C.MÁC 94 TIN TỪ NGHỊ VIỆN 189 đến năm 1794, đến t hời kỳ không lâu trước khi nổ ra trận đánh

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 11 phần 2 ppt (Trang 46 - 47)

, nhiều người ham thích chức vụ lương cao an nhà nin pa rti bu s” 2*

188 C.MÁC 94 TIN TỪ NGHỊ VIỆN 189 đến năm 1794, đến t hời kỳ không lâu trước khi nổ ra trận đánh

Ơ-xtéc-lít và cả sau trận đánh này v.v..

Huân t ước Cl a-r en -đơn. - Ơng chỉ có ý đị nh bổ s ung đôi

đi ều cò n khi ếm khu yết trong ti n t ức về cuộc đàm phán gi ữa Anh và P hổ. Sau khi C hí nh phủ Nga bác bỏ những đi ều ki ện của các nước đ ồng mi nh, hội nghị đại s ứ củ a các nước hữu quan được t ri ệu t ập, nhưng khơ ng họp được vì đ ại bi ểu của Chí nh phủ P hổ khơ ng muốn t ham gi a. Thực ra, sau đó đại sứ P hổ ở Ln Đơn nói với Cla-ren-đơ n rằng chí nh phủ của ơng ta đị nh ra l ệnh cho phép đ ại s ứ của mì nh ở Viên t ham gia, nhưng ô ng ta (Cl a-ren-đôn) trả lời rằng “B ây giờ t hì q uá muộn rồi ”. S ự t rao đổi gi ấ y tờ gi ữa P hổ và Áo l à có l ợi cho Nga. Ngay trước khi ký hi ệp ước ngà y 2 t háng C hạp, người t a đã mời P hổ t ham gia nhưng không kết quả. P hổ yêu cầu để cho mì nh t ham gia hội nghị mới không kèm t heo đi ều ki ện nào, trên cơ s ở là hội nghị này l à sự ti ếp t ục của hội nghị l ần t rước chưa kết thúc, l à hội nghị mà P hổ không nghĩ đ ến vi ệc rút khỏi. Về đi ều khẳng đị nh s au, C hí nh p hủ Anh dẫn chứng s ự vi ệc l à hội nghị đã có lần khơng họp đ ượ c vì Phổ khơng muốn tham gia t uy đượ c mời nhi ều l ần. Thêm vào đó, hội nghị mới hoàn t ồn khơng phải là s ự ti ếp t ục của hội nghị cũ, vì vào tháng Mười và Mười một, khi Áo yê u cầu Anh và P háp lại tri ệu tập hội nghị t hì đượ c t rả lời rằng t hời gian đ ể ký kết nghị đị nh t hư và họp hội nghị đã qua rồi, nhưng n ếu Áo đồng ý ký hi ệp ước quân s ự với Anh và P háp t hì hai nước s ẽ xét xem có thể đạt đượ c hịa bì nh ha y khơ ng. S ự vi ệc nà y đã đưa đến hi ệp ước ngà y 2 t háng C hạp. Sau đó lại t ỏ ý sẵn s àng ký hi ệp ước riêng với P hổ.

“ Nhưng, hồn tồn khơng t hể để cho Phổ hưởng mọi đặc quyền mà không chi a xẻ với chúng ta sự nguy hiểm nào, không thể cho phép Phổ tham gi a vô điều ki ện vào một cuộc hội nghị có thể kết thúc bằng một hị a ước nhưng cũng có thể dẫn tới một cuộc chiến t ranh qui mô l ớn hơn, không thể cho phép Phổ tham gia hội nghị mà lại khơng có lời tuyên bố nào của Phổ về mục đích và chí nh sách của nó, mà lại khơng đốn chắc xem hiện nay hoặc khi cần nó sẽ liên minh với chúng t a hay không, khô ng biết rõ xem nó có mặt ở hội nghị với tư cách một cường quốc trung lập, t hù địch hay hữu nghị .

Các phái đồn chun mơn mà Phổ cử đi sau đó, Cla-ren-đơn nói, đều đã được tiếp đón thân thiện như nhau ở Luân Đôn cũng như ở Pa-ri, nhưng cuộc đàm phán cho tới nay vẫn khơng đi đến đâu. Ơng ta vẫn cho rằng cuộc đàm phán chưa gián đoạn. Mới chỉ ba ngày trước đây đã có những đề nghị mới. Thật không ma y Hội nghị Viên vẫn khai mạc vào lúc mà Phổ bị gạt ra do hành vi của bản thân nó. Một cường quốc lớn như P hổ khơng thể tự bó mì nh trong biên giới chật hẹp của Đức. Người ta đã nhiều lần cảnh cáo lập trường ấy của Phổ, nhưng Phổ trả lời trước sau như một rằng chính sách của nó là hịa bình. Nhưng thực ra chính sách của nó “vừa khơng phải kiểu Âu, vừa không phải kiểu Đức, vừa không phải kiểu Nga” và nói đúng ra chính sách ấy là nhằm ngăn cản Áo hơn là uy hiếp Nga. Tuy thế, Phổ không thể khăng khăng lâu mãi với chính sách cơ lập của nó khi những lợi ích quan trọng của châu Âu bị ném vào canh bạc. Nó khơng thể đứng về phía Nga - điều đó mâu thuẫn với tình cảm dân tộc ở Phổ và ở Đức. P hổ biết hết sức rõ ràng rằng nếu nó đứng về phía Nga chống lại Áo thì nó sẽ bị phụ thuộc vào nga. Phổ không muốn ủng hộ Áo. Trái lại, nó giữ lập trường không thân thiện đối với nước này.

“ Vì vậ y t ôi k hẳ ng đị nh rằ ng Phổ gi ữ lậ p t rư ờng cô lậ p và sai lầ m. Đi ều đó c hắc là là m c ho k ẻ t hù c ủa nó vui lò ng, như ng k hi ế n c ho các đ ồng mi nh c ủa nó và những ngư ời yê u nư ớc t rong dân c ư c ủa nó lấ y l à m t iếc một c ác h sâ u sắc ”.

Cuối cùng, huân tước Cla-ren-đơn cam đoan sẽ có mọi nỗ lực để tranh thủ được sự hợp tác của Phổ.

Tại hạ nghị viện, huân tước U.Grê-hêm chất vấn thủ tướng: “ Chẳ ng phải đại sứ Áo đã yê u cầu huâ n tư ớc Cl a- re n-đơ n giải t híc h nhữ ng l ời c ủa ngài Rô-bớc Pi n k hi đ ược t ái đắ c c ử, nói rằ ng k hông t hể giải quyết t hỏa đáng vấ n đề phư ơng Đô ng nế u k hô ng k hôi phục Ba La n và Hung-ga -ri, là gì”.

Huân tước Pan-mớc-xtơn khơng trả lời gì câu hỏi ấy, mà chỉ

bày tỏ sự hài lịng của mình về việc ngài Rô-bớc Pin đã giữ một chức vụ trong chính phủ của ơng ta. Về vấn đề Hung-ga-ri thì ơng nói rằng Áo biết rõ từ lâu rằng Anh cảm thấy vi ệc tách Hung-ga-ri khỏi Đế quốc Áo là điều bất hạnh lớn cho châu Âu vì sự tồn tại của Đế quốc Áo với tính cách một chỉ nh t hể t hống nhất ở trung tâm châu Âu đượ c xem như một nhân t ố quan trọng

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 11 phần 2 ppt (Trang 46 - 47)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(49 trang)