Với những thiện ý.

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 31 phần 2 pot (Trang 49 - 51)

đấy một tổ chức mới, cho nên nếu anh viết thư cho những người ấy thì chẳng có ý nghĩa gì. Tôi gửi trả lại bức thư.

Anh có ý kiến gì về cuộc nổi dậy của người da đen ở Gia-mai-ca và về sự tàn bạo của người Anh?176 "Telegraph"1* hôm nay viết:

"Sẽ rất lấy làm tiếc, nếu như các sĩ quan người Anh bị tước mất quyền xử bắn hoặc treo cổ bất cứ một thần dân nào của Anh nổi dậy chống lại vương miện Anh!"

Ph.Ă. của anh

Công bố lần đầu có lược bớt trong cuốn sách: "Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K. Marx". Bd. III, Stuttgart, 1913; công bố toàn văn trong Marx-Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung, Bd. 3, 1930 và trong C.Mác và Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t.XXIII, 1930

In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức

74

Mác gửi Ăng-ghen ở Man-se-xtơ

[Luân Đôn], ngày 20 tháng Mười một2* 1865

______________________________________________________________

1*

- "Daily Telegraph".

2*

Trong nguyên bản viết nhầm là "tháng Mười".

Ăng-ghen thân mến!

Cháu Gien-ni đã lại bình phục và xin chân thành cảm ơn anh về quà rượu vang.

Về vấn đề tiền nong, nếu có hỏi Đron-ke cũng vô ích. Để có thể bảo đảm được cho mình yên khỏi lão chủ nhà, - đó là điều cơ bản - tôi đã thuyết phục lão ta nhận kỳ phiếu (kỳ hạn đến giữa tháng Hai), vì tôi nợ lão ta trong quý này những hai phần ba. Còn đối với các chủ nợ khác thì 15 p.xt. cũng đủ làm yên lòng những người dai dẳng nhất. Giờ đây tôi đang vắt óc suy nghĩ xem bằng cách nào trả nợ được số người còn lại, dù chỉ một phần nhỏ trong số tiền nợ. Đề nghị của anh thật hào hiệp, và chỉ khi nào tác phẩm của tôi1* hoàn thành và được xuất bản, số còn lại đành phải kiếm bằng cách khác thôi, hoặc giả nếu như điều đó không làm được, trái với sự mong đợi của tôi, thì chúng tôi đành phải chuyển đến nơi ở rẻ hơn, thí dụ như sang Thụy Sĩ.

Bức thư Béc-lin175 - là thư thật. Sau khi bức thư đó đến được mấy ngày tôi nhận được thư bàn về chuyện đó của Líp-nếch, người vẫn giữ liên hệ thường xuyên với những người Béc-lin. Qua thư của Líp-nếch cũng thấy rõ rằng những con lợn ở tờ "Social- Demokrat" quá ư mong mỏi nối lại quan hệ với chúng ta. Còn anh chàng Líp-nếch ấy lúc nào cũng ảo tưởng như thế nào, anh có thể thấy qua những câu sau đây:

"Những người đã ngỏ ý với bạn từ Béc-lin là bạn bè của chúngta. Nếu như bạn có thể đến, dù chỉ xuất hiện ở đây một lần, - thì lợi thế sẽ rất to lớn. Bạn hãy đến nhé, nếu điều đó có thể được".

Chính Líp-nếch cần phải biết rằng, nếu như ngay cả hiện nay tôi có thể đi Béc-lin được với tư cách một người khách bình thường, lúc đó tôi sẽ phải hoạt động ở đó hoàn toàn thầm lặng ______________________________________________________________

1*

và privatim1*, chứ không phát biểu trong những câu lạc bộ công nhân!177

Líp-nếch còn viết thế này:

"Giáo sư ếch-các-đtơ ở Man-hai-mơ (hiện nay là "thủ lĩnh" phái cấp tiến ở miền Nam, như thấy qua một bức thư của Stum-phơ gửi từ Ma-in-xơ) đề nghị dành cho chúng ta tờ "Wochenblatt"2*. Ông ta sẽ rất lấy làm vui mừng, nếu như anh và Ăng-ghen viết cho ông ta một số bài báo, nhưng đừng quá gay gắt".

"Workman's Advocate" vẫn yếu như xưa. Thế nhưng có lẽ tờ này có bất đồng vì tuần trước xuất bản với khổ lớn hơn. Tôi không biết chi tiết, vì ngày mai lần đầu tiên tôi lại dự cuộc họp của Hội liên hiệp. Những người Pa-ri đã công bố bản tường trình về hội nghị đại biểu cùng với chương trình của đại hội sắp tới do chúng ta thảo ra. Tài liệu này xuất hiện trên tất cả các báo chí của phái tự do, tự do giả hiệu và cộng hòa Pa-ri178. Việc này được tiếp nhận một cách khoan khoái thế nào, anh sẽ thấy từ bản tường trình sau đây của Phốc-xơ về cuộc hội nghị gần đây của Hội đồng chúng ta, bản này tôi cắt cho anh từ tờ "Workman's Advocate". Những người Pa-ri của chúng ta có phần bị bối rối là vì mục về nước Nga và Ba Lan mà họ không muốn, chính lại gây nên ấn tượng mạnh mẽ hơn cả17 9. Tôi hy vọng rằng vào những lúc rảnh rỗi anh dù sao cũng sẽ bắt đầu thỉnh thoảng viết bài cho tờ "Advocate" về bất cứ đề tài nào.

Báo chí Pa-ri giải phóng tôi khỏi công việc viết tường trình về Pháp.

Vụ Gia-mai-ca thật điển hình cho sự bỉ ổi của "những người Anh chân chính"176. Bọn người đó chẳng thua người Nga chút nào. Nhưng theo như tờ "Times" dũng cảm tuyên bố thì những tên da ______________________________________________________________

1*

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 31 phần 2 pot (Trang 49 - 51)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(57 trang)