1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Ngôn ngữ truyền thông xã hội qua phân tích diễn ngôn các ca từ trong bài hát kháng chiến

133 1,4K 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 133
Dung lượng 1,21 MB

Nội dung

Mặt khác, luận văn cũng quan tâm sâu hơn các chức năng của diễn ngôn thông qua tư liệu được khảo sát: chức năng tư tưởng, chức năng liên nhân và chức năng văn bản - những vấn đề mà xưa

Trang 1

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

-

LÊ THỊ PHƯỢNG

NGÔN NGỮ TRUYỀN THÔNG XÃ HỘI

QUA PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN CÁC CA TỪ TRONG

BÀI HÁT KHÁNG CHIẾN

TÓM TẮT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ

Chuyên ngành: Ngôn ngữ học

Hà Nội - 2012

Trang 2

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

-

LÊ THỊ PHƯỢNG

NGÔN NGỮ TRUYỀN THÔNG XÃ HỘI

QUA PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN CÁC CA TỪ TRONG

Trang 3

LỜI CẢM ƠN

Tôi xin cảm ơn những chỉ dẫn quý báu của GS.TS Đinh Văn Đức, Khoa Ngôn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn – ĐHQG

Hà Nội trong quá trình tôi thực hiện luận văn này

Xin cảm ơn những người thân trong gia đình và bạn bè đã luôn cho tôi

sự động viên, khích lệ trong suốt thời gian học tập và hoàn thành luận văn

Do những hạn chế chủ quan và khách quan khó tránh khỏi trong quá trình nghiên cứu, luận văn này có thể vẫn còn nhiều thiếu sót, tôi rất mong nhận được sự đóng góp của các thầy cô và bạn bè để có thể hoàn thiện hơn trong những công trình nghiên cứu tiếp theo

Xin chân thành cảm ơn!

Hà Nội, tháng 4 năm 2012

Tác giả luận văn

Lê Thị Phượng

Trang 4

MỤC LỤC

MỞ ĐẦU 6

1 Lí do chọn đề tài 6

2 Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu 6

3 Phương pháp nghiên cứu 6

4 Phạm vi nghiên cứu 7

5 Đóng góp của đề tài 7

6 Bố cục 8

NỘI DUNG 10

Chương 1: Những cơ sở lí luận liên quan đến đề tài 10

1.1 Các lí thuyết về truyền thông 10

1.1.1 Truyền thông là gì? 10

1.1.2 Thế nào là truyền thông xã hội? 11

1.2 Phân tích diễn ngôn 12

1.2.1 Những nét chính trong nghiên cứu diễn ngôn 12

1.2.2 Phân loại diễn ngôn 17

1.2.3 Phân tích diễn ngôn 21

1.2.4 Lí thuyết cấu trúc diễn ngôn 24

1.2.5 Phân tích cấu trúc diễn ngôn của văn bản 27

1.2.6 Phân đoạn diễn ngôn 28

1.2.7 Chức năng của diễn ngôn 31

1.2.7.1 Chức năng tư tưởng 33

1.2.7.2 Chức năng liên nhân 33

1.2.7.3 Chức năng văn bản 34

1.3 Diễn ngôn ca từ trong bài hát Cách mạng 35

1.3.1 Giới thiệu sơ bộ các bài hát cách mạng 35

1.3.2 Sự giống và khác nhau giữa diễn ngôn ca từ với một số diễn ngôn nghệ thuật khác 38

1.4 Tiểu kết 41

Chương 2: Kết cấu diễn ngôn trong 42

các ca khúc cách mạng 42

2.1 Cấu trúc tên đề 42

2.2 Bố cục của ca khúc 45

2.3 Đặc điểm của câu mở và câu kết 50

2.4 Câu sử dụng thủ pháp so sánh/ví von 53

2.5 Phương tiện liên kết 57

2.6 Kết cấu đảo 60

2.7 Cấu trúc lồng 62

2.8 Các kiểu quan hệ diễn ngôn 63

2.8.1 Chứng minh 65

2.8.2 Nhân nhượng 65

2.8.3 Nhân quả 66

Trang 5

2.8.4 Liệt kê 66

2.8.5 Mục đích 67

2.8.6 Thời gian 68

2.9 Nguyên lí song song 69

2.10 Vị ngữ phụ 73

2.11 Trạng ngữ 75

2.12 Tiểu kết 76

Chương 3: Chức năng tác động truyền thông xã hội của các ca khúc cách mạng 78

3.1 Chức năng tác động qua các hành động ngôn từ 79

3.1.1 Hành động khẳng định 80

3.1.2 Hành động cầu khiến (mệnh lệnh) 81

3.1.3 Hành động hứa hẹn 83

3.1.4 Hành động bày tỏ 84

3.1.5 Hành động tuyên bố 90

3.2 Chức năng tác động qua các tiểu chức năng 91

3.2.1 Tính phiếm định 91

3.2.2 Kêu gọi/(Tập hợp) 97

3.2.3 Cổ vũ/(Khuyến khích) 98

3.2.4 Ca ngợi 98

3.2.5 Cảm xúc 100

3.2.6 Chất thơ 102

3.3 Chức năng tác động qua sự phối hợp giữa âm thanh và ngôn từ 104

3.3.1 Âm thanh 104

3.3.2 Âm và vần 107

3.3.3 Nhịp điệu 108

3.3.4 Từ ngữ 112

3.3.4.1 Chỉ địa danh 114

3.3.4.2 Chỉ sự đoàn kết dân tộc 116

3.3.4.3 Từ biểu thị sự quyết tâm giành thắng lợi 118

3.3.4.4 Từ biểu thị hi vọng vào một tương lai chói sáng, vào sự trường tồn của non sông Việt Nam 119

3.3.5 Trật tự từ 121

3.4 Tiểu kết 123

KẾT LUẬN 124

DANH SÁCH TÀI LIỆU THAM KHẢO 126

DANH MỤC TƯ LIỆU TRÍCH DẪN 130

Trang 6

MỞ ĐẦU

1 Lí do chọn đề tài

Trong những năm gần đây, hướng nghiên cứu ngôn ngữ truyền thông

xã hội đã thu được nhiều kết quả đáng kể, giúp chúng ta hiểu được sâu hơn bản chất của ngôn ngữ với tư cách là công cụ tương tác xã hội và liên nhân Ngôn ngữ truyền thông xã hội là một hướng nghiên cứu được nhiều người quan tâm Tuy nhiên, trong Việt ngữ học, việc nghiên cứu này chưa nhiều và chưa sâu Trước thời điểm hiện tại, các nhà nghiên cứu ngữ pháp tiếng Việt chủ yếu bàn đến ngôn ngữ truyền thông xã hội một cách toàn diện, tổng thể Chính điều này đã thôi thúc chúng tôi đặt vấn đề nghiên cứu một cách sâu sắc

hơn: Ngôn ngữ truyền thông xã hội qua phân tích diễn ngôn ca từ trong bài

hát kháng chiến Việc nghiên cứu vấn đề này góp phần chỉ ra sự thể hiện đa

dạng, phong phú của ngôn ngữ truyền thông xã hội, đáp ứng nhu cầu và phù hợp với xu thế phát triển của ngành ngôn ngữ học hiện nay Đây là một hướng

đi mới, có thể phát hiện ra nhiều điều mới mẻ, lí thú, góp phần tìm hiểu những vấn đề về ngôn ngữ truyền thông xã hội

2 Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu

Mục đích của luận văn là tìm hiểu “ngôn ngữ truyền thông xã hội qua

phân tích diễn ngôn các ca từ trong bài hát kháng chiến”

Với mục đích như trên, chúng tôi đặt cho mình những nhiệm vụ như sau:

a Khảo cứu cấu trúc, chức năng và các tiểu chức năng của diễn ngôn

ca từ trong bài hát Cách mạng giai đoạn 1945 - 1975

b Phân tích, miêu tả các chức năng: tư tưởng, liên nhân, văn bản của

diễn ngôn ca từ trong bài hát Cách mạng giai đoạn 1945 - 1975

c Khảo cứu chức năng tác động truyền thông xã hội của diễn ngôn ca

từ trong bài hát Kháng chiến giai đoạn 1945 - 1975

3 Phương pháp nghiên cứu

Luận văn tiến hành nghiên cứu dựa trên quan điểm ngữ pháp chức năng

và ngữ dụng học Nghiên cứu phát ngôn trong hoạt động hành chức của nó hay trong một ngữ cảnh và ngôn cảnh cụ thể Trong quá trình nghiên cứu luận

Trang 7

văn, chúng tôi có sử dụng phương pháp miêu tả và các thủ pháp: phân tích

nghĩa, phân tích ngữ cảnh, mô hình hóa, thống kê,…

Chúng tôi nghiên cứu theo phương pháp đi từ cụ thể đến khái quát, từ phân tích đến tổng hợp, từ hình thức đến nội dung, từ cấu trúc đến ý nghĩa, từ phương tiện đến mục đích, để tìm ra những đặc điểm về ngữ dụng cũng như các chức năng tác động xã hội thông qua tư liệu đã được khảo sát

4 Phạm vi nghiên cứu

Nguồn tư liệu được lấy từ những bài hát kháng chiến nổi bật nhất của một số nhạc sĩ tiêu biểu trong giai đoạn từ 1944 – 1975, trong đó có 50 bài hát

hay được chọn lọc từ Tuyển tập “Những bài hát hay dùng trong các Hội diễn

văn nghệ” của nhiều tác giả - Nhạc sĩ Cù Minh Nhật tuyển soạn, NXB Âm nhạc, Hà Nội, 2007

Ngoài ra, nguồn tư liệu còn được lấy từ một số bài hát kháng chiến khác cũng trong giai đoạn này ở nhiều website

5 Đóng góp của đề tài

Chúng tôi tin tưởng rằng, công trình nghiên cứu của chúng tôi sẽ có ý nghĩa cả về lí luận và thực tiễn

Về lí luận, luận văn hi vọng góp phần làm rõ thêm khái niệm truyền

thông nói chung và truyền thông xã hội nói riêng; giới thiệu một số đặc điểm chung nhất của các bài hát kháng chiến Mặt khác, luận văn cũng quan tâm

sâu hơn các chức năng của diễn ngôn thông qua tư liệu được khảo sát: chức

năng tư tưởng, chức năng liên nhân và chức năng văn bản - những vấn đề mà

xưa nay đã đề cập đến nhưng chưa được lí giải đầy đủ; từ đó góp phần vào việc hoàn thiện các kết quả nghiên cứu về ngôn ngữ truyền thông xã hội nói chung và chức năng tác động xã hội của các ca từ trong bài hát kháng chiến nói riêng

Về thực tiễn, những kết quả nghiên cứu của luận văn có thể góp phần

giải quyết nhiều vấn đề về cách sử dụng tiếng Việt và là cơ sở để biên soạn nội dung, xác định phương pháp dạy tiếng Việt cho người nước ngoài học

Trang 8

tiếng Việt Đặc biệt, trong xu thế hội nhập và toàn cầu hóa như hiện nay, kết quả nghiên cứu của luận văn cũng góp phần không nhỏ vào việc nâng cao chức năng sử dụng của các ca từ khi nhạc sĩ sáng tác nhạc phẩm mới kèm theo thông điệp muốn gửi đến thính giả; từ đó thuận lợi hơn trong việc giao tiếp và thể hiện mục đích giao tiếp của mình

Tóm lại, việc lựa chọn ngôn ngữ truyền thông xã hội làm đối tượng nghiên cứu không phải là vấn đề hoàn toàn mới mẻ Cái mới của luận văn là tìm hiểu vấn đề ấy thông qua phân tích diễn ngôn các ca từ trong bài hát kháng chiến và những vấn đề xung quanh nó

6 Bố cục

Phần mở đầu

Phần nội dung

Chương 1: Cơ sở lí luận liên quan đến đề tài

1.1 Các lí thuyết về truyền thông

1.2 Phân tích diễn ngôn

1.3 Diễn ngôn ca từ trong bài hát Cách mạng

2.8 Các kiểu quan hệ diễn ngôn

2.9 Nguyên lí song song

2.10 Vị ngữ phụ

2.11 Trạng ngữ

Trang 9

2.12 Tiểu kết

Chương 3: Chức năng tác động truyền thông xã hội của ca khúc cách mạng

3.1 Chức năng tác động qua các hành động ngôn từ

3.2 Chức năng tác động qua các tiểu chức năng

3.3 Chức năng tác động qua sự phối hợp giữa âm thanh và ngôn từ 3.4 Tiểu kết

Phần kết luận

Danh mục tài liệu tham khảo

Danh mục nguồn tư liệu trích dẫn

Trang 10

NỘI DUNG Chương 1: Những cơ sở lí luận liên quan đến đề tài 1.1 Các lí thuyết về truyền thông

1.1.1 Truyền thông là gì?

Truyền thông (communication) là quá trình chia sẻ thông tin Truyền

thông là một kiểu tương tác xã hội trong đó ít nhất có hai tác nhân tương tác lẫn nhau, chia sẻ các quy tắc và tín hiệu chung Ở dạng đơn giản, thông tin được truyền từ người gửi tới người nhận Ở dạng phức tạp hơn, các thông tin trao đổi liên kết người gửi và người nhận Phát triển truyền thông là phát triển các quá trình tạo khả năng để một người hiểu những gì người khác nói (ra hiệu, hay viết), nắm bắt ý nghĩa của các thanh âm và biểu tượng, và học được

cú pháp của ngôn ngữ

Truyền thông thường gồm ba phần chính: nội dung, hình thức, và

mục tiêu Nội dung truyền thông bao gồm các hành động trình bày kinh

nghiệm, hiểu biết, đưa ra lời khuyên hay mệnh lệnh, hoặc câu hỏi Các hành động này được thể hiện qua nhiều hình thức như động tác, bài viết, bài phát biểu, hay bản tin truyền hình Mục tiêu có thể là cá nhân khác hay tổ chức khác, thậm chí là chính người/tổ chức gửi đi thông tin Theo một tư liệu trên http://d3.violet.vn/uploads/previews/301/1933063/preview.swf có nhiều cách

định nghĩa lĩnh vực truyền thông, trong đó có truyền thông không bằng lời,

truyền thông bằng lời và truyền thông biểu tượng Truyền thông không lời

thực hiện thông qua biểu hiện trên nét mặt và điệu bộ Khoảng 93% “ý nghĩa

biểu cảm” mà chúng ta cảm nhận được từ người khác là qua nét mặt và tông giọng Khi bạn ngồi yên lặng trong góc phòng, mặc cho mọi người xung quanh nói hay làm gì thì cũng đang gửi những tín hiệu truyền thông không bằng lời cho những người xung quanh (cho dù vô tình hay cố ý) 7% còn lại là

từ những lời nói mà chúng ta nghe được Truyền thông bằng lời được thực

hiện khi chúng ta truyền đạt thông điệp bằng ngôn từ tới người khác Truyền

thông biểu tượng là những thứ chúng ta đã định sẵn một ý nghĩa và thể hiện

Trang 11

một ý tưởng nhất định ví dụ như quốc huy của một quốc gia Quá trình truyền

thông luôn diễn ra một cách liên tục

Hội thoại giữa các cá nhân thường xuất hiện theo cặp hoặc từng nhóm với quy mô khác nhau Quy mô của nhóm tham gia thường tác động tới bản chất của cuộc hội thoại Truyền thông trong nhóm nhỏ thường diễn ra giữa ba đến mười hai cá nhân và khác biệt với trao đổi qua lại giữa các nhóm lớn hơn như công ty hay cộng đồng Hình thức truyền thông này được hình thành từ một cặp hay nhiều hơn, thông thường được đề cập tới như một mô hình tâm lý học trong đó thông điệp được truyền từ người gửi đến người nhận qua một

kênh thông tin Ở cấp độ lớn nhất, truyền thông đại chúng chuyển các thông

điệp tới một lượng rất lớn các cá nhân trong cộng đồng thông qua các phương

tiện thông tin đại chúng Văn thơ, nhạc, kịch, báo chí… đều thuộc về truyền thông đại chúng

1.1.2 Thế nào là truyền thông xã hội?

Trước đây hay bây giờ con người đều có nhu cầu truyền tải thông điệp đến một nhóm lớn các đối tượng tiếp nhận Chỉ có điều phương tiện truyền tải thông tin của ngày xưa và bây giờ có chút khác biệt Hiện nay, con người đã biết dùng những phương tiện thông tin hiện đại cho nhiều mục tiêu, được thể hiện theo kiểu mới – đó là sử dụng những sản phẩm truyền thông (tin, bài, hình ảnh, video clips…) do người dùng tạo ra và xuất bản trên Internet thông qua các mạng xã hội hay các diễn đàn, các blog… Các tin, bài này được cộng đồng mạng chia sẻ và phản hồi (bình luận) nên luôn có tính đối thoại Đây là một xu hướng truyền thông mới khác hẳn với truyền thông đại chúng trước

đây Đây là hình thức truyền thông dựa vào các tương tác xã hội của cộng

đồng những người sử dụng Internet Người dùng Internet ngày nay dễ dàng tiếp cận và tương tác với nhau thông qua các diễn đàn (forum), thông qua chia

sẻ hình ảnh, video clip và đặc biệt là họ có thể kết nối với nhau thông qua các mạng xã hội như Facebook, Linkedin

Trang 12

Như vậy, hoạt động hướng tới cộng đồng như những đối tượng đích

cần được tác động để làm thay đổi thái độ, hành vi theo hướng có lợi cho xã hội thì được gọi là truyền thông xã hội Truyền thông là các phương tiện

truyền tải thông tin Xã hội là mục đích của truyền thông

Ngôn ngữ là một phương tiện truyền thông tuyệt vời Ngôn ngữ trong các bài văn, bài thơ, bài ca (đặc biệt là các bài ca Cách mạng) được sử dụng một cách đặc biệt có hiệu quả trong việc truyền tải thông điệp đến người tiếp nhận, làm thay đổi thái độ, hành vi của các cá nhân trong cộng đồng

Luận văn này của chúng tôi tiến hành phân tích diễn ngôn các ca từ trong bài hát Cách mạng giai đoạn 1945 – 1975 cũng là để thấy rõ hơn vai trò của ngôn ngữ trong truyền thông xã hội

1.2 Phân tích diễn ngôn

1.2.1 Những nét chính trong nghiên cứu diễn ngôn

Quan niệm về diễn ngôn được giới thiệu ở ta sớm nhất trong lĩnh vực

ngôn ngữ học Có thể kể đến các công trình: Hệ thống liên kết văn bản tiếng

Việt của Trần Ngọc Thêm (1985); Văn bản và liên kết trong tiếng Việt, Giao tiếp diễn ngôn và cấu tạo văn bản của Diệp Quang Ban (1998, 2009), Đại cương ngôn ngữ học, tập 2 của Đỗ Hữu Châu (2001), Dụng học Việt ngữ của

Nguyễn Thiện Giáp (2000), Phân tích diễn ngôn – một số vấn đề lí luận và

phương pháp của Nguyễn Hoà (2003), Từ điển tu từ – phong cách – thi pháp học của Nguyễn Thái Hoà (2005),…

Bên cạnh những công trình biên khảo nói trên, cũng có một số công trình nghiên cứu về diễn ngôn của nước ngoài được dịch sang tiếng Việt,

chẳng hạn: Dụng học, một số dẫn luận nghiên cứu ngôn ngữ của George Yule (Hồng Nhâm, Trúc Thanh, Ái Nguyên dịch, 1997); Dẫn nhập phân tích diễn

ngôn của David Nunan (Hồ Mỹ Huyền, Trúc Thanh dịch, 1998); Phân tích diễn ngôn của Gillian Brown, George Yule (Trần Thuần dịch, 2002), Dẫn luận ngữ pháp chức năng của Mak Halliday (Hoàng Văn Vân dịch, 2004)…

các công trình này tập trung vào mấy điểm sau: diễn ngôn là gì, đặc điểm và

Trang 13

chức năng của diễn ngôn, các vấn đề về ngữ cảnh và ý nghĩa diễn ngôn, cấu trúc thông tin của diễn ngôn, bản chất quy chiếu trong diễn ngôn, các đường hướng phân tích diễn ngôn…

Cũng có thể kể đến các bài viết: “Phân tích diễn ngôn phê phán là gì?”

(tạp chí Ngôn ngữ, 2 -2005), “Khía cạnh văn hoá của phân tích diễn ngôn”

(tạp chí Ngôn ngữ, 12 -2005), “Thực hành phân tích diễn ngôn bài Lá rụng” (tạp chí Ngôn ngữ, 2 – 2009), “Một vài dạng cấu trúc nhân quả khó nhận biết

trong diễn ngôn nghệ thuật ngôn từ” (tạp chí Ngôn ngữ số 4 – 2009)…

Chúng tôi thấy có ít nhất năm nhóm quan niệm về diễn ngôn trong ngôn ngữ học Nhóm thứ nhất sử dụng khái niệm diễn ngôn (discourse) và

văn bản (text) đồng nghĩa với nhau, hoặc phân biệt hai khái niệm này bằng

cách đính kèm chúng vào một trong hai dạng tồn tại của ngôn ngữ Nhóm thứ

hai cho rằng diễn ngôn thuộc đơn vị của ngữ nghĩa, còn văn bản thuộc đơn vị

của ngữ pháp Nhóm thứ ba quan niệm diễn ngôn chịu sự phán xét của dụng học, còn văn bản trở thành đối tượng của ngôn ngữ học văn bản Nhóm thứ tư

đề nghị nên sử dụng tên gọi diễn ngôn để chỉ quá trình giao tiếp, sự kiện giao tiếp có tính chỉnh thể và có mục đích; còn thuật ngữ văn bản dùng để chỉ sản

phẩm của quá trình giao tiếp, sự kiện giao tiếp ấy Nhóm thứ năm gồm chức

năng luận chủ trương đặt diễn ngôn vào ngữ cảnh văn hoá xã hội, và cấu trúc luận thiên về mô tả cấu trúc độc lập của diễn ngôn

Quan niệm về diễn ngôn cũng đã được giới thiệu trong khoa học văn học, song còn ở tình trạng tản mạn, hoặc chủ yếu ở dạng thực hành phân tích

Có thể kể đến các công trình: Chủ nghĩa cấu trúc và văn học của Trịnh Bá

Đĩnh (2002); Sự đỏng đảnh của phương pháp do Đỗ Lai Thuý biên soạn và giới thiệu (2004); Văn học hậu hiện đại thế giới, những vấn đề lí thuyết, Lại Nguyên Ân, Đoàn Tử Huyến tổ chức biên soạn (2003); Các khái niệm và thuật ngữ của các trường phái nghiên cứu văn học ở Tây Âu và Hoa Kỳ thế kỉ

20, Đào Tuấn Ảnh, Trần Hồng Vân, Lại Nguyên Ân dịch (2003); Logic học về các thể loại văn học của Kate Hamburger, Vũ Hoàng Địch và Trần Ngọc

Trang 14

Vương dịch (2004); Tác phẩm như là quá trình của Trương Đăng Dung

(2007); Thi pháp văn xuôi, Dẫn luận về văn chương kì ảo của Tzevan

Todorov, Đặng Anh Đào, Lê Hồng Sâm dịch (2003, 2007); Bản mệnh của lí thuyết của Antoine Compagnon, Đặng Anh Đào, Lê Hồng Sâm dịch (2006); Nhập môn Foucault của L.A Fillingham, M Susser, Nguyễn Tuệ Đan, Tôn Thất Huy dịch (2006); Thi học và ngữ học của Jakobson, Trần Duy Châu biên khảo (2008); Lý luận – phê bình văn học thế giới thế kỉ XX, tập 1, 2, Lộc Phương Thuỷ chủ biên (2007); Mấy vấn đề phê bình và lí thuyết văn học của Nguyễn Hưng Quốc (2007); Những huyền thoại của R Barthes, Phùng Văn Tửu dịch (2008); Hoàn cảnh hậu hiện đại của Jean-François Lyotard (2008),

Ngân Xuyên dịch; Những vấn đề lý luận văn học phương Tây hiện đại, Tự sự

học kinh điển, Trần Huyền Sâm biên soạn, giới thiệu (2009)…

Gần đây, xuất hiện thêm nhiều bài viết giới thiệu quan điểm diễn ngôn của Foucault, hoặc vận dụng quan điểm của Foucault, và của trần thuật

học…lí giải một hiện tượng văn học cụ thể, như: “Những bậc tiên phong của

tư duy hậu hiện đại” (tạp chí Nghiên cứu văn học, số 5 -2008), “Vị thế của văn học trong sân chơi văn hoá trên tiến trình lịch sử” (tạp chí Nghiên cứu

văn học, 7 – 2009) “Dịch và lí thuyết dịch như một hệ hình lí luận, phê bình

mới” (tạp chí Nghiên cứu văn học, 12 – 2009), “Chủ nghĩa hậu hiện đại như một hệ hình thế giới quan” (tạp chí Văn hoá Nghệ An, 4 – 2009); Diễn ngôn

về tính dục trong văn xuôi hư cấu Việt Nam từ đầu thế kỉ XX đến 1945 của Trần Văn Toàn (in trong Nghiên cứu văn học Việt Nam, những khả năng và

thách thức, Nxb Thế giới, 2009), Về diễn ngôn tiểu thuyết Việt Nam đương

đại (tạp chí Diễn đàn Văn nghệ Việt Nam, 3 – 2010), Tính chất nước đôi của chủ thể hậu thuộc địa trong Vu khống của Linda Lê (tạp chí Văn học nước

ngoài số 3 – 2010), Tính chất nước đôi và mầm mống phá huỷ nhãn quan thực

dân về Việt Nam tính trong bộ phim Đông Dương (http://www.tienve.org)…

Trang 15

(***)

Chúng tôi sử dụng khái niệm diễn ngôn để chỉ ngôn ngữ trong hoạt

động, ngôn ngữ được sử dụng trong ngữ cảnh văn hoá – xã hội Cũng cần

nói rõ thêm là chúng tôi dùng tên gọi diễn ngôn để chỉ ngôn ngữ trong tính sinh động của nó, chứ không phải đề cập đến ngôn ngữ đã tách khỏi ngữ cảnh phát ngôn, hoặc những mẫu văn bản đã được trừu tượng hoá, cái văn bản tách

khỏi tư duy của chủ thể phát ngôn, của hệ tư tưởng và hoàn cảnh xã hội Diễn

ngôn hành chức trong một ngữ cảnh văn hoá – xã hội cụ thể Diễn ngôn được tạo ra, sử dụng và được giải mã ra sao phụ thuộc vào ngữ cảnh văn hóa xã hội, vào một cộng đồng ngôn ngữ cụ thể Qua diễn ngôn có thể khảo sát được mối quan hệ liên nhân và các định chế, quy ước phát ngôn, chẳng hạn qua tấu, một loại diễn ngôn do thần tử tạo lập, trình bày sự việc, ý kiến lên vua

Qua ngôn ngữ chúng ta còn thấy được kinh nghiệm của chính chúng ta

về thế giới khách quan, ngôn ngữ phản ánh khoảng cách quyền lực và mức độ phụ thuộc của người sử dụng ngôn ngữ đối với một tổ chức, định chế nào đó,

và đối với hệ thống văn hoá tri thức của cả một xã hội Trở lại ví dụ chiếu,

cáo, dụ, hịch, mệnh… chúng ta thấy chúng chẳng những thể hiện rõ địa vị,

quyền lực của chủ thể phát ngôn, mà cả cương vị xã hội của người tiếp nhận diễn ngôn đó Chính văn hoá và các chuẩn mực của văn hoá đã quy định việc dùng ngôn ngữ, chi phối việc tạo dựng diễn ngôn, cách thức mã hoá – giải mã thông điệp Ngôn ngữ chi phối quá trình tư duy của con người, đồng thời qua ngôn ngữ quá trình tư duy đó được hiện hữu Đề cập đến diễn ngôn, trước hết, chúng tôi muốn nói đến văn bản ở góc độ dụng học, và ngữ nghĩa học Chúng tôi cũng xem xét diễn ngôn từ lí thuyết trò chơi, đồng nhất diễn ngôn với “trò chơi ngôn ngữ”, và chính ở đây chúng ta cần khảo sát các yếu tố như người

phát, người nhận, mã, thông điệp, vật quy chiếu, ngữ cảnh…Cấu trúc mỗi văn

bản có thể thống hợp trong nó nhiều diễn ngôn, mỗi diễn ngôn cũng có thể gồm nhiều phát ngôn Các phát ngôn này có mối quan hệ chặt chẽ với nhau, được hợp thức hoá, chính thống hoá theo những quy tắc nhất định Các quy

Trang 16

tắc mã hoá diễn ngôn cùng các điều kiện giải mã diễn ngôn do cộng đồng quy ước, do chủ thể sáng tạo và chủ thể tiếp nhận thoả thuận với nhau Cộng

đồng văn hoá – xã hội cụ thể nào đó có thể chấp nhận hoặc không chấp nhận một phát ngôn thuộc về một kiểu diễn ngôn nhất định, có thể quy định “những điều không được nói ra” và “những cách để nói” về chúng, có thể quy định

“không chỉ những gì phải được nói ra để được nghe mà cả những gì phải được nghe để có thể nói”, có thể trao thẩm quyền được nói cho một chủ thể duy nhất nào đó, lại có thể tạo ra uy quyền cho một số loại phát ngôn nhất định

Diễn ngôn có thể tạo lập tri thức nhất định về một thời đại, một con người, sự kiện nào đó Người phát ngôn và cả người diễn giải nó có thể sử dụng diễn ngôn để duy trì quyền lực, tái sinh các quyền lực Thiên đô chiếu (1010) của

Lý Thái Tổ dùng để hợp thức hoá sự kiện rời đô về Đại La Thiện vị chiếu

(1226) có ý nghĩa hợp thức hóa một cuộc chính biến, một sự chuyển nhượng

quyền lực từ tay một dòng họ này sang tay một dòng họ khác…Công việc

phân tích diễn ngôn văn học sẽ rơi trở lại địa hạt phân tích ngữ pháp văn bản đơn thuần nếu không xét đến sự đọc, cách đọc của người tiếp nhận mà chỉ tính đến các hình thức, cấu trúc khép kín của văn bản Cái khó của nghiên cứu diễn ngôn ở chỗ phải mô tả được một tổng thể các yếu tố văn hóa – xã hội chi phối đến việc thiết lập và sự hiểu diễn ngôn Sự miêu tả cần được tiến

hành song song với việc giải thích diễn ngôn đã được kiến tạo thế nào, vì sao

nó lại tồn tại và hoạt động như thế Do các phát ngôn trong một diễn ngôn không chỉ bện kết với nhau theo tư tưởng, quan niệm của người phát mà còn liên kết theo các chức năng của chúng cho nên nghiên cứu diễn ngôn không thể chỉ dừng lại ở chức năng giao tiếp của diễn ngôn mà còn cần chú ý đến khía cạnh tư tưởng và quan hệ quyền thế được thể hiện trong diễn ngôn, hoặc

chi phối đến sự kiến tạo diễn ngôn Diễn ngôn không chỉ dựng lại diện mạo

thế giới mà còn tạo lập cách nhìn mới thế giới, tạo ra thế giới mới, ở nó chứa đựng cả vô thức lịch sử lẫn tiềm thức, ý thức của chủ thể sáng tạo ra nó

Trang 17

(Có tham khảo chuyên luận “Bước đầu nhận diện diễn ngôn, diễn ngôn văn

học, diễn ngôn thơ” của Trần Thiện Khanh 3/2010)

1.2.2 Phân loại diễn ngôn

Có nhiều cách phân loại diễn ngôn Tham khảo chuyên luận “Bước đầu

nhận diện diễn ngôn, diễn ngôn văn học, diễn ngôn thơ” của Trần Thiện Khanh 3/2010), chúng tôi thử điểm qua một vài cách phân loại, cùng đặc

điểm của một số loại diễn ngôn

a/ Dựa vào dạng tồn tại của ngôn ngữ có thể chia diễn ngôn thành hai loại

lớn: diễn ngôn nói và diễn ngôn viết

b/ Dựa vào các lĩnh vực tri thức có thể chia diễn ngôn ra thành các loại: diễn

ngôn văn học, diễn ngôn khoa học, diễn ngôn tôn giáo, diễn ngôn đạo đức, diễn ngôn kinh tế, diễn ngôn chính trị, diễn ngôn báo chí, diễn ngôn hành chính, diễn ngôn hội thoại đời thường, diễn ngôn nghệ thuật, diễn ngôn phi

nghệ thuật, diễn ngôn pháp lí, diễn ngôn quân sự… Diễn ngôn chính trị bao

giờ cũng chịu sự chi phối rất mạnh của quan hệ quyền thế, của tôn ti trật tự; ở

nó, chủ thể - cá nhân không tồn tại, bản sắc cá nhân cũng bị thủ tiêu, chỉ có các vai xã hội, và các hình thức phát ngôn nhân danh chiếm giữ vai trò chủ đạo Diễn ngôn chính trị có mục đích tạo ra hiệu lực xã hội, hiệu lực chỉ đạo

và điều hành, nó chịu sự chi phối của sức mạnh tập thể, cộng đồng, các phát ngôn của nó đầy ắp tư tưởng hệ, đầy ắp những dấu vết của chiến lược, sách

lược Diễn ngôn chính trị tạo ra tri thức và áp đặt tri thức qua vai xã hội Diễn

ngôn khoa học có tính đối thoại còn mạnh hơn cả diễn ngôn chính trị Ở phát

ngôn khoa học, người nhận và người phát có quyền bình đẳng trước tri thức

Ở phát ngôn chính trị, người nhận ít có cơ hội bình đẳng, tri thức được truyền

đi(50) hơn là được kiểm chứng Diễn ngôn khoa học coi trọng trò chơi biện giải lôgíc để hợp thức hoá tri thức, chưa bao giờ nó thoát khỏi sự thử thách của sự thật, diễn ngôn chính trị hợp thức hoá tri thức hoặc giành quyền quyết đáp mọi sự thể qua trò chơi nhân danh Giá trị của phát ngôn khoa học do quan hệ quy chiếu của nó tạo ra, hiệu lực của phát ngôn chính trị do vai phát ngôn

Trang 18

quyết định Diễn ngôn pháp luật kiến tạo quyền lực và hiệu lực xã hội qua trò

chơi quy phạm hoá các quy tắc xử sự chung; những quy tắc này thường xuất hiện dưới dạng những xác ngôn; ở đây cách nói mập mờ, nước đôi hoàn toàn vắng mặt, hoặc nếu có thì phải điều chỉnh lại…

c/ Dựa vào nội dung phát ngôn có thể chia diễn ngôn thành các loại: diễn

ngôn kì ảo, diễn ngôn về tính dục, diễn ngôn về con người, diễn ngôn về bệnh điên, diễn ngôn phù thuật, diễn ngôn hiện thực, diễn ngôn hậu thực dân…

Diễn ngôn phù thuật kiến tạo một cách nhìn đầy bí ẩn về vũ trụ và con người;

quyền lực mạnh mẽ và hiệu quả tâm linh của loại diễn ngôn này được nói đến qua các lá bùa của thầy pháp, thầy phù thuỷ; diễn ngôn phù thuật có chức năng tạo niềm tin, củng cố niềm tin, nó được sử dụng và kiến tạo như một mã tâm linh, một kí hiệu văn hoá; các tài cấm kị, cầu ước, bệnh tật, trấn yểm… đã

và đang trở thành “mồi” cho nó Diễn ngôn về bệnh điên có sức mạnh gạt ra

khỏi đời sống một loại người nào đó, chủ thể của nó trước tiên giành được quyền nói về bệnh điên, sau nữa và trên cơ sở đó giành được quyền phân loại con người, quyền định nghĩa về những kẻ không bình thường, họ có thẩm quyền soi một thứ ánh sáng lên chứng bệnh mà họ cần diễn giải, cũng chính

họ chông trừng những người điên, và đặt ra những cách đối xử đặc biệt nào

đó đối với chứng điên Diễn ngôn về tính dục kiến tạo một cách lí giải con

người nhằm giành quyền không chế chính con người so với các khoa học khác; diễn ngôn tính dục có thể truyền dẫn các quan hệ quyền lực nào đó đang ngự trị trong xã hội, song không phải vì thế mà nó đã thoát khỏi sức mạnh chi phối của bản năng, diễn ngôn tính dục bao giờ cũng tiềm tại một sức mạnh

chống cự lại cái chết, nó được đồng nhất với sự sống Diễn ngôn hiện thực và

diễn ngôn tượng trưng khác nhau ở chỗ: một bên dựa vào ưu thế của hoán dụ,

còn một bên dành quyền ưu tiên cho ẩn dụ; diễn ngôn hiện thực tạo ra ảo ảnh dối lừa rằng nó đang nói về thế giới ở bên ngoài văn bản, nhưng thực ra nó có các quy tắc, quy ước riêng của mình; diễn ngôn tượng trưng luôn chứng tỏ

Trang 19

rằng nó chỉ nói về bản thân mình, nó có khả năng tạo ra một hình ảnh mới, một cách nói về hiện thực

d/ Dựa vào thể loại, có thể chia diễn ngôn báo chí thành diễn ngôn tin tức,

diễn ngôn quảng cáo, diễn ngôn phóng sự điều tra, diễn ngôn tường thuật; có thể phân loại diễn ngôn văn học thành diễn ngôn tự sự, diễn ngôn thơ, diễn ngôn phê bình hoặc diễn ngôn hội thoại đời thành diễn ngôn phỏng vấn, xin lỗi, giới thiệu, chào hỏi… Diễn ngôn xin lỗi chịu sự chi phối của quyền lực thể diện, tập quán, và quan hệ quyền lực giữa người nói và người nghe, ở đây

cả mức độ tương thân giữa họ cũng có ảnh hưởng quan trọng đến chiến lược

và cấu trúc của lời xin lỗi Diễn ngôn quảng cáo có tham vọng giành lấy một

lượng người tiêu dùng nào đó, nó định hướng sự tiêu dùng bằng cách ngụy tạo thông tin và phân phối thông tin; sự kiến tạo và hoạt động thực tiễn của diễn ngôn quảng cáo chịu sự chi phối của quyền lực của cải, của các phương tiện truyền thông; diễn ngôn quảng cáo giao dịch cả chính nó và sản phẩm mà

nó tạo ra

e/ Dựa vào cấp độ của diễn ngôn có thể chia diễn ngôn thành: diễn ngôn và

siêu diễn ngôn Khổng Tử sáng lập ra siêu diễn ngôn Nho giáo, Thích ca Mâu

ni (Siddharta Gautama) sáng lập ra siêu diễn ngôn Phật giáo, Freud sáng lập siêu diễn ngôn phân tâm học, Ann Radcliffe sáng tạo ra diễn ngôn tiểu thuyết kinh dị(52), Bakhtin tạo ra diễn ngôn đa thanh phức điệu Chủ thể của các siêu ngôn không chỉ khai phá ra một loại diễn ngôn mới, một ngôn ngữ mới mà còn mở ra một con đường mới, mở ra các bước đi tạo ra các diễn ngôn khác Các siêu diễn ngôn luôn tạo ra sau nó vô số các diễn ngôn đồng dạng, đồng chất với nó

f/ Dựa vào chủ thể diễn ngôn có thể chia diễn ngôn thành: diễn ngôn của cá

nhân và diễn ngôn của tập thể, diễn ngôn có nhu cầu có tên “tác giả” và diễn

ngôn không có nhu cầu có “tác giả”, diễn ngôn văn học nữ giới… Diễn ngôn

bài giảng của giáo viên có quyền thế hơn hẳn diễn ngôn của học sinh; sự

không cần bằng này được đánh dấu bằng những cơ hội không cân bằng giữa

Trang 20

giáo viên và học sinh trong việc chỉ ra đề tài, sự luân phiên lượt lời; thí dụ giáo viên đặt ra một câu hỏi mà mình biết sẵn câu trả lời, một hoặc vài học sinh được yêu cầu phải trả lời câu hỏi đó, sau đó giáo viên sẽ đánh giá câu trả lời của học sinh, như vậy sự hợp thức hóa ở đây phần lớn do giáo viên quyết

định Diễn ngôn của bác sĩ đối với diễn ngôn của bệnh nhân cũng tồn tại sự

bất bình đằng đó, ví dụ ở Mỹ, có thời kì bác sĩ độc quyền về y dược liệu, và cũng chỉ có họ mới được tiếp xúc với y học, cho nên diễn ngôn của bác sĩ có sức mạnh ngang với những “câu thần chú của các vị thần”, dĩ nhiên đặt trong

hệ thống ngôn ngữ ấy, các bệnh nhân sẽ trở thành những kẻ ngốc chẳng biết

gì So với diễn ngôn cá nhân, diễn ngôn tập thể có tính phi sở hữu, phi cá nhân, có thể tìm thấy kiểu loại diễn ngôn này ở các văn bản thời trung đại, ở lời của dàn đồng ca trong kịch cổ đại

g/ Dựa vào cấu trúc có thể xác định diễn ngôn độc lập và diễn ngôn phụ

thuộc; diễn ngôn nguồn, diễn ngôn phụ trợ và diễn ngôn bao chứa; diễn ngôn của người kể chuyện và diễn ngôn của nhân vật; diễn ngôn liên tục và diễn ngôn gián đoạn… Diễn ngôn văn học độc lập so với diễn ngôn khoa học; diễn ngôn về tính dục, diễn ngôn về đạo đức có thể nằm trong loại diễn ngôn văn học Diễn ngôn phê bình bao chứa diễn ngôn chú thích, diễn ngôn trích dẫn Diễn ngôn bình luận bóng đá phần lớn không có tính liên tục, nhưng diễn

ngôn văn học lại tạo ra một mạch liên kết rõ rệt Văn bản Chí Phèo có diễn

ngôn của người kể ở ngôi thứ ba, diễn ngôn của nhân vật Chí Phèo, diễn ngôn của Bá Kiến, diễn ngôn của bà cô Thị Nở… Diễn ngôn của các vai có giá trị

và hiệu lực khác hẳn so với diễn ngôn của người kể

h/ Dựa vào chức năng của ngôn ngữ (D Nunan) có thể chia diễn ngôn thành

hai loại: diễn ngôn giao dịch và diễn ngôn liên nhân Diễn ngôn giao dịch được tạo lập khi người phát và người nhận quan tâm đến đến sự trao đổi thông tin và dịch vụ, ví dụ diễn ngôn chỉ đường của cảnh sát, diễn ngôn hướng dẫn sử dụng thuốc của bác sĩ Diễn ngôn liên nhân được hình thành

Trang 21

khi những người nói quan tâm đến việc sử dụng ngôn ngữ để thiết lập hoặc duy trì các quan hệ xã hội, ví dụ thư cảm ơn, thư tình

Diễn ngôn có tính đa chức năng Ngoài chức năng giao dịch, liên nhân,

diễn ngôn còn có chức năng thẩm mĩ Dựa vào chức năng của văn bản lại có

thể chia diễn ngôn thành nhiều loại, mỗi loại diễn ngôn ứng với một kiểu giao tiếp, một kiểu chức năng, ví dụ diễn ngôn chính chị, diễn ngôn quảng cáo và diễn ngôn của thẩm phán trong phòng xử án có chức năng khác so với diễn ngôn hội thoại đời thường

1.2.3 Phân tích diễn ngôn

Tuy về mặt lí thuyết phân tích diễn ngôn (PTDN) còn những vấn đề chưa có được tiếng nói chung, nhưng về mặt thực hành thì PTDN được ứng dụng khá rộng rãi trong đời sống xã hội, kể cả trong lĩnh vực ngôn ngữ văn chương và ngôn ngữ mang tính nghệ thuật

Trước hết, PTDN không phải là phân tích bất kì diễn ngôn nào, người

ta chỉ phân tích những diễn ngôn có những hiện tượng cần xem xét, với những mục đích nhất định Để phân tích một văn bản (viết) thông thường người ta đọc toàn văn bản để nắm ý tổng thể của nó Tiếp theo là công đoạn đọc từ câu này đến câu khác, rồi đọc từ từ này đến từ khác Chính công đoạn này giúp nhận ra những điều cần quan tâm Việc đọc từ câu này đến câu khác giúp nhận biết những khối ý lớn nhỏ và cách sắp xếp chúng trong văn bản Việc đọc từ từ này sang từ khác giúp nhận ra kiểu nghĩa được dùng của chúng

và vị trí của chúng trong từng ngữ cảnh cụ thể (trong quan hệ với các từ khác trong văn bản) Cần chú ý rằng việc người tạo văn bản chọn từ này, tổ hợp từ này, tổ hợp câu này v.v…mà không chọn cái khác tương ứng với chúng, cũng như dùng cách sắp xếp này mà không dùng cách khác tương ứng, đối với PTDN là điều có ý nghĩa (không phải tùy tiện)

Sau đây là một số ví dụ gợi ý về cách vận dụng PTDN để tìm hiểu cái hay, cái tài của người sử dụng ngôn ngữ Trong một số hiện tượng ngôn ngữ

cụ thể Sự phân tích chúng là việc làm để ngỏ cho nhiều người và cho những

Trang 22

giai đoạn lịch sử khác nhau Các gợi ý dưới đây chỉ là những “ví dụ” trong đúng nghĩa của từ này, và chỉ là ý của một người gợi ra, đồng thời là cố gắng của người đó trong một thời điểm cụ thể với ngữ cảnh vật lý và xã hội - văn hóa cụ thể (vào thời điểm khác, cách hiểu dù cùng của một người cũng có thể biến đổi, ít ra là nhận thức đối tượng phân tích được sâu sắc)

Việc phân tích tác phẩm nghệ thuật bằng ngôn ngữ có thể dừng lại ở những vấn đề chung như tư tưởng nghệ thuật của tác phẩm, ý tưởng của tác giả thể hiện qua tác phẩm, cụ thể là qua việc chọn chủ đề, đề tài, triển khai đề tài nhằm phục vụ cho việc thể hiện chủ đề theo ý thức hệ thích hợp với một giai đoạn lịch sử, v.v… Một tác phẩm nghệ thuật bằng ngôn ngữ còn quan trọng ở tính nghệ thuật của việc sử dụng ngôn ngữ, không có yếu tố này thì tác phẩm nghệ thuật không còn là nó nữa, và trái lại, có được yếu tố này một cách thích hợp thì một bài bình luận chính trị - xã hội cũng có được giá trị nghệ thuật đáng được ghi nhận Các yếu tố nghệ thuật thể hiện trực tiếp trước hết là trong việc sử dụng ngôn ngữ, từ sắc độ của âm thanh ngôn ngữ, đến từ ngữ, đến việc dùng các kiểu câu, các cấu tạo ngôn ngữ lớn hơn câu; trong ngôn ngữ viết còn cần chú ý đến việc dùng dấu câu, việc thiết kế cách trình bày các kiểu chữ v.v… Người viết giàu kinh nghiệm thường vận dụng tất cả các phuơng tiện ngôn ngữ bằng âm thanh và chữ viết (nếu là bài viết) cho mục đích diễn đạt ý định nghệ thuật của mình Cho nên việc nhận biết các phương tiện nghệ thuật của một bài viết đòi hỏi phải phân tích tỉ mỉ để tìm gặp ý tưởng của tác giả (hiện tượng tác giả sáng tạo một cách trực giác không phải là phổ biến, nó chỉ có thể là những phút giây “thăng hoa”, là cái “vô thức” trên cái nền của một bề dày kinh nghiệm, một vốn hữu thức đáng kính nể) Cái hữu thức (và cả cái trực giác hay “tình cờ”) thấm đượm tính nghệ thuật cần được lý giải (hiểu thấu và giảng giải) để khỏi phí hoài

Việc phân tích các hiện tượng có khả năng diễn đạt một ý nghĩa nào đó thuộc về kinh nghiệm sống và kinh nghiệm phân tích sự việc, hiện tượng, theo chủ quan của người phân tích, cho nên việc phân tích có chỗ gặp nhau, có chỗ

Trang 23

không gặp nhau ở những người khác nhau, cũng là lẽ thường Chẳng hạn

Truyện Kiều của Nguyễn Du được nhiều người cho là kiệt tác, nhưng qua mỗi

thời đại nó được đánh giá một khác và cũng không tránh khỏi một vài người chê trách coi như là thuộc vào loại sách có hại Nếu PTDN chủ yếu đặt mọi hiện tượng ngôn từ trong vào ngữ cảnh tình huống để phân tích, thì phân tích diễn ngôn phê bình không chỉ dừng lại ở ngữ cảnh tình huống mà còn quan tâm đến cả thực tế hoạt động xã hội, các lớp người khác nhau trong xã hội, và đòi hỏi ở người phân tích một ý thức xác định và một thiện chí Thực ra, trong phê bình văn học từ lâu đã có những hiện tượng tương tự, nhưng chúng chưa được nêu lên như những yêu cầu chung đối với mọi người cảm nhận văn chương

Căn cứ vào việc lý giải các hiện tượng ngôn ngữ đòi hỏi sự cố gắng chỉ

ra cái “như thế nào?” đằng sau các từ ngữ quen thuộc như “đặc sắc”, “độc đáo”, “sáng tạo”, cụ thể là: đặc sắc như thế nào? Độc đáo như thế nào? Sáng tạo như thế nào? V.v… Muốn hiểu cái “như thế nào?” thì phải suy luận từ các

từ ngữ, các dấu hiệu có mặt trong diễn ngôn (văn bản) cùng với ngữ cảnh, với tất cả những gì trong hoạt động thực tế của đời sống xã hội hữu quan, cũng như từ ý tưởng, thái độ của người sáng tác suy luận được qua sản phẩm ngôn ngữ của họ Cho nên các từ ngữ, các dấu hiệu về ngữ cảnh về các hoạt động thực tế, về ý tưởng, thái độ đó gọi là những cái “suy diễn được”, phân biệt với

“trực giác” Cái duy diễn được là những trường hợp cụ thể trong tác phẩm nghệ thuật, hay trong diễn ngôn nói rộng, và cả những cái bên ngoài văn bản

có liên quan đến nó Việc suy diễn là thuộc về chủ quan, nó là việc để mở cho những người khác nhau và những thời điểm khác nhau trong quá trình nhận thức của một người Điều quan trọng là phải bám vào từ ngữ, bám vào ngữ cảnh, bám vào hoạt động thực tế của xã hội, và dựa trên một ý thức xác định

và một thiện chí

Dưới đây là một ví dụ cụ thể: (trích dẫn từ Giao tiếp diễn ngôn và cấu

tạo của văn bản của Diệp Quang Ban – trang 177)

Trang 24

Từ ngữ suy diễn được là hiện tượng rất phổ biến trong văn chương, tuy nhiên việc khai thác chúng chưa được chú ý nhiều, người ta thường nhắc lại

một vài trường hợp đã được khai thác như từ lẻn trong một câu thơ Kiều (Rẽ

song đã thây Sở Khanh lẻn vào), mà ít dụng công khai thác hiện tượng này ở

nhiều nơi khác Dưới đây là một vài gợi ý về cách phân tích khả năng suy diễn trong việc dùng từ ngữ

Cùng trông lại mà cùng chẳng thấy, Thấy xanh xanh những mấy ngàn dâu

Ngàn dâu xanh ngắt một màu, Lòng chàng ý thiếp ai sầu hơn ai

(Đoàn Thị Điểm)

Đây là lời nói hay ít ra cũng là tiếng lòng của người phụ nữ trông với theo người chinh phu, trong đó có những từ ngữ có thể suy diễn được để hiểu

rõ hơn tiếng lòng đó

Từ ngàn dâu ở câu thứ hai còn mang sắc xanh xanh trung hòa vì người

chinh phụ đang tập trung vào việc tìm bóng dáng người thương chưa chú ý đến sắc xanh của những cây dâu trước mắt Thế nhưng sau câu thứ 3 tất cả

các ngàn dâu đã được gán cho một sắc độ mới xanh ngắt một mầu, sắc độ của

sự bất bình, khi cái cần tìm là người thương thì tìm mãi chẳng thấy, cái không cần tìm là ngàn dâu thì lại thấy bạt ngàn

Để nhận biết giá trị của tiếng được chọn dùng, có thể so sánh với những

tiếng khác có khả năng cạnh tranh với nó Tại vị trí của xanh ngắt có thể là

xanh thẫm, xanh thắm, xanh biếc, tất cả đều chấp nhận được về mặt thanh

điệu trong câu này, thế nhưng tác giả chỉ chọn xanh ngắt! Trước hết có một

sự thực khách quan là tiếng Việt vốn có những từ mang tiếng ngắt dùng chỉ những sự việc, hiện tượng gây khó chịu, không chấp nhận được, như tím ngắt (màu sắc), đắng ngắt (vị), chán ngắt (tâm lí) …; trong phạm vi màu sắc cũng

có những tiếng kèm có nghĩa tiêu cực giống ngắt như đỏ lòm, trắng hếu, vàng

ệch, xanh lè … Mặt khác, bản thân tiếng ngắt ở đây với vần -ắt tạo lên sự liên

tưởng với thắt như trong đau thắt lòng; với vần đóng (có –t ở cuối), nó gợi

Trang 25

lên ấn tượng về “sự bế tắc” Cả hai hiện tượng vừa nêu là cơ sở để có thể nhận

ra cái xung động tình cảm: “bực mình, đau xót, tuyệt vọng” ở người chinh

phụ Như vậy, tiếng ngắt ở đây cũng là một căn cứ của sự suy diễn, là một

hiện tượng suy diễn được, giúp nhận biết tâm trạng cụ thể của một con người

Diễn ngôn thơ còn có nhiều cách tạo nghĩa Nó tạo nghĩa qua các yếu tố

ngôn ngữ Ví dụ qua nhịp: “Người ra đi đầu không ngoảnh lại/ Sau lưng thềm nắng lá rơi đầy”(Đất nước) Câu thơ thứ hai có hai cách ngắt nhịp (2/2/3 hoặc

3/4) mỗi cách ngắt nhịp tạo ra một kiểu nghĩa, tạo ra một sự thể, các nét nghĩa

này có thể trượt ra ngoài ý định chủ quan của tác giả Nhịp góp phần tạo ra

tiết tấu thẩm mĩ, tiết tấu của cuộc sống, nhịp trở thành cái biểu đạt quan niệm, cách nhìn Các yếu tố âm vị, âm thanh, nhịp điệu… ngoài chức tạo nghĩa, còn tạo hình Xuân Diệu có câu: “Rặng liễu đìu hiu đứng chịu tang/

Tóc buồn buông xuống lệ ngàn hàng” (Đây mùa thu tới) Sự tạo nghĩa ở hai câu này còn do vần, vần “iu” góp phần tạo ra âm hưởng lặng lẽ, buồn thương, mỏng manh; các chữ buồn, buông, xuống nối nhau tạo hình những lá liễu

đang rủ, đồng thời cũng gợi hình một chủ thể đa mang tâm trạng thu

1.2.4 Lí thuyết cấu trúc diễn ngôn

Lí thuyết cấu trúc diễn ngôn (Rhetorical Structure Theory) là một

phương pháp dùng để biểu diễn sự mạch lạc, chặt chẽ của văn bản Trung tâm của lí thuyết CTDN là các quan hệ diễn ngôn (QHDN) giữa các đoạn văn bản không gối lên nhau Đoạn văn bản quan trọng hơn trong một QHDN

được gọi là nhân (nuclei - N), còn thành phần ít quan trọng hơn được gọi là vệ tinh (satellite – S) Nếu các đoạn văn bản đó có tầm quan trọng ngang nhau

(như quan hệ tương phản hay quan hệ liệt kê) thì các đoạn văn bản đó đều

đóng vai trò nhân trong mối QHDN giữa các thành phần đó

Điểm khác biệt cơ bản giữa các N và S là: N chứa nhiều thông tin quan trọng hơn là S; và trong một quan hệ diễn ngôn, N có tính độc lập cao hơn S

Ví dụ 1:

Dưới đây là định nghĩa quan hệ chứng minh:

Trang 26

Ràng buộc đối với N : người đọc (R) có thể không thực sự tin thông

tin trong N vì người đọc không thực sự tin người viết (W)

Ràng buộc đối với S : người đọc tin các thông tin trong S hoặc cảm

thấy thông tin đó đáng tin cậy

Ràng buộc đối với sự kết hợp N+S : sự hiểu S của R làm tăng sự tin

cậy của R đối với N

Hiệu ứng : sự tin tưởng của R đối với N được tăng lên

Nơi nhận hiệu ứng : N

Để minh họa cho quan hệ này ta xét 2 câu:

[Sự thật là áp lực dẫn đến việc hút thuốc trong trường PTCS cao hơn

trong các giai đoạn khác của cuộc đời.1][Chúng ta thấy rằng mỗi ngày có thêm 3000 trẻ vị thành niên bắt đầu hút thuốc.2]

Trong ví dụ trên, câu 2 có tác dụng chứng minh cho phát biểu ở câu 1

Vì vậy hai câu này có quan hệ Chứng minh

Các quan hệ cấu trúc diễn ngôn có thể được mô tả dưới dạng các cây cấu trúc diễn ngôn như biểu diễn ở hình 1

Khi phân tích một văn bản, một đoạn văn hay thậm chí là một câu dài,

ta sẽ thu được một cây CTDN gồm nhiều QHDN (hình 2):

Trang 27

Hình 2: Cây cấu trúc diễn ngôn

Trong hình 2, các mũi tên liền nét trỏ tới các ĐVVB có vài trò nhân, còn các mũi tên đứt trỏ tới các ĐVVB có vai trò vệ tinh

Dựa vào cây CTDN của văn bản, ta sẽ tiến hành đánh giá độ quan trọng của các ĐVVB Do đó có thể nói vấn đề lớn nhất của hướng tiếp cận này là xây dựng hệ thống phân tích CTDN tự động cho văn bản tiếng Việt

(Tham khảo tư liệu luận án “ngôn ngữ truyền thông qua ba sản phẩm

truyền thông xã hội” của Đinh Kiều Châu)

1.2.5 Phân tích cấu trúc diễn ngôn của văn bản

Bài toán phân tích cấu trúc diễn ngôn:

Đầu vào : văn bản T

Đầu ra : cây cấu trúc diễn ngôn của T

Để giải quyết bài toán này, ta sẽ thực hiện quá trình gồm 3 bước :

1 Phân đoạn diễn ngôn : tách văn bản thành tập các đơn vị diễn ngôn

2 Xác định quan hệ diễn ngôn : xác định mọi quan hệ có thể có giữa các đơn

vị diễn ngôn cơ bản và giữa các đơn vị văn bản cấp cao hơn

Trang 28

3 Sinh cấu trúc diễn ngôn phù hợp nhất cho văn bản: sử dụng các quan hệ

diễn ngôn giả định thu được ở bước 2 để xây dựng các cây cấu trúc diễn ngôn của văn bản Chọn một cây “tốt nhất” theo tiêu chí nào đó

Hình 3: Quá trình phân tích diễn ngôn

1.2.6 Phân đoạn diễn ngôn

Theo lí thuyết của Mann và Thompson, cấu trúc diễn ngôn được tạo nên từ các phân đoạn diễn ngôn nhỏ hơn Mọi phân đoạn diễn ngôn đều phải mang một ý nghĩa trọn vẹn nào đó, ví dụ như câu đơn hoặc mệnh đề trong câu

ghép Đơn vị diễn ngôn nhỏ nhất được gọi là đơn vị diễn ngôn cơ bản

(ĐVDNCB)

Quá trình phân tách văn bản thành các ĐVDNCB gọi là quá trình phân đoạn diễn ngôn Tính chính xác ở bước này có ảnh hưởng đến chất lượng của bước xác định quan hệ diễn ngôn sau này Ngoài ra, mức độ gọn nhẹ của bản tóm tắt sau này cũng phụ thuộc vào độ chi tiết (kích thước) của các ĐVDNCB

Quá trình phân đoạn diễn ngôn gồm hai bước:

1 Tách các đoạn văn, câu Bước này được thực hiện khá đơn giản dựa trên các dấu xuống dòng và dấu chấm câu

2 Tách các câu thành các ĐVDNCB

Trang 29

Phần lớn các nghiên cứu trên thế giới về cấu trúc diễn ngôn cho văn bản

tiếng Anh đều dựa trên từ hiệu như because, but, although,…để phân đoạn

diễn ngôn Khi xuất hiện các từ này, ta có thể xác định được ngay các thành phần diễn ngôn trong câu Tuy nhiên, quá trình phân đoạn diễn ngôn cho văn bản tiếng Việt không đơn giản như vậy So với tiếng Anh, quá trình phân đoạn diễn ngôn tiếng Việt có một số đặc điểm riêng, đòi hỏi các thao tác xử lý phức tạp hơn

Điểm khác biệt đầu tiên giữa phân đoạn diễn ngôn tiếng Anh và tiếng Việt

là việc xác định các từ hiệu Do việc cấu tạo một từ trong trong tiếng Việt có

thể gồm nhiều tiếng nên có hiện tượng một số từ hiệu trùng hợp

Ví dụ :

- Dù trời mưa to nhưng chúng tôi vẫn đá bóng

Trong câu này, “dù” là từ hiệu trong cấu trúc “dù … nhưng .” Nó được dùng để xác định hai ĐVDN trong câu này là “trời mưa to” và “chúng

tôi vẫn đá bóng”

- Chúng tôi càng chờ, mưa càng nặng hạt

Trong câu này, “càng” là từ hiệu trong cấu trúc “… càng … càng …”

Khác biệt thứ hai là, với tiếng Việt, ngay cả khi đã xác định được đâu

là từ hiệu, nhiều khi chúng ta vẫn cần phải căn cứ thêm vào cấu trúc ngữ pháp của các thành phần bên cạnh từ hiệu đó thì mới có thể biết được từ hiệu đó có chức năng diễn ngôn hay không và chỉ ra vị trí tách phân đoạn

Ví dụ:

- Vì trời mưa nên đường trơn

Trong câu này, “vì” có chức năng diễn ngôn, thỏa mãn cấu trúc [vì

<câu> nên <câu>]

Khác biệt thứ ba là, do các từ trong tiếng Việt ít có sự biến đổi về hình

thái và độ dài các cụm từ hiệu khá ngắn nên có các từ hiệu khi thì nằm ở phân đoạn ngữ danh từ hoặc ngữ động từ (giống như một từ hiệu mạnh trong tiếng Anh), khi thì thậm chí không có chức năng diễn ngôn

Trang 30

Ví dụ:

- [Khi được dự báo trước đợt rét lạnh,][ bà con nông dân sẽ chuẩn bị đối phó hiệu quả, không bị mất mùa.]

Trong câu này, “khi” đóng vai trò như một từ hiệu

(*) Phương pháp phân đoạn diễn ngôn

Từ các đặc điểm kể trên, có thể thấy kết quả phân đoạn diễn ngôn trong tiếng Việt sẽ rất thiếu chính xác nếu như chỉ dựa vào các từ hiệu mà không biết cấu trúc ngữ pháp của các thành phần văn bản xung quanh Do đó, chúng tôi đề xuất sử dụng kết hợp các dấu hiệu sau để thực hiện thao tác phân đoạn : Dấu câu, dấu chú thích :

Trang 31

Các từ hiệu:

(Tham khảo tư liệu luận án “ngôn ngữ truyền thông qua ba sản phẩm

truyền thông xã hội” của Đinh Kiều Châu)

1.2.7 Chức năng của diễn ngôn

Chủ nghĩa chức năng hiện đại được bắt đầu từ những năm 1970 khi ngôn ngữ học đã chịu rất nhiều ảnh hưởng từ tạo sinh luận Sau chủ nghĩa cấu trúc, người ta hi vọng rất nhiều ở Noam Chomsky vì trong lí thuyết tạo sinh luận, lần đầu tiên cơ chế sản sinh của ngôn ngữ đã được giải thích khá tường tận và thuyết phục: sự sản sinh của ngôn ngữ là vô tận để đáp ứng sự

vô tận về các nhu cầu giao tiếp rất khác nhau của xã hội loài người Và, về bản chất thì ngôn ngữ loài người có rất nhiều điểm chung nhau

Nhưng, giới ngôn ngữ học rồi cũng nhanh chóng bị thất vọng về chủ nghĩa tạo sinh vì bên cạnh những đặc điểm về tâm lí ngôn ngữ học thì ngôn ngữ còn là một thực thể chịu tác động của rất nhiều nhân tố trong môi trường

xã hội hay các đặc trưng xã hội và chủng tộc Chính vì vậy, rất dễ hiểu là vì sao chủ nghĩa chức năng phải ra đời mà không đi tiếp con đường mà chủ nghĩa tạo sinh đã khai phá

Từ những năm 1970 trở lại đây, trong giới ngôn ngữ học xuất hiện nhiều công trình nghiên cứu về bản chất của giao tiếp trong xã hội loài người

và nhấn mạnh khía cạnh chức năng của ngôn ngữ Đó là thời kì của sự xuất

Trang 32

hiện các khuynh hướng ngữ pháp chức năng của M.A.K Halliday, J Lyons;

ngữ dụng học của Austin, Seark, Levinson; ngôn ngữ học xã hội của Hymes,

Trudgill, Lakoff…

Đặc điểm nghiên cứu ngôn ngữ hiện đại là sự nới rộng về không gian

và thời gian cũng như các điều kiện giao tiếp của một hành vi nói năng Do khuynh hướng tự nhiên hóa sự giao tiếp của con người mà đối tượng ngôn ngữ không dừng lại ở phát ngôn riêng lẻ nữa mà là các chuẩn phát ngôn khác nhau trong một diễn ngôn nhằm thực hiện các mục đích và ý định của người nói Không gian để nhúng các chuỗi phát ngôn này trong hiện thực không còn

là các không gian do nhà ngôn ngữ học giả định nữa (một người nói, một người nghe, một mã giao tiếp) mà là không gian với đầy đủ tính hiện thực của

nó, gọi là chu cảnh giao tiếp xã hội: đặc điểm giới tính, tâm lí, nghề nghiệp, hôn nhân của người nói; các điều kiện để tiến hành giao tiếp thuận lợi và không thuận lợi; các điều kiện để giao tiếp bằng lời biến thành các hành động

xã hội (social actions) và hành vi xã hội (social behaviours) Vì thế, từ những năm 1970 đã rộ lên phong trào nghiên cứu văn bản và nghiên cứu diễn ngôn

Về chủ nghĩa chức năng và các chức năng của chúng, người ta thường nhắc đến các tác giả sau:

- M.A.K Halliday (1978) An Introduction to Functional Grammar (Dẫn

luận ngữ pháp chức năng)

- B Brown & G Yule (1983) Discourse Analysis (Phân tích diễn ngôn)

a/ Theo G Brown & G Yule: Discourse Analysis (Phân tích diễn ngôn)

Hai tác giả đã phát biểu một cách đơn giản hơn về các chức năng ngôn ngữ Nói một cách khái quát thì ngôn ngữ có hai chức năng chính là:

- Transactional function (chức năng liên giao)

- Interactional function (chức năng tương tác)

Hai chức năng này đã thể hiện được đầy đủ những chức năng chi tiết từ cấu trúc luận tới hậu cấu trúc luận và cả về sau này nữa Điều đó được thể hiện ở các điểm sau:

Trang 33

- Các chức năng của ngôn ngữ suy cho cùng là để làm trọn việc truyền giao thông tin và để kết liên lại những thành viên trong một cộng đồng nói năng, nhằm mục đích thông cảm, đoàn kết, hợp tác

- Mặc khác, sự đối lập giữa liên giao và tương tác là tương tự như các sự đối lập sau đây trong quan niệm của các tác giả khác:

+ Chức năng biểu diễn & chức năng biểu cảm: K Bühler (1934);

+ Chức năng tham chiếu & chức năng tình cảm: Jakobson (1960);

+ Chức năng ý niệm-tư tưởng & chức năng liên nhân: M.A.K Halliday (1970);

+ Chức năng mô tả & chức năng biểu hiện mang tính xã hội: J Lyons (1977); b/ Theo M.A.K Halliday, ngôn ngữ có 3 chức năng lớn:

+ Ideation (ý niệm, tư tưởng)

+ Interpersonal (liên nhân)

+ Intergrative (văn bản/hội nhập)

1.2.7.1 Chức năng tư tưởng

Đây là chức năng thể hiện các thông tin thuần lí của ngôn ngữ trong thông điệp của giao tiếp ngôn ngữ, và có 90% thông tin gạn lọc được là các thông tin thuần lí Nghĩa là, các thông tin phản ánh thực tại, các sự kiện xảy ra trong đời sống mà chúng ta muốn giao tiếp Chức năng này, vì vậy, từ cấu trúc luận cổ điển tới hậu cấu trúc luận và tới chức năng luận vẫn được các tác giả giữ nguyên, nhưng được gọi bằng các thuật ngữ khác nhau Ví dụ, chủ nghĩa cấu trúc và hậu cấu trúc luận: chức năng biểu diễn hoặc là 4 chức năng còn lại, trừ hai chức năng biểu cảm và nhận cảm

1.2.7.2 Chức năng liên nhân

Đây là chức năng nối kết các thành viên trong cộng đồng nói năng lại với nhau thành một khối Đây là chức năng mà từ 1970 trở lại đây thường được ngôn ngữ học nhắc tới do sự thành công của ngôn ngữ học tộc người và ngôn ngữ học xã hội Trong một giao tiếp cụ thể, để thực hiện được các ý định giao tiếp của mình, người nói cần thiết phải bộc lộ mình qua ngôn ngữ

Trang 34

với một thái độ trung thực Nghĩa là, người nói phải thể hiện được các đặc điểm về cá nhân, giai tầng xã hội mà mình thuộc về, vùng ngữ vực mà mình

và giai cấp mình ưa sử dụng (vốn từ, các thành ngữ, tục ngữ quen dùng, những lối tu từ ưa thích ), các cấu trúc câu, phát ngôn để bộc lộ thông điệp theo các đặc điểm của người nói

Chức năng liên nhân là chức năng mang tính xã hội rõ nhất vì bản chất ngôn ngữ, suy cho cùng, là làm mối dây liên hệ giữa người với người trong một cộng đồng đã được xác định Đôi khi chúng ta nói không phải để truyền thông tin mà nói để tìm hiểu về nhau, thông cảm với nhau

1.2.7.3 Chức năng văn bản

Đây là chức năng mang tính ngữ pháp văn bản rất rõ, các từ không thể rời rạc mà phải nối kết với nhau để tạo thành sức mạnh, đó là sức mạnh của hiệu lực lời nói Để đạt được hiệu lực này, ngoài vài luật ngữ pháp quy định

về các quan hệ cú pháp đặc thù cho một ngôn ngữ thì chúng ta còn phải sử dụng rất nhiều các nhân tố khác nhau để kết liên các từ lại thành một khối Chẳng hạn, đó là những hàm ý mà cả hai người nói đều hiểu như nhau, đó là các tiền giả định mà dân tộc đã quen sử dụng trong hàng nghìn năm, đó là những nguyên tắc về phép lịch sự trong lời nói, và cuối cùng là các quy tắc xã hội mà chủng tộc "ấn định" cho ngôn ngữ có những chức năng gì trong cộng đồng

Ví dụ:

Ngôn ngữ tôn giáo không phải là thứ ngôn ngữ hàng ngày Nếu thứ ngôn ngữ đó càng xa lạ thì càng tạo được sự bí hiểm Thậm chí người ta – những người truyền giáo – còn sử dụng ngôn ngữ của một dân tộc khác

Tóm lại:

1, Ngôn ngữ là hình thức của tư duy, là phương tiện để biểu tải suy nghĩ của con người về thực tại, về chính bản thân mình và về phương tiện mà con người đang sử dụng

Trang 35

2, Ngôn ngữ là phương tiện giao tiếp vạn năng của xã hội con người Trong chức năng thứ hai này, tùy theo các quan niệm khác nhau mà nó được hình dung một cách cụ thể hoặc khái quát khác nhau

Trong ngôn ngữ học, khái niệm chức năng còn được hiểu là chức năng trong cấu trúc của chính ngôn ngữ Chẳng hạn như: chức năng khu biệt của

âm vị; chức năng định danh của từ và ngữ; chức năng thể hiện một đơn vị lời nói trọn vẹn của câu và phát ngôn

1.3 Diễn ngôn ca từ trong bài hát Cách mạng

1.3.1 Giới thiệu sơ bộ các bài hát cách mạng

Nhạc cách mạng, thường được gọi nhạc đỏ, là một dòng của tân nhạc

Việt Nam gồm những bài hát sáng tác trong thời kì Chiến tranh Đông Dương,

ở miền Bắc Việt Nam và vùng giải phóng ở miền Nam Việt Nam trong thời kì Chiến tranh Việt Nam và sau năm 1975 khi Việt Nam thống nhất Các ca khúc nhạc đỏ thường để cổ vũ tinh thần chiến đấu của chiến sĩ, phục vụ kháng chiến, truyền đạt những chính sách của nhà nước, khuyến khích tình yêu lí tưởng cộng sản, lí tưởng xã hội chủ nghĩa, và những bài hát trữ tình cách mạng, thể hiện tình yêu quê hương đất nước hoặc cổ vũ lao động, xây dựng

Nhạc đỏ cùng với nhạc dân ca, truyền thống là những thể loại âm nhạc duy nhất được phát trên đài phát thanh Việt Nam từ năm 1954 đến năm 1975

ở miền Bắc Tuy không có chủ trương kiểm duyệt công khai, nhưng âm nhạc thời kì trước 1975 tại miền Bắc và nhạc đỏ có sự định hướng, chỉ đạo và kiểm soát của lãnh đạo và nhà nước

Một số nhạc sĩ nhạc đỏ tiêu biểu như Phạm Tuyên, Đỗ Nhuận, Huy Du, Hoàng Việt, Hoàng Vân, Phan Huỳnh Điểu

Những ca sĩ nổi tiếng của nhạc đỏ có thể kể đến như: Quốc Hương, Trần Khánh, Trần Thụ, Trần Chất, Trung Kiên, Quý Dương, Trần Hiếu, Tiến Thành, Hữu Nội, Kiều Hưng, Thanh Huyền, Thương Huyền, Bích Liên, Tường Vi, Tân Nhân, Kim Nhớ, Kim Ngọc, Diệu Thúy, Mỹ Bình, Vũ Dậu,

Trang 36

Lê Dung, Quang Thọ, Doãn Tần, Thúy Hà, Thanh Hoa, Thu Hiền, Trung Đức, Tuấn Phong, Quang Lý, Trọng Tấn, Đăng Dương

Giống như các nhạc sĩ và nhạc công của miền Bắc trong thời kì này, họ chủ yếu được đào tạo ở nhạc viện trong nước và các nhạc viện thuộc Liên Xô

và các nước Đông Âu

Trước 1945 cũng có những ca khúc vẫn được xếp vào dòng nhạc đỏ

như bài Cùng nhau đi Hồng binh của Đinh Nhu, một số bài hát của Đỗ

Nhuận, Lưu Hữu Phước Nhưng phải đến khi xảy ra cuộc Chiến tranh Việt - Pháp, nhiều nhạc sĩ lãng mạn đi theo kháng chiến sáng tác những ca khúc mới thì nhạc đỏ mới thực sự hình thành

Giai đoạn kháng chiến chống Pháp

Nhóm Tổng Hội Sinh Viên với Lưu Hữu Phước tham gia kháng chiến

và nhiều nhạc sĩ lãng mạn như Phạm Duy, Phan Huỳnh Điểu, Hoàng Việt đi theo kháng chiến sáng tác những ca khúc mới có giai điệu hùng mạnh

Giai đoạn 1954-1975

Trong giai đoạn này, nhạc đỏ cùng với nhạc dân ca, truyền thống là những thể loại âm nhạc duy nhất phát thanh trên đài phát thanh Việt Nam ở miền bắc Những bài dân ca cũng được cải biến hoặc viết thêm lời để truyền đạt các chính sách của nhà nước Nhiều bài nhạc đỏ trong thời kì này còn tính đấu tranh rất cao với ca từ mạnh như "Cô gái Sài Gòn đi tải đạn"

Giai đoạn sau 1975

Sau 1975, một số nhạc sĩ trong phong trào Hát cho đồng bào tôi nghe như Tôn Thất Lập sau khi ra Bắc học ở Nhạc viện Hà Nội, cũng sáng tác một

số bài hát có nội dung cổ vũ lao động, xây dựng, và cũng được xem là nhạc đỏ

Đến thời kì Đổi mới, những dòng nhạc khác được phép lưu hành song song, nhưng nhạc đỏ vẫn được ưu tiên nâng đỡ và lưu truyền tại các đoàn thể thanh niên, sinh viên, học sinh và tại các nhà hát, tụ điểm ca nhạc thuộc các đoàn thể trên hoặc của nhà nước Những bài nhạc đỏ được phổ biến trong thời

kì này ôn hòa hơn, không thể hiện tính đấu tranh giai cấp và diệt địch nữa

Trang 37

Đặc điểm

Một số đặc điểm có thể nêu ra để giúp phân biệt với những dòng nhạc khác:

 Nhạc đỏ thường liên kết tình yêu đôi lứa, gia đình trong tình yêu đất nước, yêu lí tưởng cộng sản và nhiệm vụ bảo vệ, xây dựng đất nước

 Thể hiện tính đấu tranh giai cấp hoặc phân biệt địch-ta và thể hiện tinh thần "ta thắng địch thua" rất rõ ràng

 Luôn luôn thể hiện tinh thần lạc quan, ngay cả trong chiến tranh Không có tinh thần chủ bại hoặc yếm thế Không có những bài phản đối chiến tranh như nhạc phản chiến hoặc thương đau, thất bại, chết chóc như những bài

do phong trào "Du Ca Việt Nam" sáng tác hoặc nhạc vàng, ít nói về tổn thất chiến tranh

 Tại miền Bắc trong thời kì kháng chiến chống Mĩ và trong cả nước kể từ sau 1975, nhạc đỏ cũng như các dòng nhạc khác chịu sự kiểm duyệt của cán bộ lãnh đạo do Đảng và Nhà nước chỉ định Tuy nhiên đa số ca khúc đều được sáng tác từ cảm hứng cá nhân của các tác giả Ngược lại, nhạc

đỏ lại bị cấm bởi chính quyền thực dân Pháp trong thời kỳ trước 1954 và ở miền Nam dưới chế độ Việt Nam Cộng hòa trong thời kì 1954-1975

 Những bài tân nhạc Việt Nam được lưu hành ở miền Bắc trong thời kì 1954-1975, hầu hết là nhạc đỏ

Mức độ phổ biến

Trong kháng chiến chống Pháp và kháng chiến chống Mĩ, nhạc đỏ phản ánh đúng tâm tư tình cảm của tuyệt đại đa số người dân miền Bắc và hàng triệu người ở miền Nam, cùng với chất lượng giai điệu cao của nhiều ca khúc nên được ưa thích rộng rãi Từ năm 1975, với chiến thắng của Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và việc hai miền Nam - Bắc thống nhất, nhạc đỏ càng được phổ biến rộng rãi hơn trên phạm vi cả nước Sau thời kì đổi mới, dù bị cạnh tranh

bởi các dòng nhạc khác như nhạc tiền chiến, nhạc vàng, nhạc hải ngoại, nhạc

nước ngoài, nhạc trẻ , nhạc đỏ vẫn là một trong những dòng ca khúc được

ưa thích nhất

Trang 38

1.3.2 Sự giống và khác nhau giữa diễn ngôn ca từ với một số diễn ngôn nghệ thuật khác

Chúng tôi nghĩ, để nhận diện rõ nhất sự khác nhau giữa diễn ngôn ca từ với các diễn ngôn nghệ thuật khác, trước hết chúng tôi chọn cách tiếp cận đối với văn học, trong đó có thơ Bởi vì lời ca khúc có nhiều điểm gần gũi so với diễn ngôn văn học

a/ Một vấn đề khá quan trọng để ca khúc mang ấn tượng sâu sắc đối

với người hát, người nghe còn là sự chứa đựng chất liệu điển hình của cuộc

sống trong lời ca Chất liệu ấy có được là do các tác giả đã nắm bắt được

trong hoàn cảnh điển hình, đồng thời lại được thể hiện bằng phương pháp điển hình hóa Thật không gì nhàm tai cho bằng khi ta phải tiếp xúc với những câu hát mà lời ca đã miêu tả tỉ mỉ cái trạng thái, các sự vật, các hiện tượng bằng những ngôn từ cầu kì, rườm rà; và cũng không có gì đơn điệu cho bằng khi ta phải tiếp xúc với những câu hát mà nội dung thông báo của lời ca chỉ dừng ở mức độ nói cái gì Cho nên, người sáng tác ca khúc phải có trách nhiệm nâng cao yêu cầu thưởng thức của quần chúng, làm thế nào đạt đến mức quần chúng ca hát phải vừa điển hình, vừa sâu sắc, có nghĩa là: khi nghe một ca khúc phải biết nâng lên mức độ muốn rút ra cái gì mà nội dung ca khúc đó thông báo

b/ Lời trong ca khúc phải luôn luôn mang tính văn học: lời ca không

nên chỉ mang thông báo tự nhiên đơn thuần mà phải cố gắng phản ánh hiện

thực bằng hình tượng

Ca khúc "Chào mừng Đảng lao động Việt Nam" của nhạc sĩ Đỗ Minh,

một ca khúc đã trở thành phổ biến trong toàn quốc đã thành công khá rực rỡ

về mặt lời ca thuộc chủ đề khó viết này

Trang 39

Muốn quần chúng nhận thức về Đảng thông qua tác phẩm của mình, tác giả đã tạo nên hình tượng văn học về Đảng bằng biện pháp so sánh, dùng hình ảnh lối ẩn dụ, hoán dụ

Vừng trời đông ánh hồng tươi sáng bừng lên

Đàn bồ câu trắng bay về trong nắng mới

Ngàn triệu dân xuất tay nhau đứng quanh Đảng lao động Việt Nam Khối kết đoàn công nông bền vững

Đây là lời ca có màu sắc sáng tươi rực rỡ, có hình ảnh đẹp đẽ, đông vui, tấp nập, có tình cảm thắm thiết và niềm tin tưởng vào tương lai để cuối cùng chốt lại là mục đích hoạt động của Đảng Lời ca ấy lại được kết hợp với điệu thức, khuôn nhịp, giai điệu, nhịp độ và tình cảm của phần âm nhạc một cách hài hòa để tạo nên không khí phấn khởi thúc giục, tự hào và tin tưởng qua hình tượng Đảng gần gũi và cao quý

Trong thực tế, lời ca trong ca khúc không thể diễn đạt giống như lời

văn trong tác phẩm văn học được, tuy nó rất cần đến hình tượng văn học

Điều đáng chú ý là, khi dùng lời ca để phản ảnh hiện thực, các tác giả ca khúc thường gắn bó với nhau, nghĩa là phải dùng âm nhạc làm phương tiện chính

để tải nội dung thông báo, trong đó lời ca là một yếu tố tác động vào nhận thức Vì vậy lời ca không những phải là một thức ngôn ngữ chuẩn mực được gọt dũa, chắt lọc mà còn phải sắp xếp như thế nào đó cho tương ứng với câu nhạc, phù hợp vơi giai điệu, với tính chất của nhịp độ, tình cảm âm nhạc phù hợp với đặc điểm của khuôn nhịp Do đó, câu hát trong lời ca có khi là một kết cấu ngữ pháp hoàn chỉnh song nó có thể không cần thiết phải ràng buộc với kết cấu ấy, nó có thể tinh lược đi hoặc thêm vào một số yếu tố nào đó theo dụng ý của tác giả Bởi vì nội dung thông báo mà tác giả ca khúc muốn nói rõ nổi lên không riêng ở hình tượng văn học của lời ca mà còn nổi lên đồng thời

ở hình tượng âm nhạc nữa

Trang 40

Thí dụ qua các câu hát "Có Bác Hồ và muôn vàn người con Suốt đời

tận trung với nước với dân Như anh, người chiến sĩ ấy" Chúng ta không cần

thiết chỉ căn cứ vào dấu chấm câu văn học mà thắc mắc "ai có Bác Hồ" ? "ai

suốt đời tận trung với nước với dân?" Bác Hồ? hay "muôn vàn người con?",

"ai như anh?" hay "như anh là gì?"; mà chúng ta chỉ cần thiết cảm nhận thông qua nhạc và lời ca khúc "Người chiến sĩ ấy" một niềm tự hào và kêu hãnh khi

ta có được người chiến sĩ cộng sản cao quý Bác Hồ, những người con, người chiến sĩ ấy chính là Đảng quang vinh của chúng ta

Diễn ngôn văn học tạo nghĩa về một hiện tượng, một sự thể, nó tham gia định nghĩa về bất cứ điều gì theo quy ước riêng của nó Nó luôn tìm cách tạo ra ý nghĩa mới về sự vật, đem lại cho con người cách nhìn mới về thế giới

và vũ trụ

Ví dụ: Chí Phèo của Nam Cao đặt ra bao suy ngẫm về con người và

cuộc đời, Nam Cao sáng tạo ra Chí Phèo, Bá Kiến, Thị Nở, những hình tượng

hết sức độc đáo, phức tạp Đọc Chí Phèo là đọc một cách tạo nghĩa, đọc một

câu chuyện có cạnh sắc riêng của Nam Cao chứ không phải đọc sự thực nào ở

bên ngoài văn bản “Hiện thực” ở văn bản Chí Phèo thực ra chỉ là một ảo ảnh dối lừa Chí Phèo hấp dẫn chúng ta, không phải vì nó trao truyền lại một tri

thức có trước về người nông dân, cũng phải vì nó đã phát hiện hoặc miêu tả chính xác hiện thực làng Đại Hoàng, mà vì tác giả của nó tạo dựng được một thế giới khả nhiên, và có cách biểu hiện mới mẻ, giàu ý vị về thế giới đó

Diễn ngôn văn chương có tính hư cấu Nó khác dạng diễn ngôn ca từ,

bởi nó không được tạo ra để đáp ứng các điều kiện thực hành sự xác nhận đích thực, hoặc nó không thực dụng Các diễn ngôn ca từ trong ca khúc cách mạng thì lại ngược lại, được sinh ra là để đáp ứng những điều đó, đóng vai trò lớn trong việc khích lệ tinh thần những người chiến sĩ trên khắp các mặt trận

Ngày đăng: 31/03/2015, 14:26

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w