Khảo sát thiết kế bài tập trong giáo trình tiếng Hán thương mại tại trường ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên (khảo sát “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại”)

7 14 0
Khảo sát thiết kế bài tập trong giáo trình tiếng Hán thương mại tại trường ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên (khảo sát “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại”)

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Do mục đích chủ yếu của “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại” là bồi dưỡng cho người học kĩ năng giao tiếp ngôn ngữ chuyên ngành (nghe và nói), nên chúng tôi tiến hành đ[r]

(1)

TNU Journal of Science and Technology 225(15): 87 - 94

KHẢO SÁT THIẾT KẾ BÀI TẬP TRONG GIÁO TRÌNH TIẾNG HÁN THƯƠNG MẠI TẠI TRƯỜNG NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN

(KHẢO SÁT “GIÁO TRÌNH NGHE NĨI TIẾNG HÁN THƯƠNG MẠI”)

Vi Thị Hoa*, Thẩm Minh Tú Trường Ngoại ngữ - ĐH Thái Nguyên TÓM TẮT

Để có đề xuất hữu ích cho việc biên soạn tập tham khảo học phần tiếng Trung thương mại Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên, viết tập trung vào hai nội dung Nội dung thứ khảo sát tổng thể dạng tập “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại (Quyển 1)” tác giả Quý Cẩn chủ biên, nội dung thứ hai thông qua kết khảo sát đó, đưa vài đề xuất hữu ích việc thiết kế biên soạn tập tham khảo cho học phần tiếng Trung thương mại Trường Thơng qua bốn tiêu chí tác giả Lý Tuyền: tính thực tiễn, tính thực dụng, tính khoa học tính hấp dẫn, chúng tơi tiến hành khảo sát, phân tích, đánh giá tổng cộng 14 dạng đề bài, 226 tập giáo trình Kết khảo sát nhận xét mang tính khái quát ưu điểm hạn chế phương diện thiết kế tập giáo trình này, đồng thời đưa định hướng công tác biên soạn tập tham khảo phục vụ công tác giảng dạy học phần tiếng Trung thương mại Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên

Từ khóa: tiếng Trung thương mại; giáo trình; thiết kế; tập; khảo sát

Ngày nhận bài: 06/9/2020; Ngày hoàn thiện: 08/12/2020; Ngày đăng: 09/12/2020

DESIGNING EXERCISES IN A CHINESE TEXTBOOK FOR BUSINESS AT SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES - THAI NGUYEN UNIVERSITY (BASED ON EVALUATING THE SPEECH TEXTBOOK OF BUSINESS CHINESE)

Vi Thi Hoa*, Tham Minh Tu

TNU - School of Foreign Languages

ABSTRACT

To acquire useful suggestions for the compilation and edition of exercises for the subject of Chinese for Businesse at School of Foreign Languages - Thai Nguyen University, this article focuses on two main contents The former is the overall survey of exercises in "Speech Textbook of Business Chinese (Vol 1)" by Ji Jin, the second content is, basing on that survey, to give some useful suggestions in compiling and editing reference exercises for the Chinese for Business module at the School Through four criteria of author Li Quan: practicality, pragmatism, science and attractiveness, the authors have surveyed, analyzed, evaluated a total of 14 types of task instructions, 226 exercises in the Speech Textbook of Business Chinese The findings are the generalized comments about the advantages and limitations in terms of the exercise design of this textbook, from which proposals for compiling and editing reference exercises are made serving the teaching of Chinese for Business subject at the School of Foreign Languages - Thai Nguyen University

Keywords: Chinese Business; book; designing; task; evaluation

Received: 06/9/2020; Revised: 08/12/2020; Published: 09/12/2020

(2)

Vi Thị Hoa Đtg Tạp chí KHOA HỌC & CƠNG NGHỆ ĐHTN 225(15): 87 - 94

1 Đặt vấn đề

Đánh giá tài liệu dạy học cũ khâu thiếu trình thiết kế biên soạn tài liệu giảng dạy Xuất phát từ nhận định này, tác giả Triệu Kim Minh (赵金铭) cho rằng, đánh giá tài liệu dạy học cũ, mục đích để trì ưu điểm, phát huy mở rộng thứ tính quy luật, từ cập nhật làm tài liệu dạy học thơng qua đánh giá tìm kiếm đổi [1] Hơn nữa, tiến hành đánh giá, nhận định giáo trình coi biên tập tốt hay khơng, ngồi việc dựa đánh giá lựa chọn ngữ liệu, kết cấu tổng thể, quan trọng phải đánh giá thiết kế phần tập [2] Điều chứng tỏ vị trí, vai trị quan trọng việc đánh giá thiết kế tập cơng tác biên soạn giáo trình Nó khơng phản ánh chất lượng giáo trình, mà cịn có tác dụng định hướng công tác biên soạn tài liệu dạy học khác

Tiếng Trung thương mại học phần có khối lượng kiến thức chuyên ngành phong phú, đa dạng, học phần trọng điểm khối kiến thức chuyên ngành sinh viên năm cuối, học phần cung cấp kiến thức ngôn ngữ kiến thức chuyên ngành nên việc luyện tập, củng cố kiến thức chuyên ngành cần thiết Để xây dựng tập tập tham khảo có hiệu quả, phù hợp với trình độ, đối tượng sinh viên môn học này, lựa chọn “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại (Quyển 1)" [3] tác giả Quý Cẩn (Chủ biên) Nxb Đại học Mậu dịch Kinh tế đối ngoại, Bắc Kinh, Trung Quốc làm đối tượng nghiên cứu, thông qua bốn tiêu chí biên soạn: tính thiết thực, tính thực dụng, tính khoa học tính hấp dẫn, sơ đánh giá ưu nhược điểm dạng tập giáo trình Lấy làm cứ, đề xuất số kiến nghị việc thiết kế biên soạn, biên tập dạng tập tham khảo cho học phần tiếng Trung thương mại Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên

2 Nội dung nghiên cứu

2.1 Giới thiệu sơ lược “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại”

“Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại”, tác giả Qúy Cẩn chủ biên, hoàn thành năm 2008, in nộp lưu chiểu năm 2009 nhà xuất Đại học Mậu dịch Kinh tế đối ngoại Trung Quốc, xuất lần thứ Bộ giáo trình bao gồm (Quyển 1-4), viết cho sinh viên trường đại học, cao đẳng kinh tế tài lưu học sinh trường chuyên ngữ có chuyên ngành kinh tế thương mại, đồng thời giành cho người học ngồi nước có trình độ HSK định (tương đương trình độ HSK trở lên), giáo trình sử dụng để bồi dưỡng tiếng Hán thương mại cao cấp, phục vụ cho chương trình đào tạo giảng dạy tiếng Hán thương mại từ xa qua mạng Trong việc rèn luyện kỹ ngôn ngữ ngoại ngữ, nghe nói kỹ quan trọng giao tiếp thực tế, mục tiêu giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại rèn luyện bồi dưỡng kỹ nghe nói tiếng Hán thương mại cho người học, trọng vào việc nâng cao khả giao tiếp thực tế

(3)

Vi Thị Hoa Đtg Tạp chí KHOA HỌC & CƠNG NGHỆ ĐHTN 225(15): 87 - 94 tiết nghe, tiết nói) hồn tồn hợp lý, nội

dung kiến thức độ khó phù hợp với trình độ sinh viên đạt trình độ cao cấp Trường

Để sâu vào khảo sát đánh giá phần thiết kế tập giáo trình này, tiến hành thống kê phân loại tổng thể dạng tập sau học chuyên đề, qua thống kê nhận thấy, tập giáo trình chia thành hai phần riêng biệt, phần nghe phần nói, tổng 14 dạng tập, số liệu cụ thể thể bảng

Đánh giá thiết kế tập giáo trình để từ đúc rút kinh nghiệm hữu ích cho việc biên soạn, biên tập tập tham khảo, bổ trợ cho môn học chuyên ngành cần thiết Dưới đây, chúng tơi thơng qua bốn tiêu chí biên soạn giáo trình tác giả Lý Tuyền [4]: tính thiết thực, tính thực dụng, tính khoa học tính hấp dẫn, bước đầu đánh giá ưu nhược điểm dạng tập giáo trình này, đồng thời đưa vài đề xuất việc thiết kế biên soạn, biên tập dạng tập tham khảo cho học phần tiếng Trung thương mại Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên

Bảng 1. Tổng hợp dạng tập số lượng câu hỏi/bài tập trong “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại”

Stt Dạng tập Số lượng (câu/bài tập)

Phần 1: Nghe

Rèn luyện trước nghe:

1 Nghe đọc theo

2 Gọi ý trước nghe

Luyện tập sau nghe xong:

3 Phán đoán sai

4 Chọn đáp án

5 Điền chỗ trống 5-8

6 Trả lời câu hỏi

7 Thảo luận

8 Nghe viết lại câu

Bài tập tổng hợp

9 Nghe xong hoàn thành hội thoại (điền chỗ trống) 6-10

10 Tạo/luyện tập tình thương mại

11 Điều tra thương mại

Phần 2: Nói

12 Phân vai đọc hội thoại

13 Biểu đạt ngữ (trả lời câu hỏi)

14 Hội thoại theo tình thương mại

2.2 Đánh giá thiết kế tập “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại” 2.2.1 Tính thiết thực

Theo tác giả Lý Tuyền [4, tr.188], nguyên tắc tính thiết thực thiết kế biên soạn nội dung giáo trình phải phù hợp với đặc điểm, nhu cầu người học, phù hợp với điều kiện môi trường người học, phải thể trọng điểm điểm khó ngơn ngữ đích Dựa vào ngun tắc tính thiết thực này, chúng tơi sơ đánh giá ưu nhược điểm tập giáo trình sau:

Ưu điểm:

Thứ nhất, tính thiết thực thể nội dung phần tập thiết kế biên soạn phù hợp với

(4)

Vi Thị Hoa Đtg Tạp chí KHOA HỌC & CƠNG NGHỆ ĐHTN 225(15): 87 - 94 thiết thực, cần thiết phục vụ cho công

việc tương lai Như nội dung khóa đàm phán [3, tr.1-15], ký kết hợp đồng [3, tr.32-44], đóng gói bao bì vận chuyển hàng hóa [3, tr.16-31], khai báo hải quan [3, tr.47-60] tập liên quan đến nội dung học, ví dụ:

"中国加入世界贸易组织的谈判是一个有名

的“双赢”谈判,请调查一下中国加入世

界贸易组织谈判的简单情况。" [3, tr.13]

(Đàm phán Trung Quốc gia nhập tổ chức WTO đàm phán “thắng lợi kép”, điều tra sơ lược tình hình Trung Quốc đàm

phán nhập tổ chức WTO),

"你认为中国的商品包装还有哪些问题?举

例说明" [3, tr.27] (Bạn cho bao bì sản phẩm hàng hóa Trung Quốc cịn tồn vấn đề gì? Lấy ví dụ minh họa),

Những dạng tập có nội dung thiết thực, gần gũi với đời sống hàng ngày người học, tạo liên hệ thực tiễn môi trường phù hợp với người học, khiến người học có nhiều nội dung để luyện tập, trau dồi thêm kiến thức chuyên ngành rèn luyện kỹ nói

Thứ hai, tính thiết thực thể tính trọng điểm điểm khó dạng tập thiết kế giáo trình Các dạng tập giáo trình trọng tới mục tiêu môn học phát triển lực ngôn ngữ người học, trọng tới tính cân lý thuyết tập luyện tập Theo thống kê, số lượng tập “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại” (Quyển 1) 226 bài, tổng số tập chuyên đề 30, riêng chuyên đề có 36 tập, nhiều giáo trình Tác giả trọng đến việc thiết kế số lượng tập, bước đầu thực mục tiêu môn học đáp ứng nhu cầu người học Bàn số lượng tập, hai tác giả Châu Kiện Đường Linh [5] cho rằng: "Tỉ lệ thời gian làm tập thời gian lên lớp học khóa phần nên giữ mức 1:1 hợp lí." Tuy nhiên chưa có tiêu chuẩn tiêu chuẩn xác số lượng dạng tập Chúng cho rằng, với trình độ tiếng Hán trung cấp trở lên, tập cho khóa số

hợp lí giáo trình xét phương diện thiết kế số lượng tập đáp ứng tiêu chí

Do mục đích chủ yếu “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại” bồi dưỡng cho người học kĩ giao tiếp ngôn ngữ chuyên ngành (nghe nói), nên chúng tơi tiến hành đánh giá thêm tính thiết thực lực ngôn ngữ Để sâu vào đánh giá tính thiết thực lực ngơn ngữ, sử dụng ba tiêu chuẩn tác giả Trạch Diễm [6], đưa gồm: tính xác (accuracy), tính lưu lốt (fluency) độ phức tạp (complexity) để phân tích Trong tính xác hiểu lựa chọn hình thức ngơn ngữ để thể ý cần biểu đạt; tính lưu lốt để trôi chảy, mạch lạc tốc độ Độ phức tạp q trình làm cho ngơn ngữ trung gian phức tạp hơn, xác hơn, hồn thiện Dựa tiêu chuẩn trên, tiến hành đánh giá, phân loại dạng tập "Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại", cụ thể sau: dạng tập giáo trình thiết kế có mang hai tiêu chuẩn tính xác độ phức tạp (8/14 dạng bài, chiếm 57,14%), có 2/14 dạng tập mang ba tiêu chuẩn, chiếm 14,28% Có thể nhận thấy dạng tập thiết kế trọng đến xác độ khó định Dạng trọng tới đặc tính tương đối ít, tính lưu lốt (chỉ có 5/14 dạng bài, chiếm 35,7%) Qua chúng tơi nhận thấy, thiết kế thêm dạng tập gồm hai đặc tính trở lên có hiệu học tập cao

Hạn chế:

(5)

Vi Thị Hoa Đtg Tạp chí KHOA HỌC & CƠNG NGHỆ ĐHTN 225(15): 87 - 94 trợ giúp người học củng cố kiến thức nhà

rèn luyện kỹ làm sau lên lớp Cụ thể, dạng tập đầu 1, 2, 3, 4, 5, hỗ trợ rèn luyện kỹ nghe, dạng tập lại trọng rèn luyện kỹ nói (theo bảng 1) Các dạng tập chưa thực phong phú, thiết kế lặp lặp lại giống nhau, tạo cho người học nhàm chán, không phát huy hết khả tư sáng tạo, hiệu học tập chưa cao

Vấn đề tồn lớn số lượng câu hỏi dạng tập Từ số liệu thống kê bảng 1, thấy số lượng câu hỏi tập giáo trình chưa đáp ứng nhu cầu cấp thiết người học, số lượng câu tập ít, dạng tập mang tính tiêu biểu dạng phán đoán sai, dạng lựa chọn đáp án có câu/ Tổng số câu hỏi tất 14 dạng từ 36 câu đến 42 câu, số lượng câu số tập khơng giống Như bình qn tập có khoảng từ 2,5 câu đến câu Như số lượng câu hỏi cho tập Tuy nội dung kiến thức đảm bảo yêu cầu học, giúp người học nắm kiến thức bài, chưa thực hỗ trợ người học rèn luyện, trau dồi thêm kĩ

Thứ hai, độ khó tập Theo khảo sát bên trên, có 10/14 dạng tập có độ phức tạp, chiếm 71,42% Tức dạng tập giáo trình đa số có độ khó định so với trình độ người học, số tập yêu cầu phạm vi kiến thức rộng, độ khó cao, tạo hạn chế định cho người học chưa có kinh nghiệm làm việc kiến thức chuyên ngành Một số tập nhiều yêu cầu yêu cầu nâng cao chuyên sâu hơn, người học khó mà đáp ứng được, ví dụ: "请 收集一个你的国家遭遇到的技术性贸易壁 垒或反倾销的例子。分析一下遭遇到这些

非关税壁垒的原因以及最后的结果如何?"

[3, tr.72] (Bạn thu thập vụ án đất nước bạn bán phá giá vấp phải hàng rào thương mại kỹ thuật Phân tích chút nguyên nhân việc gặp phải vụ phi hàng rào thuế quan kết cuối nào?) Đề kiểu

có nhiều yêu cầu độ khó cao, điều gây áp lực cho người học hiệu học tập không cao Kiểu đề sau chun đề có bài, chúng tơi cho phù hợp với tập lớn, cho người học làm việc thảo luận theo nhóm, cần có nhiều thời gian để thu thập tài liệu, phân tích nội dung yêu cầu, khơng người học khó mà hồn thành nhiệm vụ theo yêu cầu đề giao Qua thấy số dạng tập chưa thực phù hợp với đặc điểm môi trường học tập người học

2.2.2 Tính thực dụng

Nguyên tắc tính thực dụng tập giáo trình để người học vận dụng kiến thức học được, liên hệ với thực tế, để luyện tập, củng cố kiến thức rèn luyện kỹ làm Theo tác giả Lý Tuyền [4, tr.211], tính thực dụng người học sử dụng thực tế, gần gũi với sống hàng ngày, làm cho người học cảm thấy học xong dùng Thông qua khảo sát phân tích, chúng tơi nhận thấy, tính thực dụng thiết kế giáo trình có ưu nhược điểm sau: Ưu điểm

Theo cách biểu đạt trên, tính thực dụng thiết kế tập giáo trình chủ yếu thể qua việc người học sử dụng thực tế, biết vận dụng kiến thức chuyên ngành học, liên hệ với thực tế để luyện tập, nắm vững kiến thức nâng cao trình độ Trong giáo trình này, dạng tập thực dụng, thiết kế để người học phát huy tối đa lực tư khả liên hệ với thực tế để luyện tập Đa số tập lựa chọn ngữ cảnh Trung Quốc xuất phát từ môi trường người học, dẫn dắt thâm nhập vào chủ đề lĩnh vực thương mại quốc gia người học tình hình thương mại quốc tế Ví dụ:

"中国南方钢铁公司有一批钢材要出口到越

南。你是该公司的业务员,但你对报关的业 务不太熟悉。请模仿课文的对话,设计一个

(6)

Vi Thị Hoa Đtg Tạp chí KHOA HỌC & CƠNG NGHỆ ĐHTN 225(15): 87 - 94 (Công ty thép Nam Phương Trung Quốc có

một lơ hàng thép cần xuất sang Việt Nam Bạn nhân viên nghiệp vụ cơng ty đó, bạn chưa thơng thạo nghiệp vụ khai báo hải quan Hãy mơ phịng đoạn hội thoại khóa, thiết kế hoạt cảnh bạn xin tư vấn nhân viên chuyên khai báo hải quan)

Hạn chế

Qua khảo sát phân tích chúng tơi phát cịn số tập chưa thực hữu dụng, người học sau học xong khó vận dụng vào thực tế Ví dụ:

"根据对话内容,请说说为什么“商场如战

场”?在“知己知彼,百战不殆”之外,关

于《孙子兵法》,你还知道哪些?" [3, tr.15]

(Căn vào nội dung khóa, nói chút “thương trường chiến trường”? Ngồi câu “Biết biết người, trăm trận trăm thắng” ra, nói “Binh pháp Tơn Tử”, bạn cịn biết thêm gì?),chủ đề chủ yếu mang tính lý luận, khơng hồn tồn phù hợp với nhu cầu phổ biến người học 2.2.3 Tính khoa học

Ngun tắc tính khoa học u cầu ngơn ngữ cần phải quy phạm, giải thích phải khoa học, tổ chức nội dung cần phải phù hợp với quy luật ngôn ngữ quy luật học tập ngôn ngữ Tác giả Lý Tuyền cho rằng, nội dung phải “quy phạm xếp hợp lí” [4, tr.198] Chúng tơi cho rằng, ngun tắc tính khoa học tập thể tương quan nội dung, hình thức tập với nội dung dạy học, mục đích dạy học đặc điểm học

Ưu điểm

“Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại” giáo trình nghe nói, dạng tập giáo trình chủ yếu tập trung vào việc bồi dưỡng lực giao tiếp ngữ lĩnh vực thương mại cho người học, đặc biệt trọng việc luyện tập đối thoại theo ngữ cảnh, tình huống, phân vai Thơng qua nghiên cứu, nhận thấy dạng tập giáo trình thiết kế khoa học, ngơn ngữ quy phạm xác, bố cục rõ ràng,

tổng thể xếp hợp lí, phù hợp với đặc điểm học, cụ thể sau:

Thứ nhất, nội dung khóa hình thức, số lượng tập hợp lý, số lượng tập phân chia cân đối phần nghe nói Cụ thể tổng số 14 dạng tập giáo trình có dạng tập trung rèn luyện kỹ nghe, dạng tập cịn lại trọng luyện tập kỹ nói Về tổng thể, dạng tập giáo trình trọng rèn luyện kỹ nghe nói, dạng tập thiết kế đan xen, lồng ghép để người học linh hoạt luyện tập đạt hiệu cao Thứ hai, độ khó tăng dần, nhắc lại nhiều ngữ cảnh, có trọng mở rộng nâng cao Trước hết tính khoa học thể xếp hợp lý độ khó dạng tập, dạng tập có độ khó tăng dần, hầu hết nội dung luyện tập nhắc lại nhiều lần ngữ cảnh khác nhau, để giúp người học củng cố kiến thức học Ví dụ: chuyên đề 1, khóa [3, tr.6], câu hỏi tập thiết kế có độ khó tăng dần, lặp lặp lại nhiều lần

nội dung “和不同的国家的人谈判” (đàm

phán với người quốc gia khác nhau) ngữ cảnh, để người học ghi nhớ, củng cố kiến thức sâu hơn, cụ thể: tập gợi ý trước nghe, [3, tr.6]: 和不同的国家的人

谈判会有什么不同? (Đàm phán với người

ở quốc gia khác có khác nhau?); tập phán đoán sai, [3, tr.6]: “因 为谈判双方国家的文化不同,所以跟不同

国家的人谈判差别很大。” (Bởi văn hóa

quốc gia khác đôi bên đàm phán, khác biệt người đàm phán quốc gia khác lớn);bài tập trả lời câu hỏi, [3, tr.7]: 为什么与不同的国

家的人谈判差别很大?(Vì khác biệt

với người đàm phán quốc gia khác lớn?)

(7)

Vi Thị Hoa Đtg Tạp chí KHOA HỌC & CƠNG NGHỆ ĐHTN 225(15): 87 - 94 rộng nâng cao, nhằm luyện tập chuyên sâu,

nâng cao cho người học Phần tập theo dạng củng cố kiến thức lớp nội dung sẵn có khóa, cịn phần mở rộng nâng cao phần giúp người học luyện tập cách tự biểu đạt ôn tập củng cố kiến thức sau buổi học lớp

Hạn chế

Thứ nhất, số dạng tập thiết kế bị trùng lặp, tên gọi tập khác nhau, yêu cầu nhiệm vụ hồn thành Ví dụ: tập “填空题”(Điền từ vào chỗ trống) tập “综合上面课文的内

容,听后完成对话” (Tổng hợp nội dung

các khóa học, nghe xong hoàn thành hội thoại) chất nhau, nghe xong điền từ vào chỗ trống Tuy nội dung cần điền tập khơng bị trùng lặp, nhiều gây nhàm chán cho người học, hạn chế phát huy lực tư ngôn ngữ

Thứ hai, tiêu đề tập phức tạp hóa, dễ khiến người học phải dồn tập trung vào việc phân tích đề bài, mà qn mục đích chính, dạng tập điền từ tổng hợp bên nhắc đến:

“综合上面四段课文的内容,听后完成对话”

(Tổng hợp nội dung khóa học, nghe xong hồn thành hội thoại) [3, tr.101] Mục tiêu dạng tập cần người học vào nội dung nghe được, để điền từ vào chỗ trống hoàn thành nhiệm vụ, tiêu đề tập lại phức tạp, dùng từ ngữ vòng vèo, tạo độ khó tạo cảm giác áp lực cho người học Qua quan sát, nhận thấy phần tập giáo trình nghe nói khác sử dụng tiêu đề tương đối đơn giản, dễ nhớ như: "听 后 填 空 ”

(Nghe xong điền từ),“综合填空" (Điền từ tổng hợp) Vì vậy, chúng tơi cho tiêu đề nên trực tiếp vào yêu cầu tập, đủ ý, ngắn gọn súc tích, dễ thực hiện, cần giảm thiểu từ ngữ khơng cần thiết phức tạp hóa đề

Thứ ba, ngôn ngữ sử dụng số tập không thống nhất, độ dài ngắn dạng số không tương

đồng Qua thống kê, chúng tơi phát có số tập mặt nội dung yêu cầu có sử dụng hai ngôn ngữ tiếng Trung tiếng Anh, tập khác giáo trình sử dụng ngơn ngữ tiếng Trung, cụ thể tập “商务情

景练习” (Luyện tập tình thương mại) [3, tr.30]; tập không thống ngôn ngữ, mà độ dài không tương đồng với tập lại, đề yêu cầu dài (300 - 400 chữ), tập dạng có độ dài khoảng từ 100 đến 120 chữ

2.2.4 Tính hấp dẫn

Tác giả Lý Tuyền cho "Tính hấp dẫn giáo trình nhiều yếu tố tạo thành”, chủ yếu “hai phương diện: nội dung hình thức" [4, tr.224] Bài tập phần nhỏ giáo trình giảng dạy, cần hấp dẫn, thu hút khơi gợi hứng thú học tập cho người học Chúng thông qua nội dung hình thức dạng tập giáo trình để đánh giá tính hấp dẫn thiết kế, biên soạn tập giáo trình sau:

Ưu điểm

Thứ nhất, xét nội dung, chuyên đề

trong “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại” trọng tâm, mẻ, mang tính thời sự, hấp dẫn người học Đồng thời cung cấp khối kiến thức tảng, phục vụ cho công việc tương lai người học Những nội dung kiến thức chắn sử dụng công việc sau tốt nghiệp, mà cần thiết đời sống hàng ngày, ví dụ:

“2005 年 月,欧盟正式决定对中国出口

的皮鞋进行反倾销调查。其中温州皮鞋涉

案金额2000多万美元,涉案企业 6家。请

设计一个温州的一家制鞋企业向律师咨询

如何应对反倾销调查的对话。” (Tháng

Ngày đăng: 01/04/2021, 17:35

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan