Điều khoản vê cảng xếp/dỡ (loading/discharging port clause):

Một phần của tài liệu Hợp đồng vận chuyển hàng hóa bằng đường biển quốc tế (Trang 62 - 64)

Trong hợp đồng hai bên quy định tên một cảng hoặc một vài cảng xếp hàng và tên một hoặc một vài cảng dỡ hàng.

vi) Điều khoản về chi phí xếp dỡ (loading/discharging charges clause):

Trong phương thức kinh doanh tàu theo chứng từ thì chí phí xếp, dỡ do chủ tàu chịu thì trong phương thức kinh doanh tàu chuyến ai phải chịu chi phí này là do các bên thoả thuận và quy định trong hợp đồng. Các bên có thể thoả thuận theo một trong các hình thức sau: 1) điều kiện miễn phí xếp hàng (Free in=FI) chủ tàu được miễn phí xếp hàng lên tàu ở cảng đi những chịu phí dỡ hàng ở cảng dỡ; 2) điều kiện miễn phí dỡ hàng (Free out=FO) chủ tàu được miễn chi phí dỡ hàng khỏi tàu nhưng phải chịu chi phí cho việc xếp hàng lên tàu; 3) điều kiện miễn cả chi phí cho việc xếp hàng và dỡ hàng (Free in and Free out=FIO) chủ tàu được miễn cho cả hai chi phí xếp hàng và dỡ hàng; 4) theo điều kiện tàu chợ (liner terms/gross terms/berth terms) chủ tàu phải chịu mọi chi phí cho việc xếp, dỡ hàng và thêm cả chi phí sắp đặt, san cào hàng trong hầm tàu.

vii) Điều khoản về cƣớc phí thuê tàu (freight clause):

Cước phí thuê tàuthường chiếm từ 5-10% giá trị toàn bộ lô hàng. Tại điều khoản này các bên thoả thuận với nhau về mức cước (rate of freigt) và thời gian thanh toán cước phí. Mức cước là khác nhau đối với mỗi chủng loại hàng hoá và theo điều kiện xếp dỡ nào. Thời gian thanh toán có thể theo một trong ba cách hoặc theo tiền cước trả trước (freight prepaid), hoặc tiền cước được trả sau (freight to collect), hoặc tiền cước trả một phần tại cảng xếp hàng sau một số ngày ký vận đơn và phần còn lại trả tại cảng dỡ hàng.

viii) Điều khoản về thời gian xếp dỡ và thƣởng phạt xếp dỡ (laytime and despatch/demurage):

Theo điều khoản này hai bên thoả thuận trong hợp đồng thời gian xếp hàng là bao lâu, thời gian dỡ hàng, hoặc có thể quy định theo lối bù trừ thời gian cả xếp lẫn dỡ là bao lâu. Nếu người thuê vận chuyển hoàn thành công việc xếp dỡ hàng hoá trước thời hạn đã quy định trong hợp đồng thì được thưởng và ngược lại sẽ bị phạt. Trong điều khoản này các bên cần thống nhất về cách tính thời gian. Khái niệm ngày (days) ở đây có rất dễ gây ra tranh chấp do vậy cần quy định rõ ngày được hiểu theo nghĩa nào.

ix) Điều khoản về trách nhiệm và miễn trách cho ngƣời vận chuyển (liability and immunity clause)

Đây cũng là một trong những điều khoản quan trọng của hợp đồng vận chuyển hàng hoá bằng tàu chuyến. Trong hợp đồng mẫu GENCON có quy định trách nhiệm của người vận chuyển như sau “Chủ tàu chịu trách nhiệm về những mất mát hư hỏng đối với hàng hoá về giao chậm, chỉ trong trường

hay của người quản lý của họ để làm cho tàu về tất cả có đủ khả năng đi biển và đảm bảo rằng tàu được biên chế, trang thiết bị và cung ứng đầy đủ hoặc do hành động hay lỗi cố ý của bản thân chủ tàu hay người quản lý của họ”. Hay trong hợp đồng mẫu AMWELSH 93 dùng để chở than quy định “Chủ tàu buộc phải, trước lúc bắt đầu hành trình làm cho tàu có đủ khả năng đi biển về trang bị, biên chế và cung ứng đầy đủ nhiên liệu cho tàu”.

Như vậy, trong hợp đồng vận chuyển hàng hoá bằng tàu chuyến, đều quy định người vận chuyển có trách nhiệm đối với hư hỏng, mất mát của hàng hoá trong các trường hợp sau: do thiếu sự mẫn cán hợp lý làm cho tàu không đủ khả năng đi biển; do xếp đặt hàng hoá không tốt hay do bảo quản hàng hoá không chu đáo.

Tuy nhiên trong các loại hợp đồng mẫu cũng chỉ ra các trường hợp người vận chuyển được miễn trách đối với hư hỏng, mất mát của hàng hoá do các nguyên nhân sau: do thiên tai, tai nạn bất ngờ ngoài biển, cướp biển; do ẩn tì của tàu và máy móc; do bản chất của hàng hoá, do cháy, nhưng không do lỗi của sỹ quan hay thuỷ thủ trên tàu; do chiến tranh và các hoạt động bắt, tịch thu… của chính phủ…

Một phần của tài liệu Hợp đồng vận chuyển hàng hóa bằng đường biển quốc tế (Trang 62 - 64)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(118 trang)