Ngày soạn: 03/11 /2006 (Tĩnh dạ tứ) (Lý Bạch)

Một phần của tài liệu Bài soạn Ngữ văn 7 HKI (Trang 94 - 97)

A-Mục tiêu:

- Kiến thức: +Thấy được tình cảm quê hương sâu nặng của nhà thơ, một số đặc điểm , nghệ thuật của bài thơ. + Bước đầu nhận biết bố cục thường gặp (2/2) trong một bài thơ tuyệt cú, thủ pháp đối và tác dụng đĩ.

- Kĩ năng: Rèn kĩ năng phân tích và cảm thụ thơ cổ thể. - Thái độ: GD HS tình yêu quê hương.

B-Chuẩn bị của thầy và trị:

- Thầy: SGK, bài soạn. - Trị: SGK, vở bài tập.

C-Kiểm tra bài cũ:

- Đọc phiên âm bài thơ “Xa ngắm thác núi Lư”, dịch nghĩa bài thơ- cho biết vài nét về tác giả ?

- Nêu vẻ đẹp của cảnh thác núi Lư được miêu tả trong bài thơ; Qua đĩ em hiểu gì về tâm hồn và tính cách nhà thơ?

D-Bài mới:

* Vào bài: “Vọng nguyệt hồi hương” (Trơng trăng nhớ quê) là một chủ đề phổ biến trong thơ cổ Trung Quốc; Hình ảnh vầng trăng cơ đơn trong bầu trời cao thăm thẳm trong đêm khuya thanh tĩnh đã gợi lên nỗi sầu xa xứ. Tình cảm ấy của nhà thư Lý Bạch đã được thể hiện trong bài thơ “Tĩnh dạ tứ”.

NỘI DUNG HOẠT ĐỘNG THẦY HOẠT ĐỘNG TRỊ

I/ Giới thiệu tác giả , tác phẩm : Học chú thích:*

II/ Đọc – tìm hiểu chú thích : - Thể thơ: Ngũ ngơn cổ thể.

III/ Tìm hiểu văn bản : 1) Hai câu thơ đầu:

Ánh trăng sáng vằng vặc là đối tượng cảm nghĩ của chủ thể trữ tình trong một đêm trằn trọc, khơng ngủ được của tác giả .

+ Gọi HS đọc chú thích * - Cho biết vài nét về tác giả ? - Theo em bài thơ này được sáng tác trong hồn cảnh nào? - GV hướng dẫn cách đọc: diễn cảm, thể hiện nỗi buồn …

- So sánh bản phiên âm và bản dịch thơ em thấy cả hai được viết theo thể thơ nào?

- Đọc 2 câu – giải nghĩa từng từ  dịch nghĩa cả câu.

- Dựa vào nội dung bài thơ – bố cục bài thơ chia làm mấy phần? + Cho HS đọc 2 câu đầu.

- Cĩ người cho rằng: Hai câu thơ đầu là thuần túy tả cảnh đúng hay sai?

- Chữ “Sàng” gợi cho em biết nhà thơ ngắm trăng với cách thức như thế nào ?

- Nếu thay chữ “án” thì ý nghĩa câu thơ như thế nào ? (ngồi đọc sách ≠ nằm trên giường)

- HS đọc

- 2 HS đọc.

- Ý kiến cá nhân. - Ý kiến cá nhân.

2) Hai câu thơ cuối: - Cử đầu >< đê đầu.

- Vọng minh nguyệt >< tư cố hương.

Bằng phép đối và bố cục chặt chẽ, hai câu thơ đã khắc họa hình ảnh nhân vật trữ tình và nỗi nhớ quê da diết.

IV/ Tổng kết:

* Ghi nhớ: SGK/ 124

 Nằm trên giường khơng ngủ được nhìn thấy ánh trăng xuyên qua cửa.

+ Đọc câu thơ 2: Từ “nghi” cĩ ý nghĩa gì trong việc tả cảnh ở câu thứ 2?

(Trăng sáng, màu trắng của sương khiến tác giả ngỡ là sương bao phủ khắp nơi trên mặt đất)

* Chuyển ý: Ở 2 câu đầu, ánh trăng nặng trĩu nỗi niềm suy tư của tác giả , cịn ở 2 câu cuối thì sao?

+ Đọc 2 câu thơ cuối.

- Hai câu thơ cuối cĩ phải thuần túy tả cảnh khơng ? - Tìm cụm từ tả tình trực tiếp? (tư cố hương)

- Những từ cịn lại tả gì? (tả cảnh, tả người)

- Hãy phân tích phép đối được sử dụng trong 2 câu thơ? Chỉ ra từ ngữ, hình ảnh đối nhau?

- Nêu tác dụng của phép đối trong việc biểu hiện tình cảm quê hương ? (tình yêu quê hương đậm đà như máu thịt, hơi thở của TG)

- Nhận xét bố cục bài thơ? Từ bố cục đã biểu hiện cảm xúc gì của tác giả ? Mạch thơ: Nhớ quê Khơng ngủ thao thức nhìn trăngnhìn trănglại càng nhớ quê.

- Đọc. - Thảo luận nhĩm. - HS lên bảng chỉ ra phép đối E-Hướng dẫn tự học: 1) Bài vừa học:

- Thuộc lịng bài thơ.

- Phân tích cái hay trong bài.

2) Bài sắp học: Soạn bài: “Hồi hương ngẫu thư” - Đọc kỹ: phiên âm, dịch nghĩa, dịch thơ.. - Tìm hiểu tác giả , chú thích .

- Trả lời các câu hỏi: SGK

Một phần của tài liệu Bài soạn Ngữ văn 7 HKI (Trang 94 - 97)