150.Sóng âm 151.Sóng điện từ 152.Sóng gió 153.Sóng lừng 154.Sóng ngầm 155.Sóng ra đi ô 156.Sóng thần 157.Sóng vô tuyến 158. Sóng sánh 159. Sướng mạ 160. Thácghềnh THÀNH – TỤC NGỮ 161. Ao cá lửa thành.
162. Ao cá ruộng dầm thóc thừa ba năm. 163. Ao chum, ao vai, ao ai được lòng người. 164. Ao có bờ, sông có bến.
165. Ao không cá, đá không màu. 166. Ao liền ruộng cả.
167. Ao sâu béo cá, hiểm dạ hư mình. 168. Ao sâu nước cả.
169. Ao sâu tốt cá.
170. Ao sâu tốt cá, độc dạ khốn thân. 171. Ao tù nước đọng.
172. Ăn mày đáng đổ cầu ao.
173. Băm chẳng lỗ, bổ chẳng vào, ném ao chẳng chìm. 174. Bắn bùn sang ao.
175. Bỏ bùn sang ao. 176. Bùn ao đắp lên bờ.
177. Cá ao ai vào ao ta, ta được. 178. Cá diếc ao bèo.
179. Cá mè ao chua. 180. Cá nằm dưới ao. 181. Cạn ao, bèo đến. 182. Câu chuôm bỏ ao.
183. Câu chuôm thả ao, (câu hào thả rãnh). 191. Còn hồ ao, còn ếch nhái.
192. Đánh bùn sang ao. 193. Đào ao đắp bờ. 194. Đấm bùn sang ao.
195. Giọt máu đào hơn ao nước lã.
196. Gò với núi cũng kể là loài cao, bể với ao cũng kể là loài trũng. 197. Góc ao không bằng đao đình.
198. Làm phúc nơi nao, cầu ao chẳng bắc. 199. Lính tuần là ao rượu.
200. Lửa thành ao cá.
201. Mạ mùa xướng cao, mạ chiêm ao thấp. 202. Mày bằng tao, ao bằng giếng.
203. Một ngôi sao, một ao nước. 204. Ném bùn sang ao.
205. Ném tiền xuống ao không được xem tăm. 206. Nhạt như nước ao bèo.
207. Nhạt như nước lã ao bèo. 208. Nước động ao tù. 209. Ruộng cả, ao liền. 210. Sẵn vó thì tốn cá ao. 211. Sâu ao cao bờ. 212. Sâu ao lắm cá, độc dạ khốn thân. 213. Thả chà ca mới ở ao.
214. Thả chuôm xuống ao.
215. Thưa ao tốt cá, (thưa con lớn trứng). 216. Vườn rau, ao cá.
217. Vườn trên, ao dưới.
218. Xong chay, quẳng thầy xuống ao. 220. Chị em dâu như bầu nước lã.
222. Dốc bầu tâm sự.
223. Anh em bốn bể một nhà.
224. Ba mươi sáu cửa bể phải nể cửa Tuần Vương. 225. Bãi bể nương dâu.
226. Bão bể mưa rừng. 227. Bể khổ bến mê. 228. Bể lặng sóng im. 229. Bể lặng trời trong.
230. Bể rộng ca nhảy, trời cao chim bay. 231. Bể sâu sóng cả. 232. Bể thệ non nguyền. 233. Bể trần chìm nổi. 234. Bốn bể là nhà. 235. Cá bể chim ngàn. 236. Cá bể chim trời. 237. Cái tôm chật gì bể. 238. Chỉ non thề bể. 239. Chim trời cá bể. 240. Gió bể mưa nguồn. 241. Cuộc đời dâu bể.
242. Cưới vợ không cheo, tiền gieo xuống bể. 243. Dạ sâu hơn bể, bụng kín hơn buồng. 244. Dễ dò rốn bể, khôn lường đáy sông. 245. Dọc ngang trời bể.
246. Đáy bể mò kim. 247. Đáy bể tìm trăng.
248. Đáy bể tìm kim, bắt chim ngoài đồng. 249. Đem muối bỏ bể.
250. Đi bể nhớ phương, đi đường nhớ lối. 251. Đo sông đo bể dễ đo lòng người.
253. Đồng bể trôi gio. 254. Gió bể mưa ngàn.
255. Gò với núi cũng kể là loài cao, bể với ao cũng kể là loài trũng. 256. Góc bể chân trời.
257. Lấp bể dời non. 258. Lên ngàn xuống bể. 259. Lên rừng xuống bể.
260. Lòng người như bể khôn dò.
261. May mùa cá sông, dông mùa cá bể. 262. Mò kim đáy bể.
263. Mò kim rốn bể.
264. Mới lên khỏi bể lại vào trong hang. 265. Mùa hè ác sông, mùa đông cá bể. 266. Muối bỏ bể không thấm vào đâu. 267. Nước bể không thể đo bằng đấu được. 268. Ở bể vào ngòi.
269. Sáng bể chớ mừng, tối bể chớ lo.
270. Thuận vợ thuận chồng tát bể đông cũng cạn. 271. Tiền rừng bạc bể.
272. Tìm kim đáy bể. 273. Trăm sông đổ ra bể. 274. Trên trời dưới bể.
275. Trước mặt không nhìn, đi tìm kim đáy bể. 278. Ao có bờ, sông có bến. 279. Bắc cầu chỉ bến. 280. Bến nhạn chỉ mây. 281. Bể khổ bến mê. 282. Bến cũ đò xưa. 283. Bến đò lò rèn. 284. Bến đợi sông chờ. 285. Cây đa bến cũ.
286. Con gái mười hai bến nước. 287. Đò đưa bến khác.
288. Gần bến gần thuyền.
289. Nón không quai, thuyền không bến. 290. Phận gái mười hai bến nước.
291. Qua sông đến bến.
292. Thuyền dời nhưng bến chẳng dời. 293. Trên bến dưới thuyền.
294. Bắt chấy cho mẹ chồng thấy bồ nông dưới biển. 295. Biển bạc rừng vàng.
296. Cá biển chim rừng.
297. Cá mập biển khơi, xe hơi ngoài lộ. 298. Dã tràng xe cát biển Đông.
299. Dạ sâu hơn biển, bụng kín hơn buồng. 300. Đan gầu tát biển.
301. Đào non lấp biển. 302. Đổ sông ra biển.
303. Đổ xuống sông xuống biển. 304. Gàu nan tát biển.
305. Góc biển bên trời. 306. Góc biển chân trời. 307. Hạt muối bỏ biển.
308. Lấy gáo đong nước biển. 309. Láy gáo tát biển.
310. Mèo uống nước biển không bao giờ cạn. 311. Năm châu bốn biển.
312. Nói trên trời dưới biển. 313. Non mòn, biển cạn. 314. Rừng vàng, biển bạc. 315. Tát cạn biển đông. 316. Tháng ba bà già đi biển.
317. Thuận bè thuận bạn tát cạn biển đông. 318. Trăm sông đổ ra biển.
319. Trèo non, vượt biển. 320. Trời nam biển bắc. 321. Vá trời, lấp biển. 322. Xanh nước biển.
323. Ao có bờ, sông có bến. 324. Bán ruộng kiện bờ. 325. Bờ xôi ruộng mật. 326. Bùn ao đắp lên bờ.
327. Con tôm nhảy bờ là con tôm lớn. 328. Cơm quanh ra, ma quanh bờ. 329. Cửa ruộng be bờ.
330. Đào ao đắp bớ. 331. Đắp đập be bờ.
332. Giàu về hàng nén, chẳng giàu vù xén bờ. 333. Giàu vè ruộng, không ai giàu về xén bờ. 334. Giữ nước thì phải be bờ.
335. Lôi sông đã đến bờ. 336. Mất ruộng lấy bờ.
337. Nước cá nấu cá, đất ruộng đắp bờ ruộng. 338. Ông hẹn trên bờ, bà quờ xuống ruộng. 339. Ruộng ai thì nấy đắp bờ.
340. Ruộng bờ, cờ xe. 341. Ruộng mật, bờ xôi. 342. Sâu ao, cao bờ.
343. Tháng bảy nước chảy qua bờ. 344. Tức nước vỡ bờ.
345. Bể khổ, bến mê. 346. Không bờ không bến. 347. Đánh bùn sang ao.
348. Chân lấm tay bùn. 349. Bế quan tỏa cảng. 350. Cá chậu chim lồng.
351. Cá thia quen chậu, chòn đen quen hang. 352. Chim lồng cá chậu.
353. Chĩnh mắm treo đầy giàn. 354. Đôi gáo một chĩnh.
355. Đủng đỉnh như chĩnh trôi sông. 356. Một chĩnh đôi gáo.
357. Một gáo, hai chĩnh.
358. Một ngựa hai yên, một chĩnh hai gáo. 359. Tráng chĩnh chờ dưới mưa.
360. Câu chuôm bỏ ao. 361. Câu chuôm thả ao.
362. Câu chuôm thả ao, cầu hào thả rãnh. 363. Ếch kêu uôm uôm, ao chuôm đầy nước. 364. Thả chuôm xuống ao.
365. Ao chum, ao vai, ai ao được lòng người. 366. Bắt chệch trong chum.
367. Cạn dòng là thắm, dứt đường chim bay. 368. Chặn dòng ngăn lối.
369. Chiếc bách giữa dòng. 370. Con dòng cháu giống.
371. Con dòng thì bỏ xuống đất, con vất thì đưa lên sàn. 372. Dòng dõi thi thư.
373. Dòng dõi Tiên Rồng.
374. Đàn anh có mả, kẻ cả có dòng. 375. Hai thớ ba dòng.
376. Làm quan có mả, kẻ cả có dòng. 377. Một sông chảy hai dòng.
379. Nguồn đục thì dòng cũng đục. 380. Nối dòng thư hương.
381. Thay ngựa giữa dòng.
382. Cấy lúa dược lạ, gieo mạ dược quen. 383. Chiêm hơn dược, mùa hơn đêm.
384. Lúa trổ ngả màu, vàng mạ thời ma xuống dược. 385. Cạn đầm thì uống nước khe.
386. Mặt lầm lầm tát nước đầm không cạn. 387. Một chạch chẳng đầy đầm.
388. Một đầm được mấy con cá. 389. Một đầm có mấy con cá lớn.
390. May tá đầm, mai tát đìa, ngày kia giỗ hậu. 391. Cải tá quy điền.
393. Dẫn thủy, nhập điền. 394. Đa điền, bất quy hiền thê. 395. Đinh đa, điền thiểu.
396. Hộ, hôn, điền, thổ vạn cổ chi thù. 397. Lão nông tri điền.
398. Nhất canh trì, nhì canh viên, tam canh điền. 399. Tang điền thương hải.
400. Thương hải biến vi tang điền. 401. Vui thú điền viên.
402. Cả nước sông thì nước đồng rẫy. 403. Chĩnh đổ mồ hôi, mưa trôi đầy đồng. 404. Đồng chua nước mặn.
405. Đồng nổi trôi gio, đồng bể no lòng. 406. Đồng trắng nước trong.
407. Nước mặn đồng chua.
408. Đấu hàng xáo, gáo hàng dầu. 409. Đôi gáo một chĩnh.
411. Gáo nước lửa thành.
412. Lành làm gáo, vỡ làm muôi. 413. Lấy gáo đông nước biển. 414. Một chĩnh đôi gáo.
415. Một cong hai gáo, chảng khua láo cũng long.
416. Một cong hai gáo, chảng khua láo cũng loong coong. 417. Một gáo, hai chĩnh.
418. Một ngựa hai yên, một chĩnh hai gáo.
419. Múc nước dùng dừa gáo; móc áo bằng nạc gai. 420. Nước gáo tắm cho voi.
421. Sờ nồi không gạo, sờ gáo không nước. 422. Vỏ dừa gặp vỏ gáo.
423. Đan gàu tát biển.
424. Đi tát sắm gàu, đi câu sắm giỏ. 425. Cơn bên tây lấy dây buộc gàu. 426. Gàu nan tát biển.
427. Nắng đan đó, mưa gió đan gàu. 428. Lên thác xuống ghềnh.
429. Ân oán giang hồ.
430. Có chồng phải gánh giang sơn nhà chồng. 431. Gái giang hồ, trai từ chiếng.
432. Giang sơn cẩm tú.
433. Giang sơn đâu, anh hùng đấy. 434. Giang sơn nào, anh hùng ấy.
435. Làm bạn với đò giang, mất cả quang lẫn gánh. 436. Làm bạn với sông giang, mất cả quang lẫn gánh.
437. Ngựa le te cũng đến bến giang, voi đủng đỉnh cũng sang qua đò. 438. Nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc.
439. Nhất cận thị, nhì cận giang. 440. Nói tràng giang đại hải. 441. Trai tứ chiếng, gái giang hồ.
442. Tràng giang đại hải.
443. Cầu gãy còn đò, giếng cạn còn sông. 444. Cóc ngồi đáy giếng.
445. Cơm trời, nước giếng. 446. Dắt nhau xuống giếng. 447. Đào giếng chín tầng. 448. Đáy giếng mò trăng.
449. Đợi khát nước mới đào giếng. 450. Ếch ngồi đá giếng.
451. Giếng đâu thì ếch đó.
452. Giếng ngọt bị cạn trước, cây ngay bị chặt trước. 453. Lấp sông, lấp giếng ai lấp được miệng thế gian. 454. Mày bằng tao, ao bằng giếng.
455. Măng sông, ếch giếng, chó nhà chùa. 456. Năng mưa thì giếng năng đầy.
457. Ngồi trên giếng mà khát nước. 458. Nông nổi giếng khơi.
459. Rốn sâu như giếng. 460. Sa chân xuống giếng. 461. Sâu như giếng khơi.
462. Uống nước nhớ kẻ đào giếng.
463. Vứt tiền xuống giếng còn được xem tăm. 464. Mở lượng hải hà.
465. Thệ hải minh sơn. 466. Thương hải tang điền. 467. Tràng giang, đại hải. 468. Tứ hải giai huynh đệ. 469. Ân oán giang hồ
470. Có gan ăn muống, có gan lội hồ. 471. Gái giang hồ, trai tứ chiếng. 472. Còn hồ ao còn ếch nhái.
473. Xanh hồ thủy.
474. Gái thụ thai, trai đẩy lạch. 475. Ngọn nguồn lạch sông. 476. Trơn bọt lọt lạch.
477. Uống nước sông nhớ mạch suối. 478. Uống nước chớ quên người đào mạch. 479. Ở bể vào ngòi.
480. Lặn ngòi, ngoi nước.
481. Sông đâu không ngòi, khói đâu không lửa. 482. Câu hào, thả rãnh.
483. Câu chuôm thả ao, câu hào thả rãnh. 484. Ăn thuốc bán trâu, ăn trầu bán ruộng. 485. Bán ruộng kiện bờ.
486. Bán ruộng nhà, kiện ruộng chùa. 487. Bờ xôi ruộng mật.
488. Của ruộng be bờ. 489. Đất ruộng be bờ. 490. Giấu voi ruộng rạ.
491. Hoài phân đem đổ ruộng người. 492. Lăn lóc không bằng góc ruộng. 493. Ma già, ruộng ngấu.
494. Nghiên ruộng, bút cày. 495. Ruộng ai thì nấy đắp bờ. 496. Ruộng bờ, cờ xe.
497. Ruộng cả, ao liền.
498. Thục viết không bằng biết ruộng.
499. Vác nêu cắm ruộng chùa, (vác bùa cắm nhà ban). 500. Ao có bờ sông có bến.
501. Bán chợ buôn sông. 502. Bạt núi ngăn sông. 503. Bè chuối trôi sông.
504. Bể Sở sông Ngô. 505. Bến đợi sông chờ.
506. Cả nước sông thì nước đồng rẫy.
507. Cả sông đông chợ, lắm vợ nhiều oan gia.
508. Cá dưới sông, vợ chồng thuyền chài đánh nhau. 509. Cách núi ngăn sông.
510. Cái tôm chật gì sông, cái lông chật gì lỗ. 511. Cấm chợ ngăn sông.
512. Cầu gãy còn đò, giếng cạn còn sông. 513. Chày cháy trôi sông, ngư ông ngỡ cá. 514. Chẳng được ăn thì đẩy bè ra sông.
515. Chết sông, chết suối chẳng ai chết đuối đọi đèn. 516. Chia vàng giữa sông.
517. Có tội thì lội xuống sông, đánh ba tiếng cồng thì nổi tội lên. 518. Con sông có khúc chảy khúc vắt.
519. Dẫu vội chẳng lội qua sông.
520. Dễ dò rốn bể khôn lường đáy sông. 521. Đất (có) thổ công, sông (có) hà bá. 522. Đầu sông ngọn nguồn.
523. Đổ ra sông ra biển.
524. Đục từ đầu sông đục xuống. 525. Đủng đỉnh như chĩnh trôi sông. 526. Gánh vàng đi đổ sông Ngô.
527. Gạo chợ nước sông, (củi đồng, dầu ống). 528. Gần lửa rát mặt, gần sông sạch mình.
529. Gần sông quen tiếng cá, gần núi không lạ tiếng chim. 530. Khúc sông khi lở khi bồi.
531. Lạc chợ trôi sông.
532. Làm bạn với sông giang, mất cả quan lẫn gánh. 533. Lấp sông, lấp giếng, ai lấp được miệng thế gian. 534. Lênh đênh như bè muống trôi sông.
535. Lội sông đã đến bờ.
536. Măng sông, ếch giếng, chó nhà chùa. 537. Mẹ vợ là bè trôi sông.
538. Một sông chảy hai dòng.
539. Mừng củi trên rừng, mừng cá dưới sông. 540. Ngọn nguồn lạch sông.
541. Như cát sông Hằng. 542. Núi sông cách trở. 543. Nước lã ra sông. 544. Nước sông, công lính. 545. Qua sông hết bến. 546. Qua sông lụy đò.
547. Qua sông đấm bòi vào sóng. 548. Qua sông đến bến.
549. Qua sông đốt đò. 550. Sông cạn đá mòn.
551. Sông có khúc người có lúc.
552. Sông đâu không ngòi, khói đâu không lửa. 553. Sông hoắm không chết đi chết vũng trâu đầm. 554. Sông lở cát bồi.
555. Sông lở sóng cồn. 556. Sông rộng sóng cả. 557. Sông sâu sào ngắn. 558. Thả bè trôi sông.
559. Tránh sông Cả, ngã phải núi Ba Vì. 560. Trăm khúc sông đổ một ngọn nguồn. 561. Trăm sông đổ bể.
562. Trở đi mắc núi, trở lại mắc sông. 563. Vì sông nên phải lụy đò.
564. Xa sông cách đò. 565. Xẻ núi ngăn sông.
566. Lặn suối, trèo non. 567. Lội suối, băng ngàn. 568. Ngậm cười chín suối. 569. Nước khe đè nước suối. 570. Nước suối có bao giờ đục. 571. Trèo đèo lội suối.
572. Trèo non lặn suối. 573. Vượt suối trèo non. 574. Chảy như thác.
575. Lên thác xuống ghềnh. 576. Ăn như Hà Bá đánh vực. 577. Cá cả ở vực sâu.
578. Một trời một vực.
579. Nói như đá ném xuống vực. 580. Trời thẳm, vực sâu.