Th ế là tốt! Để nó khơng làm ta tiếc nuối - khơng sợ những lị sưởi, thiếu tình yêu, thống khổ cuối cùng ngay cả đau răng -
Dẫu khi nó tới nó là con sư tử ăn mất linh hồn - và con trừu, linh hồn, trong ta, than ôi, tự dâng hiến hy sinh cho cơn đói dữ tợn của đổi thay - tóc và răng - và tiếng rống của đau xương, sọ trần, sườn gãy, da mục, sự Khơn ngi bị tâm trí đánh lừa.
Ối! ối! chúng ta cịn tồi tệ hơn! Chúng ta khốn đốn! Và mẹ thoát rồi, cái Chết giải thốt mẹ, cái Chết có Từ tâm, mẹ đã xong với thế kỷ của mẹ, xong với Th ượng đế, xong với con đường xuyên qua thế kỷ - Cuối cùng là xong với bản thân mẹ - Th uần khiết - Trở về Con Bé
tối đen có trước Cha của mẹ, có trước tất cả chúng ta - có trước thế giới - Nào, mẹ hãy nghỉ ngơi đi. Khơng cịn đau đớn cho mẹ. Con biết mẹ đi về đâu rồi, tốt đấy.
Khơng cịn hoa trên những cánh đồng mùa hè New York, giờ đây không cịn niềm vui, khơng còn nỗi sợ Louis 32,
và khơng cịn sự ngọt ngào và cặp mắt kính của ơng, những thập
niên trường trung học của ơng, những món nợ, những mối tình, những cú điện thoại hãi hùng, những chiếc giường thụ thai, những họ
hàng, những bàn tay -
Khơng cịn chị Elanor - dì đã đi trước mẹ - chúng con giữ kín nhẹm việc ấy - mẹ đã giết dì - hay dì đã tự sát vì phải chịu đựng mẹ - một trái tim thấp khớp - nhưng cái Chết đã giết cả hai người - Không sao hết -