1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tìm hiểu đặc điểm ngữ pháp - từ vựng của tổ hợp từ có trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Anh và tiếng Việt

91 1,4K 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 91
Dung lượng 1,86 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ BÍCH LIÊN TÌM HIỂU ĐẶC ĐIỂM NGỮ PHÁP – TỪ VỰNG CỦA TỔ HỢP TỪ CÓ TRẠNG TỪ CHỈ MỨC ĐỘ CAO TRONG TIẾNG ANH

Trang 1

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

NGUYỄN THỊ BÍCH LIÊN

TÌM HIỂU ĐẶC ĐIỂM NGỮ PHÁP – TỪ VỰNG CỦA TỔ HỢP TỪ CÓ TRẠNG TỪ CHỈ MỨC ĐỘ CAO

TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC

Hà Nội, 2006

Trang 2

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

NGUYỄN THỊ BÍCH LIÊN

TÌM HIỂU ĐẶC ĐIỂM NGỮ PHÁP – TỪ VỰNG CỦA TỔ HỢP TỪ CÓ TRẠNG TỪ CHỈ MỨC ĐỘ CAO

TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC

CHUYÊN NGÀNH: LÝ LUẬN NGÔN NGỮ

MÃ SỐ: 5 0 4 0 8

Người hướng dẫn khoa học:

PGS.TS Nguyễn Xuân Hoà

Hà Nội, 2006

Trang 3

MỤC LỤC

4 Phương pháp nghiên cứu 4

Chương I: MỘT SỐ TIỀN ĐỀ LÝ LUẬN ĐỂ TIẾP CẬN TỔ HỢP CÓ

TRẠNG TỪ CHỈ MỨC ĐỘ CAO TRONG TIẾNG ANH VÀ

1.3 Trạng từ chỉ mức độ xuất hiện trong các tổ hợp tiếng Anh 17

Chương II: ĐẶC ĐIỂM NGỮ PHÁP CỦA CỤM TỪ CÓ TRẠNG TỪ CHỈ

MỨC ĐỘ CAO CỦA TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 23

Trang 4

2.1.1.Trong tiếng Anh 24

2.3 So sánh sự giống nhau và khác nhau giữa trạng từ chỉ mức cao

trong tiếng Anh và tiếng Việt của các tổ hợp với V, Adj, Adv 64

2.3.2 Sự giống nhau về phân loại ngữ nghĩa học 65

2.3.3 Sự giống nhau về vị trí của trạng từ trong câu 65

2.3.4 Sự giống nhau về cách sử dụng các mức độ của trạng từ

2.3.6 Trạng từ chỉ mức độ cao được biểu thị bằng trạng từ và

2.3.7 Trong tiếng Anh trạng từ chỉ mức độ cao được nhận biết chủ

yếu là do từ kết hợp với từ mà nó bổ nghĩa 68

2.3.8 Một khác nhau nữa giữa hai ngôn ngữ là tiếng Anh là một

ngôn ngữ biến cách trong khi đó tiếng Việt thì lại không 68

Chương III: ỨNG DỤNG VÀO VIỆC DẠY/HỌC TIẾNG ANH NHƯ

3.1 Những lỗi người học Việt Nam thường mắc phải khi dùng

trạng từ chỉ mức độ cao trong các tổ hợp từ 71

3.1.1 Những lỗi dùng trạng từ chỉ mức độ cao trong câu 71

3.2 Những nguyễn nhân gây lỗi 83

KẾT LUẬN 88

Trang 5

Chương I MỘT SỐ TIỀN ĐỀ LÝ LUẬN ĐỂ TIẾP CẬN TỔ HỢP CÓ TRẠNG

TỪ CHỈ MỨC ĐỘ CAO TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

1.1 Khái quát về tổ hợp từ

1.1.1 Theo Diệp Quang Ban (2002), từ kết hợp với từ một cách có tổ chức

và có ý nghĩa làm thành những tổ hợp từ, tức là những kiến trúc lớn hơn từ Mỗi

từ trong tổ hợp từ là một thành tố Tổ hợp từ có thể là một câu, có thể là một kiến trúc tương đương với câu nhưng chưa thành câu, cũng có thể là một đoạn

có nghĩa của câu

Các tổ hợp từ chưa thành câu (bao gồm tổ hợp từ tương đương câu và đoạn

có nghĩa của câu) được gọi chung là tổ hợp từ tự do Về nguyên tắc, tổ hợp từ tự

do có thể chứa kết từ ở đầu để chỉ chức vụ ngữ pháp của toàn bộ phần còn lại

trong tổ hợp từ này Những tổ hợp từ có kết từ ở đầu như vậy mang tên là giới

ngữ Trái lại, tổ hợp từ tự do không chứa kết từ chỉ chức vụ ngữ pháp như vậy,

được gọi là cụm từ, ví dụ về tổ hợp từ tự do:

- Về những quyển sách của anh - giới ngữ

- (Chuyện) tôi đã nói với anh hôm qua Cụm

(bây giờ họ mới biết) từ

- Nghèo nhưng tốt bụng

Khi xem xét tổ hợp từ tự do, thông thường người ta chỉ quan tâm đến cụm

từ

Những tổ hợp từ tự do trong tiếng Anh cũng như trong tiếng Việt là những

tổ hợp từ không cho sẵn, quan hệ ngữ pháp trong những tổ hợp từ này có tính

chất hiển hiện, dễ nhận biết trong ý thức người sử dụng, quan hệ giữa các từ ở đây lỏng lẻo, không có tính chất bền vững

Trang 6

Khi phân tích câu chúng ta thường phải dừng lại trước những tổ hợp từ chưa thành câu Những tổ hợp từ này có thể là những tổ hợp từ tự do, mà cũng

có thể là những tổ hợp từ không tự do, những ngữ cố định (những cụm từ cố

định) và thành ngữ

Đối tượng của luận văn này chỉ khảo sát những tổ hợp từ tự do có trạng từ chỉ mức độ cao; tuy nhiên ở cuối luận văn này có thu thập những ngữ cố định và thành ngữ chỉ tâm trạng vui- buồn ở mức độ cao trong tiếng Anh

1.1.2 Cụm từ tự do

Quan hệ giữa các thành tố trong tổ hợp từ, ngoài tính chất lỏng (tổ hợp từ tự

do, cụm từ) và chặt (ngữ cố định), còn được xét ở mặt kiểu quan hệ có tính chất chuyên môn trong việc nghiên cứu ngữ pháp ở mặt này, ngữ cố định không làm thành một đối tượng cần xem xét

Các thành tố trong một cụm từ nhỏ nhất của tiếng Việt có thể có một trong

ba kiểu quan hệ cú pháp phổ biến sau đây:

- Quan hệ giữa chủ ngữ và vị ngữ, gọi tắt là quan hệ chủ vị

- Quan hệ giữa hai thành tố chính với thành tố phụ về ngữ pháp, gọi là quan

 Quan hệ bình đẳng là mối quan hệ giữa các từ cùng giữ một chức vụ ngữ pháp như nhau trong câu Các từ nằm trong quan hệ bình đẳng thường cùng thuộc về một từ loại, tuy nhiên không phải bao giờ cũng bắt buộc phải như vậy

 Quan hệ chính phụ là quan hệ giữa hai từ, trong đó một từ giữ vai trò thành tố chính về ngữ pháp, từ kia giữ vai trò phụ thuộc vào thành tố chính về

Trang 7

mặt ngữ pháp Trong cụm từ chính phụ, chức vụ ngữ pháp của thành tố chính quyết định chức vụ ngữ pháp của toàn cụm từ, vì vậy thành tố chính có tư cách đại diện cho toàn cụm từ trong mối liên hệ với các thành tố khác nằm ngoài cụm

từ đang xét Chức vụ ngữ pháp của các thành tố phụ bộc lộ qua khả năng chi phối chúng của thành tố chính Do đó, thông thường có thể xác định được chức

vụ ngữ pháp của thành tố phụ ngay cả khi toàn cụm từ chưa tham gia vào việc tạo lập câu (tuy nhiên điều này không phải hiển nhiên trong mọi trường hợp) Còn cụm từ, trong cách hiểu là tổ hợp từ không chứa kết từ, chỉ có chức vụ ngữ pháp xác định khi tham gia vào câu hoặc các tổ hợp từ lớn hơn chính bản thân

nó Cần lưu ý rằng quan hệ chính phụ đang bàn là quan hệ chính phụ về ngữ pháp, trong đó thành tố chính là chỗ dựa, là phần quan trọng của tổ chức cụm từ

Tuy nhiên về mặt nghĩa thì thành tố phụ lại có thể tỏ ra quan trọng hơn Chính

nó thường mang những tin quan trọng trong nhiệm vụ giao tiếp [ 3;9-10]

Tổ hợp từ có trạng từ chỉ mức độ cao là những tổ hợp từ, trong đó có lớp từ

mang tính chất hư chuyên làm thành tố phụ trong tổ hợp từ tự do Những từ

chuyên biệt như vậy, trong đó có trạng từ (phó từ, phụ từ) chỉ mức độ cao,

thường được dùng làm dấu hiệu nhận biết từ loại là thành tố chính của tổ hợp

Trường hợp của luận văn chúng tôi thì thành tố chính của tổ hợp là động từ (V), tính từ (Adj) và trạng từ (Adv) được đánh dấu và được bổ nghĩa thêm bởi trạng

từ chỉ mức độ cao Quan điểm của chúng tôi là, trong các tổ hợp từ tự do có trạng từ chỉ mức độ cao thì những từ này là hư từ (function word), lấy việc biểu hiện ý nghĩa ngữ pháp làm chính, không có ý nghĩa định danh, không độc lập làm thành phần câu và không bao giờ làm thành phần trung tâm của tổ hợp từ Điều này có thể thấy rõ qua những phát ngôn cụ thể:

The film is terribly boring

Bộ phim xem chán quá ( chán quá thể, chán kinh khủng)

Trang 8

Các trạng từ chỉ mức độ cao “terribly”/ “quá”, “quá thể”,”kinh khủng” (với nghĩa rất) không có ý nghĩa định danh gì cả mà chỉ làm phương tiện biểu

hiện các quan hệ ngữ pháp- ngữ nghĩa khi kết hợp với thực từ (ở đây là trường

hợp của tính từ boring trong tiếng Anh và tính từ chán trong tiếng Việt) và bổ

nghĩa cho nó

1.1.3 Quan niệm tổ hợp từ trong tiếng Anh và tiếng Việt

Trong tiếng Anh:

Tổ hợp từ được định nghĩa theo cách truyền thống là một nhóm từ gắn liền với nhau mà không bao gồm động từ xác định, nó chỉ làm nên một đơn vị câu mà chức năng của cụm từ là một phần của câu [Dẫn theo 24; tr 37]

Định nghĩa truyền thống này dùng ba tiêu chuẩn khác nhau: Đó là ngữ nghĩa học (một nhóm từ kết hợp với nhau), cấu trúc câu (không gồm động từ cụ thể nhưng lại tạo nên một đơn vị câu); và một cụm từ, theo định nghĩa như ở trên, chức năng như là một thực thể mạch lạc trong câu Hãy xem xét , những từ

và những cụm từ trong những ví dụ dưới đây, những từ và những cụm từ có thể được thay thế, chúng ta sẽ thấy rằng chức năng này là rất quan trọng như những chức năng khác của câu (danh từ, tính từ, trạng từ)

eg: Eating at Restaurants gives me indigestion (As a noun, subject of the

sentence)

The cat ran under the chair (as an adverb of place)

The Jacket with a striped pattern is mine (a an adjective; part of a longer

noun phrase)

Despite appearances, Mary is not at all a shy person (As a sentence

adverb)

He ate his Sandwitches with great delight (as an adverb of manner)

Tuy nhiên, thỉnh thoảng chức năng của cụm từ vẫn còn chưa cụ thể:

I like the vase on the table

Trang 9

a I like the vase which is on the table (an adjectival phrase)

b I like the vase to be on the table (an adverbial phrase)

Về cơ bản cụm từ là một cấu trúc dễ mở rộng tiềm năng từ vựng để cho chúng ta những phạm vi rộng lớn hơn về danh từ, trạng từ…

Vì thế cụm từ, như chúng ta đã nói ở trên, là một sự mở rộng những phần từ đơn lẻ của câu nói

Trong tiếng Việt

Cụm từ là một tổ hợp từ hai thực từ trở lên kết hợp với nhau theo các quan

hệ ngữ pháp và quan hệ ngữ nghĩa giữa các từ và là một đơn vị ngữ pháp, có vị trí độc lập với các từ và câu; cụm từ thường biểu hiện ý nghĩa cùng với nghĩa của từ loại làm thành tố trung tâm của cụm từ

Cụm từ vừa có những nét giống như từ, vừa có mặt giống như câu nhưng không phải là câu Cụm từ cũng như từ làm chức năng giao tiếp (trong ngôn ngữ) chỉ thông qua câu và đứng trong tổ chức câu Cụm từ cũng như từ không

có thuộc tính của câu là tính vị ngữ Nếu một từ hoặc một cụm từ có tính vị ngữ, thì từ đó sẽ trở thành trung tâm kết cấu của câu (những đơn vị thường gọi là cụm chủ vị) Có hai thành phần chính, là những đơn vị tính vị ngữ có thể trực

tiếp trở thành câu hoặc trở thành nòng cốt của câu, ví dụ: Chim hót; Nó ngủ; Từ

chiều lại bắt đầu trở rét, vv… các đơn vị này khác với cụm từ về chất, chúng có

những đơn vị ngữ pháp đối lập với cụm từ Có cụm từ cố định có chức năng ngữ

pháp giống như từ, ví dụ: Ba chân bốn cẳng, chó cắn áo rách, tắt lửa tối đèn…

ranh giới giữa cụm từ và từ ghép trong tiếng Việt cũng khác nhau tuy có trường hợp dễ lẫn lộn, thí dụ đối với từ ghép nghĩa

- Từ ghép nghĩa: áo quần, báo chí, xe đạp, con cháu, làng quê…

- Cụm từ: Quần áo của tôi, con cháu Lạc Hồng, nhiều báo chí, mấy chiếc xe đạp…

1.2 KHÁI NIỆM VỀ TRẠNG TỪ

1.2.1 Khái niệm:

Trang 10

Các thuật ngữ trạng từ hay phó từ, phụ từ trong luận văn của chúng tôi

được dùng như những từ đồng nghĩa

Phó từ là những từ chuyên đi kèm với các từ vựng khác để bổ sung ý nghĩa cho từ đó Xét về về mặt ý nghĩa ta thấy phó từ khác danh từ, động từ, tính từ, số

từ, đại từ ở chỗ chúng không có ý nghĩa từ vựng, ý nghĩa thực để biểu thị tên gọi, hoạt động, trạng thái hay tính chất và số lượng của sự vật hay ý nghĩa xưng

hô, chỉ định thay thế tên gọi sự vật, mà chúng chỉ có ý nghĩa ngữ pháp nào đó tuỳ theo từ loại mà chúng đi kèm theo Các từ loại có ý nghĩa thực, ý nghĩa từ vựng người ta gọi là thực từ Phó từ thuộc về loại hư từ

Về đặc điểm ngữ pháp, phó từ không thể làm thành tố chính của cụm từ mà chỉ dùng làm thành tố phụ và không thể dùng làm thành phần chủ ngữ hay vị ngữ trong câu

Giống như các thành phần khác trong ngữ pháp tiếng Anh, trạng từ là một trong những loại từ phức tạp và cơ bản, nên đã trở thành chủ đề cho nhiều nhà ngôn ngữ nghiên cứu

Trong sách "Long Man Dictionary of Language teaching and applied

linguistics” (1992) Jack Richard định nghĩa trạng từ như sau: "Trạng từ là bất cứ

một từ, cụm từ hay mệnh đề có chức năng như một trạng từ" Nói một cách đơn giản, trạng từ có thể nói cho chúng ta một điều gì đó về hành động trong câu bằng cách bổ nghĩa cho động từ, nghĩa là bằng cách nói cho chúng ta một cái

gì đó xảy ra và đã làm khi nào, ở đâu, như thế nào…

câu trả lời như thế nào cho các câu hỏi" như thế nào? khi nào? hoặc ở đâu" Có

nhiều loại trạng từ trong tiếng Anh,ví dụ, trạng từ chỉ trạng thái: "Carefully,

Trang 11

slowly,…" trạng từ chỉ thời gian như "bây giờ, hàng giờ, ngày hôm qua…" Trạng từ chỉ nơi chốn như "ở đây, ở kia, " trạng từ chỉ mức độ như"cực kỳ(extremely),

rất(very,too), lắm(very, very much), hoàn toàn (absolutely, completely…"

Có thể nói, trạng từ thường nói thêm một cái gì đó về hành động, sự kiện đang xảy ra, hoặc tình trạng được mô tả bởi phần còn lại của câu Ví dụ, thời gian khi sự việc xảy ra, địa điểm, nơi sự việc xảy ra, hoặc trạng thái mà sự việc xảy ra

She dances beautifully

Cô ấy nhảy đẹp

The shop opened last week

Cửa hàng đã khánh thành tuần trước

They are waiting outside

Họ đang chờ ở bên ngoài

It's extremely hot

Trời cực kỳ nóng

Trạng từ là một trong những yếu tố của mệnh đề đã được nhiều nhàViệt ngữ học quan tâm và nghiên cứu, song đến nay vẫn còn tồn tại những ý kiến khác nhau về vai trò cú pháp và ngữ nghĩa học của trạng từ

Sau đây là tóm tắt những quan điểm của các nhà ngôn ngữ học Việt Nam về trạng từ

Nguyễn Kim Thản coi trạng từ như là yếu tố phụ của câu

Trong các tác phẩm của ông (1964, 1981, 1992), ông đã chỉ ra: "lí do tại sao

nó lại là một yếu tố phụ của câu và sự tồn tại của nó không phụ thuộc vào bất cứ một lớp từ nào hay một lớp từ phụ nào, nó bổ ngữ cho cả câu".[19; 151]

Trang 12

Còn Hoàng Trọng Phiến thì cho rằng: "Trạng từ là một yếu tố phụ của câu

và nó là một dạng phổ biến nhất trong số các dạng khác, nó có nghĩa chỉ nơi chốn, thời gian, lý do và mục đích…" [12; 124]

Trong sách về Ngữ pháp tiếng Việt do Uỷ ban khoa học xã hội xuất bản

(1983) các nhà nghiên cứu lại cho rằng trạng từ là một yếu tố tình huống, có thể được hiểu như sau:

- Nó có thể thêm nhiều thông tin cho cả câu hơn

1.2.2 Trạng từ và tổ hợp có trạng từ

Trong tiếng Anh, đa số trạng từ được tạo ra từ tính từ và hậu tố phát sinh

như "ly" và "ward" (ít phổ biến hơn), nhiều trạng từ được tạo ra từ bằng cách

thêm đuôi "ly" ví dụ: Howly, kindly, usually, wisely, solely, ethnically, publicly, politically

Economically, the project is bound to fail

(Nói một cách kinh tế, dự án chắc chắn thất bại)

Chú ý: Một vài từ có đuôi "ly" nhưng chúng lại là tính từ: ví dụ: manly,

friendly, silly, lively, fatherly

He spoke friendly

(Anh ta nói chuyện thân mật)

Một vài trạng từ có dạng tương tự như là những tính từ tương ứng

He walked very fast

(Anh ta đi bộ rất nhanh)

Hậu tố "wise" thì thường được dùng để tạo ra nghĩa của trạng từ mới liên quan đến 1 danh từ:

Ví dụ: Moneywise, taxiwise, clock wise and weatherwise

Weatherwise, we are going to have a bad time this winter

(Về thời tiết, mùa đông này chúng ta sẽ có một thời gian tồi tệ)

Trang 13

Hậu tố phát sinh "ward" có thể được thêm cho một vài tính từ và một vài

danh từ, trạng từ thành trạng từ chỉ phương hướng: Eg: backards, forwards

This river flows southwards

(Con sông này chảy về phía Nam)

Có nhiều từ không sử dụng phụ tố như: often, here, well, now thì theo truyền thống được xếp vào lớp trạng từ

He is now in his office

(Anh ấy bây giờ ở văn phòng)

Một vài từ khá phổ biến với dạng "ly" thì tính từ và trạng từ giống nhau

Ví dụ: Hourly, daily, monthly…(Except annual (adj) annually (adv).)

(hàng giờ, hàng ngày, hàng tháng… (ngoại trừ hàng năm (tính từ, trạng từ)

Ví dụ: aboard, abroad, and ahead

(lên boong, nước ngoài và về phía trước)

Tính từ hoặc trạng từ: afloat, afoot, alone, amiss, and astray (nỗi lênh đênh,

đi bộ, một mình, sai, lạc đường)

The sailors went shore

(những thuỷ thủ lên bờ )

- Cụm trạng từ là một tổ hợp trong đó có trạng từ như là một từ trung tâm

Nó cũng có chức năng như một phó từ

After dinner, we went to movie

(Sau bữa ăn tối, chúng tôi đi xem phim)

1.2.3 Sự phân loại ngữ nghĩa của trạng từ

1.2.3.1 Những loại trạng từ chính trong tiếng Anh theo ngữ nghĩa học, là những trạng từ biểu thị thời gian, nơi chốn, mục đích, trạng thái, nguyên nhân, kết quả, điều kiện, nhượng bộ và so sánh, chúng được đặt tên như:

- Trạng từ chỉ thời gian: nó chỉ ra hành động được làm khi nào

A When did he arrive?

Trang 14

B Last night

(A: Ông ta đến khi nào? B: Tối qua)

- Trạng từ chỉ nơi chốn: nó chỉ ra hành động được làm ở đâu Nó thường được dùng cho cả vị trí và hướng

A Where is he staying? (Anh ấy đang ở đâu?)

B In a hotel (ở khách sạn)

- Trạng từ chỉ mục đích: Nó chỉ ra hành động này được làm cho cái gì hoặc tại sao

Jane has come to help us

(Jane đến để giúp chúng tôi)

- Trạng từ chỉ trạng thái: Nó chỉ ra trạng thái của động từ

A How did you sleep last night?

The accident happened owing to bad driving

(tai nạn đã xảy ra do lái xe ẩu)

- Trạng từ chỉ kết quả (hậu quả) Nó chỉ ra một kết quả, một hậu quả

John was so fortunate as to get the first prize

(John thì thật may mắn khi nhận được giải nhất)

- Trạng từ chỉ điều kiện: nó chỉ ra một vật xảy ra đã xảy ra, sẽ xảy ra trong điều kiện nào

He will sign the contract if we pay him a bonus

(Anh ấy sẽ kí hợp đồng nếu chúng ta trả anh ta tiền thưởng)

- Trạng từ chỉ sự nhượng bộ: Nó miêu tả ý tưởng tương phản với những gì được nhấn mạnh trong phần bổ ngữ của câu

Trang 15

In spite of his anger, John listened to me attentively

(Mặc dù tức giận, nhưng John vẫn chăm chú lắng nghe)

1.2.3.2 Những loại trạng từ chính trong tiếng Việt

Đề tiện cho việc hiểu và so sánh, chúng tôi khái quát các quan điểm của các nhà Việt ngữ học về các trạng ngữ chính trong tiếng Việt trong bảng sau:

Loại trạng từ Vị trí trong

câu

Câu trúc về ngữ pháp 1.Nguyễn

Đồng

ý về ý kiến bất cứ một cú pháp nào (với

sự kiểm soát mang tính tự thuật hoặc

3 vị trí phổ biến nhất là đứng đầu

Trang 16

3 Uỷ ban

khoa học xã

hội (1983)

Yếu tố tình huống

Phần thứ 2 phần phụ

a Thời gian Nơi chốn b Phương tiện,

lí do, mục đích so sánh

c Trạng thái

3 Vị trí, (sự thay đổi vị trí có thể dẫn đến sự thay đổi ý nghĩa của câu)

quan

hệ tiếp diễn)

có hoặc không

có giới

từ đều

có vai trò bổ ngữ của trạng ngữ trong câu

4 Cao Xuân

Hạo

(1991)

Không có thuật ngữ

"trạng từ"

chủ đề và khung đề thi tương tự như trạng từ"

Phần cơ bản của tổ chức câu

5 Diệp

Quang Ban

(1992)

Trạng từ bổ ngữ

Phần phụ 1.Thời gian, nơi

Table 1: Vietnamese linguists' opnion about (adverbials)

Bảng 1: Những quan điểm của các nhà ngôn ngữ học VN về trạng ngữ

Trang 17

1.3 TRẠNG TỪ CHỈ MỨC ĐỘ CAO XUẤT HIỆN TRONG CÁC TỔ HỢP TỪ TIẾNG ANH

Extremely (cực kỳ) Completely (hoàn toàn)

Những trạng từ chỉ mức độ cao điển hình như: quite, fairly, rather, much (nhiều), a lot (nhiều), too, very v.v…

Ví dụ:

We quite anjoy our holiday in the mountains

(Chúng tôi hoàn toàn thích thú kỳ nghỉ của chúng tôi ở trên núi)

They arrived at the station too late so they missed the train

(Họ đã đến nhà ga quá muộn nên họ lỡ mất tàu)

The water at the sea is warm enough to swim in

(Nước ở biển ấm đủ để bơi được)

Trang 18

Ngoài ra "trạng từ nhấn mạnh "là những trạng từ thường được dùng với những tính từ (và trạng từ) chỉ mức độ và thông thường làm cho nghĩa mạnh hơn lên

Ví dụ: She usually works hard

She usually works very hard

(Cô ấy thường làm việc chăm chỉ)

(Cô ấy thường làm việc rất chăm chỉ)

Những từ nhấn mạnh thường đứng trước những từ mà chúng bổ nghĩa

Ví dụ: His sister is extremely intelligent

(Em gái của anh ấy cực kì thông minh)

She drove really slowly

(Chị ấy lái xe rất là chậm)

We are greatly surprised at what she says

(Chúng tôi rất ngạc nhiên về những gì chị ấy nói)

The film is terribly boring

(bộ phim chán kinh khủng)

Smith is a particularly good worker

(Smith là công nhân giỏi đặc biệt)

Trong khi đó Martin Hewings (cuốn Ngữ pháp tiếng Anh nâng cao hiện

đại (Advanced grammar in use) của nhà xuất bản Khoa học xã hội thì lại viết:

phó từ mức độ có thể dùng trước tính từ, động từ, hoặc các phó từ khác để cung cấp thông tin về "mức độ" của việc gì đó Hãy so sánh.:

They are happy

và and

* they' re extremely happy

Họ rất hạnh phúc

I hate traveling by plane

(Tôi không thích đi máy bay)

* I really hate travelling by plane

(tôi thực sự rất ghét đi máy bay)

Trang 19

* He's always late

(and ta luôn đến muộn )

and

và and

* He's almost always late (anh ta hầu như lúc nào cũng muộn)

Các phó từ chỉ mức độ gồm: Completely, fairly, quite, rather, slightly,

too, totally, very much

Chúng ta có thể dùng "very" trước một tính từ hoặc phó từ khác để hàm ý

"to a high degree" (đạt tới một mức độ cao) và dùng "too" để nói more than enough" hoặc "more than wanted or needed" "nhiều" hoặc "nhiều hơn mong muốn hoặc cần thiết", hãy so sánh

The weather was very hot in Majorca

Perfect for swimming (not…* too hot )

And

Thời tiết ở Majosca (đã) rất nóng Đi bơi thì thật tuyệt vời

It's too hot to stay in this room - let's find somewhere Cooler, (not…

*very hot…)

(Trong phòng này nóng quá - bọn mình đi tìm chỗ nào mát hơn đi)

Tuy nhiên, trong văn nói tiếng Anh không trang trọng, đặc biệt là trong các câu phủ định, đôi khi chúng ta có thể dùng "too" trong chừng mực nào đấy

có nghĩa như "very" Ví dụ:

I'm too/very bothered about who wins

(Tôi không quan tâm lắm tới việc ai thắng)

It's too/very warm today, Is it?

(Hôm nay trời không nắng lắm có phải không?)

Chúng ta không dùng "very" trước động từ, nhưng có thề dùng "very much" trước một số động từ để nhấn mạnh việc chúng ta cảm giác về việc gì đó như thế nào

I very much agree with the decision

Trang 20

(not…*very agree)

(Tôi rất đồng ý với quyết định đó)

We (very) much enjoyed having you stay with us (not *very enjoyed…) (Chúng tôi (đã) rất vui khi bạn ở với chúng tôi)

Những động từ dạng này gồm: agree (đồng ý) doubt (nghi ngờ), fear (sợ hãi), hope (hy vọng), like (thích), want (muốn) và cả các động từ admire (ngưỡng mộ), appreciate (đánh giá), enjoy (thích) và regret (tiếc) chúng ta có thể dùng "very much" hoặc "much" (nhưng không dùng "very") trước 4 động từ:

admire, appreciate, enjoy, regret

Chúng ta có thể dùng "very" nhưng không dùng "very much" trước các tính từ dạng phân từ Ví dụ:

She was very disturbed to hear the news (not: *she was very much disturbed….)

(Cô ta cảm thấy rất bất an khi nghe tin đó)

It's very disappointing (not: *It's very much disappointing)

(thật là thất vọng)

Tuy nhiên, chúng ta lại dùng very much chứ không dùng very, trước các

phân từ quá khứ trong câu bị động:

The new by - pass was (very) much needed

(Tuyến đường vành đai mới rất quan trọng)

Người ta thường dùng "extremely, very v.v…" với các tính từ có thể dùng

để so sánh (gradable adjectives) và "absolutely; completely v.v với các tính từ không thể dùng để so sánh (ungradable Adjectives) Dưới đây là một số từ có cùng cách dùng và những tính từ thường đi sau chúng

Tính từ có thể dùng so sánh Tính từ không thể dùng so sánh

Extremely… Effective (hiệu quả,

difficult (khó khăn), hard (vất vả)

Absolutely… Clear (rõ ràng) Necessary (cần thiết)

Trang 21

Sure (chắc chắn), true (thật) Dreadfully… Angry (tức giận,

Disappointed (thất vọng), sorry (hối

tiếc)

Simply… awful (kinh tởm) Enormous (vĩ đại), terrible (kinh khủng)

Hugely… entertaining (vui vẻ)

enjoyable (vui) successful (thành

công)

Utterly… Exhausted (cạn kiệt), unbearable (không thể chịu nổi), unrecognizable (không thể nhận ra)

"Quite" có hai nghĩa: ở một mức độ cụ thể, nhưng không "very" (rất) (= fairly); và ở mức độ "very much" (rất nhiều) (="fairly") Hãy so sánh:

I was quite satisfied with the result (="fairly")

(Tôi khá hài lòng với kết quả này)

No, you're quite wrong! (= "completely")

(Không, anh hoàn toàn nhầm rồi!)

Trong chương II luận văn khảo sát và mô tả những đặc điểm ngữ pháp -

từ vựng của trạng từ chỉ mức độ cao kết hợp với động từ, tính từ và trạng từ trong tiếng Anh và tiếng Việt

Trang 22

CHƯƠNG II

ĐẶC ĐIỂM NGỮ pháp - từ VỰNG CỦA TỔ HỢP TRẠNG TỪ CHỈ MỨC ĐỘ CAO

TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

Một trong những ph-ơng tiện ngôn ngữ diễn đạt mức độ cao của phẩm chất, hành động, ph-ơng thức hành động trong tiếng Anh và tiếng Việt là khả năng tổ hợp của trạng từ chỉ mức độ cao với các từ loại khác Đây là ph-ơng thức cú pháp,

tức là cấu trúc chiều ngang của câu mà trong ch-ơng này luận văn sẽ khảo sát

Luận văn sẽ khảo sát và phân loại các khả năng kết hợp ngữ pháp-từ vựng của trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Anh có đối chiếu với tiếng Việt theo các mối quan hệ ngữ pháp-từ vựng và những ph-ơng tiện để thực hiện sự kết hợp đó Cụ thể luận văn sẽ khảo sát các tổ hợp có trạng từ chỉ mức độ cao bổ nghĩa cho các từ loại: tính từ, động từ và trạng từ Ví dụ:

Adv + Adj Veyy cold

It's extremely hot

RấT lạnh cực kỳ nóng (nóng kinh khủng)

Adv + V He carefully drivers

( He is) greatly surprised

Anh ta lái xe cẩn thận

rất ngạc nhiên

Adv + Adv ( He comes) very late

( He looked into the problem)

very carefully

rất muộn rất cẩn thận

Các trạng từ (hay còn gọi phó từ, phụ từ) chỉ mức độ cao trong tiếng Anh rất

phong phú Có thể liệt kê một số trạng từ chỉ mức độ cao th-ờng dùng: completely,

fairly, quiet, rather, too, very ( much), highly, greatly, etc

Chúng tôi tạm phân thành các nhóm sau trong tiếng Anh và tiếng Việt:

Trang 23

No Tiếng Anh Tiếng Việt

1 Very, too, very much rất, quá, lắm

2 Quite, fairly, rather, pretty khá, hoàn toàn

3 Absolutely, completely Hoàn toàn, tuyệt đối

4 Extremely hết sức, vô cùng, cực kỳ, thậm, rõ, triệt để

5 Tổ hợp t-ơng đ-ơng với

chức năng trạng từ

(The phrases have the

same function as Adv)

Siêu, đại, ơi là ơi

6 Greatly, highly Cao: rất ;Vĩ đại: rất, lắm

7 Idioms, proverbs bằng thành ngữ

2.1 Cấu trúc hình thức

2.1.1 Trong tiếng Anh

* Khả năng kết hợp của trạng từ chỉ mức độ cao với các từ loại khác

a Khả năng kết hợp với động từ của trạng từ chỉ mức độ cao

Trong các trạng từ chỉ mức độ cao của tiếng Anh, khả năng kết hợp với động từ

là khác nhau Có một số trạng từ không có khả năng kết hợp với động từ; một số trạng từ có thể kết hợp với những động từ này, trong khi một số trạng từ khác thì không Cụ thể, qua khảo sát lần l-ợt về khả năng kết hợp của từng trạng từ với động

từ, kết quả cho thấy nh- sau:

- Các trạng từ too, very, the most không có khả năng kết hợp với động từ

- Các trạng từ very, fairly, pretty, rather, quite, much, absolutely, completely,

extremmely, highly có khả năng kết hợp với động từ

Trang 24

Ví dụ:

fairly: fairly like, treat fairly, leave fairly, fairly took …

pretty: pretty admire, pretty appreciate, pretty regret, pretty satisfy, pretty

dissatisfy…

rather: rather suspect, rather hope, rather spoil, rather run, rather walk, rather

die…

quite: quite love, quite hate, quite dislike, quite angry, quite admire, quite

believe, quite know, quite understand, quite wish, quite want…

very much: very much annoy, very much agree, very much disagree, very

much dislike, very much doubt, very much enjoy, very much fear, very much interested, very much love, very much worry…

absolutely: absolutely admire, absolutely annoy, absolutely adore, absolutely

believe, absolutely consider, absolutely end, absolutely finish, absolutely hope, absolutely like, absolutely love, absolutely need, absolutely refuse …

completely: completely agree, completely build, completely end, completely

finish…

extremely: extremely admire, extremely detest, extremely hate, extremely

love, extremely pity, extremely understand…

greatly: revere greatly, greatly respect, greatly please, greatly appreciate,

greatly admire, greatly accept…

highly: highly appreciate, highly respect, highly admire, highly satisfy, highly

dissatisfy, speak highly…

Chú ý: greatly và highly là những tính từ thêm hậu tố ly, chúng trở thành trạng

từ, bản thân chúng không phải là trạng từ chỉ mức độ cao nh-ng khi so sánh với cách dùng trong tổ hợp câu tiếng Việt thì chúng mang nghĩa trạng từ chỉ mức độ cao

Trang 25

Idoms và proverbs: absolute power corrupts absolutely

Nhận xét:

- Nói chung, trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Anh có khả năng kết hợp

đ-ợc với động từ, trừ các tr-ờng hợp của too, very

- Tuy nhiên, số l-ợng động từ mà các trạng từ chỉ mức độ cao có thể kết hợp không nhiều Nói cách khác, một số trạng từ chỉ mức độ cao không có khả năng kết hợp một cách tự do với động từ

- Một số động từ mà trạng từ chỉ mức độ cao này kết hợp đ-ợc thì trạng từ chỉ mức độ cao khác ch-a chắc đã kết hợp đ-ợc

- Trong số các trạng từ kết hợp đ-ợc với các động từ, có trạng từ chỉ đứng đ-ợc tr-ớc động từ, có trạng từ vừa có thể đứng tr-ớc động từ vừa có thể đứng sau động

Trang 26

verb (v) adverb (Adv) verb (v)

eg:I very much agree with her

very much I agree with her very much

eg: I respect him greatly

b Khả năng kết hợp với tính từ của trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Anh

Trang 27

Qua nghiên cứu, khảo sát, chúng tôi thấy các trạng từ chỉ mức độ cao trong

tiếng Anh hoàn toàn có khả năng kết hợp với tính từ, trừ tr-ờng hợp của very much

Ví dụ:

fairly: fairly good, fairly bad, fairly cold, fairly hot, fairly short, fairly long, fairly

mad, fairly slow, fairly quick, fairly easy,

pretty: pretty good, pretty bad, pretty cold, pretty hot, pretty short, pretty long,

pretty busy, pretty lively, pretty perfect, pretty useful, pretty nice, pretty cheap…

quite: quite good, quite bad, quite cold, quite hot, quite short, quite long, quite

cheap…

rather: rather good, rather bad, rather cold, rather hot, rather short, rather long… too: too good, too bad, too cold, too hot, too short, too long, too cheap, too

expensive, too old, too young, too clean, too dirty, too strong, too weak…

very: very good, very bad, very cold, very hot, very short, very long…

absolutely: absolutely hot, absolutely crazy, absolutely right, absolutely wrong,

absolutely possible, absolutely impossible…

completely: completely happy, completely sad, completely successful, completely

unsuccessful, completely interesting, completely boring…

extremely: extremely bad, extremely cold, extremely hot, extremely short,

extremely long, extremely clever, extremely lazy, extremely happy…

highly: highly amusing, highly probable, highly inflammable, highly expensive,

highly contagious…

greatly: greatly amused, greatly exaggerated, greatly interested…

the most: the most interesting, the most difficult, the most beautiful, the most

successful…

Trang 28

Chú ý: highly, greatly và the most hoặc Adj + est ( cấp so sánh hơn nhất) không

phải là trạng từ chỉ mức độ cao nh-ng so sánh với tiếng Việt lại thuộc trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Việt

Nhận xét:

- Các trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Anh có thể kết hợp tự do với các tính

từ trừ tr-ờng hợp của very much không kết hợp đ-ợc với tính từ

- Khi kết hợp với tính từ, các trạng từ luôn đứng tr-ớc tính từ

Bảng khái quát về vị trí và khả năng kết hợp của trạng từ với tính từ

Trang 29

eg: He’s pretty bad

Most hoặc short Adj+est

eg: My son is the most successful of all

eg:My father is the oldest in my family

Successful/old 0

c Khả năng kết hợp với trạng từ của trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Anh

Qua khảo s¸t, chóng t«i thấy trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Anh cũng cã thể kết hợp được với trạng từ Tuy nhiªn, dường như chỉ cã một số trạng từ có khả năng kết hợp với trạng từ, còn một số trạng từ khác không có khả năng này

Trang 30

Lần lượt khảo sát khả năng kết hợp với trạng từ của các trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Anh, kết quả như sau:

- Các trạng từ chỉ mức độ cao pretty, very much, absolutely, highly, greatly

không có khả năng kết hợp với các trạng từ khác

- Các trạng từ chỉ mức độ cao completely, extremely có khả năng kết hợp với

các trạng từ khác song khả năng kết hợp khá hạn chế, nói cách khác tần suất quan

sát được những kết hợp này khá hiếm hoi

Ví dụ:

 completely happily, completely unhappily

 extremely happily, extremely unhappily

- Các trạng từ chỉ mức độ cao fairly, quite, very, too, the most có khả năng kết

hợp được với số lượng tương đối nhiều trạng từ khác, nói cách khác tần suất xuất

hiện các kết hợp của trạng từ chỉ mức độ cao với các trạng từ khác tương đối cao

 fairly: fairly badly, fairly well, fairly slowly, fairly quickly…

 quite: quite slowly, quite quickly, quite hard, quite softly…

 very: very badly, very well, very slowly, very quickly, very lovely…

 too: too badly, too well, too happily, too unhappily, too fast, too slowly, too successfully…

 the most: most carefully, most carelessly, most successfully, most unsuccessfully…

Nhận xét:

- Các trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Anh phân hoá thành các nhóm khác nhau khi kết hợp với trạng từ, một số trạng từ chỉ mức độ cao không có khả năng kết hợp với trạng từ khác Một số trạng từ chỉ mức độ cao có khả năng kết hợp được với các trạng từ khác song tiềm năng kết hợp không cao Một số còn lại có khả năng kết hợp được với khá nhiều các trạng từ khác

Trang 31

- Trong các trường hợp kết hợp được với các trạng từ khác, trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Anh có xu hướng luôn luôn đứng trước các tính từ mà nó phụ nghĩa, bổ nghĩa

Khái quát về vị trí và khả năng kết hợp với trạng từ của trạng từ chỉ mức

độ cao trong tiếng Anh

eg:- He laughed completely happily

- He smiled and cried extremely happily

- He speaks English fairly badly

- He did his homework quite well

- He talks with her very slowly

- He swims too well

- He drives the most carelessly

trạng từ

* Khả năng biến đổi trật tự từ trong các kết hợp của trạng từ với các từ loại khác

a Trong kết hợp với động từ

Qua khảo sát về vị trí của trạng từ chỉ mức độ cao trong các kết hợp với động

từ, tính từ như nêu trên, chúng ta đã bước đầu nhận diện và đưa ra được quy tắc về

sự kết hợp của trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Anh với các động từ và tính từ

Để đi đến kết luận về vị trí và khả năng kết hợp của trạng từ chỉ mức độ cao trong

Trang 32

tiếng Anh, chúng ta cần tiến hành kiểm tra khả năng biến đổi trật tự từ của các trạng từ này

Phương pháp tiến hành thử ở đây cũng có thể áp dụng phương pháp tương tự như đã làm với các trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Việt: sử dụng phép hoán vị trong toán học để thử

Trạng từ Vị trí gốc Vị trí thử Kết quả

fairly fairly love Love fairly Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn pretty pretty love Love pretty Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn quite quite love Love quite Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn rather rather love Love rather Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn too too love Love too Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn very very love love very Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn very much very much

love

love very much

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

absolutely absolutely

love

love absolutely

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

completely completely

love

love completely

Tồn tại trong văn bản/phát ngôn

extremely extremely

love

Love extremely

Tồn tại trong văn bản/phát ngôn highly highly love love highly Tồn tại trong văn bản/phát ngôn

greatly greatly love love greatly Tồn tại trong văn bản/phát ngôn

the most the most

love

love the most

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

Ghi chú: tiêu chí “tồn tại” hay “không tồn tại” chủ yếu dựa vào cách sử dụng

thường xuyên hay không thường xuyên của người bản ngữ

b Trong kết hợp với tính từ

Trang 33

Chúng ta cũng sử dụng phép “hoán” để kiểm tra khả năng thay đổi được hay

không vị trí của trạng từ chỉ mức độ cao trong các kết hợp của chúng với tính từ Giả sử ta chọn ngẫu nhiên trường hợp trạng từ chỉ mức độ cao kết hợp với tính

từ “nice” để thực hiện hoán vị Kết quả như sau:

Trạng từ Vị trí gốc Vị trí thử Kết quả

fairly fairly nice Nice fairly Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn pretty pretty nice Nice pretty Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn quite quite nice Nice quite Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn rather rather nice Nice rather Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn too too nice Nice too Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn very very nice Nice very Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn very much very much

nice

nice very much

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

absolutely absolutely

nice

nice absolutely

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

completely completely

nice

nice completely

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

extremely extremely

nice

nice extremely

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

highly highly nice Nice highly Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn greatly greatly nice Nice greatly Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn the most the most

nice

nice the most

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

c Trong kết hợp với trạng từ

Trang 34

Chúng ta cũng lấy ngẫu nhiên trường hợp trạng từ chỉ mức độ cao kết hợp với

một trạng từ khác là “badly” để tiến hành phép hoán vị

Kết quả như sau:

Trạng từ Vị trí gốc Vị trí thử Kết quả

fairly fairly badly Badly fairly Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn pretty pretty badly Badly pretty Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn quite quite badly Badly quite Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn rather rather badly Badly rather Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn too too badly Badly too Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn very very badly Badly very Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn very much very much

badly

badly very much

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

absolutely absolutely

badly

badly absolutely

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

completely completely

badly

badly completely

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

extremely extremely

badly

badly extremely

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

highly highly badly Badly highly Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn greatly greatly badly badly

greatly

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

the most the most

badly

badly the most

Không tồn tại trong văn bản/phát ngôn

Như vậy, qua các kết quả khảo sát trên, có thể rút ra quy luật hoạt động của các trạng từ chỉ mức độ cao khi kết hợp với động từ, tính từ, trạng từ như sau:

Trang 35

TÊN TRẠNG TỪ CHỈ

MỨC ĐỘ CAO

TRƯỜNG HỢP TRẠNG TỪ ĐỨNG TRƯỚC ĐỘNG TỪ

Trang 36

completely Có Không

TÊN TRẠNG TỪ CHỈ

MỨC ĐỘ CAO

TRƯỜNG HỢP TRẠNG TỪ ĐỨNG TRƯỚC TRẠNG TỪ

TRƯỜNG HỢP TRẠNG TỪ ĐỨNG SAU TRẠNG TỪ

Nhận xét rút ra:

1) Ở cả 3 vị trí kết hợp (với động từ, tính từ, trạng từ), khả năng biến đổi trật tự

từ của các trạng từ chỉ mức độ cao trong các ngữ (động ngữ, tính ngữ, trạng ngữ)

mà chúng tham gia kết hợp có thể chia ra làm 2 trường hợp:

Trang 37

a Không có khả năng biến đổi trật tự từ, gồm các trạng từ: very much, too,

fairly, quite, pretty, most

b Có khả năng biến đổi trật tự từ, gồm các trạng từ: very much, absolutely,

completely, extremely, highly, greatly

2) Ở cả 3 vị trí kết hợp, các trạng từ có vị trí như sau:

- Các trạng từ very, too, fairly, quite, pretty, most luôn luôn đứng trước từ mà nó

phụ nghĩa, bổ nghĩa

- Các trạng từ very much, absolutely, completely, extremely, highly, greatly vừa

có thể đứng trước vừa có thể đứng sau từ mà nó phụ nghĩa

2.1.2 Trong tiếng Việt

* Vị trí đứng của các trạng từ chỉ mức độ cao khi kết hợp với các từ loại khác

a Khả năng kết hợp với động từ của trạng từ chỉ mức độ cao

Qua khảo sát, chúng tôi thấy các trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng Việt cũng

có khả năng kết hợp với động từ Tuy nhiên, so với các trạng từ khác, khả năng kết hợp với động từ của các trạng từ chỉ mức độ cao không hoàn toàn tự do Nói cách khác, trạng từ chỉ mức độ cao không có nhiều tiềm năng kết hợp với động từ

Ví dụ:

+ khá: khá cáu, khá bực, khá tức, khá căm, khá giận, khá phẫn nộ, khá thích, khá

thương, khá yêu, khá say mê, khá đoàn kết, khá thành công, khá thành đạt…

+ lắm: cáu lắm, bực lắm, tức lắm, căm lắm, giận lắm, phẫn nộ lắm, thương lắm,

yêu lắm, say mê lắm, đoàn kết lắm, thành công lắm, thành đạt lắm…

+ rất: rất cáu, rất bực, rất tức, rất căm, rất giận, rất phẫn nộ, rất thích, rất thương,

rất yêu, rất say mê, rất đoàn kết, rất thành công, rất thành đạt…

Trang 38

+ đại: đại cỏu, đại bực, đại tức, đại căm, đại giận, đại phẫn nộ, đại thớch, đại

thương, đại yờu, đại say mờ, đại bại, đại đoàn kết, đại nỏo, đại phỏ, đại thành cụng, đại thành đạt, đại thắng, đại tu, đại xỏ…

+ quỏ: quỏ cỏu/cỏu quỏ, quỏ bực/bực quỏ, quỏ tức/tức quỏ, quỏ căm/căm quỏ, quỏ

giận/giận quỏ, quỏ phẫn nộ/phẫn nộ quỏ, quỏ thớch/thớch quỏ, quỏ thương/thương quỏ, quỏ yờu/yờu quỏ, quỏ say mờ/say mờ quỏ, quỏ đoàn kết/đoàn kết quỏ, quỏ thành cụng/thành cụng quỏ, quỏ thành đạt/thành đạt quỏ…

+ cực: cực cỏu/cỏu cực, cực bực/bực cực, cực tức/tức cực, cực căm/căm cực, cực

giận/giận cực, cực phẫn nộ/phẫn nộ cực, cực thớch/thớch cực, cực thương/thương cực, cực yờu/yờu cực, cực say mờ/say mờ cực, cực đoàn kết/đoàn kết cực, cực thành cụng/thành cụng cực, cực thành đạt/thành đạt cực …

+ Vô cùng : vô cùng cáu/cáu vô cùng, vô cùng bực/bực vô cùng, vô cùng tức/tức vô

cùng, vô cùng căm/ căm vô cùng, vô cùng giận/giận vô cùng, vô cùng phãn nộ/phẫn

nộ vô cùng, vô cùng thích/thích vô cùng, vô cùng th-ơng/th-ơng vô cùng, vô cùng yêu/yêu vô cùng, vô cùng say mê/say mê vô cùng, vô cùng đoàn kết/ doàn kết vô cùng, vô cùng thành công/thành công vô cùng, vô cùng thành đạt/thành đạt vô cùng…

+ hết sức: hết sức cố gắng/cố gắng hết sức, hết sức kéo/kéo hết sức, hết sức học/học

hết sức,hết sức căm tức/căm tức hết sức, hết sức ghét/ghét hết sức…

+ quá thể : quá thểyêu/yêu quá thể, quá thể ghét/ghét quá thể, quá thể ba hoa/ba

hoa quá thể…

+ triệt để: triệt để chấp hành/chấp hành triệt để, triệt để tuân lệnh/tuân lệnh triệt để,

triệt để giải quyết/giải quyết triệt để, triệt để hoàn thành/hoàn thành triệt để…

+ thậm: thậm ghét, thậm tò mò…

+ rõ: rõ ghét, rõ yêu, rõ kiêu, rõ ba hoa, rõ lắm chuyện, rõ thóc mách

+ x ơi là x= rất, lắm: Khát ơi là khát ( khát lắm)

Học ơi là học ( học láng cháng quá)

Trang 39

Làm việc ơi là làm việc ( làm việc cẩu thả quá)

Nhận xét:

- trạng từ chỉ mức độ cao trong tiếng việt có khả năng kết hợp với một số động từ nhất định Tuy nhiên, tiềm năng về số l-ợng động từ mà trạng từ chỉ mức độ cao có thể kết hợp đ-ợc không nhiều Hầu hết các động từ mà trạng từ chỉ mức độ cao có thể kết hợp là các động từ mang sắc thái tình cảm, trạng thái

- Trong số các trạng từ chỉ mức độ cao, trạng từ đại có thể kết hợp đ-ợc với một

số l-ợng động từ nhiều hơn các trạng từ chỉ mức độ cao khác

- Cỏc kết hợp mà trạng từ đại cú thể kết hợp trong khi cỏc trạng từ chỉ mức độ cao

khỏc khụng kết hợp được thường cú xu hướng cú tớnh chất cố định và cú thể coi là cỏc từ ghộp (vớ dụ: đại bại, đại nỏo, đại phỏ, đại tu, đại xỏ… )

Khỏi quỏt về vị trớ đứng và khả năng kết hợp với động từ của trạng từ chỉ mức độ cao

(quỏ/khỏ/lắm/rất/đại/cực/vụ cựng/hết sức/quỏ thể/triệt để/thật/rừ)

Trang 40

- Họ rất chăm chỉ học, họ rất hy vọng vào

tương lai

- Cô ta đại say mê vào khoa học

- Tôi cực thích kẹo sôcôla

- Tôi thật ghét kẻ lừa đảo

- Em bé múa xinh quá, trông rõ yêu

- Anh ta cáu quá

- Tôi đi Singapore rồi, thích cực

- Tôi cố gắng hết sức để hoàn thành luận văn

- Tôi bực vô cùng vì anh ta cố tình không chào tạm biệt tôi

- Các phường phải giải quyết triệt

để vấn đề kế hoạch hoá gia đình

Động từ ơi là Động từ

Ngày đăng: 31/03/2015, 14:26

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Việt Anh (2004). Từ điển các lỗi thường gặp trong tiếng Anh - Dictonary of common in English, Nxb Thống kê, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển các lỗi thường gặp trong tiếng Anh - Dictonary of common in English
Tác giả: Việt Anh
Nhà XB: Nxb Thống kê
Năm: 2004
2. Diệp Quang Ban - Hoàng Văn Thung (1998). Ngữ pháp tiếng Việt (Tập 1). Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ngữ pháp tiếng Việt
Tác giả: Diệp Quang Ban - Hoàng Văn Thung
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1998
3. Diệp Quang Ban (2004). Ngữ pháp tiếng Việt (Tập 2). Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ngữ pháp tiếng Việt
Tác giả: Diệp Quang Ban
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2004
4. Xuân Bá (2002). Bài tập ngữ pháp tiếng Anh, Nxb Thế giới, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Xuân Bá (2002). "Bài tập ngữ pháp tiếng Anh
Tác giả: Xuân Bá
Nhà XB: Nxb Thế giới
Năm: 2002
5. Lê Biên(1999). Từ loại tiếng Việt hiện đại, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Lê Biên(1999). "Từ loại tiếng Việt hiện đại
Tác giả: Lê Biên
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1999
6. Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến (2001). Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến (2001). "Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt
Tác giả: Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2001
7. Đinh Văn Đức (2001). Ngữ pháp tiếng Việt - Từ loại, Nxb ĐH Quốc gia Hà Nội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đinh Văn Đức (2001). "Ngữ pháp tiếng Việt - Từ loại
Tác giả: Đinh Văn Đức
Nhà XB: Nxb ĐH Quốc gia Hà Nội
Năm: 2001
8. Nguyễn Thiện Giáp (2005). Lược sử Việt ngữ học, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thiện Giáp (2005). "Lược sử Việt ngữ học
Tác giả: Nguyễn Thiện Giáp
Nhà XB: Nxb Khoa học Xã hội
Năm: 2005
9. Mak Halliday - Hoàng Văn Vân (dịch) (2001). Dẫn luận ngữ pháp chức năng. Nxb ĐH Quốc gia Hà Nội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Mak Halliday - Hoàng Văn Vân (dịch) (2001). "Dẫn luận ngữ pháp chức năng
Tác giả: Mak Halliday - Hoàng Văn Vân (dịch)
Nhà XB: Nxb ĐH Quốc gia Hà Nội
Năm: 2001
10. Jay Maurer - Lê Huy Lan và Phạm Tấn Quyên (dịch và chú giải) (1997). Focus on grammar, Nxb TP Hồ Chí Minh, TPHCM Sách, tạp chí
Tiêu đề: Jay Maurer - Lê Huy Lan và Phạm Tấn Quyên (dịch và chú giải) (1997). "Focus on grammar
Tác giả: Jay Maurer - Lê Huy Lan và Phạm Tấn Quyên (dịch và chú giải)
Nhà XB: Nxb TP Hồ Chí Minh
Năm: 1997
11. Hoàng Phê (Chủ biên) (2005). Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng, HN- ĐN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hoàng Phê (Chủ biên) (2005). "Từ điển tiếng Việt
Tác giả: Hoàng Phê (Chủ biên)
Nhà XB: Nxb Đà Nẵng
Năm: 2005
12. Hoàng Trọng Phiến (1980) Ngữ pháp tiếng Việt - Câu, Nxb Đại học và Trung học chuyên nghiệp, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hoàng Trọng Phiến (1980) "Ngữ pháp tiếng Việt - Câu
Nhà XB: Nxb Đại học và Trung học chuyên nghiệp
13. Hoàng Trọng Phiến (2003). Cách dùng hư từ tiếng Việt, Nxb Nghệ An, Nghệ An Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hoàng Trọng Phiến (2003). "Cách dùng hư từ tiếng Việt
Tác giả: Hoàng Trọng Phiến
Nhà XB: Nxb Nghệ An
Năm: 2003
14. Bùi Phụng (1995). Từ điển Việt - Anh, Nxb Giáo dục, Công ty Phát hành sách Hà Nội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Bùi Phụng (1995). "Từ điển Việt - Anh
Tác giả: Bùi Phụng
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1995
15. Bùi Phụng (2003). Thành ngữ Anh - Việt Idioms, Nxb Văn hoá Thông tin, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Bùi Phụng (2003). "Thành ngữ Anh - Việt Idioms
Tác giả: Bùi Phụng
Nhà XB: Nxb Văn hoá Thông tin
Năm: 2003
16. Nguyễn Hữu Quỳnh (2001). Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Từ điển Bách khoa, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Hữu Quỳnh (2001). "Ngữ pháp tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn Hữu Quỳnh
Nhà XB: Nxb Từ điển Bách khoa
Năm: 2001
17. Nguyễn Kim Thản (1964). Nghiên cứu về ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Kim Thản (1964). "Nghiên cứu về ngữ pháp tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn Kim Thản
Nhà XB: Nxb Khoa học Xã hội
Năm: 1964
18. Nguyễn Kim Thản (1981). Cơ sở ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Tổng hợp TP Hồ Chí Minh, TPHCM Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Kim Thản (1981). "Cơ sở ngữ pháp tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn Kim Thản
Nhà XB: Nxb Tổng hợp TP Hồ Chí Minh
Năm: 1981
19. Nguyễn Kim Thản (1992). Nghiên cứu về ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Kim Thản (1992). "Nghiên cứu về ngữ pháp tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn Kim Thản
Nhà XB: Nxb Khoa học Xã hội
Năm: 1992
20. Lê Quang Thiêm (2004). Nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ, Nxb ĐH Quốc gia Hà Nội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Lê Quang Thiêm (2004). "Nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
Tác giả: Lê Quang Thiêm
Nhà XB: Nxb ĐH Quốc gia Hà Nội
Năm: 2004

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w