Vài nét về tiếng Trung, động từ và động từ hai diễn tố trong tiếng Trung

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) động từ hai diễn tố trong tiếng việt (có so sánh với tiếng trung) (Trang 31 - 33)

Chương 1 : TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN

1.3. Vài nét về tiếng Trung, động từ và động từ hai diễn tố trong tiếng Trung

Tiếng Trung thuộc về ngữ hệ Hán Tạng, là ngôn ngữ đơn lập, không biến hình, so với những ngôn ngữ thuộc về ngữ hệ Ấn - Âu có rất nhiều điểm khác về cấu tạo. Từ loại tiếng Trung được chia thành 2 khối lớn: thực từ và hư từ. Trong đó thực từ lại được chia thành 6 từ loại, bao gồm 名词(danh từ),动词(động từ),形容词(tính từ) ,数词(số từ),量词(lượng từ,代词(đại từ); hư từ chia thành 6 từ loại, bao gồm: 副词(phó từ),介词(giới từ),连词(liên từ),助词(trợ từ),叹词(thán

từ),拟声词(từ tượng thanh). Như vậy tiếng Trung có 12 từ loại và về cơ bản, cũng tương ứng các từ loại trong tiếng Việt.

Các thành phần trong câu tiếng Trung gồm có 主语 (chủ ngữ), 谓语 (vị ngữ), 宾语 (tân ngữ), 定语 (định ngữ), 状语 (trạng ngữ), 补语 (bổ ngữ). Chẳng hạn, trong câu: “ 我在图书馆做完作业了。” (Tôi đã làm xong bài tập ở thư viện) có các thành phần: chủ ngữ (我), vị ngữ (做), tân ngữ (作业), trạng ngữ (在图书馆), bổ ngữ (完).

Trong cuốn “现代汉语 ”(Hán ngữ hiện đại), động từ được định nghĩa là từ chỉ động tác, hành động, hoạt động tâm lí hoặc chỉ sự tồn tại, biến hoá, tan biến...(动词表 示动作、行为、心理活动或存在、变化、消失等) [53, tr.9]. Động từ trong tiếng Trung có những đặc trưng ngữ pháp sau:

1) Động từ trong câu tiếng Trung chủ yếu đóng vai trò vị ngữ, ví dụ:我吃饭 (Tôi ăn cơm.).

2) Động từ trong tiếng Trung đứng liền sau phó từ chỉ phủ định “不” (không)ví dụ: 我不吃饭 (Tôi không ăn cơm.).

3) Đa số động từ trong tiếng Trung kèm theo những trợ từ, như 着,了,过... biểu thị tình hình phát triển của sự việc.

Ví dụ:

我吃着饭。(Tôi đang ăn cơm, V + 着, biểu thị hành động đang diễn ra)

我吃了饭了。(Tôi ăn đã cơm rồi,了 thứ nhất, biểu thị hành động đã xảy ra, 了 ở cuối câu biểu thị sự kiện đã hoàn thành).

我吃过饭了。(Tôi đã ăn cơm rồi, V + 过, biểu thị từng làm việc gì, sự việc đã xảy ra)

4)Có những động từ chỉ động tác trong tiếng Trung có thể láy lại thành động từ láy. Ví dụ: 笑笑 (cười cười).

Trong công trình nghiên cứu kết trị của động từ trong Hán ngữ hiện đại, các nhà khoa học cũng đã chia động từ thành: động từ không diễn tố (下雨:mưa), động từ một diễn tố (睡: ngủ, 跑: chạy) , động từ hai diễn tố (读: đọc, 打: đánh), động từ ba diễn tố (交: trao, 送: tặng). Các nhà nghiên cứu đi sâu khảo sát về động từ một diễn tố (一价动词) và động từ ba diễn tố(三价动词), và cũng đạt được những thành tựu

lớn. Công trình nghiên cứu về động từ hai diễn tố (二价动词) cũng khá nhiều, nhưng do động từ hai diễn tố trong tiếng Trung có số lượng khá lớn, và hết sức phức tạp, các nhà khoa học mới chỉ nghiên cứu đến những nhóm nhỏ. Về động từ hai diễn tố trong tiếng Trung ở Trung Quốc, vẫn tồn tại nhiều vấn đề cần phải khảo sát và nghiên cứu tiếp để hoàn thiện hơn nữa.

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) động từ hai diễn tố trong tiếng việt (có so sánh với tiếng trung) (Trang 31 - 33)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(93 trang)