ngoài
Tƣơng quan về các dạng bài tập giữa những sách dạy tiếng Việt cho ngƣời nƣớc ngoài xuất bản ở Việt Nam với một số sách dạy tiếng Việt cho ngƣời nƣớc ngoài xuất bản ở nƣớc ngoài (do ngƣời Việt Nam hoặc ngƣời nƣớc ngoài viết).
Trong phần này chúng tôi khảo sát 2 bộ sách tiếng Việt xuất bản ở nƣớc ngoài. Bộ sách thứ nhất là các cuốn “Spoken Vietnamese for beginners” (Nguyễn Bích Thuận – Nguyễn Long – Marrybeth Clark), “Contemporary Vietnamese – An Intermediate Text” và “Contemporary Vietnamese Reading” (Nguyễn Bích Thuận), NXB Northern Illinois University, Center for Southeast Asian Studies, Southeast Asian Language Series, 1994. Bộ sách thứ hai là 3 cuốn “Giáo trình cơ sở Việt ngữ” (tập I, II, III), NXB Đại học Bắc Kinh, 1996.
Chúng tôi sử dụng tƣ liệu đã khảo sát để làm tƣ liệu so sánh. Sau khi so sánh số lƣợng bài luyện và bài tập trong sách tiếng Việt cho ngƣời nƣớc ngoài xuất bản ở Việt Nam với một số sách tiếng Việt (dạy tiếng Việt nhƣ một ngoại ngữ) xuất bản ở nƣớc ngoài, chúng tôi cố gắng đƣa ra đƣợc mối tƣơng quan giữa sách dạy tiếng Việt cho ngƣời nƣớc ngoài xuất bản ở Việt Nam với sách tiếng Việt (dạy tiếng Việt nhƣ một ngoại ngữ) xuất bản ở nƣớc ngoài. Qua so sánh, chúng ta có thể thấy đƣợc sự tƣơng thích giữa hai loại sách tiếng Việt (với tƣ cách là một ngoại ngữ) xuất bản ở Việt Nam và ở nƣớc ngoài.
Trong sách “Spoken Vietnamese for beginners” chúng tôi thống kê đƣợc 233 bài luyện và bài tập. Trung bình mỗi bài học có 11,6 bài tập (bài luyện và bài tập nói chung).
Trong sách “Contemporary Vietnamese – An Intermediate Text”, chúng tôi thống kê đƣợc 135 bài luyện và bài tập. Trung bình mỗi bài học có 9 bài tập
Trong sách “Contemporary Vietnamese Reading” chúng tôi thống kê đƣợc 141 bài luyện và bài tập. Trung bình mỗi quyển có 15,6 bài tập (bài luyện và bài tập nói chung).
Trong sách “Giáo trình cơ sở Việt ngữ” tập I chúng tôi thống kê đƣợc 150 bài luyện và bài tập. Trung bình mỗi bài học có 15 bài tập (bài luyện và bài tập nói chung).
Trong sách “Giáo trình cơ sở Việt ngữ” tập II chúng tôi thống kê đƣợc 226 bài luyện và bài tập. Trung bình mỗi bài học có 13,2 bài tập (bài luyện và bài tập nói chung).
Trong sách “Giáo trình cơ sở Việt ngữ” tập III chúng tôi thống kê đƣợc 270 bài luyện và bài tập. Trung bình mỗi bài học có 15,8 bài tập (bài luyện và bài tập nói chung).
Với kết quả này, chúng tôi so sánh với số lƣợng bài tập trung bình trong mỗi quyển sách và số lƣợng bài tập trong mỗi bài.
Chúng tôi thấy, số lƣợng bài tập trong sách tiếng Việt cho ngƣời Việt Nam xuất bản ở Việt Nam xấp xỉ với số lƣợng bài tập trong sách tiếng Việt (dạy tiếng Việt nhƣ một ngoại ngữ) xuất bản ở nƣớc ngoài. Sách tiếng Việt xuất bản ở nƣớc ngoài nhiều bài tập hơn sách tiếng Việt xuất bản ở Việt Nam.
Số lƣợng bài luyện và bài tập ở sách tiếng Việt cho ngƣời nƣớc ngoài xuất bản ở Việt Nam (trình độ cơ sở) so với sách tiếng Việt (dạy tiếng Việt nhƣ một ngoại ngữ) xuất bản ở nƣớc ngoài có sự chênh lệch.
Một số vấn đề khác có liên quan nhƣ: sách tiếng Việt xuất bản ở nƣớc ngoài thƣờng đƣa ra yêu cầu làm bài bằng tiếng bản ngữ (trong 6 quyển trên là tiếng Anh và tiếng Trung); có thêm dạng bài tìm từ tiếng Anh hoặc Trung/Việt thích hợp với từ tiếng Việt/Anh hoặc Trung, dịch sang tiếng Anh hoặc Trung/Việt, dịch từ (đƣợc coi là mới) trong bài tập sang tiếng Anh hoặc tiếng Trung.
CHƢƠNG III