... toàn khác biệt với tiếng Anh Có nhiều thuật ngữ tiếng Anh từ tiếngViệt tương đương đặc biệt lĩnh vực kế toán Thêm vào đó, đa số người Việt Nam không giỏi tiếng Anh Vì vậy, thực cần thiết để Việt ... ngôn ngữ Tiếng Anh tiếngViệt lớn IFRS sử dụng tiếng Anh có nhiều thuật ngữ kế toán phức tạp dễ gây hiểu lầm sai lệch dịch sang ngôn ngữ khác Trong Việt Nam, ngôn ngữ thức phổ biến tiếng Việt, nhìn ... cảnh cụ thể Việt Nam, thực tế VAS 01 chưa hòa hợp với IFRS Framework chưa cập nhật theo thay đổi IFRS Framework năm gần đây, cụ thể khác biệt nhóm trình bày với đề tài So sánh, đốichiếu Chuẩn...
... cầu bản: cầu trình bày trung thực Trung thực, khách quan, khách quan (Đầy đủ – Dễ đầy đủ, kịp thời, dễ hiểu, kiểm tra), tính dễ hiểu dễ sosánhsosánh - Không đề cập -Các yếu tố giới hạn hai ... Trên sở đưa điều kiện ghi nhận đánh giá yếu tố Các yêu cầu kế toán + Có thể sosánh + Kịp thời + Có thể hiểu Đặc điểm khác VAS 01 IFRS FrameworkVAS 01 Quy đinh chung -Là chuẩn mực kế toán -Đoạn ... hợp lý” trở thành vấn đề cần Việt Nam xem xét thực cách nghiêm túc; Thứ hai, cần khẩn trương đánh giá, sửa đổi, bổ sung cập nhật 26 Định hướng phát triển Thứ ba, Việt Nam cần bước tiếp tục hoàn...
... nêu trên, việc sosánhđốichiếutiếng Hàn với tiếngViệt nói chung, sosánhđốichiếu cụm động từ tiếng Hàn tiếngViệt nói riêng có ý nghĩa lớn Đối với người học tập, nghiên cứu Việt Nam Hàn Quốc ... tích đốichiếu ngôn ngữ, tượng ngôn ngữ giống có nhiều tương đồng cấu trúc hoạt động ngôn ngữ đốichiếu Ví dụ, đốichiếutiếngViệt với tiếng Hán với tiếng Thái mức độ giống nhiều đốichiếutiếng ... dụ, điệu tiếng Việt, cách tiếng Nga ) Nếu đốichiếutiếngViệt với tiếng Hàn tìm thấy nhiều điểm không tương đồng ngữ pháp, ngữ nghĩa 1.4.2 Nghiên cứu đốichiếutiếng Hàn tiếngViệtTiếng Hàn...
... luật Việt Nam vấn đề CISG xem sở pháp lý để so sánh, đốichiếu mang tính khách quan Đó lý người viết chọn đề tài “Bồi thường thiệt hại hàng hóa không phù hợp với hợp đồng – so sánh, đốichiếu ... Việc so sánh, đốichiếu chế định bồi thường thiệt hại hàng hóa không phù hợp với hợp đồng CISG pháp luật Việt Nam tìm điểm tương đồng khác biệt vấn đề tồn hai hệ thống luật Trên sởso sánh, đốichiếu ... bán hàng hóa quốc tế phát triển So sánh, đốichiếu chế định bồi thường thiệt hại hàng hóa không phù hợp với hợp đồng CISG với pháp luật Việt Nam việc so sánh, đốichiếu quy định liên quan đến việc...
... có nhánh chính, nhánh phụ thành đọan sông đơn II Sosánhđốichiếu tính đối ứng sông phân lạch sông cong II.1 Hình thái đọan sông: STT Ý nghĩa sosánh Mặt Đọan sông phân lạch Đọan sông đơn Đọan ... đầu bãi Đọan sông cong Khống chế bờ lõm đọan sông cong Khống chế bờ lõm đọan sông cong Sosánhđốichiếu tính đối ứng sông phân lạch sông cong sông Cửu Long hạ du sông Đồng Nai – Sài Gòn, cho thấy ... sông cong, đọan độ cao thấp gồ ghề Mặt cắt ngang hình tam giác đối xứng Parabol Đọan độ II.2 Kết cấu dòng chảy: STT Ý nghĩa sosánh Mực nước Độc dốc dọc Độ dốc ngang Đọan sông phân lạch Đọan...
... Phương pháp đốichiếu trường từ vựng, ngữ nghĩa, phương tiện sosánh đặc trưng văn hóa dân tộc thành ngữ tiếng Hán tiếngViệt có yếu tố đồ vật Phương pháp đốichiếu thủ pháp nghiên cứu, sosánh nhằm ... khảo sát thành ngữ tiếng Hán tiếngViệt từ điển lưu hành phổ biến nhà trường Với mục đích nghiên cứu sosánhđốichiếu đặc trưng ngôn ngữ văn hóa thành ngữ tiếng Hán tiếngViệt có yếu tố đồ vật ... cứu sosánh thành ngữ đa ngôn ngữ chẳng hạn thành ngữ tiêng Hán tiếngViệt Theo thống kê, luận văn thạc sĩ, luận án tiến sĩ, báo cáo khoa học riêng nghiên cứu sosánh thành ngữ tiếng Hán tiếng Việt...
... giải, dẫn chứng đốichiếu với tiếng Anh tiếng Pháp Chương tập trung sosánhđốichiếu chế nhận thức ngữ có yếu tố TAY tiếng Việt, tiếng Anh tiếng Pháp nhằm tìm kiếm điểm giốngkhác cấu trúc ý ... Trong tiếng Việt, tiếng Anh tiếng Pháp, ý niệm nguồn NHÀ có điểm giốngkhác nhau, dẫn đến phép chiếu ẩn dụ/hoán dụ giốngkhác Từ ý niệm nguồn “cấu trúc để ở,” NHÀ tiếng Việt, HOUSE tiếng Anh MAISON ... VĂN TP HỒ CHÍ MINH VÕ KIM HÀ ẨN DỤ TIẾNGVIỆT NHÌN TỪ LÝ THUYẾT NGUYÊN MẪU (SO SÁNHĐỐICHIẾU VỚI TIẾNG ANH VÀTIẾNG PHÁP) NGÀNH: MÃ SỐ: NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH-ĐỐI CHIẾU 62-22-01-10 LUẬN ÁN TIẾN SĨ...
... cứu sosánhđốichiếu câu hỏi bình diện hình thức tiếng Pháp tiếngViệt có ý nghĩa mặt lí luận lẫn thực tiễn, góp phần rõ đặc thù hoạt động câu hỏi hai thứ tiếng có nguồn gốc văn hóangôn ngữ khác ... vấn tiếng Pháp tiếngViệt nhằm tìm hiểu tương đồng khác biệt mặt hình thức chúng Kết đạt nghiên cứu làm sở cho nghiên cứu tiếp theo: sosánhđốichiếu câu hỏi góc độ giá trị ngữ dụng nhằm tìm khác ... dụng cho nghiên cứu dự tính tiếp theo: sosánhđốichiếu câu hỏi hai thứ tiếng góc độ giá trị ngữ dụng Tập ngữ liệu đảm bảo tính quán nghiên cứu sosánhđốichiếuVả lại, cốt chuyện hai phim lựa...
... tiếngNhậttiếng Việt, bên cạnh điểm tương đồng có điểm khác biệt cần nhận Và có điểm khác biệt đối lập hoàn toàn sosánh cách nói bị động hai ngôn ngữ NhậtViệt Do người Việt Nam học tiếng Nhật, ... Trong tiếngviệt dịch câu bị động "bị" (nếu có hại) "được" (nếu có lợi) CHƯƠNG I : CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT- TIẾNGVIỆT 1.1 Đặc trưng câu bị động tiếngNhật 1.1.1 Khái quát tiếngnhậtTiếng Nhật( 日本語) ... có tiếngViệt tương tự người Nhật áp dung kanji chữ Hán Katakana với tiếng nước khác Nói chung tỉ lệ vay mượn tiếng Hán tiếngViệt lớn đại đa số từ Việt hóa cho phù hợp với nhận thức nguời Việt...
... diễn tả từ chết tiếngViệttiếng Anh: II Lịch sử nghiên cứu: III Sosánhđốichiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết tiếngViệttiếng Anh: Những điểm giốngtiếngViệttiếng Anh việc sử ... hóa khác biệt nhau, tiếngViệttiếng Anh có đặc điểm tương đồng thể rõ cách nói tránh diễn tả chết Hi vọng rằng, người đọc có nhìn rõ việc sử dụng uyển ngữ diễn tả từ chết tiếngViệtsosánhđối ... tiếngViệttiếng Anh sử dụng uyển ngữ diễn tả từ chết Ngoài ra, giải thích lí sử dụng từ ngữ dựa vào yếu tố văn hóa nước sử dụng hai ngôn ngữ III Sosánhđốichiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết tiếng...
... element that makes words sound rhymatic In English, rhyme appears in the words of similar sounds or those containing similar syllables As you sow, so shall you reap (sow – so ) Saying is one thing, ... Vietnamese ones, comparison is also used and the most common forms are the comparatives and superlatives In Vietmamese, such words or phrases as “như”, “như là”, “như thể”, giống , giống như”, “tựa” ... Vietnam, man is 18 Sosánh văn hóa giới, người ta thấy chúng vô đa dạng phong phú Song, từ lâu, người ta nhận thấy văn hóa có không nét tương đồng” Trần Ngọc Thêm, Cơ sở văn hóa Việt Nam, Nhà xuất...
... thể qua tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Ba Lan, tiếng Đức tiếngNhật Tiếp thu luận điểm A Wierzbicka, chúng tơi áp dụng vào nghiên cứu số “từ khóa” tiếngViệtsosánhđốichiếu với tiếng Anh tiếng ... KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ––––––––––––– LÊ THỊ KIỀU VÂN TÌM HIỂU ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA VÀ TRI NHẬN CỦA NGƯỜI VIỆT THÔNG QUA MỘT SỐ “TỪ KHÓA” (So sánhđốichiếutiếngViệt với tiếng Anh tiếng Nga) Chun ... chất đối tƣợng nghiên cứu Phƣơng pháp sosánhđốichiếu Vận dụng phƣơng pháp này, ngƣời viết muốn làm rõ hơn, thuyết phục vấn đề đặt luận án Chúng tơi cố gắng đối chiếu, sosánh với tiếng Anh, tiếng...
... Trang Vai trũ, ý ngha ca vic kt hp bi nhn thc vi so sỏnh i chiu s kin v tho lun nhúm vo dy hc lch s: .Trang Chng II: Kt hp bi nhn thc vi so sỏnh, i chiu s kin v tho lun nhúm vo dy Bi Cỏch ... nhn thc vi so sỏnh, i chiu s kin v tho lun nhúm dy bi 32: Cỏch mng cụng nghip chõu u, Lch s 10 - c bn Gi thuyt khoa hc: Nu thit k, ci tin phng phỏp i mi bng vic kt hp bi nhn thc vi so sỏnh, i ... so sỏnh, phõn tớch lp lun, rỳt ý ngha, nguyờn nhõnTuy nhiờn qua quan sỏt t thc t ging dy thỡ hc sinh cũn hn ch vic t lp lun v trỡnh by y kin thc Vai trũ, ý ngha ca vic kt hp bi nhn thc vi so...
... VIETNAMESE MOVIE TRAILERS SOSÁNHĐỐICHIẾU ĐẶC ĐIỂM DIỄN NGÔN QUẢNG CÁO PHIM MỸ VÀ PHIM VIỆT M.A COMBINED PROGRAMME THESIS FIELD: LINGUISTICS CODE: 60 22 15 SUPERVISOR: NGUYỄN HÒA HANOI – 2011 ... language refers to real or imaged persons, things, actions, events, states and so on (ii) The interpersonal function is to indicate, establish, or maintain social relationship between people It ... differentiate a product so that it has its own unique identity or personality One famous example of this is found in the long-running advertising for Ivory Soap In the late 1800s, a soap maker at Procter...
... B TR NG GIÁO D C VÀ ÀO T O I H C KINH T TP HCM NGUY N TH KIM OANH SOSÁNH I CHI U CHU N M C K TOÁN QU C T VÀ VI T NAM TRONG VI C L P VÀ TRÌNH BÀY BÁO CÁO TÀI CHÍNH H ... t n m quy n ki m so t doanh nghi p ho c ho t ng kinh doanh tham gia h p nh t khác Quy n ki m so t (IAS 27.13 VAS 11.19): M t doanh c coi n m c quy n ki m so t c a doanh nghi p khác doanh nghi ... Báo cáo tài h p nh t k toán kho n u t vào công ty (Consolidated and Separate Financial Statements) IAS 28 K toán u t vào công ty liên k t (Investments in Associates) FASB 141R hay SFAS 141R (2007)...
... M c dự cú kho ng cỏch khỏ xa v t l xu t hi n so v i lo i cõu h i yờu c u thụng tin, cõu h i yờu c u xỏc nh n gi m t v trớ quan tr ng v n i tr i hn so v i cỏc lo i cõu h i phỏi sinh khỏc Cõu h ... viens? (5) Pourquoi tu ne mas rien dit? Tho t nhỡn ta cú th ngh õy l nh ng cõu h i yờu c u thụng tin Song n u t chỳng vo tỡnh hu ng giao ti p c th , m i quan h liờn nhõn gi a cỏc ch th giao ti p v ... u trỳc hỡnh th c hay cỏc d u hi u hỡnh th c c a cõu h i phõn lo i cõu h i v m t giỏ tr ng d ng Song m t s tr ng h p cng cú th ngh r ng cú m t m i quan h no ú gi a giỏ tr ng d ng v i m t s d u...
... u Kế t 64 CHƢƠNG III SO SÁNH ĐỐI CHIẾU CÁC TRỢ TƢ̀ NGƢ̃ KHÍ TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT 66 3.1 Mô tả 66 3.2 So sánh đố i chiế u các trơ ̣ ... nghĩa và chức ngữ pháp Chƣơng III : So sánh đố i chiế u các trơ ̣ tƣ̀ ngƣ̃ khí tiế ng Hán và tiế ng Viêṭ Trong chương này , thông qua so sánh đố i chiế u đưa những điể m ... du ̣ng của các trơ ̣ từ ngữ khí tiế ng Hán và tiế ng Viê ̣t , cuố i cùng mô tả và so sánh đối chiếu các trơ ̣ từ ngữ khí tiế ng Hán và tiế ng Viê ̣t mô ̣t bước nữa ...