Các nguồn luật quy định nghĩa vụ của ngời vận chuyển

Một phần của tài liệu hợp đồng bảo hiểm hàng hóa vận chuyển bằng đường biển quốc tế (Trang 47 - 51)

6. Kết cấu của luận văn

2.2.2.3.Các nguồn luật quy định nghĩa vụ của ngời vận chuyển

Trong vận tải biển, ngời vận chuyển là chủ tàu hoặc là ngời thuê tàu. Khi sử dụng, khai thác tàu biển vào mục đích kinh doanh vận tải hàng hóa, ngời vận chuyển phải thực hiện những nghĩa vụ nhất định. Nghĩa vụ của ngời vận chuyển đợc quy định trong các nguồn luật dới đây:

- Luật Hàng hải của các quốc gia (ở Việt Nam là Bộ luật hàng hải 2005). - Các Công ớc quốc tế: bao gồm 3 Công ớc chủ yếu sau:

+ Công ớc quốc tế thống nhất một số quy tắc về vận đơn đờng biển, ký kết tại Brussels ngày 25/8/1924 (The International Convention for Reunification of Certain Rules relating to Bills of Lading, dated Brussels August 25, 1924) có hiệu lực từ 1931. Công ớc này đợc gọi tắt là Công ớc Brussels 1924 hay Quy tắc Hague 1924.

+ Nghị định th Visby 1968, sửa đổi công ớc Brussels, có hiệu lực từ ngày 23/6/1977. Nghị định th này còn đợc biết đến với tên gọi: Quy tắc Hague - Visby 1968 (Hague-Visby Rules 1968).

+ Công ớc của Liên Hiệp Quốc về chuyên chở hàng hóa bằng đờng biển, ký kết tại Hamburg năm 1978 (The UN Convention on the Carriage of Good by Sea, 1978), có hiệu lực từ ngày 01/11/1992. Công ớc này đợc gọi tắt là Công ớc Hamburg 1978 hoặc Quy tắc Hamburg 1978.

Ba quy tắc kể trên đang song song tồn tại và là nguồn luật điều chỉnh các quan hệ pháp lý về vận đơn - bằng chứng của hợp đồng vận chuyển.

Nghiên cứu các Công ớc quốc tế quy định về trách nhiệm của ngời vận chuyển, có thể nhận thấy một đặc điểm là các nguồn luật ra đời sau đều có xu hớng gia tăng trách nhiệm của ngời chuyên chở. Thật vậy, nếu Công ớc Bruxelle 1924 quy định ngời chuyên chở chỉ chịu ba trách nhiệm tối thiểu và đợc hởng 17 miễn trách tối đa thì theo Công ớc Hamburg 1978 ngời chuyên chở không những không đợc hởng 17 miễn trách mà còn phải gánh thêm nhiều trách nhiệm khác.

Mặc dù đã đem lại sự bình đẳng về quyền và nghĩa vụ giữa chủ hàng và ngời chuyên chở mà các Công ớc trớc đó cha có đợc, song vì nhiều lý do khác nhau mà Công ớc Hamburg 1978 cho đến nay vẫn cha đợc áp dụng rộng rãi. Đa số các quốc gia trên thế giới hiện vẫn đang áp dụng Công ớc Brussels

1924 và Nghị định th sửa đổi 1968. Nghĩa vụ cơ bản của ngời vận chuyển theo 2 Công ớc này bao gồm:

- Cung cấp tàu có đủ khả năng đi biển: Để đợc coi là đủ khả năng đi biển, tàu phải đạt đợc ba yêu cầu tối thiểu. Yêu cầu thứ nhất là tàu phải bền chắc, kín nớc, chịu đợc sóng gió bình thờng nh những tàu cùng loại. Yêu cầu thứ hai là tàu phải đợc biên chế đầy đủ thủy thủ thuyền viên, đợc trang bị và cung ứng đầy đủ về nhiên liệu cho hành trình. Yêu cầu thứ ba là tàu phải thích hợp với việc tiếp nhận, bảo quản và chuyên chở hàng hóa.

- Nhận hàng của ngời gửi hàng tại địa điểm, thời gian thỏa thuận và cấp chứng từ vận chuyển (thờng là Vận tải đơn đờng biển).

- Xếp hàng lên tàu và dỡ hàng khỏi tàu theo đúng kỹ thuật thơng mại, kỹ thuật hàng hải và tập quán thơng mại quốc tế.

- Bảo quản và chăm sóc hàng hóa trong suốt quá trình vận chuyển và xếp dỡ.

- Giao hàng cho ngời nhận hàng theo đúng những ghi nhận trên vận tải đơn.

Trờng hợp hàng hóa bị h hỏng, mất mát do lỗi của ngời vận chuyển, ví dụ nh hàng bị mất cắp, giao thiếu, hàng hỏng do tàu không đủ khả năng đi biển, hàng hỏng do kỹ thuật chất xếp chèn lót kém..., chủ hàng đợc quyền khiếu nại đòi bồi thờng ngời vận chuyển. Nếu ngời bảo hiểm nhận bồi thờng cho chủ hàng những thiệt hại đó thì họ đợc thế quyền chủ hàng đòi ngời vận chuyển.

Điểm đáng lu ý là, theo Bộ luật hàng hải của các quốc gia và theo một số công ớc quốc tế, ngời vận chuyển đợc quyền áp dụng "giới hạn trách nhiệm" khi bồi thờng những thiệt hại về hàng hóa. Giới hạn trách nhiệm của ngời chuyên chở là số tiền lớn nhất mà ngời chuyên chở phải bồi thờng cho một kiện hàng hay một đơn vị đóng gói hàng hóa nếu tính chất và giá trị của

hàng hóa không đợc kê khai và ghi trên vận đơn trớc khi xếp hàng xuống tàu. Giới hạn trách nhiệm này quy định tại công ớc Brussels 1924 là 100 bảng Anh/1 kiện hàng, Quy tắc Hague Visby 1968 là 10.000 Frăng vàng/1 kiện hoặc 30Fr/ 1kg trọng lợng cả bì hàng hóa (giới hạn này đợc Nghị định th SDR 1979 sửa đổi thành 666,67 SDR/1 kiện hoặc 2 SDR/kg), Công ớc Hamburg 1978 là 835 SDR/1 kiện hoặc 2,5 SDR/ 1kg trọng lợng cả bì hàng hóa (tơng đ- ơng 12.500 Fr/ kiện, 37,5 Fr/ 1kg). Quy định về giới hạn trách nhiệm của ngời vận chuyển trong Bộ luật hàng hải Việt Nam 2005 tơng đơng với quy định trong Quy tắc Hague Visby 1968 đã sửa đổi bằng Nghị định th SDR 1979.

Trờng hợp hàng hóa bị mất mát, h hỏng trong tình huống "bất khả kháng" hoặc do những nguyên nhân ngoài tầm kiểm soát của ngời vận chuyển, họ sẽ đợc hởng quyền miễn trách về những thiệt hại đó. Chủ tàu đợc hởng 17 miễn trách theo công ớc Brussels 1924 (khoản 2 Điều 78 Bộ luật Hàng hải Việt Nam cũng cho phép chủ tàu đợc hởng 17 miễn trách). Trờng hợp này, quyền lợi của chủ hàng chỉ có thể đợc bảo vệ khi hàng hóa của họ đã tham gia bảo hiểm.

Việt Nam là một trong số các quốc gia cha gia nhập Công ớc Brussels 1924, Quy tắc Hague Visby 1968 cũng nh Công ớc Hamburg 1978. Tuy nhiên, khi soạn thảo Bộ luật Hàng hải Việt Nam 1990 và 2005, các công ớc quốc tế đã đợc tham chiếu, sử dụng để quy định về trách nhiệm của ngời chuyên chở. Tuy còn có những điểm khác biệt song Bộ luật Hàng hải Việt Nam gần tơng đồng với Công ớc Brussels 1924 về những nghĩa vụ cơ bản của chủ tàu, ngời thuê tàu khi giao kết và thực hiện hợp đồng vận chuyển.

Để chỉ ra những điểm tơng đồng cũng nh những điểm khác biệt của pháp luật hàng hải Việt Nam với các Công ớc quốc tế, luận văn sẽ tiến hành so sánh Bộ luật hàng hải Việt Nam 2005 với Bộ luật hàng hải Việt Nam 1990 và các công ớc quốc tế về những quy định pháp luật căn bản có liên quan đến việc thực hiện hợp đồng bảo hiểm hàng hóa vận chuyển bằng đờng biển quốc

tế. Những quy định này có mối quan hệ mật thiết với việc thực hiện nguyên tắc thế quyền trong hợp đồng bảo hiểm hàng hóa vận chuyển bằng đờng biển quốc tế ở nớc ta.

Những u điểm của Bộ luật hàng hải Việt Nam 2005, những điểm tơng đồng và khác biệt giữa các nguồn luật sử dụng để so sánh sẽ đợc thể hiện chi tiết trên bảng so sánh trong phụ lục. Vì giới hạn khuôn khổ của bảng, luận văn quy ớc một số chữ viết tắt trong bảng này với nghĩa nh sau:

- H 1924: Quy tắc Hague 1924;

- HV 1968: Quy tắc Hague-Visby 1968; - HG 1978: Quy tắc Hamburg 1978;

- BV 1990: Bộ luật hàng hải Việt Nam 1990; - BV 2005: Bộ luật hàng hải Việt Nam 2005.

Những so sánh chi tiết trong bảng cho thấy, so với Bộ luật hàng hải Việt Nam 1990, quy định về nghĩa vụ và trách nhiệm của ngời vận chuyển trong Bộ luật hàng hải Việt Nam 2005 đã có những sửa đổi, bổ sung theo hớng phù hợp hơn với các chuẩn mực tiên tiến về pháp luật hàng hải trong các công ớc quốc tế. Quy định của Bộ luật hàng hải Việt Nam 2005 trong lĩnh vực này không hoàn toàn giống y nguyên một công ớc nào mà có sự chắt lọc từ ba công ớc.

Một phần của tài liệu hợp đồng bảo hiểm hàng hóa vận chuyển bằng đường biển quốc tế (Trang 47 - 51)