo léo đặc trưng của nhiều loại tiểu thuyết, từ tiểu thuyết huyễn tưởng, tiểu thuyết lịch sử, tiểu thuyết châm biếm đến tiểu thuyết du ký" (11) Các học giả Trung Quốc cũng xác định đây là tác phẩm "xuất sắc nhất" trong nền tiểu thuyết khoảng hai mươi năm đầu thế kỷ XIX (niên hiệu từ Gia Khánh đến Đạo Quang): "Tác phẩm này thông qua việc miêu tả thế giới hải ngoại ảo tưởng, vạch trần và châm biếm xã hội hiện thực đen tối bất công, nhằm gửi gắm lý tưởng xã hội kiểu không tưởng, có nhân tố tư tưởng dân chủ", đồng thời tầm quan trọng của việc xuất hiện Kính hoa duyên cũng được ghi nhận trong phần Niên biểu những sự kiện lớn của văn học Trung Quốc (12) 4. Kết luận Đặt trong phối cảnh rộng lớn của truyền thống văn hóa phương Đông có thể nhận thấy mẫu hình nhân vật "người lạc cõi tiên" có nguồn gốc từ kho văn liệu cổ Trung Hoa và hệ thống văn học dân gian của các nước trong khu vực. Khảo sát riêng trong nền văn học trung đại sẽ thấy những điểm tương đồng và khác biệt ở kiểu nhân vật cũng như hình thức thể loại. Việc so sánh của chúng tôi ở đây chỉ nhằm bước đầu nêu lên tính xu hướng và những tương đồng về kiểu nhân vật "người lạc cõi tiên" trong các tác phẩm văn xuôi Việt Nam và tiểu thuyết Cửu vân mộng của Hàn Quốc. Mặc dù có sự khác biệt về qui mô và mức độ nhưng có thể thấy rõ những tương đồng về sự chi phối của tư tưởng Nho - Phật - Đạo và hình thức các chuyến viễn du đến cõi tiên, thủy cung, địa ngục và những miền đất lạ khác. Đây cũng chính là những đặc điểm cơ bản mang tính cộng đồng của một bộ phận văn xuôi Hàn Quốc và Việt Nam thời trung đại vốn cùng nằm trong quĩ đạo văn hóa Hán . So sánh kiểu truyện "người lạc cõi tiên" trong văn học Việt Nam với tiểu thuyết cứu Vân Mộng (Hàn Quốc) 1. Trước hết chúng tôi cần giới thuyết kiểu truyện "người lạc cõi tiên". gồm kiểu nhân vật kỳ lạ lạc cõi bồng lai tiên cảnh, cõi trời, cõi Phật, cõi mơ, chốn đào nguyên, thủy cung, âm ti, địa phủ Chủ đích của chúng tôi trong việc so sánh kiểu truyện "người lạc cõi. phẩm văn xuôi đoản thiên của Việt Nam so với thiên tiểu thuyết đã đạt tới độ hoàn chỉnh, bề thế của Hàn Quốc khi cùng thể hiện kiểu truyện "người lạc cõi tiên" Trên thực tế, kiểu truyện

Ngày đăng: 23/07/2014, 10:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan