Hội giáo dục cộng sản chủ nghĩa của công nhân Đứ cở Luân Đôn.

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 31 phần 2 pot (Trang 34 - 36)

1*

- Bếch-cơ.

Trong tình hình hiện nay ết-ga2* đối với chúng ta lại là một vị khách rất quý giá, và ông ta rõ ràng là hoàn toàn không muốn xa rời chúng ta. Vì thời tiết nóng và ảnh hưởng bệnh đau mật của tôi cho nên đã ba tháng nay hầu như ngày nào tôi cũng bị nôn như hồi ở Bruy-xen.

C.M. của anh

Công bố lần đầu trong cuốn sách: "Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K. Marx". Bd. III, Stuttgart, 1913

In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức

61

Mác gửi Ăng-ghen ở Man-se-xtơ

Luân Đôn, ngày 5 tháng Tám 1865

Ăng-ghen thân mến!

Rất cảm ơn anh về 50 p.xt., và về việc anh ra tay cứu trợ nhanh như vậy.

Phần bức thư của anh, trong đó nói về "tác phẩm nghệ thuật" làm tôi rất buồn cười. Anh vẫn chưa hiểu tôi. Toàn bộ vấn đề ở chỗ có cần chép lại một phần bản thảo thật sạch sẽ rồi gửi cho nhà

2*

- Phôn Ve-xtơ-pha-len.

xuất bản1* không hay là trước hết phải viết xong toàn bộ tác phẩm? Theo nhiều nguyên nhân thì tôi nghiêng về cách làm thứ hai. Cách đó hoàn toàn không làm mất thời gian, vì ở đây nói về bảnthân tác phẩm, nhưng đương nhiên việc in ấn sẽ bị chậm mất một thời gian; mặt khác, khi người ta bắt tay vào in thì trong quá trình đó sẽ không có gián đoạn nào cả. Còn về các mặt khác, nếu ta lưu ý tới nhiệt biểu thì công việc tiến triển nhanh đến mức chắc gì người khác đã làm nổi, thậm chí xếp sang một bên tất cả những kiến giải nghệ thuật. Hơn nữa, vì người ta xác định cho tôi mức tối đa là 60 trang in, cho nên tôi nhất thiết phải có trước mặt toàn bộ để biết cần phải thu gọn và bỏ đi bao nhiêu để có thể trình bày một cách đồng đều và cân đối các phần riêng lẻ trong phạm vi khối lượng dành cho tôi161. Bằng cách này hoặc cách khác, tôi có thể cam đoan với anh rằng tôi sẽ làm tất cả để làm sao kết thúc càng nhanh càng tốt, bởi vì việc này ám ảnh tôi như cơn ác mộng. Cái đó không những cản trở tôi làm việc khác, mà còn ngán đến tận cổ cái việc thết đãi công chúng ở mức độ ít nhiều nào đó (đành rằng, không phải tôi làm việc này mà Líp-nếch và những người khác) bằng những cành nguyệt quế tương lai. Ngoài ra, tôi biết rằng thời buổi không phải lúc nào cũng bình yên đúng như hiện nay vậy.

Ai-sơ-hốp đã viết cho tôi mấy dòng, nhưng không đến thăm tôi bởi vì rất bận công việc. Trong thư anh ấy báo về chuyến thăm sắp tới của Đron-ke (người hôm qua đã ở đây), nhưng viết rối rắm đến mức không thể hiểu nổi được gì trong mớ lộn xộn ấy. Phong cách "tiểu luận" ấy bám chặt lấy Ai-sơ-hốp của chúng ta đến mức không thể dùng cách phẫu thuật nào để giải thoát nó khỏi anh chàng đáng thương ấy được.

Anh có ý kiến gì về những bài tập thi ca - tự do - ái quốc của Di- ______________________________________________________________

1*

- Mai-xnơ.

ben? Toàn bộ những điều nhảm nhí ấy rõ ràng là được viết ra trong tình trạng say khướt. Đấy là những điều hoàn toàn vô nghĩa và nó gạt bỏ về phía sau tất cả những gì mà ông bạn của chúng ta làm trước đó.

ý đồ của tờ "Social-Demokrat" nhảy sang phía tư sản đó là dấu hiệu thất bại hoàn toàn, mặc dù tôi tán thành quan điểm của anh rằng những lời kêu gọi đầu tiên ở Béc-lin xuất hiện không phải không có sự thúc đẩy từ phía nội các1*. Thế nhưng bè lũ Lát-xan thứ hai dưới ảnh hưởng tuyên bố của chúng ta2* đã chuyển mặt trận chống lại tờ "Social-Demokrat", cũng chỉ là một bọn hèn mạt. Các nhân vật ấy không những tranh luận với B. Bếch-cơ và những người khác về vấn đề ai có được lòng tin chân thực vào Lát-xan, mà một số người trong hội của họ đã đăng một câu do mụ già Hát- txơ-phen xúi giục và nhằm công kích thẳng chúng ta, trong câu đó tuyên bố rằng những ai có ý định phản bác hoặc thay đổi dù một chữ chân lý do Lát-xan đề ra sẽ là kẻ phản bội "nhân dân"148.

Lâu lắm tôi chưa trả lời Líp-nếch, mặc dù anh ta gửi cho tôi nhiều thư ngắn; giờ đây tôi lại muốn làm việc đó. Hiện nay anh ta đang tạm sống ở Han-nô-vơ, còn bà vợ3* vẫn ở Béc-lin. Sự im lặng của tôi một phần do tôi rất bận, và ngoài đó ra, tôi cũng đã quá ư lấn bấn với những điều phiền muộn của mình. Mặt khác, tôi thực sự giận anh ta vì điều bậy bạ mà anh ta phát biểu

về tôi tại Hội liên hiệp của Lát-xan ở Béc-lin và về điều mà người ta có thể đọc trong bài đả kích hèn hạ của con lợn già được công bố dưới tên Si-linh nào đó (đối với hắn ta cái tên Pha-tin có lẽ phù

______________________________________________________________

1*

Xem tập này, tr. 180.

2*

C.Mác và Ph.Ăng-ghen. "Tuyên bố gửi ban biên tập báo "Social-Demokrat"".

3*

- éc-ne-xti-na Líp-nếch.

186 Mác gửi Ăng-ghen, 5 tháng Tám 1865 Mác gửi Ăng-ghen, 5 tháng Tám 1865 187188 Mác gửi Ăng-ghen, 5 tháng Tám 1865 Mác gửi Ăng-ghen, 5 tháng Tám 1865 189 188 Mác gửi Ăng-ghen, 5 tháng Tám 1865 Mác gửi Ăng-ghen, 5 tháng Tám 1865 189

hợp hơn)1* nói về việc khai trừ B. Bếch-cơ ra khỏi Hội liên hiệp kể trên. Vốn là một người có tài, vì lười nhác, coi thường cứ liệu, anh chàng phát biểu quá ư nhảm nhí về bản thảo rơi vào tay Ban-đi- a2*, về vai trò hòa giải của tôi có lợi cho Bếch-cơ đối với "Botschafter"3* ở Viên v.v.. Và, ngoài ra, toàn bộ cung cách làm như là "ông bầu" của tôi, và tỏ ý thay tôi "xin lỗi" những kẻ vô học ở Béc-lin vì họ chưa làm quen với các tác phẩm của tôi, và nói chung giữ thái độ cho rằng dường như cho đến nay tôi vẫn chưa thể hiện được gì về mình trong cuộc sống162. Vì vậy tôi đã xếp câu trả lời của tôi lại một thời gian để không có những lời nói nặng đối với anh ta và an ủi mình rằng Líp-nếch không thể không hành động như Líp- nếch và anh ta có "thiện" ý. 30000 hội viên của liên hiệp thợ thuyền Béc-lin cũ và cả liên hiệp những thợ in ở địa phương đã tổ chức cho anh ta một buổi hoan tống khi bị trục xuất. Vốn dĩ là một người đầy lạc quan, Vin-hem thấy "giai cấp vô sản Béc-lin đã ở dưới chân ta (tức là chân anh ta) và chân chúng ta (tức là anh và tôi)". Thế mà trong khi đó anh ta không tổ chức nổi ở Đức một phân hội gồm sáu người cho Hội liên hiệp công nhân quốc tế, mặc dù cái anh chàng xốc nổi ấy phải hiểu rằng tôi không thể làm cho người Anh coi ảo tưởng của anh ấy là hiện thực được. Anh ta cũng thường xuyên viết cho tôi về "cuốn sách" của tôi1*. Nhưng mỗi lần tôi gửi "sách" để trả lời những yêu cầu xốc nổi ______________________________________________________________

1*

Chơi chữ: pha-tin đơn vị tiền của Anh nhỏ hơn si-linh.

2*

C.Mác và Ph.Ăng-ghen. "Những vĩ nhân của giới lưu vong".

3*

Trong nguyên bản in sai: "Beobachter".

1* - "Tư bản". - "Tư bản". 2* C.Mác. "Ngài Phô-gtơ". 3* C.Mác. "Vạch trần vụ án những người cộng sản ở Khuên". 4* - Phôn Ve-xtơ-pha-len.

của anh ta (đầu tiên là tất cả những cuốn "Phô-gtơ"2*, sau đó là toàn bộ số còn lại cuốn "vụ án những người cộng sản"3*, anh ta sau khi nhận được, không hề viết thêm cho tôi lấy một chữ về vấn đề đó.

Ngài Grốt-tơ, một đại biểu cấp tiến từ Đuy-xen-đoóc-phơ viết cho anh ta rằng lời phát biểu của anh ta ở Béc-lin đã mang lại lợi ích lớn hơn so với hoạt động của cả trăm đại biểu cấp tiến.

ết-ga4* gần đây đã bị cảm biến chứng xuống mũi, vì thế bây giờ trông giống y như Bác-đôn-phơ5*.

Khi trời nóng tôi ngày đêm làm việc mở cửa sổ. Hậu quả: tay phải bị thấp khớp, nặng nhất ở bả vai; cái đó làm tôi rất đau và viết lách khó khăn, đặc biệt là mỗi lần nhấc tay lên. Việc ấy khổ sở như thế nào anh có thể suy đoán là mỗi lần tôi quên khuấy nhấc tay lên trên giường vào ban đêm thì tôi lại bất giác kêu lên. Liệu Gum-béc-tơ có biết được nostrum6* gì không để chữa bệnh đó?

Chắc anh đã biết rằng Gốt-phrít Kin-ken đáng kính, tại ngày hội của các hội thể dục ở Pa-ri đã từ chối không nhận vòng nguyệt quế do một người Do Thái làm chủ tọa trong ngày hội đó trao và nói: "Tôi không muốn vòng nào cả, kể cả nguyệt quế", nhưng đồng thời qua những lời lẽ khá rõ cho biết rằng ông ta không bao giờ từ bỏ những kỳ vọng của mình đối với vị trí chủ tịch ở nước cộng hòa Đức, như là "một chức vụ" đương nhiên thuộc về ông ta. "Nordstern" đã chế nhạo ông ta vì kịch tính thông tục đó cũng như vì toàn bộ lời phát biểu của ông, lời phát biểu đê tiện nhất163. Ngày hội bắt đầu từ việc nâng cốc chúc sức khoẻ Ba-đanh-

5*

Nhân vật trong hài kịch của Sếch-xpia "Mấy bà vui tính ở Uyn-dơ" và "Vua Hăng-ri IV".

6*

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 31 phần 2 pot (Trang 34 - 36)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(57 trang)