, xem ra đây là điều không thể hoài nghi nếu như tres faciunt
Mác gửi luật sư vê-bơ ở Béc-lin
ở Béc-lin
Luân Đôn, 20 tháng Tám 1860
Thưa ngài!
Cách đây gần hai tuần tôi có đề nghị ngài gửi cho tôi bản sao
những điểm luận tội trong đơn kiện của ngài, mà để trả lời nó toà kháng án đã có quyết định1
. Tôi phải nhắc lại lời đề nghị đó một lần nữa, bởi vì không có bản sao ấy thì tôi không hiểu được một số điểm trong quyết định của toà kháng án.
Xin gửi ngài lời chào rất kính trọng và chân thành.
Tiến sĩ C. Mác
Công bố lần đầu bằng tiếng Nga trong C.Mác và Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t.XXV, 1934
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
44
mác gửi béc-ta-lan xê-me-rơ ở Pa-ri ở Pa-ri
Luân Đôn, 21 tháng Tám 1860
Ngài thân mến!
Tôi lấy làm ngạc nhiên và rất vui khi được mấy dòng mà ngài đã gửi cho tôi với tinh thần rất thân hữu.
Không khó khăn gì trong việc giải thích sự im lặng của tôi. Một thời gian dài sau khi nhận được bức thư sau chót của ngài, tôi đã bị bệnh gan nặng làm cho khổ sở, bệnh này làm cho tôi hầu như mất hết khả năng viết lách. Sau này có một người quen đã nói cho tôi biết ngài đang ở Luân Đôn, vì vậy tôi đã không tin chắc rằng lá thư _____________________________________________________________
gửi đi Pa-ri có đến được tay ngài hay không.
Như ngài đã nhận xét đúng, những sự kiện lớn đang đến gần. Nhưng theo tôi nghĩ, trong số tất cả những gì có thể xảy ra ở châu Âu thì mối nguy lớn nhất sẽ là cuộc chiến tranh giữa thế lực phản cách mạng chính thống cố thủ ở Vác-sa-va với thế lực phản cách mạng không chính thống cố thủ ở Thuy-lơ-ri. Song, chúng ta phải nhìn nhận tình hình như nó vốn có và phải sử dụng nó một cách tốt nhất. Nếu Ga-ri-ban-đi - tôi được biết những ý định đích thực của nhân vật này quan những lá thư riêng thông báo cho tôi biết - buộc phải tạm thời hạ lá cờ của mình xuống, thì tôi vẫn hy vọng rằng đến mùa xuân năm tới sẽ có thời cơ vĩnh viễn tách vấn đề các dân tộc khỏi vấn đề phản cách mạng Pháp.
Tôi có một việc nhờ ngài. Gần đây Cô-sút đang tích cực cố giành lại ảnh hưởng đã mất của ông ta ở Hoa Kỳ. Tôi có ý muốn làm hỏng những mưu mô của ông ta, vì vậy tôi sẽ rất biết ơn ngài nếu ngài cung cấp một cách sớm nhất và tỉ mỉ nhất những thông tin về những cuộc phiêu lưu gần đây của vị anh hùng rởm này. Ông ta đã (hoặc đang) có mặt ở Pa-ri; ông ta làm gì đó? Ông ta đã từng có mặt ở Tu-rin; để làm gì vậy? Có thể, ngài cũng có thể bổ sung cả một số chi tiết nực cười và đáng chú ý về sự xuất hiện lần đầu tiên của ông ta ở I-ta-li-a trong thời gian cuộc chiến tranh năm 1859.
Nhân các sự kiện sắp xảy tới, điều hết sức quan trọng là làm sao để, một mặt, sự hiểu biết lẫn nhau giữa đảng tự do Đức và người Hung-ga-ri được củng cố và không bị sự hoài nghi nào hết - và tôi sẽ sớm có dịp phát biểu về việc này với nước Đức (không phải bằng miệng, mà là trên báo chí); mặt khác, cần làm thế nào để Cô- sút, cái nhân vật gọi là đại diện cho dân tộc Hung-ga-ri ấy bị cả hai phía phủ nhận tư cách đại diện.
ở đây, tại Luân Đôn, tôi vẫn sống ở chỗ cũ và có ý định vẫn sống
tiếp tại địa điểm cũ, theo địa chỉ: 9, Grafton Terrace, Maitland Park, Haverstock Hill. Nếu ngài lại đến Luân Đôn thì tôi hy vọng là ngài sẽ lại không quên địa chỉ của tôi. Hơn nữa, bà Mác rất lấy làm tiếc đã bỏ lỡ cơ hội được trực tiếp làm quen với nhân vật có tài năng xuất chúng mà bà ấy đã được biết qua các tác phẩm của người đó.
Xin gửi ngài lời chào chân thành.
A.Uy-li-am1
Công bố lần đầu bằng tiếng của nguyên bản trên tạp chí Revue d histoire comparée , t.IV, số 1-2, 1946
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Anh In bằng tiếng Nga lần đầu
45
Ăng-ghen gửi ban biên tập báo “Allgemeine MilitÄr- Zeitung”