Cấu tạo và chức năng thông báo của đề trong câu đơn tiếng Việt: Luận án TS. Ngôn ngữ học: 62 22 02 40

166 58 0
Cấu tạo và chức năng thông báo của đề trong câu đơn tiếng Việt: Luận án TS. Ngôn ngữ học: 62 22 02 40

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ******** NGUYỄN THỊ HỒNG VÂN CẤU TẠO VÀ CHỨC NĂNG THÔNG BÁO CỦA ĐỀ TRONG CÂU ĐƠN TIẾNG VIỆT Chuyên ngành: Lý luận ngôn ngữ Mã số: 62.22.02.40 LUẬN ÁN TIẾN SỸ NGÔN NGỮ HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC GS.TS HOÀNG VĂN VÂN HÀ NỘI -2015 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu, kết nêu luận văn trung thực chưa công bố cơng trình khác Tác giả luận án Nguyễn Thị Hồng Vân LỜI CẢM ƠN Tôi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc tới GS.TS Hồng Văn Vân, thầy giáo trực tiếp hướng dẫn tôi, bảo giai đoạn nghiên cứu để hồn thành luận án Tơi xin gửi lời cảm ơn tới thày, cô giáo cán văn phịng khoa Ngơn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn – Đại học Quốc gia Hà Nội, người tận tình bảo tơi, dìu dắt tơi qua khóa học giúp đỡ tơi thủ tục hành cần thiết để tơi hồn thành luận án Tơi xin chân thành cảm ơn Ban giám hiệu, bạn bè, đồng nghiệp công tác Trường Phổ thông Trung học Phùng Khắc Khoan, Thạch Thất, Hà Nội động viên, khích lệ giúp đỡ tơi suốt q trình thực hồn thành luận án Sau cùng, tơi cảm ơn gia đình tạo điều kiện để tơi hồn thành luận án MỤC LỤC Lời cam đoan Lời cảm ơn Mục lục MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài Đối tượng phạm vi nghiên cứu Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Phương pháp thủ pháp nghiên cứu Cái luận án Bố cục luận án CHƢƠNG TỔNG QUAN 10 1.1 Dẫn nhập 10 1.2 Lịch sử nghiên cứu Đề ngữ 11 1.3 Các cách hiểu Đề ngữ - Thuyết ngữ 13 1.3.1 Đề ngữ - Thuyết ngữ hiểu theo nghĩa phân đoa ̣n thực câu 13 1.3.2 Đề ngữ - Thuyết ngữ hiểu theo quan điểm Lưu Vân Lăng 16 1.3.3 Đề ngữ - Thuyết ngữ hiểu theo quan điểm UBKHXH… 16 1.3.4 Đề ngữ - Thuyết ngữ hiểu theo quan điểm Trần Ngọc Thêm số nhà Việt ngữ khác 17 1.3.5 Đề ngữ - Thuyết ngữ hiểu theo quan điểm Diệp Quang Ban 20 1.3.6 Đề ngữ - Thuyết ngữ cơng trình so sánh - đối chiếu 22 1.3.7 Đề ngữ - Thuyết ngữ hiểu theo quan điểm Cao Xuân Ha ̣o 23 1.4 Đề ngữ - Thuyết ngữ ngữ pháp chức Halliday 26 1.4.1 Dẫn nhập ………………………………… …………………………… 26 1.4.2 Mơ hình ngữ pháp chức Halliday …………………………… 27 1.4.3 Mơ hình Đề ngữ - Thuyết ngữ hiểu theo quan điểm Halliday 27 1.4.3.1 Quan niệm Đề ngữ Halliday ………………………………… 27 1.4.3.2 Tiêu chí nhận diện Đề ngữ kiểu Đề ngữ câu 32 1.4.3.3 Chức Đề ngữ ……………………………………………… 35 1.5 Tiểu kết ………………………………… ……………………………… 36 CHƢƠNG ĐỀ NGỮ TRONG CÂU ĐƠN TIẾNG VIỆT CĨ TRẬT TỰ THƠNG THƢỜNG (CHỦ NGỮ ĐỨNG TRƢỚC VỊ NGỮ) 38 2.1 Dẫn nhập ………………………………… …………………………… 38 2.2 Khái quát hệ thống Đề ngữ câu tiếng Việt ……………… 38 2.2.1 Xác định Đề ngữ câu ……………………………………… 38 2.2.2 Ba loại Đề ngữ ……………………………………………………… 39 2.2.3 Ý nghĩa Đề ngữ ……………………………………………… 40 2.2.4 Đề ngữ đánh dấu Đề ngữ không đánh dấu ………………… 43 2.2.5 Kiểu cấu tạo phần đề: Đề ngữ đơn thành phần Đề ngữ đa thành phần …………………………………………………………… 45 2.3 Đề ngữ dạng chủ động câu đơn tiếng Việt …………… 49 2.3.1 Đề ngữ đơn thành phần ………………………………………… 51 2.3.1.1 Đề ngữ không đánh dấu – Cấu tạo tần số xuất ……… 51 2.3.1.2 Đề ngữ không đánh dấu – Chức thông báo …………… 56 2.3.1.3 Đề ngữ đánh dấu – Cấu tạo tần số xuất ……………… 57 2.3.1.4 Đề ngữ đánh dấu – Chức thông báo …………………… 66 2.3.2 Đề ngữ đa thành phần ……………………………………………… 71 2.3.2.1 Đề ngữ đa thành phần – Cấu tạo tần số xuất ………… 74 2.3.2.2 Đề ngữ đa thành phần – Chức thông báo ……………… 87 2.4 Đề ngữ dạng bị động câu đơn tiếng Việt ……………… 88 2.4.1 Cấu tạo ………………………………… …………………………… 89 2.4.2 Chức thông báo ……………………………………………… 90 2.5 Đề ngữ quan hệ với Thức câu ………………………… 92 2.5.1 Đề ngữ câu nghi vấn ………………………………………… 92 2.5.1.1 Đề ngữ câu nghi vấn dùng đại từ nghi vấn ………… 92 2.5.1.2 Đề ngữ câu nghi vấn dùng kết từ lựa chọn hay………… 93 2.5.1.3 Đề ngữ câu nghi vấn dùng tiểu từ chuyên dụng …… 95 2.5.1.4 Đề ngữ câu nghi vấn dùng phó từ 95 2.5.2 Đề ngữ câu cầu khiến ……………………………………… 97 2.5.2.1 Đề ngữ câu cầu khiến dùng từ chuyên dụng hãy, đừng, chớ, không được…………………………………………… 97 2.5.2.2 Đề ngữ câu cầu khiến không dùng từ chuyên dụng hãy, đừng, chớ, không ……………………………… 2.5.3 Đề ngữ câu cảm thán ……………………………………… 98 99 2.5.3.1 Đề ngữ câu cảm thán dùng thán từ …………………… 100 2.5.3.2 Đề ngữ câu cảm thán dùng tiểu từ thay ………………… 100 2.5.3.3 Đề ngữ câu cảm thán dùng phụ từ cảm thán ……………… 100 2.6 Sự bật mang tính kinh nghiệm Đề ngữ ………………………… 100 2.7 Tiểu kết …………………………………………………………… 107 CHƢƠNG ĐỀ NGỮ TRONG CÂU ĐƠN TIẾNG VIỆT CÓ TRẬT TỰ ĐẢO (VỊ NGỮ ĐỨNG TRƢỚC CHỦ NGỮ) VÀ TRONG MỘT SỐ KIỂU CÂU CỤ THỂ ………………………… 109 3.1 Dẫn nhập ………………………………… …………………………… 109 3.2 Đề ngữ câu đảo ngữ …………………………………………… 109 3.2.1 Cấu tạo ………………………………… …………………………… 110 3.2.2 Chức thông báo ………………………………… …………… 114 3.3 Đề ngữ số kiểu câu cụ thể 118 3.3.1 Đề ngữ câu hữu ………………………………… ………… 120 3.3.1.1 Cấu tạo ………………………………… ………………………… 120 3.3.1.2 Chức thông báo 124 3.3.2 Đề ngữ câu đẳng thức 126 3.3.2.1 Cấu tạo 127 3.3.2.2 Chức thông báo 129 3.4 Tiểu kết ………………………………… …………………………… 132 CHƢƠNG ĐỀ NGỮ VÀ VIỆC SỬ DỤNG ĐỀ NGỮ TRONG MỘT NGƠN BẢN THUYẾT MINH BĨNG ĐÁ TRONG TIẾNG VIỆT 133 4.1 Dẫn nhập ………………………………… ………………………… 133 4.2 Kiểu Đề ngữ ngơn tường thuật trực tiếp bóng đá 135 4.3 Đề ngữ đánh dấu 141 4.4 Phương thức phát triển Đề ngữ ngôn 142 4.5 Những kết thu 145 4.6 Tiểu kết 146 KẾT LUẬN ………………………………………………………… 148 DANH MỤC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ CÓ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN………………………………………………………………… 152 TÀI LIỆU THAM KHẢO…………………………………………………… 153 MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài Khoảng năm thập niên trở lại đây, ngôn ngữ học chứng kiến phát triển mạnh mẽ ngữ pháp chức hay gọi chức luận, với đối tượng nghiên cứu xác định rõ ràng: ngôn ngữ phương tiện thực giao tiếp người với người (Halliday [28], [107], [109]; Dik [98]; Hoàng Văn Vân [84], [86]) Ngữ pháp chức đặt nhiệm vụ nghiên cứu cho miêu tả giải thích qui tắc chi phối ngơn ngữ bình diện mặt hình thức mặt nội dung mối liên hệ có tính chức tình giao tiếp xã hội (Cao Xuân Hạo [29]) Bản chất ngữ pháp chức xem xét ngôn ngữ tương tác xã hội Tiêu điể m của ngữ pháp chức là sự sử du ̣ng ngôn ngữ Ngữ pháp chức ngữ pháp hình thức , khơng hướng phân tích câu mà là ngôn bản Nế u trước ảnh hưởng của chủ nghiã cấ u trúc, câu, về bản chỉ đươ ̣c xem xét ở bin ̀ h diê ̣n ngữ pháp với cấ u trúc Chủ -Vị Khi ngữ pháp chức đời, câu đươ ̣c xem xét từ nhiề u phương diê ̣n với các chức khác Song, nế u thành phầ n Chủ ngữ của câu đã đươ ̣c khai thác mơ ̣t cách tớ i đa Đề ngữ cấu trúc Đề ngữ -Thuyế t ngữ chưa đươ ̣c nghiên cứu triê ̣t để, đă ̣c biê ̣t là theo khung lí thuyế t của Halliday Đó là lí luâ ̣n án cho ̣n “cấ u ta ̣o và chức thông báo của Đề ngữ tr ong câu đơn tiế ng Viê ̣t làm đề tài nghiên cứu Đối tƣợng phạm vi nghiên cứu Luận án vận dụng lí thuyết Halliday cấu trúc Đề ngữ - Thuyết ngữ (Theme-Rheme) để nghiên cứu cấu tạo chức thông báo (chức ngôn bản) Đề ngữ câu đơn tiếng Việt Nói cách cụ thể hơn, luận án nghiên cứu Đề ngữ câu đơn tiếng Việt mối tương quan với cấu tạo câu mối tương quan với chức thông báo câu Cuối cùng, luận án ứng dụng kết nghiên cứu vào phân tích Đề ngữ ngơn cụ thể để khả ứng dụng mơ hình Đề ngữ Thuyết ngữ Halliday vào phân tích ngôn cụ thể tiếng Việt – ngôn tường thuật bóng đá trực tiếp Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu a Mục đích nghiên cứu Vâ ̣n du ̣ng khung lí thuyế t của Halliday để triể n khai vào cú pháp câu đơn tiế ng Viê ̣t để thấ y sự đa da ̣ng của Đề ngữ câu đơn tiế ng Viê ̣t b Nhiê ̣m vụ nghiên cứu Luận án đề bốn nhiệm vụ nghiên cứu đây:  Tổng quan lịch sử nghiên cứu Đề ngữ - Thuyết ngữ; trình bày quan điểm Đề ngữ nhà nghiên cứu ngữ pháp tiêu biểu; đặc biệt, trình bày quan điểm Đề ngữ Halliday nhà ngôn ngữ học chức hệ thống phát triển để tạo khung lí thuyết phục vụ cho việc miêu tả cấu tạo xác định chức thông báo Đề ngữ câu đơn tiếng Việt  Khảo sát Đề ngữ chức Đề ngữ câu đơn tiếng Việt có trật tự thơng thường (Chủ ngữ đứng trước Vị ngữ) hai dạng chủ động bị động  Khảo sát Đề ngữ chức Đề ngữ câu đơn tiếng Việt có trật tự khơng thơng thường hay trật tự đảo (Vị ngữ đứng trước Chủ ngữ) số kiểu câu cụ thể  Ứng dụng kết nghiên cứu vào phân tích Đề ngữ, kết cấu chức Đề ngữ ngơn tường thuật bóng đá trực tiếp Phƣơng pháp thủ pháp nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu chủ đạo luận án phương pháp miêu tả ngơn ngữ phương pháp phân tích Phân tić h ở là phân tić h ngữ pháp , phân tić h ngữ nghiã -ngữ du ̣ng và phân tić h diễn ngôn dựa sở thu thâ ̣p , phân tić h ngữ liê ̣u Dựa hai phương pháp này , luận án tiến hành miêu tả phân tích cấu tạo, chức ý nghĩa yếu tố đảm nhận chức Đề ngữ câu đơn tiếng Việt Bên cạnh hai phương pháp nêu trên, luận án sử dụng thủ pháp luận giải bên phân loại , mô hình hóa và thủ pháp luâ ̣n giải bên ngoài là thủ pháp thống kê để tìm kiểu Đề ngữ, thống kê để xác định tần số xuất kiểu Đề ngữ khối liệu mà luận án thu thập được, v.v Do phạm vi luận án giới hạn phạm vi hẹp câu đơn tiếng Việt ngữ liệu mà luận án lấy để minh họa chủ yếu câu đơn, lấy từ tác phẩm thơ ca, truyện ngắn, tiể u thuyế t, ngữ ngày Tuy nhiên, thực hành khảo sát tầ n số xuấ t hiê ̣n của các kiể u loa ̣i Đề ngữ , luâ ̣n án dựa vào khối liệu cụ thể (corpus), đó là toàn bô ̣ 311 câu đơn truyê ̣n ngắ n Vợ chồ ng A Phủ Tơ Hồi Cái luận án Luận án có số điểm mới, ba điểm bản:  Luận án có lẽ cố gắng việc sử dụng khung lí thuyết Đề ngữ - Thuyết ngữ mơ hình ngữ pháp chức Halliday vào nghiên cứu cách có hệ thống cấu tạo chức Đề ngữ câu đơn tiếng Việt ở các loa ̣i ngôn bản khác (văn xuôi, đa thành phần) Đây mơ hình tn theo nguyên tắc hướng tâm: Đề ngữ chủ đề nằm tầm bao quát Đề ngữ liên nhân Đề ngữ ngơn bản, định hướng Đề ngữ đa thành phần định hướng tầng bậc: ngôn bản-liên nhân-chủ đề Qua khảo sát, luận án phân xuất mơ hình Đề ngữ đa thành phần 1.3 Từ quan điểm Đề ngữ - Thuyết ngữ Halliday, luận án xác lập tiêu chí để nhận diện Đề ngữ câu đơn tiếng Việt: (a) chức Thức; (b) thực hóa bên bên ngồi nịng cốt câu; (c) loại câu; (d) cấu tạo Đề ngữ chủ đề; (e) chức Đề ngữ cấu trúc chuyển tác Năm tiêu chí giúp chúng tơi có hướng phân tích Đề ngữ câu cách tổng hợp, đa diện mà quán 1.4 Vận dụng tiêu chí trên, luận án khảo tả loại Đề ngữ câu đơn tiếng Việt, tần số xuất mơ hình phân bố kiểu loại Đề ngữ 1.5 Luận án xem xét đến Đề ngữ quan hệ với Thức câu Mỗi câu phản ánh nội dung phải chọn cho Thức định Mặc dù có trường hợp giống nhau, song Đề ngữ loại câu có đặc trưng riêng Lí giải thích cho điều dấu hiệu hình thức riêng qui định cho loại câu Và dựa vào dấu hiệu hình thức đó, Đề ngữ loại câu bộc lộ cách rõ nhất, đầy đủ 1.6 Qua khảo sát miêu tả, luận án bật mang tính kinh nghiệm Đề ngữ: Đề ngữ lựa chọn mang tính chủ quan Cách dùng loại Đề ngữ khác nhấn mạnh gắn kết chúng với ngôn cụ thể, thể kinh nghiệm thái độ người nói/viết Nhìn chung, Đề ngữ cung cấp định hướng cho theo sau 151 1.7 Với mục đích khảo sát, miêu tả Đề ngữ câu đơn tiếng Việt chiều kích khác nhau, luận án cịn nghiên cứu Đề ngữ câu bị động, câu đảo ngữ, câu hữu, câu đẳng thức vốn đáp ứng nhu cầu giao tiếp cụ thể, phù hợp với ngữ cảnh ngôn cụ thể Đề ngữ câu bị động thao tác phương tiện ngôn bản, tạo tính khách quan Người nói tái hiện thực thông qua bị thưc tác động không tập trung vào tác động, đồng cảm với tham thể bị tác động Câu đảo ngữ xuất câu khẳng định bao hàm phát ngôn chủ động q trình quan hệ Chức thơng báo Đề ngữ câu đảo ngữ dựa vào kinh nghiê ̣m thay thế ngữ cảnh trực tiế p tư người nói , tạo hiệu giao tiếp cao Đây là cách lựa chọn Đề ngữ mang tính chủ quan thông qua sự thay đổ i ngôn bản gớ c nhờ đích quy chiếu sáng tạo Đề ngữ hữu phương tiện biểu để mở đầu kiện ngôn hữu không xác định/không bật, đem đến sức nặng thông tin Thuyế t ngữ Trong câu đẳng thức, Đề ngữ có phạm vi hẹp, bị giới hạn cấu trúc của mô ̣t cụm danh từ, tách biệt với Thuyết ngữ ranh giới ngữ điệu, minh đinh ̣ chin ́ h xác thông tin quan tro ̣ng và nhấ t đố i với người nhấ t Trọng tâm hướng đến loại Đề ngữ câu đẳng thức tham thể chúng làm bật tham thể làm bật trình chu cảnh trường hợp Đề ngữ câu hữu 1.8 Để kiểm tra tính đắn vấn đề lí thuyết giải quyết, luận án ứng dụng kết phân tích miêu tả Đề ngữ áp dụng cho thể loại tường thuật bóng đá trực tiếp, để thấy vai trị Đề ngữ việc tạo tính mach lạc ngơn Thể loại tường thuật bóng đá trực tiếp ngôn tường thuật kiện trận đấu chúng xảy cho người không xem trực tiếp kiện Trong ngôn đặc thù này, phần lớn Đề ngữ Đề ngữ chủ đề đơn Khi Đề ngữ đa lựa chọn, 152 chúng hầu hết bao gồm Đề ngữ ngôn Đề ngữ chủ đề Kết cho thấy quan tâm bình luận viên tường thuật bóng đá thường yếu tố kinh nghiệm ngôn yếu tố liên nhân Đề ngữ đánh dấu Đề ngữ liên nhân xuất Những chuỗi kiện ngắn tổ chức qua phát triển Đề ngữ tuyến tính phát triển Đề ngữĐề ngữ Đề ngữ chủ đề bật Đề ngữ tham thể mà thực hóa cầu thủ (hoặc tên riêng đại từ nhân xưng) điều làm bật quan trọng cá nhân cầu thủ tường thuật bóng đá bóng đá mơn thể thao mang tính đồng đội Hƣớng nghiên cứu tƣơng lai Mặc dù quan điểm Đề ngữ ngữ pháp chức Halliday luận án vận dụng để miêu cấu trúc chức Đề ngữ câu đơn tiếng Việt, phần Thuyết ngữ cịn để ngỏ Các khía cạnh khác Đề ngữ cấu tạo chức Đề ngữ câu ghép ngôn lớn câu tiếng Việt chưa đề cập Đó những hướng nghiên cứu mà luận án muốn nhắm tới tương lai để có tranh đầy đủ Đề ngữ, mô ̣t hiê ̣n tươ ̣ng phổ quát có ngôn ngữ 153 DANH MỤC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN Nguyễn Thị Hồng Vân (2006), “Phần đề câu - thành tố với chức tạo ngơn bản”, Tạp chí Ngơn ngữ (6), tr 21-26 Hồng Vân (2006), “Phần đề câu ghép tiếng Việt”, Tạp chí Ngơn ngữ (9), tr 18-23 Nguyễn Thị Hồng Vân (2008), “Cấu tạo chức thông báo đề câu tiếng Việt”, Tạp chí Ngơn ngữ (3), tr 7-17 Nguyễn Thị Hồng Vân (2008), “Chức chuyển tác đề không đánh dấu câu tiếng Việt”, Tạp chí Ngơn ngữ & đời sống (9), tr 5-12 Nguyễn Thị Hồng Vân (2013), “Tổ chức Đề ngữ ngôn tường thuật bóng đá trực tiếp truyền hình”, Tạp chí Ngôn ngữ đời sống (4), tr 30-36 Nguyễn Thị Hồng Vân (2014), “Cấ u ta ̣o và chức ngôn bản của Đề ngữ câu đảo ngữ tiế ng Viê ̣t” khoa thư (4), tr 99-106 154 , Tạp chí Từ điển học & Bách TÀI LIỆU THAM KHẢO Tiếng Việt Nguyễn Thị Ảnh (2001), “Sự thể đề câu tiếng Việt câu tiếng Anh”, Tạp chí Ngơn ngữ (1), tr.7-14 Diệp Quang Ban (1987), Câu đơn tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Diệp Quang Ban (1989), “Khả xác lập mối liên hệ phân đoạn ngữ pháp phân đoạn thực câu tiếng Việt”, Tạp chí Ngơn ngữ (4), tr 12-19 Diệp Quang Ban (1992), “Bàn góp quan hệ chủ ngữ-vị ngữ quan hệ đề-thuyết”, Tạp chí Ngơn ngữ (4), tr 6-14 Diệp Quang Ban (1998), Một số vấn đề câu tồn tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Diệp Quang Ban (1999), Ngôn liên kết tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Diệp Quang Ban (2001), “Ứng dụng cách nhìn dụng học vào việc giải thích số yếu tố có mặt câu-phát ngơn”, Tạp chí Ngơn ngữ (7), tr 10-18 Diệp Quang Ban (2005), “Câu việc ứng dụng vào ngữ pháp tiếng Việt”, Tạp chí Ngơn ngữ (1), tr.14-22 Diệp Quang Ban (2005), Ngữ pháp tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội 10 Nam Cao ( 1995), Truyện ngắn tuyển chọn, NXB Văn học, Hà Nội 11 Đỗ Hữu Châu (chủ biên), Bùi Minh Tốn (1983), Đại cương ngơn ngữ học, Tập II, NXB Giáo dục, Hà Nội 12 Đỗ Hữu Châu (1992), “Ngữ pháp chức ánh sáng học dụng học nay”, Tạp chí Ngơn ngữ (1), tr 5-13 13 Nguyễn Hồng Cổn (2001), “ Bàn thêm cấu trúc thông báo câu tiếng Việt”, Tạp chí Ngơn ngữ ( 5), tr 7-15 155 14 Nguyễn Hồng Cổn (2009), “Cấu trúc cú pháp câu tiếng Việt: Chủ-Vị "hay Đề -Thuyết ?”, Tạp chí Ngôn ngữ ( 2), tr 1-12 15 Đỗ Hồng Dương (2011), Khảo sát chủ ngữ tiếng Việt góc nhìn lí thuyết điển mẫu, Luận án tiến sĩ Ngơn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn 16 Nguyễn Cao Đàm (1989), Câu đơn hai thành phần, cấu trúc hệ hình câu, Luận án phó tiến sĩ Ngơn ngữ học, Trung tâm Khoa học Xã hội nhân văn 17 Lê Cận-Phan Thiều-Diệp Quang Ban-Hồng Văn Thung (1983), Giáo trình ngữ pháp tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội 18 Lê Đông (1993), “Một vài khía cạnh cụ thể ngữ dụng học góp phần nghiên cứu xung quanh cấu trúc đề -thuyết ”, Tạp chí Ngơn ngữ (1), tr.5-12 19 Lê Đơng (1996), Ngữ nghĩa-ngữ dụng câu hỏi danh, Luận án phó tiến sĩ Ngơn ngữ học, Trung tâm Khoa học Xã hội nhân văn 20 Lê Đông, Nguyễn Văn Hiệp (1996), “Cấu trúc đề-thuyết kiểu câu tiếng Việt”, Tạp chí Ngơn ngữ (3), tr 6-14 21 Đinh Văn Đức (1996), Ngữ pháp tiếng Viêt: từ loại, NXB Đại hoc THCN, Hà Nội 22 Nguyễn Đức Dân (và số tác giả khác) (1986), Ngôn ngữ học; lĩnh vực-khuynh hướng-khái niệm, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 23 Nguyễn Đức Dân (1987), Lô gic, ngữ nghĩa, cú pháp, NXB Đại hoc THCN, Hà Nội 24 Hồng Dân (1972), “Nên xem câu đơn trạng ngữ kiểu câu ghép”, Tạp chí Ngơn ngữ (3), tr 12-19 25 Nguyễn Thiện Giáp (1998), Từ vựng học tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội 156 26 Nguyễn Thiện Giáp (2000), Dụng học Việt ngữ, NXB Đại học Quốc Gia, Hà Nội 27 Gillian Brown-George Yule (1983), Phân tích diễn ngôn, Trần Thuần dịch (2002), NXB Đại học Quốc Gia, Hà Nội 28 Halliday, M.A.K (2001), Dẫn luận ngữ pháp chức năng, Hoàng Văn Vân dịch, NXB Đại học Quốc Gia, Hà Nội 29 Cao Xuân Hạo (1991), Tiếng Việt, Sơ thảo ngữ pháp chức năng, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 30 Cao Xuân Hạo (1998), Tiếng Việt: Mấy vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, NXB Giáo dục, Hà Nội 31 Nguyễn Văn Hiệp (1992), Các thành phần phụ câu tiếng Việt, Luận án phó tiến sĩ Ngơn ngữ học, Trường Đại hoc Khoa học Xã hội & Nhân văn 32 Nguyễn Văn Hiệp (2002), “Vài nét lịch sử nghiên cứu tiếng Việt”, Tạp chí Ngơn ngữ (10), tr.7-15 33 Nguyễn Văn Hiệp (2003), “Cấu trúc câu tiếng Việt nhìn từ góc độ ngữ nghĩa”, Tạp chí Ngơn ngữ (2), tr.11-18 34 Nguyễn Văn Hiệp (2008), Cơ sở ngữ nghĩa phân tích cú pháp, NXB Giáo dục, Hà Nội 35 Nguyễn Công Hoan (1989), Truyện ngắn chọn lọc, NXB Hội nhà văn 36 Nguyễn Thượng Hùng (1994), Đối chiếu phần đề câu tiếng Anh với phần đề câu tiếng Việt, Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ học, Trung tâm khoa học Xã hội Nhân văn 37 Nguyễn Lai (1992), “Suy nghĩ số vấn đề ngữ pháp chức năng”, Tạp chí Ngơn ngữ (3), tr.9-16 38 Thạch Lam (1995), Tuyển tập, NXB Hội nhà văn, Hà Nội 157 39 Đào Thanh Lan (1994), Phân tích câu đơn hai thành phần tiếng Việt theo cấu trúc đề -thuyết, Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn 40 Đào Thanh Lan (2002), Phân tích câu đơn tiếng Việt theo cấu trúc đề – thuyết, NXB Đại học Quốc gia, Hà Nội 41 Lưu Vân Lăng (1970), “Nghiên cứu tiếng Việt theo quan điểm ngữ đoạn tầng bậc có hạt nhân”, Tạp chí Ngơn ngữ ( 3), tr.12-19 42 Lưu Vân Lăng (chủ biên) (1994), Những vấn đề ngữ pháp tiếng Việt, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 43 Lưu Vân Lăng (1995), “Hệ thống thành tố cú pháp với nòng cốt câu”, Tạp chí Ngơn ngữ (1), tr.10-17 44 Hồ Lê (1991), Cú pháp tiếng Việt, Quyển 1, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 45 Hồ Lê (1993), “Ngữ pháp chức năng: cống hiến khiếm khuyết”, Tạp chí Ngơn ngữ (1), tr 47-59 46 Võ Huỳnh Mai (1973), “Bàn thêm phạm vi trạng ngữ tiếng Việt”, Tạp chí Ngơn ngữ ( 2), tr 7-16 47 Ngữ văn 12, tập 2, NXB Giáo dục Việt Nam, Hà Nội 48 Nhiều tác giả (2001), Truyện ngắn hay, NXB Hội nhà văn, Hà Nội 49 Đái Xuân Ninh (1978), “Có nên xem “ Câu đơn có trạng ngữ” kiểu câu ghép khơng?”, Tạp chí Ngơn ngữ (3), tr 9-17 50 Đái Xuân Ninh (1978), Hoạt động từ tiếng Việt, NXB Khoa học Xã hội, Hà Nội 51 Hoàng Trọng Phiến (1980), Ngữ pháp tiếngViệt-câu, NXB Đại hoc THCN, Hà Nội 52 Vũ Trọng Phụng (1999), Truyện ngắn Vũ Trọng Phụng, NXB Hội nhà văn, Hà Nội 158 53 Trần Kim Phượng (2010), Các phương pháp phân tích ngữ pháp, NXB Giáo dục, Hà Nội 54 R H Robins (1997), Lược sử ngôn ngữ học- In lần thứ tư, Hoàng Văn Vân dịch, NXB Đại học Quốc Gia, Hà Nội 55 Xuân Thại (1969), “Cụm từ phân tích câu theo cụm từ”, Tạp chí Ngơn ngữ” (2), tr 6-13 56 Lê Xuân Thại (1994), “Về khái niệm chức năng”, Tạp chí Ngơn ngữ (4), tr 7-14 57 Lê Xuân Thại (1995), Câu Chủ-Vị tiếng Việt, NXB Khoa học Xã hội, Hà Nội 58 Nguyễn Kim Thản (1964), Nghiên cứu ngữ pháp tiếng Việt, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 59 Nguyễn Kim Thản (1977), Động từ tiếng Việt, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 60 Nguyễn Kim Thản (1981), Cơ sở ngữ pháp tiếng Việt, NXB Tổng hợp TP Hồ Chí Minh 61 Nguyễn Kim Thản (1984), Lược sử ngôn ngữ học, NXB Đại hoc THCN, Hà Nội 62 Lý Toàn Thắng (1981), “ Giới thiệu lí thuyết phân đoạn thực câu”, Tạp chí Ngơn ngữ (1), tr.12-19 63 Lý Tồn Thắng, Nguyễn Thị Nga (1982), “Tìm hiểu loại câu “N2N1 V”, Tạp chí Ngơn ngữ (1), tr 7-15 64 Trần Ngọc Thêm (1999), Hệ thống liên kết ngôn tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội 65 Trần Ngọc Thêm (2001), “Từ ngữ pháp chức năng, nghĩ ngữ pháp tương lai”, Tạp chí Ngơn ngữ (14), tr.10-18 159 66 Nguyễn Minh Thuyết (1983), “Về kiểu câu có Chủ ngữ đứng sau vị ngữ”, Tạp chí Ngơn ngữ (3), tr.11-18 67 Nguyễn Minh Thuyết (1989), “Động tính từ cụm Chủ-Vị làm chủ ngữ”, Tạp chí Ngơn ngữ (3), tr.11-18 68 Nguyễn Minh Thuyết, Nguyễn Văn Hiệp (1994), “Về khái niệm nịng cốt câu”, Tạp chí Ngơn ngữ (4), tr.6-13 69 Nguyễn Minh Thuyết, Nguyễn Văn Hiệp (1998), Thành phần câu tiếng Việt, NXB Đại học Quốc gia, Hà Nội 70 Ngô Tất Tố (1999), Tắt Đèn, NXB Kim Đồng, Hà Nội 71 Nguyễn Tuân (1991), Vang bóng thời, NXB Văn học, Hà Nội 72 Hồng Tuệ, Lê Cận, Cù Đình Tú (1962), Giáo trình Việt ngữ, Đại học Sư phạm Hà Nội 73 Hoàng Tuệ (1988), “Về khái niệm tình thái”, Tạp chí Ngơn ngữ (1), tr.18-26 74 Bùi Tất Tươm (chủ biên), Nguyễn Văn Bằng, Hồng Xn Tâm (1997), Giáo trình sở ngôn ngữ học tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội 75 UBKHXH Việt Nam (1983), Ngữ pháp tiếng Việt, NXB Khoa học Xã hội, Hà Nội 76 Nguyễn Thị Hồng Vân (2002), “Câu ngữ vi cầu khiến tường minh với phép lịch giao tiếp ”, Tạp chí Ngôn ngữ đời sống (5), tr.11-14 77 Nguyễn Thị Hồng Vân (2006), “ Phần đề câu thành tố với chức tạo ngơn bản”, Tạp chí Ngơn ngữ ( 6), tr 21-26 78 Hồng Vân (2006), “ Phần đề câu ghép tiếng Việt ”, Tạp chí Ngôn ngữ (9), tr.18-23 160 79 Nguyễn Thị Hồng Vân (2008), “Cấu tạo chức thông báo đề câu tiếng Việt ”, Tạp chí Ngơn ngữ (3), tr.7-17 80 Nguyễn Thị Hồng Vân (2008), “ Chức chuyển tác đề không đánh dấu câu tiếng Việt”, Tạp chí Ngơn ngữ & đời sống (9), tr.5-12 81 Nguyễn Thị Hồng Vân (2013), “Tổ chức Đề ngữ ngơn tường thuật bóng đá trực tiếp truyền hình ”, T ạp chí Ngơn ngữ đời sống (4), tr 30-36 82 Nguyễn Thị Hồng Vân (2014), “ Cấ u ta ̣o và chức ngôn bản của Đề ngữ câu đảo ngữ tiế ng Viê ̣t ” , Tạp chí Từ điển học & Bách khoa thư (4), tr 99-106 83 Hoàng Văn Vân (1998), “Những ứng dụng lí thuyết chức hệ thống”, Tạp chí Khoa học (5), tr.10-18 84 Hồng Văn Vân (2001), “Ngơn ngữ học chức hệ thống”, Tạp chí Ngơn ngữ (6), tr 12-19 85 Hồng Văn Vân (2001), “Ngôn ngữ học chức hệ thống”, Tạp chí Ngơn ngữ (9), tr 41-50 86 Hồng Văn Vân (2005), Ngữ pháp kinh nghiệm câu tiếng Việt mô tả theo quan điểm chức hệ thống, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 87 Hoàng Văn Vân (2005), Nghiên cứu dịch thuật, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 88 Hoàng Văn Vân (2006), “ Chuyển tác khiến tác hai mơ hình giải thích giới kinh nghiệm ngơn ngữ”, Tạp chí Ngơn ngữ (9), tr.18-26 89 Hoàng Văn Vân (2007), “ Về khái niệm Đề ngữ ngôn ngữ học chức ”, Tạp chí Ngơn ngữ (2), tr.19-27 161 90 Hồng Văn Vân (2007), “ Về vị trí tổ chức Đề ngữ câu đơn, câu phức đơn vị chuyển tiếp”, Tạp chí Ngơn ngữ (4), tr.13-21 91 Hoàng Văn Vân (2009), “Về phạm trù chủ ngữ”, Tạp chí Ngơn ngữ (8), tr.15-23 92 Hồng Văn Vân (2013), “Tính đa chức ngun tắc tổ chức ngơn ngữ”, Tạp chí Ngơn ngữ (7), tr.12-21 Tiếng Anh 93 Austin, J L (1962), How to thing with words, The Wiliam James Lectures Delivered at Havard University 1955, Oxford: OUP 94 Chafe, W (1976), “Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subject, Topic, and Point of View”, Forum Linguisticum (2), pp 25-55 95 Chomsky, N (1957), Syntactic Structures, The Hague: Mouton 96 Daneš, F (1964), “A Three-level Approach to Syntax”, Functionalism in Linguistics (1), pp 255-240 97 Daneš, F (1987), “On the Prague School of Functionalism”, Functionalism in Linguistics (5), pp 39-79 98 Dik, S C (1978), Functional Grammar, Amsterdam: North Holland 99 Dyvik, H.J.J (1984), Subject of topic in Vietnamese, University of Bergen, Bergen 100 Fries, P H (1981), “On the Status of Theme in English: argument from discourse”, Forum Linguisticum (1), pp 1-38 101 Firbas, J (1982), “Has Every Sentence a Theme and a Rheme?”, Current Linguistic Theories (8), pp 97-115 102 Givón, T (1979), On Understanding Grammar, New York, San Francisco and London: Academic Press 162 103 Givón, T (1984), Syntax: A Functional-Typological Introduction, Amssterdam and Philadelphia: John Benjamins 104 Givón, T (1984), Syntax: A Functional-Typological Introduction, Amsmterdam and Philadelphia: John Benjamins 105 Grice, H Paul (1975), Logic and conversation, In P.Cole, and J.L.Morgan 106 Halliday, M A K (1961), “Categories of the Theories of Grammar”, Word (3), pp 241-292 107 Halliday, M.A.K (1970), “Language structure and language function”, New Horizons in Linguistics (1), pp 65-74 108 Halliday, M A K (1977), “Ideas about Language”, Aims and Perspectives in Linguistics (1), pp 32-55 109 Halliday, M.A.K (1978), Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning, London: Edward Arnold 110 Halliday, M.A.K (1993), Semina on systemic functional linguistics, London: Edward Arnold 111 Halliday, M.A.K (1994), An Introduction to Functional Grammar, London: Edward Arnold 112 Halliday, M A K & C M I M Matthiessen (2004), An Introduction to Functional Grammar, London: Edward Arnold 113 Hjelmslev, L (1943), Prolegomena to a Theory of Language, Second English edition, Madison Wissonsin: University of Wisconsin Press 114 Kress, G (Ed.), Halliday: System and Function in Language, Oxford: Oxford University Press 115 Matthiessen, C M I M., and Halliday M A K (1997), Systemic Functional Grammar: A first step in to the theory, London: France Pinter 163 116 Mathiessen C M I M (1995), Lexicogrammatical Cartography: English Systems, Tokyo: International Sciences Publishers 117 Đỗ Tuấn Minh (2007), Thematic Structure in English and Vietnamese: A Systemic Functional Comparison, Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ học, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 118 Li, C S A Thompson (1976), Subject and Topic: a New typology of language, New York: Academic Press 119 Nguyễn Đăng Liêm (1969), Vietnamese Grammar: A Combined Tagmemic and Transformational Approach, Australian National University, Canberra 120 Richards, J C (1999), Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics, Edinburgh Gate, Harlow: Pearson Education Limited 121 Anna, Siewierska (1991), Functional Grammar, London: Routledge 122 Thompson, L.C (1965), A Vietnamese Grammar, Seatle and London, University of Washington Press 123 Vachek, J (1966), The Linguistic School of Prague, Bloomington: Indiana University Press 124 Hoàng Văn Vân (2012), An Experiential Grammar of the Vietnamese Clause, NXB Giáo dục Việt Nam, Hà Nội 164 165 ... cứu cấu tạo chức thông báo (chức ngôn bản) Đề ngữ câu đơn tiếng Việt Nói cách cụ thể hơn, luận án nghiên cứu Đề ngữ câu đơn tiếng Việt mối tương quan với cấu tạo câu mối tương quan với chức thông. .. quan điểm Đề ngữ Halliday, đề xuất cách hiểu luận án Đề ngữ 10 Chƣơng Đề ngữ câu đơn tiếng Việt có trật tự thông thường (Chủ ngữ đứng trước Vị ngữ) – nghiên cứu cấu tạo chức Đề ngữ câu đơn tiếng. .. từ vài loại Đề ngữ khác Đề ngữ cấu tạo từ loại Đề ngữ gọi Đề ngữ đơn thành phần (simple theme); Đề ngữ cấu tạo từ hai ba loại Đề ngữ khác gọi Đề ngữ đa thành phần (multiple theme) Đề ngữ đơn

Ngày đăng: 22/09/2020, 01:11

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan