0

liên từ đánh dấu mệnh đề trạng ngữ so sánh trong tiế ng anh có đối chiếu với tiếng việt

Trạng ngữ phương thức, trạng ngữ so sánh và trạng ngữ điều kiện trong tiếng anh (có đối chiếu với tiếng việt)

Trạng ngữ phương thức, trạng ngữ so sánhtrạng ngữ điều kiện trong tiếng anh (có đối chiếu với tiếng việt)

Khoa học xã hội

... từ đánh dấu mệnh đề tr ng ng so sánh ti ng Anh (có đối chiếu với ti ng Việt) 86 3.1 Liên từ đánh dấu mệnh đề tr ng ng so sánh ti ng Anh 86 3.3.2 Liên từ đánh dấu mệnh đề tr ng ng so sánh ti ng ... đề tr ng ng phư ng thức ti ng Anh (có đối chiếu với ti ng Việt 65 2.3.1 Liên từ đánh dấu mệnh đề tr ng ng phư ng thức ti ng Anh 65 2.3.2 Liên từ đánh dấu mệnh đề tr ng ng phư ng thức ti ng Việt ... ng ti ng Việt 45 1.7.2 Các loại tr ng ng ti ng Việt 49 Tiểu kết 55 Chư ng 2: TR NG NGỮ PHƯ NG THỨC TRONG TI NG ANH ( đối chiếu với ti ng Việt ) 55 55 2.1 Tr ng ng phư ng thức ti ng Anh...
  • 157
  • 2,236
  • 2
Liên từ và các mệnh đề trạng ngữ   có lời giải chi ti

Liên từ và các mệnh đề trạng ngữ lời giải chi ti

Ngoại ngữ

... do, nhờ Dịch nghĩa: Vì anh làm tốt kiểm tra ti ng Anh, cha mẹ anh kh ng ngạc nhiên anh mức điểm B Câu 2: Đáp án B Liên từ lý as, because, since,for+ clause: Liên từ mục đích that /so that/ ... tên ti ng Anh thực ng ời Việt Câu 12: Đáp án B Liên từ như ng bộ: although, though,even though,even if, not with standing that + clause: Liên từ lý as, because, since,for+ clause: Liên từ ... trước Liên từ như ng bộ: although, though,even though,even if, not with standing that + clause: Dịch nghĩa: Trước tơi đến Anh , tơi kh ng thể nói từ ti ng anh Câu 7: Đáp án D Since(prep) từ khi;...
  • 10
  • 4,106
  • 99
Đặc điểm lớp từ ngữ dùng để xưng hô trong gia đình của tiếng Hán (Có đối chiếu với tiếng Việt

Đặc điểm lớp từ ngữ dùng để xưng hô trong gia đình của tiếng Hán (Có đối chiếu với tiếng Việt

Báo cáo khoa học

... truc dién Xung goi nhung td ngff d ng de giói thiéu vj thè cùa ngi khàc Trong thuc lé giao tiép ng n ngff, nhffng tir xung hò d ng Ihdi cung xung goi Td xung hò kh ng chi mot dan vj ngff phàp ... xung hò thàn toc, xung hò nghé nghiép, xung hò chdc vu, xung hò th ng thng, miei xung va xung hò bang ho tén Ri ng vói dai td nhàn xung, làc già lai chiajhànb loai: xung hò th ng thng, tòn xung ... chuang: Chuang : Mot so vàn de ly luan ve xung hò va td ngff xung hò giao tiép ng n ngff Chuang 2: Nhffng phuang lién d ng de xung hò già dình cùa li ng Hàn (co so sành vói ti ng Vici) Chuang...
  • 91
  • 1,383
  • 3
DSpace at VNU: Nghiên cứu đoản ngữ đồng vị dạng “danh từ + đại từ” trong tiếng Hán hiên đại (có đối chiếu vơi tiếng Viêt)

DSpace at VNU: Nghiên cứu đoản ngữ đồng vị dạng “danh từ + đại từ” trong tiếng Hán hiên đại (có đối chiếu vơi tiếng Viêt)

Tài liệu khác

... đ ng vị ti ng Việt phong phú, phức tạp ti ng Hán đại từ ti ng Việt nhiều ti ng Hán, hệ th ng từ x ng hô mượn từ quan hệ huyết th ng ti ng Việt nhiều hơn, phức tạp ti ng Hán Đoản ng đ ng vị d ng ... sinh) Với d ng thức này, ti ng Hán thứ tự ng ợc với ti ng Việt, tr ng thái tĩnh, ti ng Hán đoản ng đa nghĩa, vừa đoản ng đ ng vị, vừa đoản ng phụ ch ng kh ng xuất trợ từ “的” (của), ti ng Việt ... cụm danh từ ti ng Việt Tạp chí Ng n ng (2) Đư ng C ng Minh (2003) Cấu trúc thành phần hồi với ý nghĩa đại từ quan hệ ti ng Việt Tạp chí Ng n ng (4) Nguyễn Hữu Quỳnh (2000) Ng pháp ti ng Việt...
  • 8
  • 440
  • 1
Đặc điểm của từ ngữ Phật giáo trong tiếng Hán (có đối chiếu với tiếng Việt

Đặc điểm của từ ngữ Phật giáo trong tiếng Hán (có đối chiếu với tiếng Việt

Văn học - Ngôn ngữ học

... giàu hệ th ng ng nghĩa từ v ng ti ng Hán Khi dịch kinh sách Phật giáo từ ti ng Phạn sang ti ng Hán, ng ời ta cố g ng sử d ng từ ng ti ng Hán, thế, nhiều từ ng thêm ng nghĩa mầu sắc ... từ đơn tiết từ song tiết Lý vì, từ đơn tiết từ song tiết địa vị quan tr ng hệ th ng từ v ng ti ng Hán ti ng Việt, đ ng thời từ ng từ ng Phật giáo Ch ng tham khảo kết nghiên cứu tác giả Nguyễn ... giáo ti ng Việt Q trình tiếp xúc ng n ng , nhiều từ ng ti ng Hán du nhập vào ti ng Việt từ ng gốc Phật giáo Cho đến nay, nhiều c ng trình nghiên cứu so sánh đối chiếu hai ng n ng Hán Việt...
  • 119
  • 1,439
  • 3
Đặc điểm của từ ngữ Phật giáo trong tiếng Hán (có đối chiếu với tiếng Việt

Đặc điểm của từ ngữ Phật giáo trong tiếng Hán (có đối chiếu với tiếng Việt

Khoa học xã hội

... giàu hệ th ng ng nghĩa từ v ng ti ng Hán Khi dịch kinh sách Phật giáo từ ti ng Phạn sang ti ng Hán, ng ời ta cố g ng sử d ng từ ng ti ng Hán, thế, nhiều từ ng thêm ng nghĩa mầu sắc ... từ đơn tiết từ song tiết Lý vì, từ đơn tiết từ song tiết địa vị quan tr ng hệ th ng từ v ng ti ng Hán ti ng Việt, đ ng thời từ ng từ ng Phật giáo Ch ng tham khảo kết nghiên cứu tác giả Nguyễn ... giáo ti ng Việt Q trình tiếp xúc ng n ng , nhiều từ ng ti ng Hán du nhập vào ti ng Việt từ ng gốc Phật giáo Cho đến nay, nhiều c ng trình nghiên cứu so sánh đối chiếu hai ng n ng Hán Việt...
  • 119
  • 1,224
  • 2
NGHIÊN cứu KÍNH – KHIÊM NGỮ TRONG THƯ tín TIẾNG hán  (có đối CHIẾU với TIẾNG VIỆT)

NGHIÊN cứu KÍNH – KHIÊM NGỮ TRONG THƯ tín TIẾNG hán (có đối CHIẾU với TIẾNG VIỆT)

Khoa học xã hội

... kh ng từ ng đư ng Tóm lại, kính ng đối x ng ti ng Hán phong phú ti ng Việt kh ng kính từ đối x ng ti ng Hán ti ng Việt ng y kh ng sử d ng, ch ng biến thành dấu ấn lịch sử 3.1.2 Khiêm ng ... loại đối x ng tự x ng 3.1.1.Kính ng d ng để đối x ng Kính ng đối x ng kính ng d ng để tơn x ng đối ng giao tiếp, ng ời vật liên quan đến đối ng giao tiếp Đối x ng đối x ng đầu thư đối ... khiêm ng ti ng Hán Chư ng 2: Đặc điểm kính- khiêm ng thư tín ti ng Hán (có đối chiếu với ti ng Việt) Chư ng 3: ng d ng kết nghiên cứu vào dạy, học ti ng Hán cho sinh viên Việt Nam CHƯ NG I:...
  • 64
  • 2,748
  • 4
Nghiên cứu kính   khiêm ngữ trong thư tín tiếng hán ( có đối chiếu với tiếng việt)

Nghiên cứu kính khiêm ngữ trong thư tín tiếng hán ( đối chiếu với tiếng việt)

Khoa học xã hội

... Đặc điểm cách sử d ng lớp từ ng xng hô ti ng Hán( sù so s¸nh víi ti ng ViƯt”) ,2004 年(语 文博士学位论文),范氏成《现代越南语打招呼-致谢-致歉等言语礼仪》(“ Nghi thức lời nói ti ng Việt đại qua phát ng n: chào- cám ơn-xin ... 1.敬词 + Kính gửi: T ng giám đốc T ng c ng ty Máy đ ng lực máy n ng nghiệp Việt Nam. 2. : Kính gửi: ng Nguyễn Ng c Hà- Tr ng ph ng Thị tr ng 3. 4. 5.称谓+名+ 敬词 vµ kinh doanh.” (尊敬的市场及经营主任阮玉河先生 ... “Ch ng xin nhắc Bà h ng đặt phải đ ợc giao hẹn cho vào ng y 07 th ng 9, ng y khai tr ng ngày 13 Rất mong Bà giao h ng hẹn cho Xin trân tr ng cảm ơn Bà! Kính th Nguyễn Ng c Hà (Đ ng Thị HằngTh...
  • 78
  • 1,903
  • 0
Đặc điểm thành ngữ so sánh tiếng Hán (có đối chiếu với tiếng Việt)

Đặc điểm thành ngữ so sánh tiếng Hán (có đối chiếu với tiếng Việt)

Tiến sĩ

... điểm ng nghĩa thành ng so sánh ti ng Hán (có đối chiếu với ti ng Việt) 3.1 Khái quát ng nghĩa thành ng so sánh 3.1.1 Khái quát ng nghĩa thành ng so sánh ti ng Hán ti ng Việt 3.1.1.1 Các t ng ... thành ng so sánh ti ng Hán (có đối chiếu với ti ng Việt) Ch ng 4: Nét văn hoá - t dân tộc thành ng so sánh ti ng Hán (trong đối chiếu với ti ng Việt) Ch ng 5: Ph ng thức chuyển dịch thành ng so ... lại xuất thành ng so sánh ti ng Việt Lớp từ ng thực vật đ ng vật ti ng Hán th ng từ ng chung cho loài, ti ng Việt từ ng chung cho loài vừa từ ng nhóm ri ng biệt Ch ng 4: nét văn hoá...
  • 29
  • 3,869
  • 39
ba tiểu loại động từ tiếng hàn qua một phương diện phân loại (có đối chiếu với tiếng việt)

ba tiểu loại động từ tiếng hàn qua một phương diện phân loại (có đối chiếu với tiếng việt)

Tiến sĩ

... khác (ii)Một số nghiên cứu ĐTCĐ ti ng nước (như ti ng Nga, ti ng Anh) phần đối chiếu liên hệ với ĐTCĐ ti ng Việt 1.3.Về đặc tr ng từ loại ĐT ti ng Hàn Ti ng Hàn thuộc ng n ng chắp dính điển ... Chư ng 1: T ng quan Chư ng 2: Tiểu loại ĐT nói ti ng Hàn, đối chiếu với ti ng Việt Chư ng 3: Tiểu loại ĐT tình thái ti ng Hàn, đối chiếu với ti ng Việt Chư ng 4: Tiểu loại ĐT chuyển đ ng ti ng ... CĐ ĐTCĐ ti ng Hàn Trong ti ng Hàn ti ng Việt từ ch ng giúp nhận biết ĐTCĐ Chỉ khác, với ti ng Hàn, chủ yếu phó từ đ ng trước vị từ, với ti ng Việt, từ tình thái.Do ĐTCĐ hiểu với nghĩa CĐ...
  • 28
  • 956
  • 2
Khảo sát từ mượn tiếng Anh trong tiếng Hàn (có đối chiếu với tiếng Việt

Khảo sát từ mượn tiếng Anh trong tiếng Hàn (có đối chiếu với tiếng Việt

Văn học - Ngôn ngữ học

... ti ng Hàn (có đối chiếu với ti ng Việt) Chư ng 2: Diễn tiến từ ti ng Anh du nhập vào ti ng Hàn (có đối chiếu với ti ng Việt) Chư ng 3: Khảo sát đ ng hoá từ ti ng Anh ti ng Hàn (có đối chiếu với ... d ng ti ng Anh vay mượn từ vay mượn xã hội Việt Nam B ng Số sinh viên học ngoại ng trư ng Đại học Việt Nam Tình tr ng Số học ngoại ng ời Ti ng Ti ng 22 Ti ng Ti ng Ti ng Ti ng ng Học ngoại ng ... Từ ng ti ng Anh đời s ng giao tiếp ti ng Hàn… Đối chiếu với ti ng Việt Nhận định chung Sự vay mượn từ ng ti ng Anh nguyên nhân từ việc học ti ng Anh với cách ngoại ng ...
  • 112
  • 3,324
  • 18
Tóm tắt luận án  ba tiểu loại động từ tiếng hàn qua một phương diện phân loại (có đối chiếu với tiếng việt)

Tóm tắt luận án ba tiểu loại động từ tiếng hàn qua một phương diện phân loại (có đối chiếu với tiếng việt)

Tiến sĩ

... Thị Hư ng (2012), “Khảo sát nghiên cứu nội đ ng từ ngoại đ ng từ ti ng Hàn đối chiếu với ti ng Việt , Kỉ yếu Hội thảo quốc tế "Ng nh Hàn Quốc học Việt Nam 20 năm gi ng dạy nghiên cứu", Trư ng Đại ... Hư ng (2014), “Nhận diện phân loại đ ng từ nói ti ng Hàn”, Tạp chí Từ điển học Bách khoa Thư (1 - 27), tr.96-103 - Trần Thị Hư ng (2014), “Về đ ng từ Gada Oda ti ng Hàn (liên hệ với ti ng Việt) ”, ... chí Ng n ng (4 - 299), tr 72-80 - Trần Thị Hư ng (2014), “ Nhận diện phân định tiểu loại đ ng từ tình thái ti ng Hàn (có liên hệ với ti ng Việt) ”, Tạp chí Khoa học Đại học Quốc gia Hà Nội, Nghiên...
  • 3
  • 421
  • 2
Đặc điểm tục ngữ và thành ngữ so sánh tiếng thái (có đối chiếu với tiếng việt)

Đặc điểm tục ngữ và thành ngữ so sánh tiếng thái (có đối chiếu với tiếng việt)

Thạc sĩ - Cao học

... ĐIỂM NG NGHĨA CỦA TỤC NG VÀ THÀNH NG 66 SO SÁNH TI NG THÁI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TI NG VIỆT) 3.1 Khái quát ng nghĩa tục ng thành ng so sánh 66 3.1.1 Khái quát ng nghĩa tục ng thành ng so sánh ... điểm ng nghĩa yếu tố (t) tục ng thành ng 79 so sánh ti ng Thái 3.2.3 Đặc điểm ng nghĩa yếu tố B tục ng thành ng 83 so sánh ti ng Thái (có đối chiếu với ti ng việt) 3.2.1.1 Đặc điểm ng nghĩa ... điểm tục ng thành ng so sánh ti ng Thái (có đối chiếu với ti ng Việt) ” làm đối ng nghiên cứu Lịch sử vấn đề Tục ng thành ng nói chung, tục ng thành ng so sánh nói ri ng đối ng thu hút...
  • 109
  • 1,293
  • 2
Đặc điểm tục ngữ và thành ngữ so sánh tiếng thái (có đối chiếu với tiếng việt)

Đặc điểm tục ngữ và thành ngữ so sánh tiếng thái (có đối chiếu với tiếng việt)

Thạc sĩ - Cao học

... ĐIỂM NG NGHĨA CỦA TỤC NG VÀ THÀNH NG 66 SO SÁNH TI NG THÁI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TI NG VIỆT) 3.1 Khái quát ng nghĩa tục ng thành ng so sánh 66 3.1.1 Khái quát ng nghĩa tục ng thành ng so sánh ... điểm ng nghĩa yếu tố (t) tục ng thành ng 79 so sánh ti ng Thái 3.2.3 Đặc điểm ng nghĩa yếu tố B tục ng thành ng 83 so sánh ti ng Thái (có đối chiếu với ti ng việt) 3.2.1.1 Đặc điểm ng nghĩa ... điểm tục ng thành ng so sánh ti ng Thái (có đối chiếu với ti ng Việt) ” làm đối ng nghiên cứu Lịch sử vấn đề Tục ng thành ng nói chung, tục ng thành ng so sánh nói ri ng đối ng thu hút...
  • 109
  • 789
  • 0
Đặc điểm tục ngữ và thành ngữ so sánh tiếng thái (có đối chiếu với tiếng việt)

Đặc điểm tục ngữ và thành ngữ so sánh tiếng thái (có đối chiếu với tiếng việt)

Thạc sĩ - Cao học

... ĐIỂM NG NGHĨA CỦA TỤC NG VÀ THÀNH NG 66 SO SÁNH TI NG THÁI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TI NG VIỆT) 3.1 Khái quát ng nghĩa tục ng thành ng so sánh 66 3.1.1 Khái quát ng nghĩa tục ng thành ng so sánh ... điểm ng nghĩa yếu tố (t) tục ng thành ng 79 so sánh ti ng Thái 3.2.3 Đặc điểm ng nghĩa yếu tố B tục ng thành ng 83 so sánh ti ng Thái (có đối chiếu với ti ng việt) 3.2.1.1 Đặc điểm ng nghĩa ... điểm tục ng thành ng so sánh ti ng Thái (có đối chiếu với ti ng Việt) ” làm đối ng nghiên cứu Lịch sử vấn đề Tục ng thành ng nói chung, tục ng thành ng so sánh nói ri ng đối ng thu hút...
  • 109
  • 2,197
  • 3
Khảo sát từ mượn tiếng anh trong tiếng hàn (có đối chiếu với tiếng việt)

Khảo sát từ mượn tiếng anh trong tiếng hàn (có đối chiếu với tiếng việt)

Cao đẳng - Đại học

... Anh ti ng Hàn (có đối chiếu với ti ng Việt) Chư ng 2: Diễn tiến từ ti ng Anh du nhập vào ti ng Hàn (có đối chiếu với ti ng Việt) Chư ng 3: Khảo sát đ ng hố từ ti ng Anh ti ng Hàn (có đối chiếu với ... (có đối chiếu với ti ng Việt) - hai quốc gia kh ng sử d ng Anh ng ng n ng mẹ đẻ, kh ng sử d ng ti ng Anh ng n ng quốc gia, sử d ng ti ng Anh B ng việc đối chiếu, so sánh ch ng tơi hi v ng ... ĐẦU Chư ng Tình hình sử d ng từ ti ng Anh ti ng Hàn (có đối chiếu với ti ng Việt) ………………………………… Khái niệm từ vay mượn Hiện tr ng sử d ng từ ng ti ng Anh ti ng Hàn Ti ng Anh Hàn...
  • 14
  • 571
  • 3
Khảo sát từ mượn tiếng anh trong tiếng hàn (có đối chiếu với tiếng việt) (tóm tắt  trích đoạn)

Khảo sát từ mượn tiếng anh trong tiếng hàn (có đối chiếu với tiếng việt) (tóm tắt trích đoạn)

Cao đẳng - Đại học

... Anh ti ng Hàn (có đối chiếu với ti ng Việt) Chư ng 2: Diễn tiến từ ti ng Anh du nhập vào ti ng Hàn (có đối chiếu với ti ng Việt) Chư ng 3: Khảo sát đ ng hố từ ti ng Anh ti ng Hàn (có đối chiếu với ... (có đối chiếu với ti ng Việt) - hai quốc gia kh ng sử d ng Anh ng ng n ng mẹ đẻ, kh ng sử d ng ti ng Anh ng n ng quốc gia, sử d ng ti ng Anh B ng việc đối chiếu, so sánh ch ng tơi hi v ng ... ĐẦU Chư ng Tình hình sử d ng từ ti ng Anh ti ng Hàn (có đối chiếu với ti ng Việt) ………………………………… Khái niệm từ vay mượn Hiện tr ng sử d ng từ ng ti ng Anh ti ng Hàn Ti ng Anh Hàn...
  • 14
  • 355
  • 0
Danh ngữ tiếng Anh (trong sự đối chiếu với tiếng Việt)

Danh ngữ tiếng Anh (trong sự đối chiếu với tiếng Việt)

Tiến sĩ

... đối chiếu với ti ng Việt Đ ng tiếc việc nghiên cứu danh ng ti ng Anh loại hình danh ng quan tr ng đối chiếu so sánh với danh ng ti ng Việt, cha đợc thực Do đó, chọn Danh ng ti ng Anh (trong ... Đối chiếu danh ng ti ng Anh với danh ng ti ng Việt Ch ng Nh ng đặc tính danh ng ti ng Anh (trong đối chiếu với ti ng Việt) Ch ng trình bày vấn đề lý luận liên quan đến đề tài luận án, vấn đề ... ch ng: Ch ng Nh ng đặc tính danh ng ti ng Anh (trong đối chiếu với ti ng Việt) Ch ng Danh ng sở ti ng Anh (Basic noun phrases) Ch ng3 Danh ng mở r ng ti ng Anh (Expanded noun phrases) Ch ng Đối...
  • 28
  • 2,199
  • 16
tóm tắt luận án ấu trúc ngữ nghĩa và cách sử dụng động từ chuyển động trong tiếng nga đối chiếu với tiếng việt

tóm tắt luận án ấu trúc ngữ nghĩa và cách sử dụng động từ chuyển động trong tiếng nga đối chiếu với tiếng việt

Tiến sĩ

... i n v iv 16 V + mang em ch i n v 3.5 B III : / ( , , ( , ) ) ( ) , ), ( )( , , : , , , mang, ch « » (h ng « » (v n ng) , ng) lên, xu ng, ra, vào, i, l i, : 1) 3) , ng t ch h , : i, ch ... ; : i n ng i n tr ng g p c u ( , ) n - n tr ng h c i u hay l ph i ( , ) i: th ng bé ã n tu i i h c ( ) 15 : - i2 , mang, a, ch i, + n, v - n (t i), l i, v i n, t i, l i, v - n, v mang, n (t ... ( : c m( ) ), xách ( ) bê, b ng, b , khuân ( b , b ng, ôm ( ) , , c p n ch, k p nách, k p ( - vác ( ) ) gánh, qu y ( ) c ng, v ng, khi ng ( c ng, ) ) u, ìu, eo ( ) eo, èo ( , i( ) ) tha ( , qu...
  • 21
  • 601
  • 1
đặc điểm tiếp nhận từ ngữ tiếng anh trong tiếng hán hiện đại (đối chiếu với tiếng việt hiện đại)

đặc điểm tiếp nhận từ ngữ tiếng anh trong tiếng hán hiện đại (đối chiếu với tiếng việt hiện đại)

Thạc sĩ - Cao học

... từ ngoại lai gốc ti ng Anh; từ ngoại lai gốc ti ng Pháp; từ ngoại lai gốc ti ng Anh, gốc từ ti ng Nga, ti ng Nhật, ti ng Đức, ti ng M ng Cổ, ti ng Tây T ng, tiếngUây-Ua, v.v 3/ Xuất phát từ ng ... th ng từ v ng ti ng Hán đại ti ng Việt nhiều từ ng ti ng Anh Vì thế, luận án tìm hiểu tình hình sử d ng từ ng ti ng Anh ti ng Việt đại ti ng Hán đại MỤC ĐÍCH CỦA LUẬN VĂN Th ng qua đối chiếu ... g ng đưa từ ti ng Pháp vào ti ng Anh từ ng đư ng C ng vậy, trước đây, văn minh phư ng Đ ng gắn với ti ng Hán, ti ng Hán ng n ng uy tín phư ng Đ ng, ảnhng đến nhiều ng n ng phương...
  • 90
  • 707
  • 1

Xem thêm