Quan hệ với Xiêm

Một phần của tài liệu Lược sử ngoại giao Việt Nam các thời trước (Trang 82 - 85)

II- NGOẠI GIAO CỦA CHÍNH QUYỀN HỌ NGUYỄ NỞ NAM HÀ

3. Quan hệ với Xiêm

Họ Nguyễn từ khi hưng khởi chưa thơng hiếu với Xiêm, chỉ cĩ mâu thuẫn, tranh chấp nhau để giành bá quyền đối với Chân Lạp.

Tới giữa thế kỷ XVIII, vì thuyền buơn của hai nước khi qua vùng biển của nhau thường bị bắt giữ, nên hai bên cĩ cơng văn và sứ thần qua lại giao dịch về những sự việc này.

Năm 1775, triều đình Xiêm cho sứ đem thư sang triều đình Nguyễn nêu một số vụ tàu biển của nhà nước Xiêm sang mua hàng ở Trung Quốc, trên đường về tránh giĩ ở một số hải cảng ở miền Trung An Nam bị quan chức địa phương thu hết vật phẩm, hoặc đánh thuế quá cao. Trong khi đĩ thì một số người An Nam cĩ những hành động kiểu "hải tặc" ở vùng biên Tây Nam, bị quan lại địa phương của Xiêm bắt đều được thả về... Ý vua Xiêm muốn vua An Nam biết những tàu bị bắt giữ là tàu của nhà nước Xiêm đi mua "đồ khố dụng nội vụ cho triều đình". Cũng chính vì vậy mà triều đình An Nam nên dùng luật pháp để xử lý quan lại địa phương (khơng báo cho triều đình biết), cho xin lại những vật phẩm đã bị thu giữ trước đây. Qua thư, triều đình Xiêm cũng xin triều đình Nguyễn cấp cho 10 chiếc thẻ bài để tiện cho tàu bè nhà nước Xiêm thuận lợi trong việc đi lại Trung Quốc mua bán. Để bày lịng hữu hảo, kèm theo thư, vua Xiêm cũng biếu chúa Nguyễn một số vật phẩm quý hiếm.

Thư của triều đình Xiêm cĩ đoạn:

"… Vâng theo lịng quốc chúa nước tơi thương mền nước An Nam, tâu rõ ở Kim-loan chính điện, kính lấy lịng nhu hồi nước xa, nghĩ An Nam và Xiêm La là hai nước láng giềng rất thân, khơng thể nhân việc nhỏ mà bỏ mất đại nghĩa. Ba lần thuyền đi mua năm trước với các đồ thập vật khố dụng chở về nước bị thu vào nước An Nam đã bị kho quan lấy cả, chắc rằng bọn hữu ty nước An Nam chưa cĩ tâu rõ với vua An Nam biết rằng thuyền tránh giĩ là thuyền nước Xiêm sai khiến đi mua đồ khố dụng nội vụ cho nên quan sai tùy lịng mặc ý trưng thu, đĩ cũng là vì người bề trên nước An Nam chưa được biết rõ vậy. Cĩ lẽ nào hai nước hàng xĩm với nhau, bên qua bên lại, giao thơng hịa hậu, lại khơng nghĩ lấy nhân nghĩa đối với thiên hạ mà đánh thuế thuyền ghe quá nặng, rút thu tài vật nhỏ mọn như thế. Thực vì bọn hữu ty kia khơng cĩ tài. Khơng phù xã tắc, chăm đem chính sách trị an thiên hạ mà giúp đỡ minh quân nước An Nam; bọn hữu ty chuyên quyền cố ý thu thuế nặng nề và che giấu khơng báo, khơng thể lịng vua An Nam là bậc nhân thánh thơng minh, khơng nghĩ sự mềm mỏng với các chư hầu, thơng hịa với nước láng giềng, mặc ý trưng thu thuế khĩa, coi rẻ nước Xiêm chúng tơi, dứt đường thuyền bè qua lại trên biển mà trở thành cừu địch...".

"… Nay may cĩ sứ mệnh An Nam tại đây, nên giao tiếp với Thống chánh sứ ty để cho yên việc với nước láng giềng. Quan hàn lâm viện nội các đại học sĩ soạn văn thư, đặc sai hai viên chấp sứ thần là Lãng-phi-văn-khơn và Khu-sa-lũ-thao mang sứ mệnh cùng với khâm sứ An Nam đi sang báo cho biết, xin vua nước An Nam, trơng đến nước Xiêm khâm dụ cho quan đại thần phụ trách đem các đồ thập vật sở phí của các thuyền ba lần tránh giĩ đưa trả lại để cho sứ thần là bọn Lãng-phi-văn-khơn và Khu-sa-lũ-thao điểm rõ rồi hộ tống ra ngồi cõi để về nước, ngõ hầu khơng mất tình hịa hậu với nước láng giềng. Cảm ơn thực khơng bờ bến. Lại xin cấp cho mười cái thẻ long bài chiếu thân vào cửa biển để cho chủ thuyền sau này cĩ phải tránh giĩ vào cảng thì khỏi bị sai quan trưng thu sách nhiễu, đến khi giĩ thuận thì cứ theo nguyên thuyền mà ra về, tức cũng sẽ khiến thuyền Xiêm La sau này qua lại khơng ngớt. Vâng ban thổ sản màn trắng 5 tấm, màn đỏ 3 tấm, màn đại hoa mãn thiên 2 tấm, cộng 15 tấm, phụ giao cho sứ mệnh đem đi dâng lên vua nước An Nam thiên

thu nhận cho, gọi là diện mục cách xa nghìn dặm mà chút tỏ được tấm lịng nhỏ mọn. Kính dâng. Kính tuân mọi lẽ đến Nội các vâng sao làm văn thư để tư hội.

Trên đây là tư cho quốc chúa An Nam điện tiền, hồng phúc nghìn thu mắt rồng ngự lãm Long phi năm Ất Hợi, mạnh hạ tháng tư”.

Nhận được thư, triều đình Nguyễn cĩ ngay thư phúc đáp. Thư của triều Nguyễn thể hiện sự chịu ơn triều đình Xiêm đã cĩ nhiều thiện ý trong quan hệ hữu hảo giữa An Nam và Xiêm trong thời gian qua, đặc biệt là việc vua Xiêm thả một phần trong số ngư dân An Nam bị Xiêm bắt giữ. Nội dung chính của bức thư là đề cập tới ba sự kiện tàu của Xiêm bị bắt giữ, bị trưng thu vật phẩm, với những lý lẽ vừa mềm dẻo, vừa rắn rỏi mà chặt chẽ. Mặc dầu ý nguyện khơng thành, song triều đình Xiêm cũng khĩ lịng gây căng thẳng.

Thư của triều đình Nguyễn cĩ đoạn:

" Trong thoảng hai năm Bính Dần (1746) và Mậu Thìn (l748), khi thuyền đỏ vào cảng, giả sử hoặc bọn sai nhân vì tham mà trưng thu quá lệ thì đương lúc đĩ cũng khơng được nghe báo gì. Vả theo lệ nước tơi cứ ba năm làm một lần xét cơng, năm năm làm một lần cắt bổ, đã cĩ phép thường, cĩ dung những bọn tham ơ đâu! Khi cĩ giấy đến, truy cứu nguyên lai thì người già đã chết, người tội đã truất, việc trải năm tháng, hai bên đều khơng cĩ bằng cứ gì. Phải thế hay khơng phải thế? Vậy hãy để đĩ khơng bàn. Lại năm Quý Dậu (1753), thuyền của Dương Thành Chương nĩi từ Quảng Châu đến, cả thuyền hĩa vật khơng cĩ chút gì, khơng cho vào cảng, đĩ là lệ thường của bản gốc vậy. Y tự khẩn cầu theo lệ vào cảng thì hữu ty cứ trưng thu, khơng phải là quá lạm, nào cĩ cớ gì khác đâu? Nếu bọn ấy làm hết cả tài vật mang theo, chẳng phải do vũ nữ ca nhi thì cũng là do điềm rượu sịng bạc, rồi khi trở về tìm cách nĩi dối, đĩ là những lời khơng căn cứ vào đâu, thế mà lại nghe lời một bên mà địi trả bạc, thực đúng như câu ngạn ngữ "Trương cơng uống rượu, Lý cơng say”. Đĩ là điều chúng tơi chưa hiểu được … "

Đáp lại việc vua Xiêm biếu lễ vật, triều đình Nguyễn cũng cho người mang lễ vật sang biếu.

Chúa Nguyễn cũng trực tiếp viết thư gửi vua Xiêm với lời lẽ vừa mềm dẻo vừa rắn rỏi, thể hiện bản cách của một đất nước, một "Quốc vương cĩ chủ quyền, ngang hàng với các nước khác. Thư cĩ đoạn:

" … Lại trong thư cĩ nĩi rằng trước kia nước An Nam đều chưa cĩ người làm xằng bậy, đánh cướp miền ven biển, mà vài năm lại đây lại thường thường xâm lấn cõi biên, cướp bĩc cư dân. Tơi xem tới đĩ bất giác ngùi ngùi mà than rằng: trong tai ta chưa từng nghe cĩ lời ấy bao giờ! Nhà nước tự cĩ phép độ há dung những lồi quỷ quái xem thường pháp luật hay sao? Nếu giả cĩ thật thì đĩ là do thú tướng ngăn cấm hãy cịn sơ hớ, trời biển mênh mơng tơi làm sao mà biết hết được!

Lấy tình hai nước thân nhau hiểu nhau thì sao lại cĩ sự ngồi trơng dân nước láng giềng mắc phải cái thảm họa cướp bĩc mà để ngồi bụng nghĩ được!

Tưởng quý quốc cũng lượng xét cái lịng nghĩ cấm bạo để hịa mục với nước láng giềng của tơi đấy. Từ nay tơi nghiêm sắc cho các thú tướng ở miền ven biển đều nên cấm răn dân ngồi biển khơng được cướp bĩc thuyền buơn các nước trên đường biển. Nếu cịn giữ thĩi cũ thì xử vào tội nặng, quyết khơng nhẹ tha. Vả quý quốc cịn thương người dân xiêu giạt, cho về bản quán, thì tơi há nỡ dung túng bọn vơ lại ở ven biên để cho quấy rối con đỏ của nước láng giềng ư?.

Nhưng trong thư trả lời cĩ vài câu nĩi khơng thể khơng bàn lại được, xin hãy vì quốc vương mà tỏ bày: như câu nĩi "An Nam hướng hĩa rất là đáng khen”, lại nĩi “An Nam lấy lịng thành mà tiến cống với hướng hĩa”, cứ những câu nĩi như thế khơng biết nước Xiêm coi nước tơi vào bực nước nào? Điều đĩ tơi chưa hiểu rõ. Phàm trên lấy ở dưới thì gọi là phú, dưới cung lên trên thì gọi là cống, nghĩa chữ "cống" là dưới dâng lên trên. Cịn hai chữ “hướng hĩa" là nước ngồi mộ phong hĩa của trung triều vậy. Nước Xiêm La cùng với nước An Nam cũng như các nước Tề, Sở, Yên, Triệu là những nước bằng hàng với nhau, sao lại cĩ sự nước bằng hàng biếu nhau mà gọi là tiến cống, nước láng giềng giao hảo với nhau mà gọi là hướng hĩa, sao danh thực khơng xứng với nhau như thế? Tơi tưởng người bầy tơi cầm bút của quý quốc thích viết lời tự tơn tự đại mà khơng biết nĩi như vậy là sai. Quốc vương là bậc thơng minh anh duệ, há khơng biết từ xưa nước An Nam là nước văn hiến mà lại nĩi như thế? Ơn cho quà biếu hậu đã thu nhận rồi. Đa tạ, đa tạ!" (Những thư trao đổi giữa chúa Nguyễn và triều đình Xiêm đều chép trong sách Phủ biên tạp lục của Lê Quý Đơn).

Quan hệ giữa Xiêm và Việt Nam ở thế kỷ XVIII khơng phải chỉ hạn chế trong những chuyện bắt giữ vài ba thuyền buơn của nhau và những thư từ tranh luận như vậy, mà ngày càng căng, vì những mưu đồ bành trướng sang phía đơng của Xiêm.

Trong nửa cuối thế kỷ XVIII, Xiêm nhiều lần đánh chiếm Hà Tiên mong lấy đĩ làm bàn đạp đánh lên phía bắc Việt Nam và đánh sang Chân Lạp. Nhưng âm mưu khơng thành. Tới khi một Hoa kiều ở Xiêm là Trịnh Tân, người Triều Châu (Trung Quốc) nổi loạn cướp ngơi vua Xiêm, tự lập làm vua, thì kế hoạch đánh Việt Nam được đẩy mạnh. Năm 1771, vị vua Xiêm người Trung Quốc ấy cho hai vạn quân sang đánh cướp Hà Tiên, chiếm đĩng hai năm thì bị quân dân ta đánh, phải bỏ chạy.

Năm 1784, chúa Nguyễn lưu vong Nguyễn Ánh bị Nguyễn Huệ, lãnh tụ phong trào khởi nghĩa Tây Sơn đánh đuổi, chạy sang Xiêm cầu cứu. Vua Xiêm vội nắm lấy cơ hội, mượn cớ giúp Nguyễn Ánh để tiến hành xâm lược Việt Nam. Nhưng quân Xiêm tiến vào Gia Định thì bị Nguyễn Huệ đánh cho đại bại, quân sĩ tiêu tan, mộng xâm lược cũng tiêu tan. Kết quả là “Xiêm sợ quân Tây Sơn như cọp".

Một phần của tài liệu Lược sử ngoại giao Việt Nam các thời trước (Trang 82 - 85)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(129 trang)
w