1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

So sánh biểu trưng của 12 con giáp trong tục ngữ Việt Nam và Hàn Quốc

119 61 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - Son Sun Yeong SO SÁNH BIỂU TRƢNG CỦA 12 CON GIÁP TRONG TỤC NGỮ VIỆT NAM VÀ HÀN QUỐC LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ Hà Nội - 2015 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - Son Sun Yeong SO SÁNH BIỂU TRƢNG CỦA 12 CON GIÁP TRONG TỤC NGỮ VIỆT NAM VÀ HÀN QUỐC Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 60 22 02 40 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: GS.TS Nguyễn Văn Hiệp Hà Nội - 2015 LỜI CẢM ƠN Trước tiên em xin gửi lời cảm ơn GS TS Nguyễn Văn Hiệp nhận lời làm giáo viên hướng dẫn em em học viên nước ngồi trình độ tiếng Việt hạn chế 먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼 먼 먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼먼 Em xin chân thành cảm ơn PGS.TS Nguyễn Văn Chính tạo điều kiện cho em học thạc sĩ Khoa Ngôn ngữ trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn Đặc biệt thời gian em sang Việt Nam chưa biết thủ tục nhập học cụ thể gặp nhiều khó khăn, thầy khơng giúp em, em khơng thể lại Việt Nam 먼먼먼 먼먼 먼먼먼먼 먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼 먼먼 먼 먼 먼먼먼먼 먼먼먼먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼 먼먼먼먼먼 Cảm ơn PGS.TS Mai Xuân Huy quan tâm việc bảo vệ luận văn em, thầy Vinh phòng hợp tác quốc tế, thầy Nam phịng Sau đại học giúp em theo học tập trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn thầy cô giáo nhiệt tình dạy cho chúng em 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼먼먼 먼먼먼먼, 먼먼먼먼 먼 먼먼먼 먼먼 먼 먼먼먼먼 먼먼먼 먼 먼먼먼 먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼먼먼 Cảm ơn cô Phạm Thúy Hoa giúp đỡ em 먼 먼 먼 먼먼먼 먼먼 먼먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼 Cảm ơn thầy cô trường đại học Chung Woon khích lệ cổ vũ cho em, thầy Lee Yun-beom, thầy Kim Jong-uk, thầy Park Yeon-gwan, thầy Lee Gang-woo, Cô Hồ Thị Long An Em nhớ thời sinh hoạt đại học Chung Woon Cảm ơn thầy cô cho em hội học tập Việt Nam Cảm ơn anh Seo Seung-won làm gương cho em 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼, 먼먼먼 먼먼먼, 먼먼먼 먼먼먼, 먼먼먼 먼먼먼, 먼먼먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼먼 먼먼 먼먼먼 먼먼 먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼 먼 먼먼먼 먼먼먼먼 Cảm ơn Hội cựu sinh viên trường đại học Chung Woon, cảm ơn anh Yeo In-Gwon quan tâm đến em trình viết luận văn Và anh Jeon Yun-sik, bạn Kim Han-na, bạn Lee Jung-won thời gian học cao học chia sẻ, động viên Mong bạn hoàn thành tốt việc bảo vệ luận văn ….như chị : ) 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼먼먼먼 먼먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼 먼먼먼먼 먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼먼 먼먼 먼먼 먼먼먼먼 먼먼 먼먼먼 먼먼먼, 먼먼먼, 먼먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼 먼 먼먼먼 먼먼먼먼 Cảm ơn Giám đốc Sim Sang-joon Phó giám đốc Kim Young-sin Trung tâm giao lưu văn hóa Việt-Hàn giúp đỡ em lúc em sang không đủ tiền sinh hoạt, cho em hội dạy tiếng Hàn cho sinh viên Việt Nam 먼먼먼먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼, 먼먼 먼먼 먼먼먼먼 먼 먼먼먼먼 먼먼 먼먼먼 먼먼 먼먼 먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼 먼먼먼 먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼먼 Cảm ơn nhà thờ Saeng Myeong Na Mu, Mục sư Kim Dong-ki, Cô Jeon Sun-Yê, thầy truyền đạo Abraham Yoo bạn luôn tâm với lúc vui buồn chị Kim Hye-sun, bạn Yang Nan-hee, em Jang Eun-bee, anh Min Kyung-il, Han Jun-hee, Kim Gi-hwan 먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼, 먼먼먼 먼먼먼, 먼먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼, 먼먼먼, 먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼, 먼먼먼 먼먼, 먼먼먼먼 먼먼먼먼먼 Cảm ơnquỹ POSCO TJ Park Foundation tạo điều kiện để em học tập Việt Nam Em xin lỗi trình học năm mà em kéo dài đến tận năm Tuy thế, quỹ tin tưởng em ủng hộ emhọc tiếp Emsẽ không quên ơn Quỹ học bổng 먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼먼먼먼 먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼 먼먼먼 먼 먼먼먼 먼 먼먼먼 먼먼먼먼먼 먼먼 먼먼먼먼먼 Luận văn kết học tập nghiên cứu thời gian Việt Nam Tôi thấy thời gian qua, không thu kiến thức hiểu biết mà nhận quan tâm chia sẻ thầy cô, bạn bè Việt Nam lẫn Hàn Quốc Tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến tất người 먼먼먼 먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼 먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼 먼먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼 먼먼먼먼 Ngày 15 tháng 11 năm 2015 Hà Nội, Son Sun Yeong MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1 Lí lịch sử nghiên cứu đề tài Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu 3 Phạm vi đối tượng nghiên cứu 4 Phương pháp nghiên cứu Bố cục luận văn CHƢƠNG I: CƠ SỞ LÍ THUYẾT CĨ LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 1.1 Khái niệm chung tục ngữ 1.1.1 Quan niệm tục ngữ tiếng Hàn 1.1.2 Quan niệm tục ngữ tiếng Viêt 1.1.3 Phân biệt tục ngữ với đơn vị khác 10 1.1.4 Phân biệt tục ngữ với thành ngữ 10 1.1.5 Phân biệt tục ngữ với quán ngữ ca dao 12 1.2 Đặc điểm tục ngữ 13 1.2.1 Về cấu trúc 13 1.2.2 Về ý nghĩa 14 1.3 Về khả vận dụng 15 1.4 Biểu trưng tục ngữ có yếu tố 12 giáp 16 1.4.1 Mối quan hệ văn hóa – ngôn ngữ - tư 17 1.4.2 Đặc trưng văn hóa 20 CHƢƠNG II: SO SÁNH TỤC NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN 12 CON GIÁP HÀN QUỐC VÀ VIỆT NAM 22 2.1 Nhận xét chung số lượng tục ngữ 22 2.2 Phân loại tục ngữ 25 2.2.Tục ngữ đồng loại gần nghĩa 27 2.3.Tục ngữ khác loại gần nghĩa 29 2.3.1 Kinh nghiệm sinh hoạt 30 2.3.2 Quan hệ - tính tập thể hợp tác 33 2.3.3.Rèn luyện thân 37 2.4.Tục ngữ khác loại khác nghĩa 38 2.4.1 Nội dung phản ánh tục ngữ Hàn Quốc liên quan đến 12 giáp 40 2.4.2.Nội dung phản ánh tục ngữ Việt Nam liên quan đến 12 giáp 44 CHƢƠNG3 : TÌM HIỂU BIỂU TRƢNG 12 CON GIÁP TRONG TỤC NGỮ VIỆT NAM VÀ HÀN QUỐC 49 3.1 Hiểu biết khái quát biểu trưng 12 giáp 49 3.1.1 Chuột 55 3.1.2 Trâu Bò 57 3.1.3 Hổ 61 3.1.4 Mèo 63 3.1.5 Rồng 66 3.1.6 Rắn 68 3.1.7 Ngựa 69 3.1.8 Dê 70 3.1.9 Khỉ 71 3.1.10 Gà 72 3.1.11 Chó 74 3.1.12 Lợn 76 3.1.13 Thỏ 78 3.1.14 Cừu 79 KẾT LUẬN 82 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 85 PHỤ LỤC DANH MỤC BẢNG Bảng 1: Thống kê số lượng tục ngữ theo động vật 22 Bảng 2: Tục ngữ phân chia theo nhóm 25 Bảng 3: Số lượng tục ngữ theo nhóm 26 Bảng 4: Số lượng động vật xuất tục ngữ Đồng loại gần nghĩa 27 Bảng 5: Số lần xuất vật tục ngữ Khác loại gần nghĩa 29 Bảng 6: Bảng thống kê số lần xuất vật 38 nhóm khác loại khác nghĩa 38 Bảng Số lượng đặc điểm hình ảnh thể 51 tục ngữ “12 giáp” 51 Bảng Đặc trưng tục ngữ Hàn Quốc Việt Nam 52 Bảng Các hình ảnh tục ngữ Hàn Quốc 53 Bảng 10 Các hình ảnh tục ngữ Việt Nam 54 Bảng 11 Đặc trưng hình ảnh chuột tục ngữ 55 Bảng 12 Đặc trưng hình ảnh trâu bò tục ngữ 57 Bảng 13 Đặc trưng hình ảnh hổ tục ngữ 61 Bảng 14 Đặc trưng hình ảnh mèo tục ngữ 63 Bảng 15 Đặc trưng hình ảnh rồng tục ngữ 66 Bảng 16 Đặc trưng hình ảnh rắn tục ngữ 68 Bảng 17 Đặc trưng hình ảnh ngựa tục ngữ 69 Bảng 18 Đặc trưng hình ảnh dê tục ngữ 70 Bảng 19 Đặc trưng hình ảnh khỉ tục ngữ 71 Bảng 20 Đặc trưng hình ảnh gà tục ngữ 72 Bảng 21 Đặc trưng hình ảnh chó tục ngữ 74 Bảng 22 Đặc trưng hình ảnh lợn tục ngữ 76 Bảng 23 Đặc trưng hình ảnh thỏ tục ngữ 78 Bảng 24 Đặc trưng hình ảnh cừu tục ngữ 79 MỞ ĐẦU Lí lịch sử nghiên cứu đề tài Từ trước đến có nhiều học giả Hàn Quốc Việt Nam nghiên cứu tục ngữ.Vì tục ngữ lĩnh vực rộng nên nhà nghiên cứu tìm hiểu tục ngữ nhiều phương diện, góc cạnh khác Chính có nhiều cơng trình nghiên cứu riêng học giả theo vấn dề khác Dưới xin điểm vài cơng trình nghiên cứu tục ngữ Việt Nam Hàn Quốc: 1.1 Nghiên cứu tục ngữ Hàn Quốc Nghiên cứu tục ngữ Hàn Quốc bắt đầu việc sưu tập biên soạn từ điển tục ngữ Từ năm 1945 có nhiều học giả Hàn Quốc sưu tập tục ngữ Vào năm 1950 học giả Bang Jong Hyon Kim Sa Yeop bắt đầu chuyên nghiên cứu tục ngữ Vào năm 1960, Hàn Quốc bắt đầu có từ điển tục ngữ nghiên cứu theo chủ đề Từ năm 1970 trở học giả nghiên cứu tục ngữ chi tiết Năm 1992, Kim Byung Ung viết luận văn “Nghiên cứu tục ngữ Hàn Quốc liên quan đến động vật” Trong luận văn tác giả nghiên cứu tục ngữ theo chủ đề ngôn ngữ, đời sống, gia đình, xã hội, tri thức, tình cảm v.v Năm 2004, Jeong Yu Ji viết luận văn “So sánh tục ngữ động vật Hàn Quốc Nhật Bản, tập trung tục ngữ liên quan đến chó mèo” nghiên cứu giống khác tục ngữ hai ngôn ngữ Năm 2011, Kim Myeong Hwa viết luận văn thạc sĩ “Nghiên cứu so sánh tục ngữ động vật 12 giáp Hàn Quốc Trung Quốc” tìm hiểu ảnh hưởng 12 giáp tục ngữ tiếng Hàn tiếng Trung Riêng lĩnh vực đối chiếu tiếng Hàn tiếng Việt, năm 2013, thạc sĩ Châu Ngọc Hưu viết luận văn Hàn Quốc theo chủ đề “Sự tương đồng văn hóa qua so sánh tục ngữ Hàn Quốc Việt Nam” 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Bắt gà có quan hệ tốt làm (Nếu tin cậy với quần chúng khơng thể làm việc.) 먼먼먼먼먼먼먼먼 Gà chọi có phản kháng gà (Ở đâu có phản kháng người mới.) 10 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Lấy gà sống để đổi với gà chết khó (Những bình thường khó tìm cần thiết ) 11 먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Gà ấp trứng cơng kích mèo báo (Bố mẹ cơng kích đối tượng mạnh mình.) 12 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Đám gà kêu lúc (Những người giống vận mệnh hành động giống ) 13 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Gà quê lấy mắt gà nhà quản lí (Những người bề ngồi ngu dốt khôn tài hơn.) 14 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Khen đẹp bắt gà mời (Bố mẹ thích khen.) 15 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Gà mùa thu nhà thông gia béo tốt (Gà nhà thông gia tốt chẳng liên quan với mình.) 16 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Dạy gà rừng khó (Khó đào tạo người chưa dạy.) 17 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Đến lúc gà loăng quăng đến chuồng (Những đến đến.) 18 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó đuổi tên ăn trộm, gà trơng chuồng (Ai có việc mình.) 19 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Gà bị đốt kêu lên lợn cháy đen trốn (Lúc phải cẩn thận có tình không dự kiến trước.) 20 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼, 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Sau bắt chó ăn lịng người làng, sau bắt gà ăn lịng hàng xóm (Chó đủ ăn với hàng xóm người làng biết họ ghen tức Gà đủ gia đình ăn làm người hàng xóm ghen tức.) 21 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Cả làng hịa thuận bắt bị ăn, tập đồn hịa thuận bắt gà mà ăn (Nhấn mạnh quan trọng hòa thuận người với người.) 10 22 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Có trứng để lấy trứng gà mà ăn (Có trứng dể gà đẻ trứng sản xuất trứng gà tiếp Để làm việc phải đầu tư trước.) 23 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Mùa thu đếm số gà (Trong trứng để mùa xuân, mùa thu biết nở thành gà Sự thành cơng khơng thể biết trước được.) 11) Chó (67 câu) 먼먼먼먼먼먼 Chó đẻ chó (Bố xấu tất nhiên sinh xấu.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Lúc đầu chó ăn trấu cuối ăn gạo (Đầu tiên phạm lỗi nhỏ sau phạm lỗi lớn.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó khơng nhận chủ nhân năm mùa (Nơng dân làm suốt đến mức chó khơng nhận chủ nhân việc làm ruộng thành cơng.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Kiếm chó sống đại thần (Khi kiếm tiền làm đủ việc tiêu tiền phải sử dụng nghiêm túc.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Để chó năm không trở thành đuôi chồn (Những người chất không tốt khơng thay đổi được.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó sủa từ sinh (Như chó sủa từ sinh ra, người xấu tính định từ sinh ra.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó khơng sủa sau ăn mỡ (Như chó khơng sau ăn thịt có mỡ, người ta khơng thể nói hối lộ.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Khi đuổi chó phải xem lỗ trốn (Khi mắng phải xem xét hồn cảnh người đó.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Trải qua ngày chó biết chủ nhân (Phải biết ơn.) 10 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó xem lại chó cắn (Như chó sợ chó mạnh mình, người ta sợ đối xử tốt người mạnh.) 11 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó cần cù ăn cứt bẩn (Để sống tốt phải cần cù.) 12 먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó có ngày gặp khách (Dù người hồn cảnh khó khăn có ngày gặp khách vui vẻ.) 11 13 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó nhìn chủ nhân vẫy (Phải biết người giúp đỡ.) 14 먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó coi trọng lơng (Phải coi trọng chăm sóc thân người mình.) 15 먼먼먼먼먼먼 Chó cơng kích người (Lúc nào, đâu người trước không nhường chỗ dễ dàng cho người mới.) 16 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó ăn lần ngày (Con người phải ăn lần ngày.) 17 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Đi theo chó tới nhà vệ sinh (Chơi với người xấu dẫn tới sống xấu.) 18 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chơi với chó quần áo bị bẩn (Chơi với người xấu bị ảnh hưởng nó.) 19 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó xấu sủa rừng (Chó phải trơng nhà chó xấu sủa chỗ vơ dụng Người xấu khơng làm việc mà làm vẻ ta giỏi giang nơi vô dụng.) 20 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó xấu lên bàn bếp trước (Người xấu làm việc xấu thơi.) 21 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó xấu khơng sủa chỗ mà sủa chợ (Chó phải trơng nhà chó xấu sủa chỗ vơ dụng Người xấu khơng làm việc mà làm vẻ ta giỏi giang nơi vơ dụng.) 22 먼먼먼먼먼먼먼먼 Cũng sống nhờ phúc chó (Dù chó có phúc.) 23 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó sủa từ sinh (Thiên tính lộ từ sinh ra.) 24 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó đuổi tên ăn trộm, gà trơng chuồng (Ai có bổn phận mình.) 25 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó sủa, mèo cào (Thiên tính lộ từ sinh ra.) 26 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó cắn (Bản tính khơng thay đổi.) 27 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼, 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Bắt chó ăn lịng làng, bắt gà ăn lịng hàng xóm (Bắt chó khơng đủ để cà làng ăn bắt gà khơng đủ để ăn với hàng xóm Khi nấu phải làm đủ.) 12 28 먼먼먼먼먼먼먼 Số chó số tốt (Chó chơi thơi nên coi số chó số tốt.) 29 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó điên bắt hổ (Những người khơng biết sợ tạo việc đáng sợ.) 30 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó điên thấy roi (Chó điên sợ roi Sợ nhìn thấy thơi.) 31 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó điên phải bắt đánh (Những người điên phải đánh bắt.) 32 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Đối với chó điên roi hợp (Những người điên phải đánh bắt.) 33 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Cuộc chiến chó rắc cát (Khi có người đánh rắc cát phương pháp tốt nhất.) 34 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó đại tiện ruộng xà lách ln ln bị nghi (Chó đại tiện bị phát ln bị nghi ngờ Những người sai lần ln bị nghi.) 35 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó sủa gầy đi, chó ăn béo lên (Nếu hay phàn nàn, buồn hại cho sức khỏe.) 36 먼먼먼먼먼먼 Thói quen tạo cho chó khơng (Thới quen khó thay đổi.) 37 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó no, chó nằm bị đánh (Nếu hoạt động chăm có lợi lười q bị thiệt hại.) 38 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Hổ đẻ hổ, chó đẻ chó (Theo bản, có kết khác.) 39 먼먼먼먼먼먼먼 Số phận khơng thể cho chó (Số phận khơng thay đổi được.) 40 먼먼먼먼먼먼먼먼 Quay nhìn chó cắn (Con người hiền q bị coi thường không quan tâm.) 41 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó ăn vỏ gạo bị phát cịn chó ăn gạo khơng bị phát (Những người phạm tội nhỏ khơng phát người phạm tội lớn phát hiện.) 42 먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó cắn khơng sủa (Những người khơng nói nhiều sợ hơn.) 43 먼먼먼먼먼먼먼먼 Giai đoạn nóng mùa hè bán chó (Giai đoạn nóng bán chó đắt Làm việc phải phù hợp với thời điểm.) 13 44 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó năm trường học đọc thơ (Dù người dốt làm việc ngành trở thành chun gia ngành đó.) 45 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó cắn khơng có tiếng (Chó khơng sủa đợi đến thời điểm phù hợp cắn Những người có khả dù khơng nói nhiều làm việc tốt.) 46 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó ngồi có ăn cứt khơng (Khơng làm việc khơng thể có ăn.) 47 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Học giả chết khơng chó sống (Dù người xuất sắc ngừng phát triển khơng thể thắng người tiếp tục phát triển.) 48 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó vẫy ăn sau (Những người vội trì trệ hơn.) 49 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Q tộc chết khơng chó sống (Dù q tộc sau chết khơng chó.) 50 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Trẻ em chó đến nơi yêu (Mọi người theo người u.) 51 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Người ngàu núi khơng chó bãi biển (Sơng bãi biển tốt hơn.) 52 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Trong trang trí phịng thờ, cho chó mang thờ (Chỉ coi trọng lễ nghi bên ngồi quan trọng.) 53 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Hổ sáng sớm khơng phân biệt nhà sư chó (Nếu gấp q khơng phân biệt.) 54 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Người dân khơng có quốc gia khơng chó nhà có tang (Cuộc sống người dân quốc gia khổ.) 55 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó đói ngày bị đánh thích ăn (Cho chó đói thức ăn dù đánh thích ăn.) 56 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Định đánh chó người khác đánh nhầm làm chết chó làm chết (Làm việc xấu có hậu nó.) 57 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó săn bị hổ cắn thợ săn khơng nói (Những người làm việc xấu phải bị tai họa.) 58 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó ngõ cụt sợ hổ (Những người bị dồn vào hồn cảnh khó sợ hơn.) 14 59 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Thức ăn khơng ngon cho chó người khơng thích khơng thể cho người khác (Quan hệ vợ chồng Dù không thích phải tiếp tục sống.) 60 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Khơng có chó điên bị đánh chết mà khơng sủa (Trong tình bị uy hiếp đến chết ln có phản kháng.) 61 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Cất chó cong vào thùng trê năm khơng thể thẳng (Bản tính khơng thay đổi được.) 62 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Trời mưa vào mùa hoa hồng dại hạt cơm dính vào cằm chó (Trời mưa vào chối mùa xn năm mùa.) 63 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼, 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Người già đánh người, người bị bệnh bắt chó ăn (Những người vào người bị bệnh dễ tha lỗi, lợi thế.) 64 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Thức ăn khơng thích ăn cho chó, người khơng thích trở thành kẻ thù trăm năm (Ở với người khơng tích khó.) 65 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Khơng phải chó sủa tốt chó tốt, khơng phải người nói giỏi hiền nhân (Không thể đánh giá người theo lời nói người đó.) 66 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Con gái cho nhà bên cạnh chó khơng thể cho nhà bên cạnh (Thói quen chó.) 67 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chó biết chủ nhân cho thức ăn (Phải biết ơn.) 12) Lợn (8 câu) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Con lợn thích nước bẩn (Những người bẩn thích làm quen với người bẩn.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Mặt lợn bị đỏ (Phải biết xấu hổ.) 먼먼먼먼먼먼먼먼 Dây chuyền ngọc trai vào cổ lợn (Đối với người giá trị dù đồ đắt chẳng gì.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Lợn sống tốt Thạch Sùng chết (Dù khổ đến đâu, sống tốt chết.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Định bắt lợn dại nhỡ bắt lợn nhà (Khơng chăm sóc cũ mà suy nghĩ kiếm bị thiệt hại.) 15 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Con quý tộc mèo con, nô lệ lợn (Con quý tộc lớn lên chuẩn cịn nơ lệ lớn lên xấu.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Lợn rừng chia sẻ củ sắn dây, lợn nhà chia sẻ nước bẩn (Dù động vật tham vọng lợn biết chia sẻ nên người phải biết chia sẻ.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Chỗ bố dượng thái thịt lợn chỗ bố ruột cắt củi khơng nên 13) Bò (40 câu) 먼먼먼먼먼먼먼먼 Chỗ bò ngựa (Những việc người ta làm làm được) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Con bị dù khơng nói nhiều có 12 phúc (những người khơng nói nhiều có phúc hơn) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Dù bị mạnh khỏe khơng thể làm vai vua (Chỉ có sức mạnh khơng thể làm việc) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 bò ăn bò, thịt ăn thịt (Dù đông loại hại cãi 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Hãy kiếm bò ăn chuột (Làm việc chăm bị tiêu chuột) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Sau ni bị gửi lên núi, cịn sau ni người gửi đến khu trung tâm (Sống mơi trường nhiều người tiếp thu nhiều kiến thức kinh nghiệm) 먼먼먼먼먼먼먼 Con bò tổ tiên nhà nơng (Nhà nơng coi trọng bị, coi tổ tiên) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Con bị phải lùa, ngựa phải kéo (Mọi việc phải làm theo cách hiệu nó) 16 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Những nói với bị khơng bị tiết lộ nói với vợ bị tiết lộ (Con bị khơng thể nói lời dù người thân gia đình bị lộ ngồi nên phải cẩn thận trước nói) 10 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 bị có đồi cọ (Muốn làm việc phải có sở.) 11 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Khơng thấy dấu bắt bị có dấu bóc vỏ hạt dẻ (những chuyện lớn khơng bị lộ chuyện nhỏ lẻ dễ bị lộ làm to chuyện) 12 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Sức bò sức, sức chim sức (Ai có tài tài lớn hay nhỏ) 13 먼먼먼먼먼먼 Những chỗ ngựa bị (Người khác làm tơi làm được) 14 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Cái bướng giới quý tộc bướng bị (Những q tộc bướng lớn) 15 먼먼먼먼먼먼먼먼 Những bị ăn có sức (Có ăn lấy sức làm việc được) 16 먼먼먼먼먼먼먼먼 Cái dồi bị gầy to (Những động vật gầy ăn nhiều hơn) 17 먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Những bò già ruộng đậu (Khi già quan tâm đến thức ăn, già làm việc có lợi cho mình) 18 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Những bị cơng khơng kêu (Những người đủ lực khơng nói to) 19 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Con bò chậm xa (Mặc dù bị chậm kiên trì nên xa hơn, Những kiên trì làm có thành lớn.) 17 20 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Thời tiết lạnh mùa Tiểu Mãn làm cho đầu bò bị nổ tung (Thời tiết mùa Tiểu Mãn khắc nghiệt.) 21 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Những bị nhiều khơng có ngày bỏ gùi (Bố mẹ nhiều khơng có thời gian nghỉ mà phải làm việc khổ cực.) 22 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Những bị bị nóng nhìn mặt trăng thở hổn hển 23 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Người bán củi sống chân bò bị gẫy.(Khi làm việc phải đủ điền kiện liên quan.) 24 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Nếu khó khăn kinh tế bán bị vào mùa xn (Nếu q khó khăn kinh tế dù mùa xuân làm ruộng mà phải bán bị Nếu khó khăn q bán cần.) 25 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Cây phải lớn cao buộc bị (Hồn thiện sử dụng được) 26 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Có thể nhận bị ăn nhiều vệ sinh (Những tội dù làm bí mật bị lộ ngồi, việc có cơng có thành nó) 27 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Lùa bị lăn có vạn dặm khơng (Mọi việc phải làm phạm vi khả mình) 28 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Làm mào gà cịn bị (Làm người đứng đầu người bình thường tốt làm người theo người cao.) 29 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Khơng bị sống ngàn năm không, sông tồn ngàn năm (Sự vật tượng biến đổi) 30 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Nhịn hút thuốc uống rượu để mua bò hổ bắt (Khơng nên kiếm tiền mà cần tiêu phải tiêu) 18 31 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Tháng âm lịch sừng bị đen bị rụng (Vì tháng âm lịch nóng q nên sừng bị đen bị chín rụng) 32 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Đánh lần trục khơng có bị không nhảy qua hàng rào (Dù người kiên nhẫn đến đâu rơi vào hoàn cảnh khốc liệt chống đối) 33 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Trừ thơng gia khơng thể bán bị bị vỡ mơng (Trừ người quen, khơng thể bán đồ có thiếu sót.) 34 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Khơng thể đeo hai n lưng bị (Một người khơng thể làm hai việc lúc.) 35 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Gió nhẹ làm gẫy lớn, tiếng muỗi kêu làm bị giật (Dù nhỏ gây ảnh hưởng lớn.) 36 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Sau đơng chí mười ngày mặt trời dài đến mức diện tích bị nằm (Sau đơng chí thời gian ban ngày dài ban đêm ngắn.) 37 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Quả phụ tốt bị tốt khơng bị khỏi làng (Những mà tốt quý nên không bị bỏ đi.) 38 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Cả làng vui mừng ăn bị, nhóm vui mừng ăn gà (Nhấn mạnh quan trọng hòa thuận tổ chức.) 39 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Những đồ mà người khác cất bị khơng tìm (Dù đồ vật lớn nhưcon bị mà người khác cất khó tìm ra.) 40 먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Rút sưng bị phải rút bị nóng (Làm việc phải làm lúc có hội.) 14) Thỏ (5 câu) 먼먼먼먼먼먼먼먼 Thỏ đào đường hầm (Để có an tồn phải có phương án.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Định bắt thỏ rốt không bắt (Nếu tham vọng nhiều thứ lúc hết.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Trong bắt thỏ đi, thỏ bắt (Nếu tham vọng nhiều thứ lúc hết.) 19 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Thỏ ăn tuyết khác, thỏ ăn đá khác (Suy nghĩ người khác theo kinh nghiệm sống mình.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Đối với người định bắt hươu khơng thấy thỏ (Đối với người muốn làm việc to khơng quan tâm việc nhỏ lẻ.) 15) Cừu (2 câu) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Sói khơng thể trở thành cừu.(Những người có tâm địa xấu khơng thể thay đổi được.) 먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼먼 Sói tồn nghĩ đám cừu kể ngủ (Những người quen hại người khác ln ln nghĩ việc thơi.) Tục ngữ Việt Nam ① Chuột (7 câu) Cháy nhà mặt chuột Con mèo, mẻo, meo, muốn ăn thịt chuột leo xà nhà Giết mèo, cứu vạn chuột Mèo nhỏ bắt chuột Ném chuột, ghê cũi bát Sắc nanh, chuột dễ cắn cổ mèo Thứ đom đóm vào nhà, thứ nhì chuột rúc, thứ ba hoa đèn ② Trâu (29 câu) Có ăn, có chọi, gọi trâu Con trâu đầu nghiệp Lạc đường nắm chó, lạc ngõ nắm trâu Làm ruộng khơng trâu, làm giàu khơng thóc Lâu cứt trâu hóa bùn Một tằm phải hái dâu, trâu phải đứng đồng Mua trâu lựa nái, mua gái lựa dòng Mua trâu xem vó, lấy vợ xem nịi Ruộng sâu, trâu nái khơng gái đầu lịng 10 Số giàu lấy khó giàu, số nghèo chín đụn mười trâu nghèo 11 Số giàu tay trắng giàu, số nghèo chín đụn mười trâu cũn nghèo 12 Thà chết vũng chân trâu, chết khâu đĩa đèn 13 Thật thể lái trâu, yêu thể nàng dâu mẹ chồng 14 Trâu đen ăn cỏ, trâu đỏ ăn gà 15 Trâu đồng ta ăn cỏ đồng ta, cỏ cụt mà có thơm 16 Trâu gầy tày bò giống 17 Trâu hay ác, trâu vạc sừng 18 Trâu he bị khỏe 19 Trâu ho bò rống 20 Trâu khỏe chẳng lo cày trưa 21 Trâu lành không mặc cả, trâu ngã kẻ cầm dao 22 Trâu mạnh trâu được, cỏ mạnh cỏ 23 Trâu ra, mạ vào 24 Trâu thịt gầy, trâu cày béo 20 25 26 27 28 29 Trâu tìm cọc, cọc chẳng tìm trâu Yếu trâu khỏe bị Làm rể xáo thịt trâu, làm dâu đồ xôi lại Đàn đâu mà gảy tai trâu, đạn đâu bắn sẻ, gươm đâu chém ruồi Con gái mười bảy bẻ gãy sừng trâu ③ Hổ (5 câu) Bất nhập hổ huyệt, bất đắc hổ tử Mãnh hổ bất quần hồ Quần hồ bất độc hổ Tọa sơn quan hổ đấu tọa thực sơn băng Trên rừng hổ lang, làng mặt rỗ ④ Mèo (23 câu) Ăn nhạt thương đến mèo Chó treo, mèo đậy Con chẳng chê cha mẹ khó, chó chẳng che chủ nghèo Con mèo, mẻo, meo, muốn ăn thịt chuột leo xà nhà Con mèo đánh giặc đông tây, voi nằm bếp ỉa đầy nồi rang Con mèo xán vỡ nồi rang, chó chạy lại mang lấy đòn Giết mèo, cứu vạn chuột Hùm hươu mèo thịt Mèo đến nhà khó, chó đến nhà giàu 10 Mèo già ăn trộm, mèo ốm phải đòn 11 Mèo già hóa cáo 12 Mèo già lại thua gan chuột nhắt 13 Mèo hoang lại gặp chó hoang 14 Mèo lành, nỡ cắt tai 15 Mèo lành chẳng mả, ả lành chẳng hàng cơm 16 Mèo nhỏ bắt chuột 17 Mèo tha miếng thịt địi, kễnh tha lợn mắt coi trừng trừng 18 Mèo tha miếng thịt xôn xao, kễnh tha lợn thấy chi 19 Mèo uống nước biển chẳng cạn 20 Mỡ gà gió, mỡ chó mưa 21 Nỡ mèo lại ăn tham, chưng có mỡ đổ tràn lên 22 Sắc nanh, chuột dễ cắn cổ mèo 23 Cơm treo, mèo nhịn đói ⑤ Rồng (4 câu) Rồng vàng tắm nước ao tù, người khôn với người ngu bực Trứng rồng lại nở rồng, liu điu lại nở dòng liu điu Mưa tháng sáu, máu rồng Mấy đời gỗ mục đóng nên thuyền rồng ⑥ Rắn (6 câu) Đánh rắn khúc Đánh rắn phải đánh dập đầu Miệng hùm nọc rắn Rắn đến nhà, không đánh thành quái Rắn già rắn lột, người già người tụt vào săng Rắn mai lỗi, rắn hổ nhà 21 ⑦ Ngựa (8 câu) Chữ tốt xem tay ngựa hay xem xoáy Đàng dài, hay sức ngựa Hàm chó, vó ngựa Ngựa long cương ngựa đến bến, voi thủng thỉnh voi đến đò Ngựa mạnh chẳng quản đường dài Ngựa gác hai yên Ngựa ô chẳng cưỡi, cưỡi bị, đường khơng chạy, chạy dị đường quanh Một ngựa đau, tàu chê cổ ⑧ Dê (không) ⑨ Khỉ (1 câu) Chuột chù chê khỉ hôi, khỉ lại trả lời họ mày thơm ⑩ Gà (33 câu) Bán gà ngày gió, bán chó ngày mưa Bụt tịa, gà mổ mắt Chó nhà, gà chuồng Chó già, gà non Chó liền da, gà liền xương Chó săn, gà chọi Chuồng phân nhà không để gà người bới Con gà tốt mã lơng Con tơng, gà nịi 10 Con gà trống, gà mái cịn già giị 11 Đầu gà má lợn 12 Đầu gà cịn đít voi 13 ếch tháng ba, gà tháng bảy 14 gà ăn cơng ăn 15 Gà béo bán bên Ngơ, gà khơ bán láng giềng 16 Gà chê thóc chẳng ới, người chê tiền 17 Gà có chở mỏ rừng 18 Gà mẹ hòai đá 19 Gà cựa dài thịt rắn, gà cựa ngắn thịt mềm 20 Gà đen chân trắng, mẹ mắng mua 21 Gà trắng chân chì, mua chi giống 22 Gà gáy gở 23 Gà người gáy, gà nhà ta sáng 24 Hóc xương gà, sa cành khế 25 Máu gà tẩm xương gà 26 Trâu đen ăn cỏ, trâu đỏ ăn gà 27 Trấu nhà để gà bới 28 Vịt già, gà to 29 Sáo đói sáo ăn đa, phượng hồng lúc đóc cứt gà ăn 30 Rang mỡ gà, có nhà chống 31 Mướp non nấu với gà đồng 32 Mẹ gà vịt chắt chiu, đời dì ghẻ nâng niu chồng 33 Cơm chín tới, cải vồng non, gái con, gà mái ghẹ ⑪ Chó (33 câu) Bán gà ngày gió, bán chó ngày mưa Chó ba quanh nằm, người ba năm nói Chó nhà, gà chuồng Chó dại có mùa, người dại quanh năm Chó láng giềng 22 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Chó đen giữ mực Chó gầy hổ mặt người ni Chó ghét đứa gậm xương, mèo thương người hay nhử Chó già, gà non Chó liền da, gà liền xương Chó ăn cứt thuyền chài Chó chó sủa khơng Chó nhà sủa nhà Chó treo, mèo đậy Chơi chó, chó liếm mặt Có cứt, có chó Có độc có, có phũ chó giàu Con mèo xán vỡ nồi rang, chó chạy lại mang lấy địn Dâu họ, chó láng giềng Giàu bán chó, khó bán Hà tiện có, phủ chó giàu Hàm chó, vó ngựa Lạc đường nắm chó, lạc ngõ năm trâu Mang chết, chó lè lưỡi Mèo đến nhà khó, chó đến nhà giàu Mỡ gà gió, mỡ chó mưa Nam mơ bồ dao găm, trăm chó, lọ mắm tôm, ôm rau hung, thúng rau răm Nam mô bồ dao găm, trăm dao mác, vác dao bầu, xâu thịt chó Nắng tháng ba, chó già lè lưỡi Nước lụt, chó nhảy bàn độc Sống miếng dồi chó, chết bó vàng tâm Thịt chó chấm nước chó Thơng gia bà tiên, ăn không hiền bà chó ⑫ Lơn (11 câu) Đàn bà khơng biết nuoi heo đàn bà nhác, đàn ông buộc lạt đàn ông hư Đầu gà, má lợn Đẻ chẳng dạy, chẳng răn, ni lợn mà ăn lấy lịng Giàu ni lợn đực, khổ cực nuôi lợn nái Lợn đực, chuồng phê Lợn sề, chuộng chõm Lợn giò, bò bắp Mèo tha miếng thịt địi, kễnh tha lợn mắt coi trừng trừng Mèo tha miếng thịt xơn xao, kễnh tha lợn thấy chi 10 Nuôi lợn ăn cơm nằm nuôi tằm ăn cơm đứng 11 Trơng mặt mà bắt hình dong, lợn có béo cỗ lịng ngon ⑬ Bị (12 câu) Ăn cơm với cáy ngáy o o, ăn cơm thịt bị lo ngáy Bị chết chẳng khỏi rơm Của giữ bo bo, người thả cho bị ăn Làm rể nhà giàu, vừa cơm no, vừa bò cưỡi Liệu bò, đo chuồng Lo trẻ mùa hè khơng lo bị que tháng sáu Lợn giờ, bị bắp Ngựa chẳng cưỡi, cưỡi bị, đường khơng chạy, chạy dị đường quanh Trâu bò ngày phá đỗ, cháu ngày giỗ ơng 10 Trâu he bị khỏe 11 Trâu ho bò rống 12 Yếu trâu khỏe bị 23 ⑭ Thỏ (khơng) ⑮ Cừu(khơng) 24

Ngày đăng: 22/09/2020, 01:56

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w