1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Diễn xướng văn học dân gian (nghiên cứu trường hợp hát Dô, Quốc Oai, Hà Nội

84 2,5K 8

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 84
Dung lượng 893,89 KB

Nội dung

Thuật ngữ Ộdiễn xướngỢ xuất hiện bên cạnh tên các làn ựiệu dân gian quen thuộc như: hát Chèo Tầu ở đan Phượng, Hà Nội; hò Cửa ựình ở Phú Xuyên; hát Vắ, hát Trống quân ở lưu vực sông đáy,

Trang 2

3

MỤC LỤC

A PHẦN MỞ ðẦU 5

B PHẦN NỘI DUNG 10

Chương 1 DIỄN XƯỚNG QUA NGHIÊN CỨU CỦA CÁC NHÀ FOLKLORE HỌC THẾ GIỚI VÀ CÁC NHÀ NGHIÊN CỨU VIỆT NAM 10

1.1 Diễn xướng – một phương pháp mới trong nhiều phương pháp nghiên cứu folklore ở phương Tây 10

1.2 Diễn xướng như một hành ñộng thông tin 11

1.3 Diễn xướng là sự thông tin về thông tin 12

1.4 Richarch Bauman với “verbal art as performance” – nghệ thuật ngôn từ truyền miệng như một hình thức diễn xướng 14

1.4.1 Nhận dạng khóa cho sự diễn xướng 16

1.4.2 Cấu trúc của diễn xướng 18

1.4.3 ðặc trưng nổi bật của diễn xướng 20

1.5 Diễn xướng trong mắt các nhà nghiên cứu

văn hóa dân gian Việt Nam 21

1.6 Diễn xướng trong các giáo trình tiêu biểu

về văn học dân gian Việt Nam 24

Chương 2 HÁT DÔ – TIẾP CẬN TỪ LÝ THUYẾT DIỄN XƯỚNG 28

2.1 Lịch sử nghiên cứu diễn xướng hát Dô 28

2.2 Những quy tắc nền tảng của hát Dô 31

2.2.1 ðịa bàn phát triển 31

2.2.2 ðặc ñiểm dân cư 34

2.2.3 ðời sống văn hóa và tín ngưỡng, tôn giáo 36

2.2.4 Nguồn gốc và các giai ñoạn phát triển 38

2.3 Nhận dạng cấu trúc diễn xướng hát Dô 43

2.3.1 Về sự kiện 43

2.3.2 Về thể loại 46

Trang 3

4

2.3.3 Về hành ñộng diễn xướng 56

2.3.4 Về người diễn 58

Chương 3 TỪ VĂN BẢN LỜI HÁT DÔ ðẾN DIỄN XƯỚNG 61

3.1 Từ văn bản hát Dô 61

3.1.1 Vấn ñề dị bản 61

3.1.2 Luật lệ ñặc biệt 63

3.1.3 Ngôn ngữ bóng bẩy 65

3.1.4 Lối hành văn song song 67

3.1.5 Công thức ñặc biệt 69

3.2 ðến diễn xướng hát Dô 70

3.2.1 Diễn xướng làn ñiệu “Hái hoa” 71

3.2.2 Diễn xướng làn ñiệu “Chèo thuyền” 73

3.2.3 Diễn xướng làn ñiệu “Trúc mai” 74

3.2.4 Diễn xướng làn ñiệu “Răng ñen hạt ñỗ” 75

3.2.5 Diễn xướng làn ñiệu “Muỗi ñốt tí tung” 76

3.2.6 Diễn xướng làn ñiệu “Hái chè” 77

C KẾT LUẬN 79

D TÀI LIỆU THAM KHẢO 81

E PHỤ LỤC 85

Trang 4

5

A PHẦN MỞ đẦU

1 Lý do chọn ựề tài

Trong ựời sống hiện ựại ngày nay, xu hướng hội nhập ựang ựược ựẩy

mạnh Với xu thế toàn cầu hóa, các dân tộc có cơ hội xắch lại gần nhau tiếp

thu và giao lưu với nhiều nền văn hóa ựặc sắc trên thế giới Chắnh nhu cầu

hòa nhập ấy ựặt ra một vấn ựề bức thiết ựể bản thân dân tộc không bị hòa tan

Yếu tố duy nhất giúp các dân tộc trong hành trang ấy là nền văn hóa dân tộc

Sự kêt nối này sẽ tạo nên một cộng ựồng thống nhất trong ựa dạng Văn hóa

dân gian là gốc rễ ựể mỗi dân tộc tồn tại và phát triển không bị tha hóa

Có rất nhiều yếu tố cấu thành ựể tạo nên văn hóa Trong ựó, văn học dân

gian là tập hợp giao của văn học và các thành tố khác Văn học dân gian vừa

là bộ phận cùng với văn học thành văn tạo nên văn học Việt Nam, vừa là sản

phẩm tinh thần của nhân dân ta từ ngàn ựời phản ánh ựời sống tâm hồn và nét

ựẹp văn hóa của nhân dân ta Nét riêng biệt của văn học dân gian ựó là có một

số thể loại không thể ựược tiếp nhận trên văn bản qua những dòng chữ cứng

ựơ trên giấy mà chỉ có thể ựược tiếp nhận qua việc diễn xướng đồng ý rằng

truyện cổ tắch, truyện thần thoại hay truyền thuyết có thể ựược ựọc qua các

văn bản Tuy nhiên, ca dao, ựặc biệt là dân ca có nhịp ựiệu, giai ựiệu nhất

thiết cần ựược xướng lên mới thể hiện ựúng cái hồn và nét ựẹp vốn có đó là

chúng ta còn chưa kể ựến sự cộng hưởng của các yếu tố không gian, trang

phục, người diễn và khán giả Vì thế, có thể khẳng ựịnh rằng, với dân ca nói

riêng và văn học dân gian nói chung, ựộ lùi về thời gian cũng như ựặc trưng

nhất ựịnh về thể loại ựòi hỏi phải diễn xướng những văn bản này ựể công

chúng tiếp nhận ựược trọn vẹn giá trị thẩm mỹ Các nhà nghiên cứu văn học

dân gian cũng như văn hóa dân gian từ lâu ựã thừa nhận ựiều này Diễn xướng

gắn với quá trình sáng tác và lưu truyền văn học dân gian

Trang 5

6

Gần ựây, trên thế giới, nghiên cứu về diễn xướng ựang mở ra những cái

nhìn cận cảnh cho folklore nói chung và văn học dân gian nói riêng Các sách

giáo trình về văn học dân gian, ựặc biệt là những nghiên cứu gần ựây ở Việt

Nam ựều trực tiếp, hay gián tiếp nhắc ựến diễn xướng Thuật ngữ Ộdiễn

xướngỢ xuất hiện bên cạnh tên các làn ựiệu dân gian quen thuộc như: hát

Chèo Tầu ở đan Phượng, Hà Nội; hò Cửa ựình ở Phú Xuyên; hát Vắ, hát

Trống quân ở lưu vực sông đáy, sông Nhuệ; hát Ca trù ở Thanh Oai, Chương

Mỹ, Hoài đứcẦ Tuy nhiên cho ựến nay chưa có một công trình khoa học

bằng tiếng Việt nào nghiên cứu và ựề cập sâu về bản chât của diễn xướng

Người nghiên cứu có tham vọng ựi sâu vào vùng lý thuyết này ựể bước

ựầu ựịnh hình những nội hàm và ngoại diên của thuật ngữ Ộdiễn xướngỢ Bên

cạnh ựó, ựể lý thuyết ấy có tắnh ứng dụng, luận văn sẽ nghiên cứu cụ thể với

trường hợp hát Dô ở xã Liệp Tuyết, Quốc Oai, Hà Nội

Do tắnh chất lời nguyền của hát Dô cùng những khó khăn về các yếu tố

khách quan, lần tổ chức hội Hát Dô gần ựây nhất ựã cách ựây 86 năm, từ năm

1926 Khoảng thời gian trên là ựủ dài ựể thấy rõ một lễ hội, một làn ựiệu dân

gian ựang ựứng trước bờ vực bị mai một và tầm quan trọng trong việc khôi

phục, bảo tồn sống, phát triển lễ hội Hát Dô

Hà Tây cũ là một ựịa danh cổ, nơi bảo lưu nhiều giá trị vật thể và phi vật

thể với hơn 3000 di tắch trong ựó có 1112 di tắch ựã ựược xếp hạng [theo 24,

tr.6] Cho dù ngày nay không còn ựịa danh Hà Tây nhưng vùng văn hóa ấy

vẫn hiện hữu bởi sự tồn tại và phát triển của những giai ựiệu dân gian, trong

ựó có hát Dô Bởi thế, nghiên cứu và tìm hiểu về diễn xướng hát Dô không

chỉ là làm sống lại tên gọi một loại hình dân ca mà còn làm phong phú và góp

phần tạo sự trường tồn cho một vùng văn hóa tuy không còn tên hành chắnh

nhưng vẫn hiện hữu trong cuộc sống của chúng ta qua các sinh hoạt văn hóa

ựặc sắc

Trang 6

7

2 Mục ñích và ý nghĩa ñóng góp của luận văn

Luận văn trong quá trình triển khai cũng mang ñến cho tác giả cơ hội

ñược ñi nhiều, làm quen nhiều với người dân ở các ngành nghề và các vùng

khác nhau Bản thân người viết cũng muốn học thêm nhiều kỹ năng mềm và

mở rộng vốn sống ñể nghiên cứu ñược sâu sắc và xác thực

Tuy nhiên, mục ñích quan trọng nhất của luận văn thuộc về mặt học

thuật Có thể ñã có nhiều tác giả nhắc ñến diễn xướng, nhiều nhà văn hóa tìm

hiểu về hát Dô Riêng luận văn có tham vọng trước hết ñược tổng thuật những

quan ñiểm của các nhà nghiên cứu dân gian Việt Nam và các nhà folklore học

trên thế giới về diễn xướng Từ ñây, luận văn hy vọng ñóng vai trò là kho tư

liệu về diễn xướng ñầy ñủ và bao quát so với những tư liệu hiện có Công việc

này ñòi hỏi quá trình sưu tầm, phân tích, lược thuật các tài liệu có liên quan;

ñồng thời thu thập và dịch thuật những tài liệu ngoại văn quanh vấn ñề diễn

xướng

Sau khi ñịnh hình về lý thuyết, luận văn tiến hành áp dụng nghiên cứu

trên trường hợp cụ thể ở lễ hội hát Dô, xã Liệp Tuyết, Quốc Oai, Hà Nội Lễ

hội này ñang bắt ñầu ñược sự quan tâm của các cơ quan hữu quan nên rất cần

sự phục hồi phát triển thông qua hình thức diễn xướng phù hợp và ñộc ñáo

ði từ lý thuyết cho ñến thực tiễn, luận văn sẽ có cái nhìn tổng quát hơn

về lễ hội hát Dô ñặt trong sinh hoạt văn hóa truyền thống của Việt Nam nói

riêng và trong hành trình folklore của thế giới nói chung Tất cà những ñiều

ñó ñể chứng minh thuyết phục rằng tính diễn xướng hoàn toàn xứng ñáng

ñươc xem là một thuộc tính của văn học dân gian và hoàn toàn có thể có một

vị trí xứng ñáng trong các sách nghiên cứu bàn về ñặc trưng của văn học dân

gian

Trang 7

8

3 ðối tượng và phạm vi nghiên cứu

ðối tượng nghiên cứu

Luận văn không chỉ ñề cập ñến một trường hợp cụ thể là lễ hội Hát Dô

mà còn liên quan ñến khái niệm mang tính chất học thuyết “diễn xướng” ñang

cần ñược cụ thể hóa Xét về khía cạnh nào ñó, luận văn vừa có nhiệm vụ lập

thuyết1, vừa có nhiệm vụ ñưa lý thuyết mới vào ứng dụng trường hợp cụ thể

qua hội hát Dô Do ñó, tác giả luận văn xác ñịnh ñối tượng nghiên cứu như

sau

- Tính diễn xướng trong nghiên cứu về văn học dân gian nói riêng và

trong folklore nói chung

- Tính diễn xướng thể hiện trong hát Dô ở Quốc Oai, Hà Nội thông qua

việc tìm hiểu diễn xướng biểu hiện trong ngôn ngữ văn bản hát Dô

Phạm vi nghiên cứu

Luận văn xác ñịnh phạm vi nghiên cứu dựa trên không gian và thời gian

- Về không gian: người nghiên cứu khảo sát ñịa bàn xã Liệp Tuyết huyện

Quốc Oai, Hà Nội, gồm các thôn: ðại Phu, Vĩnh Phúc, Bái Nội, Bái Ngoại và

một số xã lân cận

- Về thời gian: luận văn nghiên cứu theo lịch ñại, có sự ñối chiếu và kế

thừa giữa các dị bản hát Dô theo dòng thời gian ñể ñảm bảo tính khách quan

và xác thực

4 Phương pháp nghiên cứu

Mỗi lĩnh vực có những phương pháp nghiên cứu ñặc thù khác nhau,

nhưng rõ ràng ñể tiến hành một nghiên cứu không thể chỉ áp dụng một

phương pháp duy nhất ðể thực hiện ñề tài “Diễn xướng văn học dân gian

(nghiên cứu trường hợp hát Dô xã Liệp Tuyết, Quốc Oai, Hà Nội)” với ñối

1 Chữ dung mang tính chất khái quát chỉ việc tác giả luận văn xác lập lý thuyết ñể làm ñịnh hướng áp dụng

nghiên cứu trường hợp cụ thể

Trang 8

9

tượng và phạm vi nghiên cứu ñã ñịnh hướng từ ñầu, luận văn xác ñịnh phải

lấy các phương pháp mang tính chuyên ngành làm phương pháp chủ ñạo, bên

cạnh ñó không thể không áp dụng các phương pháp mang tính hỗ trợ

Với nhóm phương pháp chuyên ngành, luận văn sử dụng triệt ñể các

phương pháp liên ngành liên quan ñến diễn xướng; ñiền dã tìm hiểu hội hát

Dô; ñồng thời nghiên cứu, phân tích văn bản hát Dô… nhằm hệ thống lý

thuyết về diễn xướng và hiểu sâu sắc phần lời của các làn ñiệu hát Dô Từ ñó

luận văn hy vọng sẽ dựng lên ñược khung lý thuyết khái quát về diễn xướng,

xây dựng những nguyên tắc trong việc diễn xướng các văn bản văn học dân

gian từ trường hợp cụ thể là hát Dô

Với nhóm phương pháp hỗ trợ, luận văn vận dụng trước hết là phương

pháp thống kê mô tả ðây là phương pháp ñược ñặc biệt chú trọng và cũng

thật sự phát huy thế mạnh ñối với kiểu ñề tài nghiên cứu một hệ thống văn

bản các làn ñiệu hát Dô và các công trình khoa học nghiên cứu về văn học

dân gian cũng như về lý thuyết diễn xướng Cùng nhóm phương pháp hỗ trợ,

ngoài phương pháp thống kê mô tả, việc sử dụng các phương pháp so sánh,

tổng hợp…là ñiều cần thiết ñể làm nổi bật những ñặc trưng riêng của nghệ

thuật diễn xướng nói chung và diễn xướng dân gian hát Dô nói riêng

5 Cấu trúc của luận văn

Ngoài phần Mở ñầu và Kết luận, luận văn gồm 3 chương

− Chương I: Diễn xướng qua nghiên cứu của các nhà folklkore học thế

giới và các nhà nghiên cứu Việt Nam

− Chương II: Hát Dô, xã Liệp Tuyết, Quốc Oai, Hà Nội – tiếp cận từ lý

thuyết diễn xướng

− Chương III: Từ văn bản hát Dô ñến diễn xướng hát Dô

Trang 9

10

B PHẦN NỘI DUNG

Chương 1 DIỄN XƯỚNG QUA NGHIÊN CỨU CỦA CÁC NHÀ FOLKLORE

HỌC THẾ GIỚI VÀ CÁC NHÀ NGHIÊN CỨU VIỆT NAM

1.1 Diễn xướng – một phương pháp mới trong nhiều phương pháp nghiên

cứu folklore ở phương Tây

Câu chuyện về sự ra ñời của thuật ngữ folklore bắt ñầu từ ngày 12 tháng

8 năm 1846, William J Thoms ñã ñưa ra thuật ngữ này ñể thay thế “thuật ngữ

mà nước Anh gọi là Cổ dân tục (Popular literature)” Khởi ñầu, ông cho rằng

ñây là một từ ghép giữa hai từ Dân gian – Tri thức, ñó là tri thức của dân tộc

(a good Saxon compound, Folk – Lore, the Lore of the People) [theo 25, tr

80]

Cho ñến hơn một thế kỷ sau, phương pháp nghiên cứu folklore theo cách

tiếp cận diễn xướng mới ra ñời với những tên tuổi các nhà nghiên cứu tiêu

biểu như Dan Ben – Amos, Roger Abraham, Robert Georges và ñược áp dụng

rộng rãi từ những năm 70 của thế kỷ 20 với nhiều công trình có giá trị như

“Tiến tới những viễn cảnh mới về ngành folklore” (Toward new perspectives

in Folklore), Khám phá về dân tộc học lời nói (Explorations in the

Ethnography of Speaking) và Folklore: diễn xướng và giao tiếp (Folklore:

performance and communication) [theo 25, tr 92]

Như vậy, ñể nghiên cứu folklore, bên cạnh những bước ñi ban ñầu với

các cách tiếp cận văn bản hóa theo kiểu dân tộc học ngôn ngữ (ethnolinguistic

model) của các nhà folklore học nhân loại học, cách tiếp cận của các nhà

folklore theo xu hướng văn học, trường phái ngôn ngữ học Praha … cách tiếp

cận diễn xướng ra ñời mang ñến cái nhìn mới mẻ, toàn diện và sống ñộng hơn

về folklore

Trang 10

11

1.2 Diễn xướng như một hành ñộng thông tin

ðây là quan ñiểm của một số nhà ngôn ngữ học, trong ñó có các nhà

ngôn ngữ học theo lý thuyết ngữ pháp sản sinh, mà tiêu biểu là Noam

Chomsky Trong ngữ pháp sản sinh, cấu trúc hình thức của ngôn ngữ như một

hệ thống các quy tắc dùng ñể sản sinh ra và hiểu các câu về mặt ngữ pháp

Thế nhưng diễn xướng thì trái lại, ñó là lời nói tự nhiên cung cấp thông tin

không theo chuẩn ngữ pháp Do ñó diễn xướng có khuynh hướng bị xem là

sai lạc, không hoàn hảo và ngổn ngang những yếu tố không phù hợp về ngữ

pháp

Nhà nghiên cứu folklore Richard Bauman thừa nhận diễn xướng cung

cấp thông tin nhưng chú trọng hơn vào phương thức sử dụng ngôn ngữ ñể

truyền tải thông tin ấy Và cho dù, hệ quả là không cần những văn bản trau

chuốt ñộc lập thì khi ñó, khán giả sẽ thể hiện sự vui thích ñối với diễn xướng

tùy theo kỹ năng của người kể Với khán giả, nhiều khi việc một câu chuyện

kể ra sao quan trọng hơn việc nó ñề cập ñến cái gì Như vậy, kể chuyện bao

hàm cả việc thể hiện trình ñộ ở cách kể câu chuyện, và diễn giả phải chịu

trách nhiệm về năng lực truyền ñạt Cho nên, dù diễn xướng không ñược trau

chuốt, hay ngổn ngang những yếu tố không hợp về ngữ pháp, thì tất cả cũng

là nét riêng của diễn xướng, và biết ñâu lại là chủ ñích của diễn giả, mang ñến

những hiệu quả thẩm mỹ không ngờ mà một văn bản trau chuốt khó mang lại

ñược

Cũng nghiên cứu về ngôn ngữ, nhưng các nhà nghiên cứu thuộc các

trường phái khác lại rất chú ý ñến diễn xướng, tiêu biểu là nhà nghiên cứu

Dell Hymes – một nhà nhân chủng học Hoa Kỳ Ông lập luận rằng ngôn ngữ

học cấu thành có tính chất xã hội ñòi hỏi phải có một quan niệm khác về năng

lực và sự diễn xướng Theo ñó, chức năng xã hội sẽ ñịnh hình cho dạng thức

ngôn ngữ học, ngôn ngữ sẽ có cả ý nghĩa xã hội lẫn ý nghĩa dẫn chiếu, và

Trang 11

12

chức năng thông tin của ngôn ngữ trong việc cấu thành cuộc sống xã hội về

thực chất là cơ bản Diễn xướng bình ựẳng với ngữ pháp, ựóng vai trò thực

hiện hành ựộng thông tin, cung cấp những tri thức và khả năng giúp người ta

nói theo những cách có thể lý giải ựược và phù hợp về mặt xã hội

Như vậy, cùng thuộc lĩnh vực ngôn ngữ nhưng ựã có hai hướng thái ựộ

với diễn xướng Bản thân diễn xướng ựã có sự tham gia của một hình thức

chuyển ựổi về mặt ký hiệu học, môt sự thay ựổi từ chỗ mã hóa một thông ựiệp

trong một hệ ký hiệu này sang một hệ ký hiệu khác, và tùy từng lĩnh vực

nghiên cứu khác nhau ựể tiến hành nghiên cứu diễn xướng ở từng góc ựộ Vắ

dụ những người hoạt ựộng trong nhà hát thì quan tâm ựến mối quan hệ giữa

kịch bản và sự biểu diễn (là quá trình ựi từ cái thứ nhất ựến cái thứ hai); trong

khi các nhà văn học dân gian lại ựối chiếu cách nhìn chú trọng vào văn bản

với cách nhìn chú trọng vào sự diễn xướng (vốn quan tâm ựến việc ứng dụng

trên thực tế các dạng thức văn học dân gian) Bản chất và mức ựộ của ựịa hat

diễn xướng với văn học dân gian cũng khác nhau Một trong những câu hỏi

cơ bản ựặt ra là phạm vi hoạt ựộng lời nói nào ựược xem là thắch hợp cho sự

diễn xướng và phạm vi nào thường ựược diễn xướng

1.3 Diễn xướng là sự thông tin về thông tin

đó là một phương thức hành ựộng mang tắnh thông tin, là cái tạo nên

một cơ cấu lý giải giúp khán giả hiểu ựược hành ựộng thông tin Theo nghĩa

này, hành ựộng thông tin ựược ựưa ra trình diễn, thể hiện cụ thể và nâng lên

một cấp ựộ so với những cái cụ thể xảy ra trong bối cảnh, và mở ra cho khán

giả dò xét, thẩm bình kỹ lưỡng Nhờ ựó, diễn xướng thu hút sự chú ý ựặc biệt

tới hành ựộng thông tin, nâng cao ý thức ựối với diễn xướng và tạo ựiều kiện

cho khán giả quan sát nó cùng với diễn giả Diễn xướng trao cho khán giả (cử

tọa) trách nhiệm ựánh giá kỹ năng người diễn xướng

Trang 12

13

Diễn xướng cung cấp thông tin về cách thực hiện kết cấu diễn xướng

Erving Goffman, nhà nghiên cứu người Canada gọi ñó là “khóa” của diễn

xướng; Gregory Bateson gọi ñó là hiện tượng “siêu thông tin” Mỗi hành

ñộng thông tin ñều bao hàm hàng loạt thông ñiệp tạo kết cấu, ẩn cũng như

tường, chuyển tải những chỉ dẫn về việc hiểu ra sao với các thông ñiệp ñược

gửi gắm, chuyển tải Như vậy, mỗi cộng ñồng với vốn văn hóa và truyền

thống sẽ có những tập hợp cấu trúc phương tiện thông tin riêng ñể khóa kết

cấu diễn xướng sao cho sự truyền thông tin trong khuôn khổ kết cấu ñó sẽ

ñược cộng ñồng ñó hiểu là sự diễn xướng

Cũng xem diễn xướng như sự kết cấu, nhưng cách nhìn của nhà triết học

ngôn ngữ phổ thông Anh, J.L.Austin không ñi theo hướng trên Với ông,

trong diễn xướng có tính nghệ thuật có một cái gì ñó diễn ra trong sự trao ñổi

có tính thông tin, mách bảo với diễn giả hãy diễn giải cái mà diễn xướng nói

theo một nghĩa ñặc biệt nào ñó, và ñừng làm nó có nghĩa chỉ như ñúng nghĩa

các từ truyền tải Như vậy, sự diễn xướng tạo nên một kết cấu diễn giải mà

trong ñó các thông ñiệp trao ñổi cần ñược hiểu rằng kết cấu này tương phản

với ít nhất một kết cấu khác vốn là kết cấu theo nghĩa ñen của từ Austin liệt

kê ra một số kết cấu mà diễn xướng có thể biểu ñạt:

Kết cấu nói bóng gió: trong ñó những từ nói ra cần ñược diễn giải như

thể có một cái vỏ bọc và quan hệ gián tiếp với ý nghĩa của lời nói;

Kết cấu bông ñùa: trong ñó các từ nói ra cần ñược diễn giải như thể

chúng không nghiêm túc có nghĩa như cái mà chúng ñáng ra phải có;

Kết cấu bắt chước: trong lối nói cần ñược hiểu là sự nhại lại một hoặc

nhiều người khác;

Kết cấu trích dẫn: trong ñó các từ nói ra cần ñược diễn giải như thể các

từ của ai ñó khác với diễn giải;

Trang 13

14

Kết cấu phiên dịch: trong ựó các từ nói ra cần ựược diễn giải như thể

tương ựương với những từ vốn ựược nói ra bằng ngôn ngữ hoặc ám mã khác

1.4 Richarch Bauman với Ộverbal art as performanceỢ Ờ nghệ thuật

ngôn từ truyền miệng như một hình thức diễn xướng

Nhà nghiên cứu folklore học người Hoa Kỳ, Richard Bauman, nhận ựịnh

hệ thống kêt cấu trên là Ộphiến diện và thiếu gia công xử lýỢ [theo 19; tr

749] Giáo sư người Hoa Kỳ này ựã phát triển diễn xướng ở một nghĩa rộng

hơn đó là sợi chỉ thống nhất, xâu chuỗi các thể loại có tắnh mỹ học tách biệt,

có ựặc ựiểm riêng và các phạm trù khác của hành vi lời nói Nói cách khác, ựó

là hệ thống thông tin phản ánh nhận thức thế giới quan của con người thông

qua tư duy và năng lực sáng tạo

Với rất nhiều công trình nghiên cứu về diễn xướng, Richard Bauman ựã

xây dựng một hệ thống lý thuyết về diễn xướng một cách ựầy ựủ và toàn diện

Trong ựó, số lượng các công trình ựược dịch ra chưa nhiều Giới học thuật

biết nhiều nhất ựến văn bản Verbal art as performance (nghệ thuật lời nói như

một hình thức diễn xướng) qua công trình của Giáo sư, Tiến sỹ Ngô đức

Thịnh, ựồng tác giả với Tiến sỹ Frank Proschan

Theo như nhan ựề bài viết, nghệ thuât lời nói chỉ là một trong nhiều hình

thức của diễn xướng Ở Việt Nam, chúng ta vẫn gọi nghệ thuật lời nói, hay

chắnh là văn học truyền miệng, văn học dân gian Như vậy, theo quan ựiểm

của Richard Bauman, văn học dân gian tồn tại dưới dạng diễn xướng mà

không phải dưới dạng những con chữ cứng ựơ trên trang giấy mà ta lưu giữ

hiện nay Trong bài nghiên cứu này, tác giả ựã có cái nhìn mang tắnh lịch sử

và liên ngành khi viện dẫn và ựánh giá quan ựiểm của nhiều nhà nghiên cứu ở

các chuyên ngành như nhân học, ngôn ngữ học và phê bình văn học Ông

quan tâm phát triển khái niệm về nghệ thuật lời nói Ộvới tư cách một sự diễn

xướng, dựa trên sự hiểu biết về diễn xướng như một phương thức nóiỢ

Trang 14

15

“Các văn bản văn học truyền miệng, mặc dù có thể thỏa mãn các biện

pháp hình thức của nghệ thuật lời nói, ñược ghi lại cẩn thận và có mối liên hệ

chặt chẽ với sự diễn xướng trong những bối cảnh quy ước của chúng, thì vẫn

không bao giờ có thể là sản phẩm của sự diễn xướng mà là của sự thể hiện

theo một phương thức thông tin khác” Ông ñặt ra mục ñích tìm hiểu bản chất

của sự diễn xướng với hy vọng có một thước ño về tính ñích thực của các văn

bản văn học truyền miệng hiện nay sưu tầm ñược

Giáo sư ñồng ý rằng diễn xướng như là một kết cấu riêng biệt, hiện hữu

như một nguồn thông tin cho diễn giả cùng với những thứ khác trong các

cộng ñồng nhất ñịnh Từ ñây, ông nỗ lực trả lời ở mức sơ bộ câu hỏi: sự diễn

xướng thiết lập nên hoặc biểu diễn loại kết cấu diễn giải nào? Những thông

tin cấu thành sự diễn xướng ñược diễn giải ra sao?

Sự diễn xướng với tư cách một phương thức thông tin bằng miệng nên sẽ

ñặt yêu cầu về năng lực truyền ñạt của người thể hiện, sao cho thính giả hiểu

ñược và yêu thích Người diễn giả cần có khả năng giải thích ñược với thính

giả về cách mà sự truyền ñạt thông tin sẽ diễn ra, vượt lên trên và ra ngoài nội

dung dẫn chiếu nó.“Từ góc ñộ thính giả, hành ñộng biểu ñạt từ phía người

thực hiện ñược ñể ý như là chủ thể ñánh giá về cách mà nó ñược thực hiện, về

kỹ năng tương ñối và tính hiệu quả của việc thể hiện năng lực người thực

hiện Ngoài ra, nó còn ñược ñể ý như là có ñấy ñể nâng cao vốn sống thông

qua sự hưởng thụ hiện tại những ñặc trưng thực chất của bản thân hành ñộng

biểu ñạt” [theo 19; tr 750] Như vậy, sự diễn xướng thu hút sự chú ý ñặc biệt

và nhận thức ñược nâng cao về hành ñộng biểu ñạt và cấp phép cho khán giả

xem hành ñộng biểu ñạt và người thực hiện với một sự lưu tâm ñặc biệt

Ở phần này, Richard Bauman lấy ví dụ minh họa qua lối nói ñặc trưng

của người dân vùng bình nguyên nước Cộng hòa Malagasy và người Ilongot

của Philippine Các lối nói này bao hàm cả việc thể hiện trình ñộ ở cách nói

Trang 15

16

Cử tọa sẽ thể hiện sự vui thắch ựối với diễn xướng tùy theo kỹ năng của diễn

giả Nhưng một ựiểm quan trọng ở ựây là lời nói bản thân nó là một hệ thống

văn hóa (hoặc một phần của hệ thống văn hóa), có sự thay ựổi từ cộng ựồng

lời nói này sang cộng ựồng lời nói khác, và bản chất, mức ựộ của ựịa hạt diễn

xướng cùng nghệ thuật lời nói cũng tương tự

1.4.1 Nhận dạng khóa cho sự diễn xướng

Nếu thừa nhận diễn xướng như một kết cấu thì cách xây dựng kết cấu

cũng như quá trình nhờ ựó kết cấu ựược viện dẫn và di chuyển chắnh là quá

trình nhận dạng khóa Giáo sư Bauman sử dụng sự phân tắch sâu sắc của

Bateson ựể cụ thể hóa thuật ngữ này thông qua thuật ngữ siêu thông tin

(metacommunication) Mỗi cộng ựồng tiếng nói sẽ sử dụng một tập hợp có

cấu trúc các phương tiện thông tin riêng trong kho tàng của mình theo những

cách quy ước có tắnh văn hóa và ựặc thù văn hóa ựể xây dựng nên khóa cho

sự diễn xướng, sao cho mọi sự thông tin diễn ra trong kết cấu ựó ựều ựược

hiểu là sự biểu diễn trong nội bộ cộng ựồng ựó

Danh mục các phương tiện thông tin phục vụ cho xây dựng và giải mã

khóa diễn xướng có nhiều loại:

1 Các luật lệ ựặc biệt (special codes): các luật lệ này hình thành từ lâu

trong tiềm thức của người dân, tới mức cách vận dụng ngôn ngữ học

ựặc biệt thường ựược lấy làm tiêu chắ bắt buộc cho ngôn ngữ thi ca đó

là những ngôn ngữ cổ, bắ hiểm ựặc trưng cho diễn xướng

2 Ngôn ngữ bóng bẩy (figurative language): tần suất sử dụng ngôn ngữ

bóng bẩy cùng ựịa vị nổi bật của nó tạo sự thắch hợp ựặc biệt trong vai

trò là công cụ cho sự diễn xướng, nơi cường ựộ biểu cảm và kỹ năng

thông tin ựặc biệt chiếm vị trắ trung tâm Một trong những khắa cạnh

của ngôn ngữ bóng bẩy là tắnh sáng tạo của người diễn xướng về

phương diện hình ảnh mà ngôn ngữ học sử dụng

Trang 16

17

3 Lối hành văn song song (formal stylistic devices): bao gồm việc lặp lại,

với những biến ñổi có tính hệ thống., các cấu trúc phát âm, ngữ pháp,

hoặc vần luật Sự kiên trì các yếu tố bất biến và những nguyên tắc cấu

trúc làm nền tảng cho việc xây dựng lối hành văn song song Lối nói

song song xuất hiện trong các hệ thống có tính ñặc trưng cao và phức

tạp của thi ca truyền miệng như anh hùng ca truyền miệng hoặc các bài

phát biểu có tính nghi thức Việc sử dụng nhuần nhuyễn thứ ngôn ngữ

ñánh dấu bởi tính cân ñối nổi bật cũng là một phương thức hiệu nghiệm

ñể thực hiện năng lực thông tin

4 Các ñặc ñiểm cận ngôn ngữ ñặc biệt Thuật ngữ “ñặc ñiểm cận ngôn

ngữ” là một cách khái quát tất cả những yếu tố liên quan ñến ngôn ngữ,

mà trong bản gốc nhà nghiên cứu Richard Bauman gọi là special

ngắt) và special paralinguistic patterns of voice quality and

5 Các công thức ñặc biệt (special fomulae) bao gồm cách mở ñầu và kết

thúc truyền thống hay những cách trình bày rõ ràng như “ngày xửa

ngày xưa”, hoặc “bạn ñã bao giờ nghe kể rằng…?”

6 Sức hấp dẫn của truyền thống (appeal to tradition) viện dẫn tới truyền

thống như một chuẩn quy chiếu cho trách nhiệm của người diễn xướng

“Người xưa nói rằng” Cách nói cầu khiến ñến truyền thống này cũng

có thể trở thành chìa khóa cho sự diễn xướng

7 Lối từ chối diễn xướng (disclaimer of performance) nói như chối bỏ sự

diễn xướng “Tôi vốn không quen” Những lời phủ nhận kiểu này không

liên quan gì ñến việc nhận trách nhiệm phô diễn tài năng, mà chỉ là

phép xã giao, lịch sự Nhiều cộng ñồng cho rằng một sự từ chối diễn

Trang 17

18

xướng sẽ vừa là cử chỉ có tính ñạo ñức, vừa là một giải pháp cho sự

diễn xướng

ðiều quan trọng là phải xác ñịnh những công cụ ñặc thù ñã thành quy

ước tạo nên khóa cho diễn xướng trong một cộng ñồng nhất ñịnh Các “khóa”

có thể thay ñổi và khác nhau từ cộng ñồng này sang cộng ñồng khác Ví dụ

người Chamula phân ra ba phạm trù lớn về lời nói: lời nói thông thường

(ordinary speech), lời nói cho những người có trái tim sôi nổi (speech for

people whose hearts are heated) và lời nói thuần khiết (pure speech) Trong

ñó, lời nói dành cho những người có trái tim sôi nổi và lời nói thông thường

phân biệt nhau ở phạm trù thể loại nhờ cấu trúc song song về cú pháp và các

cặp câu ẩn dụ Giữa lời nói thuần khiết và lời nói dành cho những người có

trái tim sôi nổi phân biệt nhau ở sự tăng cường các dòng câu song song về cú

pháp, hoặc nhờ xếp chồng các cặp câu ẩn dụ Như vậy, lối lặp lại và lối hành

văn song song là chìa khóa ñi vào sự diễn xướng ñối với tộc người Chamula

1.4.2 Cấu trúc của diễn xướng

Hầu hết các tộc người, trong ñó có người Chamula ñã nói ở trên tổ chức

lĩnh vực lời nói theo thể loại nhất ñịnh thì chúng mới xuất hiện trong hệ thống

diễn xướng Theo truyền thống, việc ñưa về các thể loại chính là nâng các

dạng lời nói thành quy ước kết hợp những ñặc ñiểm tạo nên khóa cho sự diễn

xướng Có những thể loại mà hy vọng hay xác suất diễn xướng thấp hơn,

những thể loại mà mang ñến cảm giác là sự diễn xướng sẽ không gây ñược

hứng thú nếu biểu diễn Hoặc có những thể loại bằng lời không ñược thể hiện

theo kiểu diễn xướng Những cái ñó ñược nhìn nhận là không bao hàm cái gọi

là năng lực cho việc thể hiện, và bản thân chúng cũng không góp phần vào

nâng cao vốn sống

Tuy nhiên, có những cộng ñồng nhận thức hoạt ñộng lời nói theo hành

ñộng hơn là theo thể loại Hành ñộng diễn xướng như một hành vi nằm trong

Trang 18

19

hoàn cảnh, nằm trong và mang lại ý nghĩa ñối với những bối cảnh thích hợp

Các bối cảnh ñó xác ñịnh ở nhiều cấp ñộ, ví dụ như ñó là những ñịa ñiểm

ñược sắp ñặt về mặt văn hóa mà sự diễn xướng xảy ra Cái quan trọng nhất là

sự kiện mà tại ñó diễn ra sự diễn xướng

Có những sự kiện mà với chúng sự diễn xướng là cần thiết, là một thuộc

tính mang tính tiêu chí, sao cho diễn xướng là một thành tố cần thiêt cho một

sự kiện nhất ñịnh Các cuộc diễn xướng văn hóa (cultural performances) là

những sự kiện có lịch trình, giới hạn về bố trí, có ranh giới rõ ràng và công

khai rộng rãi, bao hàm những dạng thức diễn xướng ñược nghi thức hóa cao

nhất và người biểu diễn giỏi nhất của cộng ñồng

Bên cạnh ñó, cấu trúc của diễn xướng còn có sự tác ñộng của những quy

tắc nền tảng của sự diễn xướng Các quy tắc này bao gồm tập hợp những chủ

ñề văn hóa và những nguyên tắc tổ chức ñạo ñức và tương tác xã hội chi phối

việc tiến hành sự diễn xướng Với tư cách như một cái gọi là lời nói, sự diễn

xướng chịu tác ñộng của một loạt quy tắc nền tảng cộng ñồng có vai trò ñiều

chỉnh lời nói nói chung; ñồng thời cũng chịu tác ñộng của một tập hợp các

quy tắc nền tảng ñặc thù cho bản thân sự diễn xướng Người Wishram ñòi hỏi

các thính giả phải thường xuyên biểu lộ sự chú ý của họ với sự diễn xướng

truyện thần thoại, hoặc bắt buộc diễn giả người Iroquois phải kiềm chế, không

ñược lồng yếu tố cá nhân vào các lời nói có tính nghi thức, khi anh ta hành

ñộng như người phát ngôn của một nhóm

Một phần quan trọng cơ bản ñối với cấu trúc diễn xướng là những người

tham gia, gồm những người biểu diễn và cử tọa Yêu cầu về những người diễn

xướng khác nhau tùy theo nền văn hóa khác nhau Trong tộc người Limba, kể

chuyện là một dạng thức diễn xướng, nhưng họ không yêu cầu gay gắt về việc

ñánh trống và nhảy múa Mỗi người ñều là những nhà kể chuyện tiềm tàng và

không cần phải ñào tạo ñặc biệt gì Trái lại, ở Nhật, những người kể chuyện

Trang 19

20

rakugo hoặc kodan phải trải qua một giai ñoạn học và thực hành lâu dài, vất

vả trước khi ñược coi là người biểu diễn thực sự

Richard Bauman ñã vận dụng những tập hợp mà nhà nghiên cứu Joel

Sherzer mô tả, bao gồm sự kiện, hành ñộng, thể loại, những quy tắc nền tảng

của sự diễn xướng ñể mở rộng chức năng và ý nghĩa của diễn xướng Dù sự

diễn xướng vốn có vị trí hàng ñầu ở một bối cảnh nào ñó (nơi mà nó vốn ñược

hiểu là bắt buộc phải diễn ra), cũng có thể trở thành một ñặc ñiểm tùy nghi

của một loại sự kiện khác, ñược mở rộng ra cho sự kiện ñó do sự thích thú về

thẩm mỹ mà nó ñem lại Khi ấy, mối quan hệ giữa người diễn xướng và thể

loại vẫn duy trì, nhưng bối cảnh và chức năng ñã khác ñi Diễn xướng vốn

ñược vận dụng như theo lối cổ truyền, lúc này ñã ñược vận dụng theo một

phương cách mới, có tính sáng tạo và bất ngờ, và ñiều ñó tạo ra một loại diễn

xướng mới Một hệ thống diễn xướng cổ truyền ñã ñược thao tác theo những

cách sáng tạo ðây là khía cạnh rất ít ñược ñề cập trong tài liệu về hệ thống

diễn xướng, song rất ñáng ñược nghiên cứu như là cái khóa mở lối vào sức

sống sáng tạo và tính linh hoạt của sự diễn xướng trong một cộng ñồng

1.4.3 ðặc trưng nổi bật của diễn xướng

ðặc trưng nổi bật của sự diễn xướng nằm trong tác ñộng qua lại

giữa các nguồn có tính chất thông tin, năng lực cá nhân và mục ñích của

những người tham gia, trong khuôn khổ bối cảnh của những tình huống

nhất ñịnh Nguồn, theo cách gọi ở ñây, là tất cả mọi khía cạnh hệ thống

thông tin có sẵn cho các thành viên của một cộng ñồng sử dụng ñể tiến hành

sự diễn xướng Có thể kể ra ñó là các khóa cho sự diễn xướng, các thể loại,

hành ñộng, sự kiện và các quy tắc nền tảng cho việc tiến hành diễn xướng tạo

nên một hệ thống có cấu trúc của sự diễn xướng quy ước hóa cho cộng ñồng

Mục ñích của người tham gia bao gồm những cái thuộc bản chất của sự diễn

xướng – sự thể hiện trình ñộ, sự tập trung chú ý vào bản thân mình như một

Trang 20

21

người biểu diễn, sự nâng cao vốn sống – cũng như những mục ñích cuối cùng

mà người ta mong muốn sự diễn xướng ñem lại; những cái sai sẽ mang nặng

tính văn hóa và ñặc thù tình huống Như vậy, năng lực tương ñối phải ñi cùng

khả năng thành thục tương ñối trong việc tiến hành diễn xướng

Các biến cố diễn xướng thường ñược lên lịch, ñược dàn dựng và chuẩn

bị trước, ñồng thời chúng có giới hạn về thời gian, với thời ñiểm bắt ñầu và

kết thúc xác ñịnh; có giới hạn về không gian, nghĩa là diễn ra trong một không

gian ñã ñược lựa chọn một cách tượng trưng, tạm thời hoặc vĩnh viễn Khi ñó,

cuộc diễn xướng văn hóa ñược lên chương trình với kịch bản hoặc cấu trúc cụ

thể

Các cuộc diễn xướng thường hấp dẫn bởi chúng có tính phản ánh lối

biểu ñạt văn hóa Trước hết ñó là sự phản ánh hình thức ý – ý nghĩa vào ý

nghĩa- bởi nó gây ra sự chú ý vào các ñặc tính hình thức của hệ thống thông

tin (như ñiệu múa, ngôn ngữ, âm ñiệu trong lời hát…), làm cho người xem ít

nhất cũng có ý thức về các công cụ của nó Ngoài ra, người ta còn xem diễn

xướng như một công cụ văn hóa (gọi là siêu văn hóa - metacultural) ñể thể

hiện cụ thể và mở ra cho một dạng văn hóa khảo sát kỹ lưỡng, bởi văn hóa là

một hệ thống gồm các hệ thống ý nghĩa

Bên cạnh tính phản ánh hình thức, diễn xướng còn có tính phản ánh theo

nghĩa tâm lý – xã hội học Bởi khi biểu diễn, diễn giả như một ñối tượng của

diễn xướng, khi ñó ñang ñóng vai người khác và nhìn lại bản thân mình từ

góc ñộ ñó Qua ñó, người ta có thể thâm nhập vào thái ñộ và kinh nghiệm của

các cá nhân khác

1.5 Diễn xướng trong mắt các nhà nghiên cứu văn hóa dân gian Việt Nam

Người nghiên cứu ñã tìm hiểu trong những cuốn từ ñiển như Từ ñiển

Tiếng Việt, tác giả Hoàng Phê, Từ ñiển Tiếng Việt thông dụng tác giả Nguyễn

Như Ý, Từ ñiển Việt – Hán của Giáo sư ðinh Gia Khánh, Từ ñiển Tiếng Việt

Trang 21

22

của Minh Tân, Thanh Nghi, Xuân Lãm Tuy nhiên, trong những bộ từ ñiển

lớn nói trên ñều không nhắc ñến từ diễn xướng

Dù như vậy, một thực tế là thuật ngữ diễn xướng ñược sử dụng ngày

càng rộng rãi trong các ngành khoa học xã hội, ñặc biệt là các công trình

nghiên cứu văn hóa dân gian

Trong cuốn Dân ca Việt Nam, những thành tố của chỉnh thể nguyên hợp,

tác giả Lê Văn Chưởng ñã tiếp cận diễn xướng với tư cách là một trong ba

thành tố của dân ca, bên cạnh thành tố làn ñiệu, lời thơ Thể thức của diễn

xướng gồm ñồng diễn và ñơn diễn, với các yếu tố như: diễn viên, ñịa ñiểm,

thời ñiểm… Trong công trình này, Lê Văn Chưởng ñã thống kê các tác phẩm

Quốc ngữ từ ñầu thế kỷ XX về tiếp cận nghiên cứu thơ ca dân gian.Tác giả

nhận thấy những công trình nghiên cứu thơ ca dân gian không ñề cập hoặc

lướt qua diễn xướng mà không tìm hiểu sâu như một thành phần của thơ ca

dân gian

Người nghiên cứu tiếp tục khảo sát một số công trình nghiên cứu có liên

quan ñếm diễn xướng như: Kho tàng diễn xướng dân gian Việt Nam (Vũ

Ngọc Khánh), Giá trị nghệ thuật của diễn xướng dân gian Việt Nam (Tuấn

Giang), Diễn xướng dân gian và nghệ thuật sân khấu (Lê Anh Trà, Nguyễn

Huy Hồng, Vũ Ngọc Phan), Diễn xướng và sân khấu các dân tộc (Tuấn

Giang) Các công trình này ñều bàn về diễn xướng ở các mức ñộ khác nhau

Có công trình xem diễn xướng như một thuật ngữ ñã tồn tại và mặc nhiên

chấp nhận nó.Có công trình tìm hiểu diễn xướng ở góc ñộ giá trị ñóng góp ñối

với ñời sống văn hóa và các loại hình nghệ thuật

Cụ thể, cuốn Kho tàng diễn xướng dân gian Việt Nam của Vũ Ngọc

Khánh ñịnh nghĩa diễn xướng bao gồm hai thành tố diễn và xướng “Diễn”

chỉ hành ñộng, sự việc, có âm thanh hoặc không có âm thanh; “xướng” là

Trang 22

23

giọng người, có âm thanh, nói năng hoặc ca hát Hai yếu tố này gắn bó với

nhau

Tác giả xem diễn xướng là một phương thức, cách thể hiện, giới

thiệu, trình bày thông qua nói, kể, ví… Bên cạnh ñó, ông cho rằng diễn

xướng là một thể loại Diễn xướng dần trở thành màn biểu diễn có quy củ, tổ

chức, thứ lớp rõ ràng Phương thức diễn xướng cho phép những câu ca, tiếng

hát ñi vào tổ chức, mang một hình thức mới, có tính cách thể loại rõ ràng

Những ñiệu hát ghẹo, hát trống quân… trở thành các cuộc hát Quan ñiểm này

tương ñối ñồng nhất với nghiên cứu của các nhà Folklore học phương Tây

như ñã nói ở trên Tuy nhiên, có thể do mục ñích và ñối tượng nghiên cứu

khác nên Vũ Ngọc Khánh mới chỉ dừng ở ñó, chưa ñi nghiên cứu sâu thêm về

ñặc trưng, cấu trúc thậm chí là ñặc trưng của từng thành phần trong cấu trúc

của diễn xướng

Nghiên cứu Hành trình vào thế giới folklore Việt Nam của Vũ Ngọc

Khánh tiếp cận từ góc ñộ văn hóa dân gian, xem ñối tượng của diễn xướng là

văn hóa dân gian Tuy nhiên, có một ñiểm ñáng lưu ý là tác giả có cái nhìn

ñối sánh diễn xướng với văn học dân gian Theo ông, văn học dân gian Việt

Nam không có nhiều thần thoại, sử thi Tuy nhiên, sử thi, anh hùng ca không

có ñiều kiện xuất hiện thì có những loại hình phù hợp với hoàn cảnh ñịa lý,

hoàn cảnh thời gian có thể tìm trong lễ hội dân gian, diễn xướng hội mùa

Trong lúc vắng bóng sử thi, anh hùng ca, diễn xướng dân gian ñã hiện diện ñể

bù vào phần nào chỗ trống trải ấy trong văn học dân gian

Như vậy, các công trình nghiên cứu văn hóa dân gian Việt Nam bước ñầu

ñã có những quan ñiểm nhất ñịnh về diễn xướng Các tác giả ñều thống nhất,

hay chỉ ra những ñiểm mới về diễn xướng ở một số ñiểm như sau:

- Diễn xướng như một thành tố không thể thiếu của chỉnh thể nguyên hợp

dân ca Việt Nam

Trang 23

24

- Diễn xướng là phương thức biểu hiện văn hóa mang tính thẩm mỹ của

nghệ thuật dân gian, ñóng vai trò yếu tố hạt nhân trong biểu diễn dân gian

- Diễn xướng là một thể loại mới tồn tại trong văn hóa dân gian Việt Nam

Trong văn học dân gian Việt Nam, diễn xướng là một thể loại hiện diện bù lấp

cho sự thiếu vắng sử thi, thần thoại

1.6 Diễn xướng trong các giáo trình tiêu biểu về văn học dân gian Việt

Nam

Người nghiên cứu ñã tiến hành khảo sát một số giáo trình về văn học dân

gian ñang ñược dùng phổ biến hiện nay ñể so sánh, ñối chiếu về cách ñịnh

nghĩa và chỉ ra ñặc trưng của văn học dân gian, nhằm tìm ra một tiếng nói

chung giữa các nhà nghiên cứu ñối với mối quan hệ giữa văn học dân gian và

diễn xướng

Văn học dân gian Việt Nam (tập 1), 1991, ðỗ Bình Trị, Nxb Giáo dục;

Văn học dân gian Việt Nam, 1962, ðinh Gia Khánh và Chu Xuân Diên,

Nxb Giáo dục;

Văn học dân gian Việt Nam, 1999, Lê Chí Quế, Võ Quang Nhơn,

Nguyễn Hùng Vĩ, Nxb ðại học Quốc gia Hà Nội;

Giáo trình văn học dân gian Việt Nam, 2009, Trần Hoàng (ðại học

Huế, Trung tâm giáo dục từ xa), Nxb ðại học Sư phạm;

Giáo trình văn học dân gian Việt Nam (cho sinh viên Việt Nam học),

2008, Nguyễn Bích Hà, Nxb ðại học Sư phạm;

Giáo trình văn học dân gian Việt Nam, 2009, Phạm Thu Yến (Trung

tâm giáo dục từ xa), Nxb ðại học Sư phạm;

Tìm hiểu tiến trình văn học dân gian Việt Nam, 1976, Cao Huy ðỉnh,

Nxb Khoa học Xã hội

Trang 24

25

Với cuốn giáo trình Văn học dân gian Việt Nam (tập 1), 1991, ðỗ Bình

Trị, Nxb Giáo dục, tác giả chỉ ra ñặc trưng của văn học dân gian ở 3 khía cạnh

lớn

- Văn học dân gian – sáng tác của nhân dân

- Văn học dân gian – một nghệ thuật tổng hợp, một loại của nghệ thuật

ngôn từ

- Văn học dân gian – một loại nghệ thuật gắn liền với sinh hoạt nhân dân

Trong ñặc trưng thứ 3 này, tác giả ñã gián tiếp nói ñến tính chất diễn

xướng của văn học dân gian Ông khẳng ñịnh sự gắn liền này từ khía cạnh

nguồn gốc, nội dung, cho ñến sự tồn tại của văn học dân gian ñều nằm trong

sinh hoạt của nhân dân với tổng hòa những quan hệ gia ñình, lao ñộng sản

xuất và quan hệ sinh hoạt – xã hội và giống như một sinh thể không thể sống

ngoài hệ sinh thái ñược, giống như “cái cối xay phải ñặt nơi nguồn nước” (R

Gamdatôp) “Người ta chỉ thật sự hiểu ñược nó (văn học dân gian) trong cơ

cấu ấy (về ngôn ngữ, tập tục, văn hóa – lịch sử…) khi nó ñang phát huy chức

năng, ñang sống cuộc sống tự nhiên nơi diễn xướng” [21, tr.28] Như vậy, tác

giả ðỗ Bình Trị ñã nhìn nhận ra tính chất diễn xướng của văn học dân gian

Tuy nhiên trong giáo trình này, ông nói ñến việc gắn liền với sinh hoạt nhân

dân theo một nghĩa nội hàm bao quát hơn nội hàm của diễn xướng Ngoài ra,

theo phân tích cùng các ví dụ dẫn chứng, ðỗ Bình Trị ñã bước ñầu nói ñến

diễn xướng tương ñối tập trung trong khoảng một trang, cho nên chưa ñược

ñầy ñủ và chưa ñược xem là hệ thống lý thuyết về diễn xướng Tuy nhiên, về

cơ bản, có thể nói rằng, cuốn giáo trình văn học dân gian này ñã ra ñời từ lâu

và sớm có những nhận ñịnh tiến bộ về ñặc trưng diễn xướng của văn học dân

gian, cho dù chưa gọi ñích danh ñặc trưng này

Một cuốn giáo trình văn học dân gian có tuổi khác là Văn học dân gian

Việt Nam, 1962, ðinh Gia Khánh và Chu Xuân Diên, Nxb Giáo dục Cuốn

Trang 25

26

giáo trình xét văn học dân gian ở hai ñặc trưng là tính tập thể và tính truyền

miệng Hai ñặc trưng này thể hiện rõ trong sáng tác, diễn xướng và truyền bá

Như vậy, trong công trình này, tác giả nhắc ñến diễn xướng như một khâu tồn

tại của văn học dân gian ñặt trong cả chuỗi sáng tác, diễn xướng, truyền bá

Trong Tìm hiểu tiến trình văn học dân gian Việt Nam, 1976, Cao Huy

ðỉnh, Nxb Khoa học Xã hội, nhà nghiên cứu không chủ trương chỉ ra ñặc

trưng của văn học dân gian Ông chỉ phân biệt văn học dân gian và văn học

viết qua hai ñiểm khác biệt:

- Văn học dân gian là một thứ văn học gắn liền với những hoạt ñộng thực

tiễn và trình diễn nghệ thuật ngay trong môi trường sống tự nhiên hằng ngày

của quần chúng

- Văn học dân gian ñược bảo tồn và lưu truyền qua trí nhớ, miệng kể, lời

hát của nhân dân ở nhiều nơi, nhiều thời, nên rất linh hoạt, có nhiều biến

dạng, nhiều dị bản

Như vậy, ngay ñiểm phân biệt ñầu tiên, tác giả ñã trực tiếp nói ñến sự

tồn tại trong trạng thái ñộng của văn học dân gian Tuy nhiên nếu xét các ñặc

ñiểm về diễn xướng như ñã nó ở phần trên, thì trạng thái ñộng ở ñây chưa

ñược coi là diễn xướng (ñược lên lịch, có kịch bản, có giới hạn về thời gian,

không gian)

Trên ñây là một số giáo trình văn học dân gian Việt Nam tiêu biểu

Ngoài ra, người nghiên cứu cũng khảo sát thêm một số giáo trình mới xuất

bản ñể tìm hiểu và so sánh việc xác ñịnh ñặc trưng của văn học dân gian Có

nhiều hướng ñi và cách tiếp cận khác nhau, thậm chí cách dùng từ khác nhau

nhưng nghĩa nội hàm lại có sự gặp gỡ Nhưng tựu chung lại, có thể thấy:

- Về ñịnh nghĩa: các giáo trình ñều thống nhất văn học dân gian là một

bộ phận của văn học dân tộc, là sáng tác nghệ thuật ngôn từ của dân gian,

nằm trong tổng thể văn hóa dân gian

Trang 26

27

- Về ñặc trưng: các giáo trình ñều trực tiếp hay gián tiếp ñề cập ñến

+ Tính tập thể/sáng tác của nhân dân;

+ Tính truyền miệng;

+ Tính nguyên hợp: văn học dân gian là nghệ thuật tổng hợp ý thức xã hội

ở dạng nguyên khối, gắn với nhiều loại hình nghệ thuật khác, chưa ñược

chuyên môn hóa Từ ñặc trưng này dẫn ñến ñặc trưng ña chức năng ñược ñưa

ra trong một số giáo trình trên

Riêng giáo trình của Lê Chí Quế, Võ Quang Nhơn, Nguyễn Hùng Vĩ bổ

sung tính nguyên hợp ở một biểu hiện khác: “chưa tách rời giữa hoạt ñộng

ñời sống thực tiễn với sinh hoạt văn học dân gian, gắn tác phẩm văn học dân

gian với mọi mặt sinh hoạt của người dân” Nội hàm này phù hợp với các ñặc

trưng mà một số giáo trình ở trên ñưa ra với những cách gọi khác “tính chất

thực hành trực tiếp” hay “gắn với hoạt ñộng thực tiễn”

Tuy nhiên có một thực tế, tất cả các giáo trình trên ñều mặc nhiên thừa

nhận thuật ngữ diễn xướng và xem diễn xướng như một phương thức biểu

hiện của văn học dân gian Chưa có một giáo trình nào gọi tên diễn xướng với

tư cách một ñặc trưng của văn học dân gian Bởi vì, khi gọi ñích danh diễn

xướng với tư cách một ñặc trưng, thì văn học dân gian sẽ có ñầy ñủ những ñặc

trưng và bố cục của diễn xướng

ðiểm khác biệt là Giáo trình của Giáo sư ðinh Gia Khánh ñề cập ñến ñặc

trưng văn học dân gian, ông dành riêng một mục nói về môi trường sinh hoạt

và xem ñây là “một trong số những ñặc ñiểm quan trọng nhất của quá trình

sáng tác, diễn xướng và truyền bá văn học dân gian” Tác giả nhìn nhận văn

học dân gian như một hình thức của nghệ thuật biểu diễn không chuyên Giáo

trình này ñã bắt ñầu chú ý ñến văn học dân gian với tư cách một quá trình,

không chỉ ñơn thuần ở dạng văn bản Tuy nhiên, các tác giả cũng chưa ñề cập

sâu sắc ñến diễn xướng ở góc ñộ một ñặc trưng riêng

Trang 27

28

Chương 2 HÁT DÔ – TIẾP CẬN TỪ LÝ THUYẾT DIỄN XƯỚNG

2.1 Lịch sử nghiên cứu diễn xướng hát Dô

Về giá trị âm nhạc của hát Dô, ñược nhiều nhạc sĩ quan tâm ñến như:

Nhạc sĩ Ngọc Tú (1958), Nhạc sĩ Nguyễn Ngọc Oánh (trong những năm

60) có ñến Liệp Tuyết sưu tầm về nét nhạc và lời ca nghi lễ hát Dô Trần

Bảo Hưng và Nguyễn ðăng Hoè trong cuốn Hát Dô hát Chèo Tàu (1978) Ty

Văn hoá thông tin Hà Sơn Bình, sưu tầm ñược 22 làn ñiệu Hai tác giả ñã chia

hát Dô thành các hình thức: hát nói, hát ngâm, hình thức xô và hình thức ca

khúc; nghiên cứu trên nét nhạc, chưa ñi sâu nghiên cứu hát Dô như là một loại

hình sinh hoạt tín ngưỡng

Ở cuốn Tục ngữ, ca dao, dân ca Hà Tây (1975), Ty Văn hoá thông tin

Hà Tây, trong ñó tác giả Lê Chí Quế ñề cập ñến hát Dô Văn bản của Giáo sư

Lê Chí Quế có vai trò rất quan trọng, ñược chúng tôi sử dụng trong quá trình

nghiên cứu ñề tài này

Năm 1989, Sở VH-TT tỉnh Hà Tây kết hợp với Phòng VH-TT huyện

Quốc Oai ñã về xã Liệp Tuyết sưu tầm và dựng lại một số làn ñiệu hát Dô

Trong Kho tàng lễ hội cổ truyền Việt Nam (2000), Nhiều tác giả, Nxb

Văn hoá dân tộc, trang 377 - 380, tác giả Kiều Thu Hoạch ñề cập tới lễ hội

ñền Khánh Xuân dưới tên nôm là hội Dô Tác giả ñã phân tích từ nguồn gốc

hình thành lễ hội ñến quá trình diễn biến của lễ hội Trong bài viết này dung

lượng còn ít, ñề cập tới nhiều trò chơi khác của lễ hội như ñánh ñu, múa rối

nước, chọi gà, cờ người mà ít nói ñến diễn xướng Tác giả ñi quá sâu ñể lí

giải truyền thuyết mà ít phân tích nguyên nhân của những lối hát ấy Tuy

nhiên bài viết ñược nhiều tác giả sau này dùng như là một thuật ngữ ñể chỉ lễ

hội ñền Khánh Xuân là hội hát Dô

Tác giả Bùi Thiết trong cuốn Từ ñiển hội lễ Việt Nam (1993), Nxb Văn

hoá, có ñề cập tới lễ hội ñền Khánh Xuân Tác giả giải thích tên gọi hát Dô là

Trang 28

29

gọi tắt của ñiệu hát huầy dô (hay dô huầy), có khi ñọc chệch thành ra hát Rô

Lễ hội ñền Khánh Xuân phải 36 năm mới tổ chức một lần Hạn chế của công

trình là không giải thích ñược chu kì tổ chức của lễ hội, không ñi phân tích

các hình thức sinh hoạt hát Dô mà chỉ ñề cập ñến số ít nội dung biểu hiện của

hội hát Dô ðây là công trình chúng tôi tham khảo như là thuật ngữ khoa học

Về lễ hội ñền Khánh Xuân, năm 2006 có nghiên cứu sinh Phùng Văn

Thành thuộc Viện nghiên cứu Văn hoá tìm về xã Liệp Tuyết khảo sát Trong

ñề tài Di tích và lễ hội ñền Khánh Xuân (ñề tài tập sự) của mình, nghiên cứu

sinh Phùng Văn Thành ñã nêu khá ñầy ñủ lịch sử xây dựng ñền Khánh Xuân,

diễn biến của lễ hội và hướng khôi phục lễ hội Công trình ñề cập ñến nhiều

dị bản của văn bản hát Dô, mô tả khá ñầy ñủ và chi tiết lễ hội ñền Khánh

Xuân Tuy nhiên, nhược ñiểm của công trình ở chỗ số lượng trang viết quá

dài, lượng thông tin lớn Vì vậy công trình chưa phân tích kĩ về phần diễn

xướng mà chỉ nghiêng về mô tả lễ hội

Năm 2006, Hội văn nghệ dân gian Việt Nam nghiệm thu ñề tài bảo tồn,

giữ gìn và phát huy các làn ñiệu hát Dô, do bà Nguyễn Tố Mai làm chủ

nhiệm ðây thuần tuý là một công trình nghiên cứu về âm nhạc dân tộc, ñòi

hỏi tính chuyên nghiệp về âm nhạc rất cao

Về diễn xướng hát Dô, có các công trình tiêu biểu sau:

Hai tác giả Vũ Ngọc Khánh, Phạm Minh Thảo trong Kho tàng diễn

xướng dân gian Việt Nam (1997), Nxb Văn hoá thông tin, trang 143 - 188 có

liệt kê diễn xướng hát Dô ở mục một số diễn xướng có quy mô lớn Hai tác

giả liệt kê về truyền thuyết hát Dô, các hình thức hát Dô và hai văn bản của

lời ca hát Dô

Tác giả ðặng Thị Hạnh trong luận văn Bảo tồn, phát huy diễn xướng

dân gian hát Dô (2008) (luận văn Thạc sĩ văn hoá học, trường ðại học văn

hoá Hà Nội) có ñề cập ñến diễn xướng dân gian hát Dô Trong luận văn của

Trang 29

30

mình, tác giả ñã nghiên cứu hình thức và ñặc ñiểm của hát hội Dô, thực trạng

và những giải pháp bảo tồn, phát huy diễn xướng dân gian hát Dô Tuy nhiên

tác giả nghiên cứu diễn xướng dân gian hát Dô khi nó tách ra khỏi tín ngưỡng

thờ ñức thánh Tản Viên, tồn tại ñộc lập như một loại hình dân ca truyền

thống

Gần ñây, Câu lạc bộ hát Dô xã Liệp Tuyết cùng với chính quyền ñịa

phương có hợp tác với Quỹ Thụy ðiển - Việt Nam phát triển văn hoá

(Swedish - Vietnamese Fund for the Promotion of culture) ñể xây dựng dự án

nhằm bảo tồn, giữ gìn, phát huy các làn ñiệu hát Dô Dự án ñược thực hiện từ

ñầu năm 2005 ñến tháng 8 năm 2006, chia làm ba giai ñoạn:

+ Giai ñoạn 1 (3 tháng): Thành lập ban chủ nhiệm thực hiện dự án bao

gồm một chủ nhiệm, một phó chủ nhiệm và một uỷ viên Ban chủ nhiệm sẽ

mời ba cụ cao tuổi trực tiếp tham gia hát Dô năm 1926, xem xét còn những

làn ñiệu hát Dô nào chưa ñược nhắc ñến ñể ôn luyện thuần thục, bảo ban các

cháu hát cho ñúng lời cổ

+ Giai ñoạn 2 (6 tháng): Tuyển chọn 50 cháu (từ 14 ñến 20), ñược các

cụ dạy hát, uốn nắn các ñộng tác sao cho thuần thục

+ Giai ñoạn 3 (3 tháng): Mua sắm trang phục theo lối cổ xưa từ khăn

vấn tóc, yếm, váy, áo dài, áo cánh, dép cong, quạt giấy, quả ñào sau ñó tổ

chức ghi hình ñể lưu trữ vào băng ñĩa Tiếp theo là giao lưu với các ñịa

phương trong và ngoài tỉnh có nền dân ca ñộc ñáo, từ ñó xã hội hoá việc bảo

tồn và phát huy di sản văn hoá phi vật thể

Qua nhiều lần tổ chức cuộc thi, làn ñiệu hát Dô tham gia với chất giọng

nằng nặng của ngữ âm xứ ðoài, ñược công nhận là ñộc ñáo và ñạt kết quả rất

cao Năm 2003, Hội văn nghệ dân gian Việt Nam ñã tổ chức tặng bằng công

nhận danh hiệu nghệ nhân hát Dô cho ba nghệ nhân ñã quá cố Cùng thời

Trang 30

31

ựiểm ấy ựền Khánh Xuân ựã ựược Uỷ ban nhân dân tỉnh Hà Tây (cũ) công

nhận là di tắch lịch sử văn hoá

Năm 2008, bà Nguyễn Thị Lan, chủ tịch Câu lạc bộ hát Dô xã Liệp

Tuyết ựược Hội Văn nghệ dân gian Việt Nam công nhận là nghệ nhân dân

gian hát Dô Cho ựến nay Câu lạc bộ hát Dô xã Liệp Tuyết gắn với ựền

Khánh Xuân nói riêng và xã Liệp Tuyết nói chung ựược Hội Văn nghệ dân

gian Việt Nam công nhận là ựịa chỉ văn nghệ dân gian toàn quốc

2.2 Những quy tắc nền tảng của hát Dô

2.2.1 địa bàn phát triển

Xã Liệp Tuyết thuộc xứ đoài - xưa là vùng ựất sinh sống của cư dân

Lạc Việt điều ựó chứng tỏ bề dày lịch sử ựã hình thành trên vùng ựất này

những cơ tầng văn hoá rất cổ của nền văn hoá Việt Nam đất Lạp Hạ xưa

thuộc tổng Lạp Thượng, huyện An Sơn, phủ Quốc Oai, trấn Sơn Tây đến ựời

vua Tự đức xã Lạp Hạ ựổi tên thành xã Liệp Tuyết Xã Liệp Tuyết cũ gồm có

các thôn: đại Phu, Vĩnh Phúc, Bái Nội, Bái Ngoại, Thông đạt, đồng Sơn và

các trại gồm: đất đỏ, Ao Sen, đồng Thịt, đồng Giai, Thông đạt, Trại Quyên,

Trại Trai, tổng diện tắch khoảng 681 hecta đến năm 1955, do việc thành lập

ựơn vị hành chắnh mới, đồng Sơn và sáu trại (trừ trại Thông đạt) ựược tách

ra hợp với một số thôn ở xã Nghĩa Hương thành lập xã Tuyết Nghĩa Từ ựó,

xã Liệp Tuyết ổn ựịnh gồm có 5 thôn: đại Phu, Vĩnh Phúc, Bái Nội, Bái

Ngoại và Thông đạt [39, tr.9]

Năm 1965, Ban thường vụ Quốc hội phê chuẩn hợp nhất Hà đông và

Sơn Tây theo quyết ựịnh số 103/NQ/TVQH ngày 22/9/1965, xã Liệp Tuyết

thuộc huyện Quốc Oai, tỉnh Hà Tây Ngày 27/12/1975, Hà Tây và Hoà Bình

ựược sáp nhập thành tỉnh Hà Sơn Bình, xã Liệp Tuyết thuộc về Hà Sơn Bình

Năm 1979, một số xã của huyện Quốc Oai ựược cắt về Hà Nội, xã Liệp Tuyết

Trang 31

32

thuộc về Hà Nội Năm 1991 xã Liệp Tuyết thuộc về tỉnh Hà Tây cũ Từ tháng

8 năm 2008 xã Liệp Tuyết thuộc về Hà Nội

Lịch sử thăng trầm của lễ hội ựền Khánh Xuân và sinh hoạt diễn xướng

hát Dô gắn liền với lịch sử phát triển xã Liệp Tuyết Thời gian như một phép

thử nhiệm màu, thách thức sức sống của sinh hoạt diễn xướng hát Dô Dòng

chảy của thời gian ắt nhiều tác ựộng ựến hát Dô cũng như ựền Khánh Xuân

Tuy nhiên, cho ựến ngày nay, hát Dô vẫn tồn tại và ựược ựầu tư của chắnh

quyền nên ngày càng phong phú, ựặc sắc Thời gian phần nào bào mòn, mai

một diễn xướng hát Dô nhưng chắnh quyền và người dân vẫn ựang hàng ngày

nỗ lực gìn giữ, bảo tồn và phát huy nét ựẹp truyền thống

Hà Tây xưa là vùng ựất cổ với nhiều dấu ấn tắn ngưỡng của nhiều thời kỳ

lịch sử lắng kết lại trong ựời sống sinh hoạt văn hóa của người dân ựịa

phương Nơi ựây có núi Ba Vì thờ thần Tản Viên, có chùa Hương là dấu tắch

tu hành của Bà Chúa BaẦ ựậm ựặc các ựịa danh thờ thần và ựậm ựặc các lễ

hội dân gian, cùng những làn ựiệu say ựắm lòng người như: ở Quốc Oai, đan

Phượng; hò Cửa đình và múa hát Bài Bông gắn với tục thi bơi chải ở Phú

Xuyên; hát Vắ, hát Trống Quân ở vùng sông đáy, sông Nhuệ, hát Ca trù ở

Thanh Oai, Chương Mỹ, Hoài đức

Xã Liệp Tuyết thuộc huyện Quốc Oai, nằm ở phắa Tây, cách Hà Nội 20

km, bao gồm vùng bán sơn ựịa, vùng ựồng bằng và vùng ven sông đáy Về

Quốc Oai khá thuận lợi theo ựường cao tốc Láng Ờ Hòa Lạc địa bàn Quốc

Oai có sông đáy và sông Tắch là huyết mạch cho giao thông ựường thủy,

ựóng vai trò quan trọng trong ựời sống nông nghiệp và văn hóa của người dân

ựịa phương

Nằm dọc bờ sông Tắch quanh co uốn khúc là xã Liệp Tuyết, là nơicó làn

ựiệu hát Dô nổi tiếng Phắa Bắc giáp xã Ngọc Liệp, phắa Nam giáp xã Cấn

Hữu, phắa đông là xã Ngọc Mĩ, phắa Tây giáp xã Tuyết Nghĩa, một phần

Trang 32

33

đông Nam giáp xã Nghĩa Hương, huyện Quốc Oai Từ Hà Nội, ựi trên ựường

cao tốc Láng Ờ Hòa Lạc khoảng 21km ựến ựoạn có con sông Tắch, rẽ trái, ựi

theo ựê sông Tắch một ựoạn khoảng2km là ựến xã Liệp Tuyết Xã Liệp Tuyết

gồm 5 thôn: đại Phu, Vĩnh Phúc, Bái Nội, Bái Ngoại và Thông đạt với tổng

diện tắch tự nhiên là 383,97 ha Trước kia, nơi ựây là vũng chiêm trũng, là rốn

nước của vùng Cảnh tượng ngập úng ựã ựi vào trong lời ca của dân gian:

Cơm ăn mỗi bữa mỗi no Lấy chồng Liệp Tuyết chỉ lo lội ựìa

Ngày nay, với sự tiến bộ của công tác trị thủy, người dân ựã thoát khỏi

cảnh sống lụt lội, xóm làng ựã khang trang hơn trước đường làng ựã ựổ bê

tông, nhiều ngôi nhà ựược xây bằng ựá ong vẫn giữ ựược nét ựẹp truyền

thống Về ựây, người dân có thể cất lên lời ca tiếng hát bất cứ lúc nào

Xã Liệp Tuyết là vùng ựất có người Việt sinh sống và phát triển theo

chiều dài của ựất nước điều này có thể căn cứ vào các sử liệu có giá trị khoa

học

Thứ nhất, theo bản dịch Thần tắch Tản Viên Sơn Thánh (Khánh Xuân

ựiện thần tắch) của dịch giả đỗ Thị Bắch Tuyển (bản chắnh hiện lưu giữ trong

ựền Khánh Xuân), xã Liệp Tuyết thời Hùng Vương thứ 18 có tên gọi là gò

Lạp (Liệp) Hạ huyện Ninh Sơn (sau này do phạm huý niên hiệu của vua Lê

Trang Tông ựược ựổi tên là huyện An Sơn) phủ Quốc Oai, ựạo Sơn Tây

Thứ hai, theo thần phả Quán Cả của thôn đại Phu cùng những câu

truyền thuyết của nhân dân ựịa phương, vị quan lang tên Chiêu Công ựược

vua Hùng Vương thứ 6 phong cho tước hầu, cho về cai quản vùng ựất Lạp

Hạ Chiêu Công cho xây dựng Ộđại Phu cung tứ ựệỢ, lấy vợ làng Vĩnh Phúc

có tên là Nguyễn Thị Kim Nương, sinh ựược ba người con trai Người con cả

tên Thiều, người thứ hai tên Thân, người con út tên Gia Cả ba người con trai

ựều có công theo Thánh Gióng ựánh dẹp giặc Ân Sau khi thắng trận, mỗi

Trang 33

34

người về sinh sống ở các thôn trong xã Người anh cả về ở thôn đại Phu,

người thứ hai về ở thôn Vĩnh Phúc, người con út về ở thôn Bái, dẫn ựến sự

tắch về quan hệ ruột thịt của ba thôn (thôn anh cả đại Phu, thôn anh hai Vĩnh

Phúc, thôn anh ba Bái Nội, Bái Ngoại) Cả ba người ựều ựược nhân dân tôn

thờ và trở thành Thành Hoàng của ba thôn

2.2.2 đặc ựiểm dân cư

Cư dân Liệp Tuyết chủ yếu sinh sống bằng nghề nông từ rất sớm Hai

con sông đáy và sông Tắch tạo thuận lợi cho phát triển nông nghiệp Người

dân quanh năm chăm chỉ, lam lũ sống thành một cộng ựồng làng xã bền vững

Liệp Tuyết là một vùng quê thuần nông, cách xa thị thành nên không có biến

ựộng nhiều về cơ cấu dân số Theo ựiều tra dân số năm 1957, Liệp Tuyết có

tổng số 537 hộ với 2355 nhân khẩu đến năm 2008, theo nguồn niên giám, xã

Liệp Tuyết, tổng số dân là 5311 nhân khẩu, ựều là người bản ựịa

Nơi ựây có nhiều dòng họ sinh sống như họ Nguyễn, Phạm, Kiều, đỗ,

Bùi, Tạ, Trần, Lê, đinh, đặng, Hoàng, Phắ, Phùng, Phan, Triệu Trong các

làng có sự tập hợp theo lứa tuổi gọi là các phe giáp, hương lão; theo huyết

thống thì có dòng tộc, họ hàng Khi có việc thì phân theo thôn, trại, giáp mà

thực hiện và tuân theo thứ tự nghiêm ngặt, nhất là trong khâu tổ chức lễ hội và

sinh hoạt diễn xướng hát Dô

Trước kia ựứng ựầu mỗi thôn có lắ trưởng, tiếp theo là hương lão, kì

mục Các công việc trong làng ựều do ba hàng này quyết ựịnh Từ mừng thọ

ựến việc ựậu các khoa thi, tư gia phải trình lắ trưởng, sắm lễ vật rồi tấu trình ở

ựền Khánh Xuân Ngày nay, quản lắ các thôn là trưởng thôn, phó thôn và lực

lượng dân phòng ựược nhân dân bầu ra Những lệ tục xưa kia cũng ựược nhân

dân giản tiện dần ựi Họ thường sắm một vài lễ nhỏ rồi ra lễ ở ựình, chùa, ựền

Khánh Xuân, cầu cho gia ựình sức khoẻ, bình an Khách thập phương về xã

cũng thường sắm lễ vào khấn thần ở ựền Khánh Xuân Nhìn chung cơ cấu tổ

Trang 34

35

chức cũng như dân cư xã Liệp Tuyết là thuần nhất, là ñặc trưng chung của

nông thôn ñồng bằng Bắc Bộ Các ñơn vị như làng, trại hay các lứa tuổi là

những ñơn vị tham gia vào lễ hội ñền Khánh Xuân và sinh hoạt diễn xướng

hát Dô

Liệp Tuyết không phải là nơi ñịa bàn trù phú, cũng không phát triển giao

thương buôn bán Chỉ biết rằng nơi ñây xưa kia là rốn nước cả vùng nen

người dân sớm hình thành ñức tính cần cù, giản dị, ñùm bọc lẫn nhau Trong

lao ñộng cũng như sinh hoạt hàng ngày, họ yêu ca hát Họ có thể cất lời ca

tiếng hát trong những bữa cơm thân mật, trong những buổi nói chuyện tiếp

khách Về với Liệp Tuyết, thấy ấm lòng như về với quê hương, bất giác thấm

thía câu nói của ông cha xưa kia “Quan nhất thời, dân vạn ñại”

Dân ở thôn Bái Nội, xã Liệp Tuyết có thời làm nghề mộc nhưng chỉ ñể

phục vụ cho cuộc sống tự cung tự cấp, không mấy nổi tiếng Lúc nông nhàn

có nghề ñánh ñá ong thuê ñể xây nhà, vào rừng chặt củi, chặc giang hoặc

quăng chài thả lưới trên sông Tích Nhìn chung nghề nông vẫn ñóng vai trò

chính trong cơ cấu kinh tế của xã Liệp Tuyết

Ngày nay, bên cạnh nghề nông truyền thống thì kinh tế thủ công nghiệp

ở Liệp Tuyết ñã bắt ñầu phát triển Nghề mây giang ñan ñã mang lại thu nhập

cao cho người dân trong xã Theo thống kê mức thu nhập bình quân ñầu

người khoảng 8 triệu ñồng/năm (số liệu nguồn niên giám xã Liệp Tuyết, ñến

hết năm 2008)

Mảnh ñất xứ ðoài trăm nghề thì vùng Liệp Tuyết vẫn chỉ là xã thuần

nông Ở ñây, mức ñộ ñô thị hoá so với các vùng ñất lân cận rất chậm Nó tạo

cho vùng ñất này ñặc tính bảo thủ trước cái mới nhưng bảo lưu văn hoá cổ rất

mạnh mẽ

Trang 35

36

2.2.3 ðời sống văn hóa và tín ngưỡng, tôn giáo

Về Liệp Tuyết hôm nay, người dân vẫn còn truyền nhau câu chuyện về

tiến sỹ Kiều Phú Nhà thờ tiến sỹ ñã ñược sở Văn hóa tỉnh Hà Tây cũ công

nhận và xếp hạng di tích lịch sử văn hóa Xuất thân là một học trò nghèo

nhưng hiếu học, năm 29 tuổi Kiều Phú thi ñỗ tiến sĩ Ông làm ñến chức Tham

chức ñề hình trấn Thái Nguyên, tên huý là Quốc Phú, tên tự là Hiếu Lễ tiên

sinh, ñược phong làm ðoan Túc, Dực Bảo trung hưng tôn thần ðệ nhị giáp

Kiều Quốc Phú cùng tiến sĩ Vũ Quỳnh (1453 - 1516), quê Mộ Trạch - Hải

Dương, tự là Thủ Phác, hiệu ðốc Trai, ñậu tiến sĩ năm Mậu Tuất (1487) hiệu

ñính tác phẩm Lĩnh Nam chích quái (1492 – 1493), Trần Thế Pháp biên soạn

vào cuối ñời Trần Danh tiếng của ñệ nhị giáp Kiều Phú ñược khắc trên bia ñá

số 58 trong Quốc Tử Giám - Hà Nội

Liệp Tuyết còn là mảnh ñất có ñời sống tâm linh tín ngưỡng phong phú

ðến với vùng ñất này ta dễ nhận ra các kiến trúc cổ truyền của người Việt

Mỗi thôn ñều có miếu thờ thổ thần Người dân ở ñây tin rằng: “ðất có Thổ

Công, sông có Hà Bá” Vị trí của các miếu này thường nằm ở ñầu hoặc cuối

làng

Bên cạnh ñó, người dân nơi ñâyrất coi trọng việc thờ cúng tổ tiên Tuỳ

theo quy mô và hoàn cảnh các dòng họ mà nhà thờ họ có tầm vóc tương xứng

Nhà thờ các họ Kiều, ðỗ, Tạ, Trần… rất trang nghiêm và quy mô

Liệp Tuyết cũng là vùng ñất “tam giáo ñồng nguyên” Nho - Phật - Lão

ñược nhân dân xã Liệp Tuyết tiếp nhận, bên cạnh tín ngưỡng bản ñịa và thờ

cúng tổ tiên, thờ cúng những người có công Bằng chứng là ở 5 thôn ñều có

ñình, chùa Kiến trúc của các chùa trong xã là kiến trúc ñầu ñời Nguyễn

Riêng thôn ðại Phu có quần thể kiến trúc với ñình, ñền, quán nằm ở ñầu làng,

tạo thành quần thể di tích văn hoá Do chiến tranh ngôi chùa cũ của thôn ðại

Phu ñã bị phá huỷ Ngôi chùa mới xây dựng cách ñây khoảng 20 năm Thôn

Trang 36

37

nào cũng có chùa Người dân rất sùng ựạo Phật Các bà với ựộ tuổi từ 50 trở

lên tự nguyện lên chùa quy y gọi là các vãi Vào ngày rằm, ngày mùng một và

ngày tết, các vãi thường lên chùa lễ Phật, cầu phúc, tài, lộc, sức khoẻẦ cho

gia ựình và làng xóm

Nho giáo có vị trắ quan trọng trong ựời sống của cư dân nơi ựây, thể hiện

qua sự tôn thờ và khuyến khắch ựạo học Văn chỉ làng thờ ựức thánh Khổng

Tử và bốn học trò xuất sắc của ông (Nhan Uyên, Tử Tư, Tăng Sâm và Mạnh

Kha) Rất tiếc rằng văn chỉ ựến nay không còn nữa, chỉ còn lại những bài văn

tế trong cuốn sách văn tế ở làng, ựể các cụ tiên hiền và con cháu cầu việc học

hành ựỗ

đạo Lão cũng xâm nhập vào ựời sống tâm linh, tắn ngưỡng của cư dân

xã Liệp Tuyết Một số nhà lập ựiện thờ riêng, người dân vẫn tin có ma quỷ,

biết gọi hồn, diệt trừ ma quỷ, cúng báiẦ

Nhìn chung ựời sống tâm linh tắn ngưỡng của cư dân xã Liệp Tuyết cũng

là ựặc trưng của tắn ngưỡng người Việt đó là sự giao thoa giữa tắn ngưỡng

bản ựịa với các tôn giáo bên ngoài Các yếu tố ựó không có sự mâu thuẫn mà

bổ sung cho nhau, tạo nên ựời sống tâm linh vô cùng phong phú của cư dân

nơi ựây Họ tin rằng tất cả các vị này ựều hiện hữu trên cao, chi phối cuộc

sống của con người

Trong số các di tắch liên quan ựến ựời sống tắn ngưỡng nơi ựây, ựình là

nơi diễn ra sinh hoạt văn hóa cộng ựồng đặc biệt, ở Liệp Tuyết còn có ựền

Khánh Xuân thờ Tản Viên sơn thánh đây là không gian chắnh mỗi khi tổ

chức lễ hội và là nơi trình diễn các làn ựiệu hát Dô đền Khánh Xuân ựã ựược

Ủy ban Nhân dân tỉnh Hà Tây cũ công nhận là di tắch lịch sử văn hóa năm

2003 Gần ựây, xã Liệp Tuyết ựược hỗ trợ hơn 5 tỷ ựồng cho việc tu bổ lại

ựền Khánh Xuân

Trang 37

38

2.2.4 Nguồn gốc và các giai ựoạn phát triển

Từ thời kỳ nguyên thủy, khi mà cuộc sống con người còn phụ thuộc chủ

yếu vào thiên nhiên, những hình thức tổ chức nghi lễ cúng thần ựã xuất hiện

Dân ca nghi lễ giúp người dân thể hiện niềm tôn kắnh với những ựấng siêu

nhiên ngự trị và gửi gắm mong ước về cuộc sống mưa thuận gió hòa, mùa

màng bội thu Những hoạt ựộng ấy song song tồn tại và phát triển cùng con

người và trở thành một phần không thể thiếu của văn hóa Cho ựến bây giờ,

khi khoa hoc kỹ thuật phát triển từng phút, từng giây, những phong tục, nghi

lễ ấy vẫn tồn tại như một nét ựẹp văn hóa phản ánh tâm tư nguyện vọng của

cả một cộng ựồng

Lễ hội hát Dô là nét ựẹp và niềm tự hào của người dân Liệp Tuyết Hát

hội Dô là dân ca nghi lễ thờ thần Tản Viên Ờ một trong tứ bất tử (Thánh Tản

Viên, Phù đổng Thiên Vương, Chử đồng Tử, Liễu Hạnh công chúa), ựược

tôn làm Thượng ựẳng tối linh thần, đệ nhất phúc thần Thánh Tản Viên Sơn

chiếm vị trắ quan trọng trong ựời sống tin thần người dân Liệp Tuyết nói riêng

và người dân Hà Tây cũ nói chung Khảo sát của tiến sĩ Lê Thị Hiền (đại học

Văn hoá Hà Nội) tỉnh Hà Tây cũ có khoảng 141 ựiện, miếu, quán, ựình thờ

ựức thảnh Tản Viên GS đinh Gia Khánh viết ỘRiêng Hà Tây thì về mặt ựịa

lý cũng như về mặt lịch sử, lại rất gắn bó với Sơn Tinh, tại sao lại có núi Chẹ

và núi Chẹ ựùng trên dòng sông đà uốn khúc? đó ựều là yêu cầu chiến ựấu

của Sơn Tinh Tại sao Liệp Tuyết cứ 36 năm lại tổ chức hội Dô một lần, tại

sao ựền Và cũng như ở một số nơi khác trong tỉnh lại có hội bắt cá vào ngày

15 tháng 9 hàng năm? đó là vì ựể ựón Sơn Tinh mỗi khi thần trở lại với nhân

dân theo ựúng những kỳ hẹn nhất ựịnh Và nhìn chung ở Hà Tây thì nhiều quả

núi, khúc sông, nhiều gò ựống, ao ựầm ựã ghi lại dấu vết lao ựộng của Sơn

TInh Nhiều nghề nghiệp như làm ruộng, ựánh cá, săn thú, nhiều kỹ thuật như

cấy lúa, ựào giếng, dệt vải, làm nhà mà phát triển ựược thì ựều là nhờ ơn dạy

Trang 38

39

bảo, giúp ñỡ của Sơn Tinh” [10, tr.8] Bởi thế, khi hội Dô ñược tổ chức,

không chỉ người dân Liệp Tuyết, mà người dân các vùng xứ ðoài lại nườm

nượp về dự hội Hội Dô vượt ra khỏi ranh giới lễ hội của một xã ñể trở thành

sinh hoạt văn hóa chung ñặc sắc của tỉnh Hà Tây cũ

Là sinh hoạt lễ nghĩ của cộng ñồng, nên hát Dô trở thành truyền thuyết

từ bao ñời của người dân Liệp Tuyết Ngày nay, cư dân vẫn nói với nhau về

truyền thuyết nguồn gốc hát Dô Phổ biến nhât vẫn lưu truyền hai truyền

thuyết dưới ñây

Truyền thuyết thứ nhất kể rằng "Một lần bộ tướng của Hùng Duệ

Vương là Sơn Tinh và các bộ hạ ñi chơi xuân qua vùng sông Tích, nay là xã

Liệp Tuyết huyện Ba Vì, thấy ruộng ñất phì nhiêu, bèn gọi dân làng bày cách

chọn hạt lúa to ñem gieo, rồi ñi chu du, hẹn ñến ngày lúa chín sẽ quay về ðến

lúa chín, thóc gạo chất ñầy nhà, người người vui mừng chờ ñón vị ân nhân

nhưng chờ mỏi mắt mà chẳng thấy Ba mươi sáu năm sau, Tản Viên mới quay

trở lại thì thấy dân làng ñã giàu có ñông ñúc Tản Viên cho gọi trai gái trong

làng ra dạy múa hát mở hội mừng no ấm Từ ñó trở ñi dân làng xây ñền thờ

Tản Viên và cứ 36 năm thì mở hội hát một lần vào dịp mồng 10 dến 15 tháng

giêng âm lịch Trong các chặng hát người ta ñồng thanh xướng những tiếng

huầy dô và múa bơi chèo Vì vậy, người ñời sau gọi ñó là hội múa Dô hay

múa huầy dô" [23, tr.475]

Tục truyền rằng lúc nhàn rỗi Tản Viên Sơn Thánh dạo chơi qua ñịa

phận lũng Lạp (Liệp) Hạ huyện Ninh Sơn phủ Quốc Oai, thấy khu vực có

chân long quý mạch, theo hướng Càn Hợi sơn khu một dải, tất cả ñều tựa như

móng rùa uốn lượn ñổ về phía ñịa phận dân ấp, dân cư thuần hậu, chăm chỉ

làm ăn liền thiết lập hành cung ñể du ngoạn, khai mở yến tiệc kéo dài ba

ngày Trong lúc vui yến tiệc Sơn Thánh liền làm một bài thơ rằng:

Nam cung tú ñịa xuất thần long,

Trang 39

40

Sơn thuỷ toàn lai cộng hưởng tòng

Lạp Hạ hành cung ngô sở tại,

Ức niên hương hoả ñối thanh khung

Nghĩa là:

ðất Nam cảnh ñẹp xuất hiện thần long

Núi sông trở lại cùng hướng chảy

Hành cung Lạp Hạ nơi ta dừng chân,

Ngàn năm hương khói với trời xanh

Thơ ca, yến tiệc xong xuôi, Sơn Thánh nói với nhân dân rằng: “Dân

chúng ở ñây vốn là con dân của ta Nay ta qua ñây thấy ñịa thế dân cư có chân

long quý mạch nên lập hành cung ñể lưu truyền làm hành cung của ta sau này

ñến ñây vui chơi Nay ta cho phép dân chúng coi ñây là hành cung của làng

mình Vả lại xem ñịa thế của dân chúng nơi ñây có tiên nhân tài giỏi ở hướng

tây bắc trầu về hành cung, sau này ắt sẽ ñược giàu có, anh tài ñông ñúc, nhân

dân cường thịnh, nam nữ vui vẻ, nhan sắc ñẹp ñẽ Nay ta cho phép phân chia

thành 6 giáp, lập thành 6 khu, lập thành 6 bộ, lập phường Xuân Ca, mỗi năm

sẽ ban cho 6 trăm quan tiền cùng miễn cho binh lương ñể xuân ca vui vẻ ðây

chỉ là nhân ñức nhỏ bé của ta Nay ta ban cho 3 hốt tiền ñể lưu làm của công,

hễ hành cung có hư hỏng thì tu sửa lại, cung ñặt tên là cung Xuân Ca, muôn

ñời không ñược thay ñổi” [23, tr.23]

Theo lời kể của các nghệ nhân thôn ðại Phu, Vĩnh Phúc, hát Dô còn có

một nguồn gốc khác “Một lần thần Tản Viên ñi chu du thiên hạ, qua Liệp

Tuyết thấy ñây là một vùng cảnh ñẹp người thanh bèn dừng lại thưởng ngoạn

Khi ấy ở dưới ñồng, con trai con gái vừa cày cấy, vừa hát ví trêu ghẹo nhau

Nghe thấy họ hát hay múa giỏi, thần dựng một ngôi ñền là Xuân Ca cung (còn

gọi là ñền Khánh Xuân) và gọi họ lại dạy hát múa Nguồn gốc hội bắt ñầu từ

ñó, những bài hát trong hội là do thần dạy và ghi trong một quyển sách gọi là

Trang 40

41

Quốc nhạc diễn ca Tương truyền thần còn nói chuyện với thợ cấy và xin họ

vôi ăn trầu, nhưng con gái ở ñây rất tinh nghịch lại ñưa cho ông cứt cò Vì vậy

sau này miếng trầu cúng thần không ñược bôi vôi” [9, tr.20]

Như vậy, dù theo truyền thuyết nào thì thần Tản Viên cũng là người

ñóng vai trò như ông tổ của hát Dô và là người khai sáng cho dân Trải qua

thời gian với nhiều thăng trầm lịch sử, vị trí của Tản Viên Sơn thánh vẫn còn

nguyên giá trị Năm ?, người dân xã Liệp Tuyết vui mừng tổ chức hoàn thành

việc ñúng bức tượng thần mới về ñền Khánh Xuân Chính quyền và nhân dân

cũng tiến hành làm lễ hô thần nhập tượng Trong cuộc sống ngày nay của

người dân Liệp Tuyết, họ còn truyền nhau những câu chuyện cho thấy sự linh

thiêng và những ảnh hưởng to lớn của thần Tản Viên ñến cuộc sống, con

ñường sự nghiệp của mỗi người dân

Nhờ thần chỉ dạy, hội Dô từ ñó ñược tổ chức từ ngày mùng 10 ñến 15

tháng Giêng âm lịch tại ñền Khánh Xuân Cứ 36 năm, hội ñược tổ chức 1 lần

Theo cách giải thích của truyền thuyết thì ñó là chu kỳ trở lại của thánh Tản

Người dân chỉ chuẩn bị cho ngày hội trong vài tháng trước ñó Sau khi hội kết

thúc, theo truyền thống, không ai ñược phép hát hay múa hát Dô

Sinh hoạt diễn xướng hát Dô ñã trải qua một chặng ñường dài song song

cùng sự phát triển của dân tộc

- Giai ñoạn trước cách mạng tháng Tám - 1945

Lễ hội ñền Khánh Xuân và sinh hoạt diễn xướng hát Dô chỉ ñược hát

trong những ngày hội, 36 năm tổ chức một lần Sinh hoạt diễn xướng hát Dô

có sự quy ñịnh về số người tham gia, bởi ñây là loại hình dân ca nghi lễ, có

hoàn cảnh lịch sử và nguồn gốc nhất ñịnh Lần cuối tổ chức lễ hội vào năm

1926 Cái hát và con hát ñược tập luyện trong thời gian dài trước khi mở hội

Họ ñều là nam thanh nữ tú chưa vợ, chưa chồng Việc tập luyện ñược triển

khai rầm rộ trước ngày hội, sau ngày hội dân Liệp Tuyết sẽ không ai ñược hát

Ngày đăng: 23/03/2015, 17:46

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w